Page 1
OVM416 Handleiding Oven Mode d’emploi Four Anleitung Ofen Instructions for use Oven...
Page 2
Handleiding NL 3 - NL 24 Notice d’utilisation FR 3 - FR 24 Anleitung DE 3 - DE 24 Manual EN 3 - EN 24 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir - Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp...
INHOUD Uw oven Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Gebruik Eerste gebruik Oveninstellingen Ovenfuncties Timer Aanvullende functies kiezen Reinigen De oven reinigen Inschuifgeleiders verwijderen en reinigen. Grillelement naar beneden klappen Demonteren ovendeur Demonteren ovenruit Aqua clean-functie Ovenlamp vervangen Problemen oplossen Algemeen Uw oven en het milieu Afvoer van het apparaat en de verpakking NL 3...
UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Pelgrim oven. In het ontwerp van dit product heeft optimale gebruikersvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen. In deze handleiding leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken.
UW OVEN Beschrijving Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Insteekniveau’s 3. Ovendeur 4. Handgreep De volgende toebehoren worden bij uw oven geleverd: • Diepe bakplaat. • Bakplaat. • Ovenrooster. Opmerking Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding om het juiste accessoire voor uw gerechten te bepalen.
GEBRUIK Eerste gebruik Huidige tijd instellen Wanneer u het apparaat voor het eerst op het elektriciteitsnet aansluit, licht de display op. Na drie seconden gaan het kloksymbool en “12:00” knipperen op de display. 1. Druk op de ‘minder- of meer-toets’ om de huidige tijd in te stellen. Minder- en Door de toetsen langer in te drukken, kunt u de waarden in de display meer-toets...
GEBRUIK Opmerkingen • De temperatuur kan tijdens de bereidingstijd worden gewijzigd. • Bereidingstijden zijn ruwe schattingen en kunnen afhankelijk van een aantal voorwaarden variëren. • Voor een aantal gerechten moet de oven worden voorverwarmd. • Als u ovenpapier gebruikt, moet dit bestand zijn tegen hoge temperaturen.
Page 9
GEBRUIK Grill + ventilator De warmte die door de bovenste verwarmingselementen wordt gegenereerd, wordt door de ventilator verspreid. Deze functie kan worden gebruikt voor het grillen van vlees en vis. Bovenwarmte + onderwarmte + ventilator De combinatie van bovenwarmte, onderwarmte en ventilator zorgt voor een gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken.
GEBRUIK Ovenfuncties Bovenwarmte + onderwarmte De warmte wordt gegenereerd door de verwarmingselementen boven en onder in het apparaat. Deze instelling is geschikt voor traditioneel bakken en braden. Boven- en onderwarmte • De bakplaat of het grillrooster wordt doorgaans op niveau 2 geplaatst. •...
Page 11
GEBRUIK Grote grill De warmte komt van het bovenste element en het grillelement. Bijzonder handig voor schotels en gebakken gerechten die een echte bodem of bruining nodig hebben. Gebruik dit net voor het einde van de bak- of braadtijd. Grote grill •...
Page 12
GEBRUIK Grill + ventilator De warmte die door het bovenste verwarmingselement wordt gegenereerd, wordt door de ventilator verspreid. Deze functie kan worden gebruikt voor het grillen van vlees, vis, gevogelte en groenten. U hoeft het voedsel niet om te draaien en het krijgt een knapperige textuur. Grill en ventilator •...
Page 13
GEBRUIK * De glazen schalen die u gebruikt, moeten bestand zijn tegen temperaturen van 50 - 275 °C. Onderwarmte + ventilator Het gerecht wordt verwarmd door het onderste verwarmingselement en wordt door de ventilator verspreid. Deze instelling wordt gebruikt voor het bakken van gistdeeggebak en het conserveren van fruit en groenten.
GEBRUIK GentleBake - Zacht bakken Deze functie maakt zacht, langzaam en gelijkmatig bakken mogelijk, waardoor het eten zacht en sappig blijft. Het is geschikt voor het braden van vlees, vis en het bakken van gebak op één niveau. GentleBake Ontdooien Bij de ontdooifunctie zorgt de ventilator voor circulatie van de lucht.
Page 15
GEBRUIK ‘Eindtijd’ functie • In deze stand kunt u instellen hoe laat de oven moet worden uitgeschakeld. Er moet wel eerst een bereidingstijd worden ingesteld. Zorg dat de klok nauwkeurig is ingesteld op de huidige tijd. Een bereidingstijd instellen • Selecteer een ovenfunctie met de ‘Functieknop oven’ en stel de temperatuur in.
GEBRUIK ‘Een eindtijd instellen’). • Druk op de ‘start/stop-toets’ om het kookproces te starten. De timer wacht tot het tijd is om het bereidingsproces te starten. Het temperatuursymbool licht nu op. De oven wordt automatisch ingeschakeld (16:00 uur) en wordt op het geselecteerde tijdstip (18:00 uur) uitgeschakeld.
Page 17
GEBRUIK werken; de instellingen kunnen dan echter niet worden gewijzigd. Wanneer het kinderslot is geactiveerd, kunnen ovenfuncties of aanvullende functies niet worden gewijzigd. Het bereidingsproces kan alleen worden beëindigd door de ‘ovenfunctieknop’ naar “0” te draaien. Het kinderslot blijft geactiveerd, ook nadat de oven is uitgeschakeld. Het kinderslot moet zijn gedeactiveerd voordat u een nieuw systeem kunt kiezen.
REINIGEN De oven reinigen Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, met name op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep.
REINIGEN Demonteren ovendeur Houd uw vingers uit de buurt van de scharnieren van de ovendeur. De veren van de scharnieren staan onder hoge spanning en kunnen verwondingen veroorzaken. Zorg ervoor dat de scharnieren juist geplaatst en vergrendeld zijn. 1. Open eerst de deur volledig (zo ver als mogelijk is). 2.
REINIGEN Demonteren ovenruit Het glas van de ovendeur kan van binnen gereinigd worden, maar u moet het glas dan uit de deur verwijderen. Verwijder eerst de ovendeur (zie het hoofdstuk ‘Demonteren ovendeur’) 1. Til de beugels aan de linker- en rechterkant van de deur een beetje op (markering 1 op de beugel) en trek deze iets van het glas af (markering 2 op de beugel).
REINIGEN Ovenlamp vervangen De lamp is een gebruiksartikel en valt daarom niet onder de garantie. Maak het toestel spanningsloos door de stekker uit de stopcontact te verwijderen of de zekering in de meterkast uit te schakelen! Lamp in de achterwand 1.
PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Probeer onderstaande oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Mogelijk bespaart u zich zo de tijd en moeite van een onnodig telefoontje naar de klantenservice. Het voedsel wordt niet bereid • Controleer of de timer is ingesteld en er op de ‘start-toets’ is gedrukt. •...
Page 23
Als er onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Pelgrim. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: • Het modelnummer, serienummer en artikelnummer/index (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur) •...
UW OVEN EN HET MILIEU Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat is recyclebaar.
Page 25
TABLE DES MATIÈRES Votre four Introduction Panneau de commande Description Utilisation Première utilisation Réglages du four Fonctions du four Minuteur Sélection de fonctions complémentaires Nettoyage Nettoyage du four Retrait et nettoyage des gradins Dépliage de l’élément gril vers le bas Démontage de la porte du four Démontage de la vitre du four Fonction Aqua clean...
VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi ce four Pelgrim. La souplesse de l’utilisation est le principe qui a guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié. Ce manuel décrit comment utiliser le four de manière optimale.
VOTRE FOUR Panneau de commande 1. Arrêt 2. Chaleur par le haut + chaleur par le bas 3. Petit gril 4. Grand gril 5. Gril avec ventilateur 6. Chaleur par le haut + chaleur par le bas + ventilateur 7. Chaleur par le bas avec ventilateur 8.
VOTRE FOUR Description Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux d’insertion 3. Porte du four 4. Poignée Les accessoires suivants sont fournis avec votre four : • Plaque de four profonde. • Plaque de four. •...
UTILISATION Première utilisation Réglage de l’heure actuelle L’écran d’affichage s’éclaire lorsque l’appareil est raccordé au réseau pour la première fois. Après trois secondes, le symbole de l’horloge et « 12:00 » clignotent sur l’écran. 1. Appuyez sur la « touche moins ou plus » pour régler l’heure actuelle. Touche moins En maintenant les touches enfoncées plus longtemps, vous pouvez et plus...
UTILISATION Remarques • Il est possible de modifier la température pendant la durée de cuisson. • Les durées de cuisson sont des estimations approximatives et peuvent dépendre d’un certain nombre de conditions. • Le four doit être préchauffé pour un certain nombre de plats. •...
Page 31
UTILISATION Chaleur par le haut + chaleur par le bas + ventilateur La combinaison de la chaleur par le haut, de la chaleur par le bas et du ventilateur assure un réchauffage homogène et est idéale pour la cuisson. Chaleur par le bas + ventilateur Les aliments sont chauffés par l’élément chauffant inférieur et la chaleur est répartie par le ventilateur.
UTILISATION Fonctions du four Chaleur par le haut + chaleur par le bas La chaleur provient des éléments chauffants situés en haut et en bas dans l’appareil. Ce réglage s’utilise pour une cuisson et un rôtissage traditionnels. Chaleur par le haut et par le bas •...
Page 33
UTILISATION • Surveillez sans cesse le processus de cuisson. En raison de la température élevée, la viande peut brûler rapidement. • Préchauffez le four pendant 5 minutes. Grand gril La chaleur provient de l’élément supérieur et de l’élément gril. Particulièrement pratique pour les plats et les aliments cuits qui nécessitent un vrai fond ou une croûte croustillante.
Page 34
UTILISATION Gril + ventilateur La chaleur générée par l’élément chauffant supérieur est répartie par le ventilateur. Cette fonction s’utilise pour griller les viandes, les poissons, les volailles et les légumes. Il n’est pas nécessaire de tourner les aliments et leur texture est croustillante. Gril et ventilateur •...
Page 35
UTILISATION * Les plats en verre que vous utilisez doivent supporter une température de cuisson comprise entre 50 et 275 °C. Chaleur par le bas + ventilateur Les aliments sont chauffés par l’élément chauffant inférieur et la chaleur est répartie par le ventilateur. Ce réglage convient à la cuisson des pâtes à...
UTILISATION Minuteur Réglage du minuteur • Appuyez deux fois sur la « touche minuteur ». • Appuyez sur la « touche moins ou plus » pour régler l’heure actuelle. • Appuyez sur la « touche minuteur ». Réglage d’une « durée de cuisson » • Ce mode vous permet de régler la durée de fonctionnement du four (durée de cuisson).
Page 37
UTILISATION Programmer la durée de cuisson et l’heure de fin • Sélectionnez une fonction du four à l’aide du bouton « fonction du four », et programmez la température. • Appuyez sur la touche « minuterie » pour sélectionner la fonction « durée de cuisson ».
UTILISATION Sélection de fonctions complémentaires Certains réglages ne sont pas disponibles pour tous les programmes. Si tel est le cas, un signal sonore vous le signale. Sécurité enfants La sécurité enfants du four permet de verrouiller le panneau de commande pour éviter d’utiliser le four par inadvertance.
Page 39
UTILISATION Ampoule du four • L’ampoule du four s’allume automatiquement lorsqu’une fonction four est sélectionnée et que la touche « démarrage/arrêt » est enfoncée. Signal sonore Il est possible de régler la puissance du signal sonore lorsqu’aucune fonction de minuteur est activée (seule l’heure est affichée). •...
NETTOYAGE Nettoyage du four Nettoyez le four régulièrement pour éviter l’accumulation des graisses et des résidus alimentaires, en particulier sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
NETTOYAGE Démontage de la porte du four Veillez à ce que les fermetures s’insèrent toujours correctement dans leurs ouvertures. Ne laissez jamais le support de charnière jaillir vers l’extérieur, les ressorts centraux sont très puissants et risquent de provoquer des blessures. 1.
NETTOYAGE Démontage de la vitre du four La porte en verre du four peut se nettoyer depuis l’intérieur, mais vous devez retirer la vitre de la porte. Retirez d’abord la porte du four (voir le chapitre « Démontage de la porte du four ») 1.
NETTOYAGE Remplacement de l’ampoule du four L’ampoule étant un article consommable, elle n’est pas couverte pas la garantie. Déconnectez l’alimentation électrique de l’appareil, soit en débranchant la fiche, soit en coupant le courant au niveau du disjoncteur ! Ampoule sur la paroi arrière 1.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Généralités En cas de problème avec votre four, essayez les solutions suggérées ci-dessous. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez de devoir appeler le service après-vente inutilement. Les aliments ne sont pas cuits • Assurez-vous d’avoir réglé correctement le minuteur et appuyé sur la « touche démarrage ».
Page 45
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente Pelgrim. Lorsque vous appelez, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à portée de main : • Le numéro de modèle, le numéro de série et le numéro d’article/ index (indiqué...
VOTRE FOUR ET L’ENVIRONNEMENT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux durables. Cependant, l’appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous renseigner à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable.
Page 47
INHALT Ihr ofen Einführung Bedienleiste Beschreibung Verwendung Erste verwendung Ofeneinstellungen Ofenmodi Timer Zusätzliche modi wählen Reinigung Den ofen reinigen Einschubschienen entfernen und reinigen Grillelement nach unten klappen Demontieren der ofentür Demontieren der ofenscheiben Aqua-clean-modus Ofenlampe auswechseln Probleme lösen Allgemeines Ihr ofen und die umwelt Entsorgung des geräts und der verpackung DE 3...
IHR OFEN Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Pelgrim-Ofens. Bei der Entwicklung dieses Produkts stand der Gedanke der optimalen Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. Daher bietet der Ofen Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Einstellungen, wodurch Sie jederzeit die passende Zubereitungsweise wählen können.
IHR OFEN Beschreibung Ebene 4 Ebene 3 Ebene 2 Ebene 1 1. Bedienleiste 2. Einschubebenen 3. Ofentür 4. Griff Das folgende Zubehör wird bei Ihrem Ofen mitgeliefert: • Tiefes Backblech. • Backblech. • Ofenrost. Anmerkung Beziehen Sie sich auf die Kochanleitung in dieser Anleitung, um das passende Zubehör für Ihre Speisen zu bestimmen.
VERWENDUNG Erste Verwendung Aktuelle Zeit einstellen Wenn Sie das Gerät das erste Mal an das Stromnetz anschließen, leuchtet das Display auf. Nach drei Sekunden beginnen das Uhrensymbol und „12:00“ auf dem Display zu blinken. 1. Drücken Sie auf die „Weniger/Mehr-Taste“, um die aktuelle Zeit Weniger/Mehr-Taste einzustellen.
VERWENDUNG Anmerkungen • Die Temperatur kann während der Zubereitung geändert werden. • Die Garzeiten entsprechen ungefähren Schätzungen und können in Abhängigkeit von einigen Bedingungen variieren. • Für einige Speisen muss der Ofen erst vorgeheizt werden. • Wenn Sie Backpapier verwenden, muss dieses gegen hohe Temperaturen beständig sein.
Page 53
VERWENDUNG Grill + Lüfter Die Hitze wird durch die obersten Heizelemente erzeugt und durch den Lüfter verteilt. Dieser Modus kann auch zum Grillen von Fleisch und Fisch verwendet werden. Oberhitze + Unterhitze + Lüfter Die Kombination aus Oberhitze, Unterhitze und Lüfter sorgt für eine gleichmäßige Erhitzung und ist ideal zum Backen geeignet.
VERWENDUNG Ofenmodi Oberhitze + Unterhitze Die Hitze wird durch die Heizelemente oben und unten im Gerät erzeugt. Diese Einstellung eignet sich zum traditionellen Backen und Braten. Ober- und Unterhitze • Das Backblech oder der Ofenrost wird in der Regel auf Ebene 2 eingeschoben.
Page 55
VERWENDUNG • Stellen Sie bei diesem Ofenmodus den „Temperaturschalter“ auf die Grilleinstellung. • Beobachten Sie den Garvorgang stets aufmerksam. Das Fleisch kann aufgrund der hohen Temperatur schnell anbrennen. • Heizen Sie den Ofen 5 Minuten vor. Grilleinstellung Großer Grill Die Hitze strömt aus dem obersten Element und dem Grillelement. Besonders praktisch für Aufläufe und gebackene Gerichte, die einen richtigen Boden oder eine braune Kruste benötigen.
Page 56
VERWENDUNG Grill + Lüfter Die Hitze wird durch das oberste Heizelement erzeugt und durch den Lüfter verteilt. Dieser Modus kann auch zum Grillen von Fleisch, Fisch, Geflügel und Gemüse verwendet werden. Sie müssen die Lebensmittel nicht wenden und sie werden schön knusprig. Grill und Lüfter •...
Page 57
VERWENDUNG * Die von Ihnen verwendeten Glasschalen müssen für Temperaturen von 50 – 275 °C geeignet sein. Unterhitze + Lüfter Die Speise wird durch das unterste Heizelement erhitzt und der Lüfter verteilt die Hitze im Ofen. Diese Einstellung wird zum Backen von Hefegebäck und zum Einkochen von Obst und Gemüse verwendet.
VERWENDUNG Timer Timeruhr einstellen • Drücken Sie zweimal auf die „Timertaste“. • Drücken Sie auf die „Weniger/Mehr-Taste“, um die aktuelle Zeit einzustellen. • Drücken auf die „Timertaste“ zum bestätigung. „Garzeit“ einstellen • In diesem Modus können Sie einstellen, wie lange der Ofen in Betrieb sein soll (Garzeit).
Page 59
VERWENDUNG Eine Gar- und Endzeit einstellen • Wählen Sie mit dem „Ofenfunktionsknopf“ eine Ofenfunktion aus und stellen Sie die Temperatur ein. • Drücken Sie auf die „Timer-Taste“, um die Funktion „Garzeit“ auszuwählen. • Auf dem Display leuchtet das Symbol für „Garzeit“ auf. •...
VERWENDUNG Der Modus „Küchenwecker“ • Der Modus „Küchenwecker“ kann unabhängig vom Ofen verwendet werden. Die längst mögliche Einstellung beträgt 23 Stunden und 59 Minuten. Die letzte Minute der Laufzeit wird in Sekunden angegeben. Sie können alle Timermodi abbrechen, indem Sie die Zeit auf „0“ stellen. Nach einigen Minuten, in denen das Gerät nicht aktiv ist, wechselt das Gerät in den Stand-by-Modus.
Page 61
VERWENDUNG Ofenlampe • Die Ofenlampe leuchtet automatisch auf, wenn ein Ofenmodus ausgewählt und auf „Start/Stopp“ gedrückt wird. Akustisches Signal Die Lautstärke des akustischen Signals kann angepasst werden, wenn kein Timermodus aktiviert ist (es wird nur die Zeit angezeigt). • Halten Sie die „Weniger-Taste“ 5 Sekunden gedrückt. Auf dem Display wird „Vol“...
REINIGUNG Den Ofen reinigen Reinigen Sie den Ofen regelmäßig, um zu vermeiden, dass sich Essensreste ansammeln, besonders auf den Oberflächen und an der Innen- und Außenseite, der Tür und den Dichtungen. • Reinigen Sie die Oberflächen an der Außenseite mit einem weichen Tuch und warmer Seifenlauge.
REINIGUNG Demontieren der Ofentür Achten Sie immer darauf, dass die Verschlüsse korrekt in die Öffnungen einrasten. Lassen Sie die Scharnierhalterungen niemals nach außen springen, da die zentralen Federn sehr stark sind und zu Verletzungen führen können. 1. Öffnen Sie zuerst vollständig die Tür (soweit das möglich ist). 2.
REINIGUNG Demontieren der Ofenscheiben Das Glas der Ofentür kann von innen gereinigt werden, aber dafür müssen Sie das Glas aus der Tür entfernen. Entfernen Sie zuerst die Ofentür (vgl. Kapitel „Demontieren der Ofentür“). 1. Heben Sie die Halterungen an der linken und rechten Türseite ein wenig (Markierung 1 auf der Halterung) an und ziehen diese etwas vom Glas weg (Markierung 2 auf der Halterung).
Page 65
REINIGUNG 3. Drehen Sie die „Modusauswahl“ auf „Aqua-Clean“. 4. Stellen Sie die Temperatur auf 70 °C und die Zeit auf 30 Minuten ein. Nach 30 Minuten sind die Essensreste an den Emaillewänden ausreichend eingeweicht, sodass man sie einfach mit einem feuchten Tuch entfernen kann. Achtung: Die Zeitdauer des Reinigungsprogramms kann während des Betriebs nicht geändert werden.
REINIGUNG Ofenlampe auswechseln Die Lampe ist ein Gebrauchsgegenstand und fällt daher nicht unter den Garantieanspruch. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung im Zählerkasten ausschalten. Lampe in der Rückwand 1. Drehen Sie die Abdeckklappe links herum, um sie zu entfernen. 2.
PROBLEME LÖSEN Allgemeines Falls Sie Probleme mit Ihrem Ofen haben, probieren Sie die nachfolgenden Lösungen aus. Möglicherweise sparen Sie sich so die Zeit und Mühe eines unnötigen Anrufs beim Kundendienst. Das Essen wird nicht zubereitet. • Überprüfen Sie, ob der Timer eingestellt ist und auf die „Start-Taste“ gedrückt worden ist.
Page 68
Wenn eine Wartungsmaßnahme durchgeführt werden muss, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von Pelgrim auf. Halten Sie die folgenden Informationen bei Ihrem Anruf griffbereit: • Die Modell-, Serien- und Artikelnummer/Index (angegeben an der Innenseite der Ofentür).
IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung des Geräts und der Verpackung Dieses Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird, muss es in verantwortungsbewusster Weise entsorgt werden. Informationen dazu erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist recycelbar.
Page 71
CONTENTS Your oven Introduction Control panel Description Initial use Oven settings Oven functions Timer Selecting additional functions Cleaning Cleaning the oven Removing and cleaning the guide rails. Folding down the grill element Removing the oven door Removing the oven window Aqua clean function Replacing the oven lamp Solving problems...
YOUR OVEN Introduction Congratulations on the purchase of this Pelgrim oven. This product is designed to offer optimum user-friendliness. The oven has a wide range of settings enabling you to select the correct cooking method every time. This manual shows how you can best use this oven.
YOUR OVEN Control panel 1. Off 2. Top heat + bottom heat 3. Small grill 4. Large grill 5. Grill with fan 6. Top heat + bottom heat + fan 7. Bottom heat with fan 8. GentleBake 9. Defrosting 10. Aqua Clean 11.
YOUR OVEN Description Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 1. Control panel 2. Rack levels 3. Oven door 4. Handle The following accessories are supplied with your oven: • Deep baking tray. • Baking tray. • Oven rack. Note Consult the cooking guidelines in this user manual to select the correct accessory for your dishes.
Initial use Set the current time When you connect the appliance to the mains electricity for the first time, the display lights up. After three seconds the clock symbol and ‘12:00’ will flash on the display. 1. Press the ‘less or more button’ to set the current time. Less and more You can set the values in the display faster by holding down the button...
Notes • The temperature can be changed during cooking. • Cooking times are rough estimates and can vary depending on a number of conditions. • For certain dishes, the oven should be preheated. • If you use baking paper, this should be able to withstand high temperatures.
Page 77
Top heat + bottom heat + fan The combination of top heat, bottom heat and fan provides even heating and is ideal for baking. Bottom heat + fan The bottom element heats the dish and the heat is distributed by the fan. 140 - 220 GentleBake This feature allows gentle, slow, and even baking that leaves...
Oven functions Top heat + bottom heat Heat is generated by the heating elements at the top and bottom of the appliance. This setting is suitable for traditional baking and roasting. Top and bottom heat • The baking tray or the grill rack is usually placed at level 2. •...
Page 79
• For this oven function turn the ‘temperature dial’ to the grill setting. • Keep an eye on the cooking process. At high temperatures, meat can burn quickly. • Preheat the oven for 5 minutes. Grill setting Large grill The heat comes from the top element and the grill element. This setting is particularly useful for dishes and baked food that require a real bottom or browning.
Page 80
Grill + fan The fan distributes the heat generated from the top heating element. You can use this function for grilling meat, fish, poultry and vegetables. It gives food a crispy texture without it needing to be turned over. Grill and fan •...
Page 81
Bottom heat + fan The bottom element heats the dish and the heat is distributed by the fan. This setting is used for baking yeasted pastry and preserving fruit and vegetables. Bottom heat and fan • Place the tray at level 2. •...
Timer Setting the timer • Press the ‘timer button’ twice. • Press the ‘less or more button’ to set the current time. • Press the ‘timer button’ to confirm. Setting the ‘cooking time’ • In this setting you can set how long the oven needs to operate (cooking time).
Page 83
• The pictogram for the ‘preparation time’ lights up on the display. • Press the ‘less or more button’ to set the preparation time. • Press the ‘timer button’ to save the set time. • Press the ‘timer button’ again twice. •...
Selecting additional functions Certain settings are not available for all programs; if this is the case you will be alerted by a sound signal. Child lock With the oven’s childproof lock you can lock the control panel to prevent unintended use of the oven. •...
Page 85
Reduce display contrast • Press and hold the ‘more button’ for 5 seconds. ‘Bri’ appears on the display followed by several bars that are fully lit. • Press the ‘less or more button’ to adjust the dimming level (one, two More button or three bars).
CLEANING Cleaning the oven Clean the oven regularly to prevent fat and leftover food from accumulating, especially on interior and exterior surfaces, the door and seal. • Clean exterior surfaces with a soft cloth and soapy warm water. Wipe afterwards with a clean, damp cloth and dry the surfaces. •...
CLEANING Removing the oven door Keep your fingers away from the hinges of the oven door. The hinges are spring loaded and can cause injury if they spring back. Make sure that the hinge latches are applied correctly to lock the hinges.
CLEANING slightly (to marker 1 on the bracket) and pull this away from the glass slightly (to marker 2 on the bracket). 2. Grasp the glass at the bottom and gently lift this upwards to remove it from the support. 3.
CLEANING Replacing the oven lamp The lamp is a consumer item and therefore does not fall under the guarantee. Cut the power to the appliance by removing the plug from the socket or switching off the fuse in the fuse box! Rear wall lamp 1.
SOLVING PROBLEMS General Try the solutions below if you have problems with your oven. You could save yourself the time and effort of an unnecessary phone call to customer services. The food is not cooked • Check whether the timer has been set and you have pressed the ‘start button’.
Page 91
Repairs may only be performed by a qualified service technician. If maintenance is required, remove the plug from the socket and contact Pelgrim customer services. Have the following information to hand when you call: • The model number, serial number and article number/index (stated on the inside of the oven door) •...
YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposal of the appliance and packaging This product is made from sustainable materials. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The appliance packaging is recyclable.
Page 96
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenkantkant van het toestel. La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes. The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.