Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Oven
Mode d'emploi
Four
OVM506RVS
OVM506MAT
OVM426RVS
OVM426MAT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim OVM506RVS

  • Page 1 OVM506RVS OVM506MAT OVM426RVS OVM426MAT Handleiding Oven Mode d’emploi Four...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 26 Notice d’utilisation FR 3 - FR 26 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Belangrijk om te weten - Important à savoir Tip - Conseil NL 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUD Uw oven Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Gebruik Eerste gebruik Oveninstellingen Ovenfuncties Timer Aanvullende functies kiezen Reinigen De oven reinigen Inschuifgeleiders verwijderen en reinigen. Grillelement naar beneden klappen Demonteren ovendeur Demonteren ovenruit Aqua clean-functie Ovenlamp vervangen Problemen oplossen Algemeen Technische specificaties Uw oven en het milieu Afvoer van het apparaat en de verpakking NL 3...
  • Page 4: Uw Oven

    UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Pelgrim oven. In het ontwerp van dit product heeft optimale gebruikersvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen. In deze handleiding leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken.
  • Page 5: Bedieningspaneel

    UW OVEN Bedieningspaneel 1. Uit 2. Bovenwarmte + onderwarmte 3. Kleine grill 4. Grote grill 5. Grill met ventilator 6. Bovenwarmte + onderwarmte + ventilator 7. Onderwarmte met ventilator 8. Bordenwarmer 9. Ontdooien 10. Aqua clean 11. Display (bereidingsinformatie en timerklok) 12.
  • Page 6: Beschrijving

    UW OVEN Beschrijving Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Insteekniveau’s 3. Ovendeur 4. Handgreep De volgende toebehoren worden bij uw oven geleverd: • Diepe bakplaat. • Bakplaat. • Ovenrooster. Opmerking Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding om het juiste accessoire voor uw gerechten te bepalen.
  • Page 7: Gebruik

    GEBRUIK Eerste gebruik Huidige tijd instellen Wanneer u het apparaat voor het eerst op het elektriciteitsnet aansluit, licht de display op. Na drie seconden gaan het kloksymbool en “12:00” knipperen op de display. 1. Druk op de ‘minder- of meer-toets’ om de huidige tijd in te stellen. Minder- en Door de toetsen langer in te drukken, kunt u de waarden in de display meer-toets...
  • Page 8: Oveninstellingen

    GEBRUIK Opmerkingen • De temperatuur kan tijdens de bereidingstijd worden gewijzigd. • Bereidingstijden zijn ruwe schattingen en kunnen afhankelijk van een aantal voorwaarden variëren. • Voor een aantal gerechten moet de oven worden voorverwarmd. • Als u ovenpapier gebruikt, moet dit bestand zijn tegen hoge temperaturen.
  • Page 9 GEBRUIK Grill + ventilator De warmte die door de bovenste verwarmingselementen wordt gegenereerd, wordt door de ventilator verspreid. Deze functie kan worden gebruikt voor het grillen van vlees en vis. Bovenwarmte + onderwarmte + ventilator De combinatie van bovenwarmte, onderwarmte en ventilator zorgt voor een gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken.
  • Page 10: Ovenfuncties

    GEBRUIK Ovenfuncties Bovenwarmte + onderwarmte De warmte wordt gegenereerd door de verwarmingselementen boven en onder in het apparaat. Deze instelling is geschikt voor traditioneel bakken en braden. Boven- en onderwarmte • De bakplaat of het grillrooster wordt doorgaans op niveau 2 geplaatst. •...
  • Page 11 GEBRUIK Grote grill De warmte komt van het bovenste element en het grillelement. Bijzonder handig voor schotels en gebakken gerechten die een echte bodemkorst of bruining nodig hebben. Gebruik dit net voor het einde van de bak- of braadtijd. Grote grill •...
  • Page 12 GEBRUIK Grill + ventilator De warmte die door het bovenste verwarmingselement wordt gegenereerd, wordt door de ventilator verspreid. Deze functie kan worden gebruikt voor het grillen van vlees, vis, gevogelte en groenten. U hoeft het voedsel niet om te draaien en het krijgt een knapperige textuur. Grill en ventilator •...
  • Page 13 GEBRUIK * De glazen schalen die u gebruikt, moeten bestand zijn tegen temperaturen van 50 - 275 °C. Onderwarmte + ventilator Het gerecht wordt verwarmd door het onderste verwarmingselement en wordt door de ventilator verspreid. Deze instelling wordt gebruikt voor het bakken van gistdeeggebak en het conserveren van fruit en groenten.
  • Page 14: Timer

    GEBRUIK Timer Klok instellen • Druk 2 maal op de ‘timer-toets’. • Druk op de ‘minder- of meer-toets’ om de huidige tijd in te stellen. • Bevestigen met de ‘timer-toets’. ‘Bereidingstijd’ functie • In deze stand kunt u instellen hoe lang de oven moet werken (bereidingstijd).
  • Page 15 GEBRUIK • Druk op de ‘timer-toets’ om de functie ‘bereidingstijd’ te selecteren. Op de display licht het pictogram voor ‘bereidingstijd’ op • Druk op de ‘minder- of meer-toets’ om de bereidingstijd in te stellen. • Druk op de ‘timer-toets’ om de ingestelde tijd op te slaan. •...
  • Page 16: Aanvullende Functies Kiezen

    GEBRUIK Aanvullende functies kiezen Een aantal instellingen is niet beschikbaar bij alle programma’s; als dit het geval is wordt u hier met een geluidssignaal op attent gemaakt. Kinderslot Met het kinderslot van de oven kunt u het bedieningspaneel vergrendelen, om onbedoeld gebruik van de oven te voorkomen. •...
  • Page 17 GEBRUIK Contrast van display verminderen • Houd de ‘meer-toets’ 5 seconden ingedrukt. Er verschijnt ‘Bri’ op de display, daarna een aantal streepjes die volledig zijn verlicht. Meer-toets • Druk op de ‘minder- of meer-toets’ om het dimniveau van de display aan te passen (een, twee of drie streepjes).
  • Page 18: Reinigen

    REINIGEN De oven reinigen Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, met name op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep.
  • Page 19: Grillelement Naar Beneden Klappen

    REINIGEN Grillelement naar beneden klappen Het bovenste grillelement kan naar beneden worden geklapt om de ovenruimte beter te kunnen reinigen. Verwijder eerst het ovenrooster en/of de bakplaat en de inschuifgeleiders. Koppel het apparaat los van de stroomvoorziening. Het verwarmingselement moet koud zijn; anders bestaat het risico op brandwonden.
  • Page 20: Demonteren Ovendeur

    REINIGEN Demonteren ovendeur 1. Open eerst de deur volledig (zo ver als mogelijk is). 2. Roteer de blokkeerhendels 90° terug. 3. Sluit de deur langzaam totdat de blokkeerhendels op een lijn liggen met de scharnieruitsparingen. Til bij een hoek van 15° (ten opzichte van de positie van een gesloten deur) de deur enigszins op en trek hem los van beide scharnieruitsparingen op het apparaat.
  • Page 21: Demonteren Ovenruit

    REINIGEN Demonteren ovenruit Het glas van de ovendeur kan van binnen gereinigd worden, maar u moet het glas dan uit de deur verwijderen. Verwijder eerst de ovendeur (zie het hoofdstuk ‘Demonteren ovendeur’) 1. Til de beugels aan de linker- en rechterkant van de deur een beetje op (markering 1 op de beugel) en trek deze iets van het glas af (markering 2 op de beugel).
  • Page 22: Ovenlamp Vervangen

    REINIGEN Ovenlamp vervangen De lamp (E14, 230-240 V, 25 W, 300 °C) is een gebruiksartikel en valt daarom niet onder de garantie. Maak het toestel spanningsloos door de stekker uit de stopcontact te verwijderen of de zekering in de meterkast uit te schakelen! Lamp in de achterwand 1.
  • Page 23: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Probeer onderstaande oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Mogelijk bespaart u zich zo de tijd en moeite van een onnodig telefoontje naar de klantenservice. Het voedsel wordt niet bereid • Controleer of de timer is ingesteld en er op de ‘start-toets’ is gedrukt. •...
  • Page 24 Als er onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Pelgrim. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: • Het modelnummer en serienummer (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur) •...
  • Page 25: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model OVM506/OVM426 Voedingsbron 220-240 V ~ 50/60 Hz Energieverbruik Maximaal vermogen 2700 W Grillfunctie (klein) 1600 W Grillfunctie (groot) 2700 W Onderwarmte 1000 W Bovenwarmte 1100 W Koelmethode Motor koelventilator Afmetingen Afmetingen apparaat: B 595 x H 595 x D 568 mm Afmetingen bij inbouw: B 560 x H 560 x D 550 mm Volume...
  • Page 26: Uw Oven En Het Milieu

    UW OVEN EN HET MILIEU Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat is recyclebaar.
  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES Votre four Introduction Panneau de commande Description Utilisation Première utilisation Réglages du four Fonctions du four Minuteur Sélection de fonctions complémentaires Nettoyage Nettoyage du four Retrait et nettoyage des gradins Dépliage de l’élément gril vers le bas Démontage de la porte du four Démontage de la vitre du four Fonction Aqua clean...
  • Page 28: Votre Four

    VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi ce four Pelgrim. La souplesse de l’utilisation est le principe qui a guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié. Ce manuel décrit comment utiliser le four de manière optimale.
  • Page 29: Panneau De Commande

    VOTRE FOUR Panneau de commande 1. Arrêt 2. Chaleur par le haut + chaleur par le bas 3. Petit gril 4. Grand gril 5. Gril avec ventilateur 6. Chaleur par le haut + chaleur par le bas + ventilateur 7. Chaleur par le bas avec ventilateur 8.
  • Page 30: Description

    VOTRE FOUR Description Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux d’insertion 3. Porte du four 4. Poignée Les accessoires suivants sont fournis avec votre four : • Plaque de four profonde. • Plaque de four. •...
  • Page 31: Utilisation

    UTILISATION Première utilisation Réglage de l’heure actuelle L’écran d’affichage s’éclaire lorsque l’appareil est raccordé au réseau pour la première fois. Après trois secondes, le symbole de l’horloge et « 12:00 » clignotent sur l’écran. 1. Appuyez sur la « touche moins ou plus » pour régler l’heure actuelle. Touche moins En maintenant les touches enfoncées plus longtemps, vous pouvez et plus...
  • Page 32: Réglages Du Four

    UTILISATION Remarques • Il est possible de modifier la température pendant la durée de cuisson. • Les durées de cuisson sont des estimations approximatives et peuvent dépendre d’un certain nombre de conditions. • Le four doit être préchauffé pour un certain nombre de plats. •...
  • Page 33 UTILISATION Chaleur par le haut + chaleur par le bas + ventilateur La combinaison de la chaleur par le haut, de la chaleur par le bas et du ventilateur assure un réchauffage homogène et est idéale pour la cuisson. Chaleur par le bas + ventilateur Les aliments sont chauffés par l’élément chauffant inférieur et la chaleur est répartie par le ventilateur.
  • Page 34: Fonctions Du Four

    UTILISATION Fonctions du four Chaleur par le haut + chaleur par le bas La chaleur provient des éléments chauffants situés en haut et en bas dans l’appareil. Ce réglage s’utilise pour une cuisson et un rôtissage traditionnels. Chaleur par le haut et par le bas •...
  • Page 35 UTILISATION • Surveillez sans cesse le processus de cuisson. En raison de la température élevée, la viande peut brûler rapidement. • Préchauffez le four pendant 5 minutes. Grand gril La chaleur provient de l’élément supérieur et de l’élément gril. Ce réglage est particulièrement utile pour les plats et les aliments cuits nécessitant une couche inférieure croustillante ou dorée distinctive.
  • Page 36 UTILISATION Gril + ventilateur La chaleur générée par l’élément chauffant supérieur est répartie par le ventilateur. Cette fonction s’utilise pour griller les viandes, les poissons, les volailles et les légumes. Il n’est pas nécessaire de tourner les aliments et leur texture est croustillante. Gril et ventilateur •...
  • Page 37 UTILISATION * Les plats en verre que vous utilisez doivent supporter une température de cuisson comprise entre 50 et 275 °C. Chaleur par le bas + ventilateur Les aliments sont chauffés par l’élément chauffant inférieur et la chaleur est répartie par le ventilateur. Ce réglage convient à la cuisson des pâtes à...
  • Page 38: Minuteur

    UTILISATION Minuteur Réglage du minuteur • Appuyez deux fois sur la « touche minuteur ». • Appuyez sur la « touche moins ou plus » pour régler l’heure actuelle. • Appuyez sur la « touche minuteur ». Réglage d’une « durée de cuisson » •...
  • Page 39 UTILISATION Programmer la durée de cuisson et l’heure de fin • Sélectionnez une fonction du four à l’aide du bouton « fonction du four », et programmez la température. • Appuyez sur la touche « minuterie » pour sélectionner la fonction « durée de cuisson ».
  • Page 40: Sélection De Fonctions Complémentaires

    UTILISATION Sélection de fonctions complémentaires Certains réglages ne sont pas disponibles pour tous les programmes. Si tel est le cas, un signal sonore vous le signale. Sécurité enfants La sécurité enfants du four permet de verrouiller le panneau de commande pour éviter d’utiliser le four par inadvertance.
  • Page 41 UTILISATION Ampoule du four • L’ampoule du four s’allume automatiquement lorsqu’une fonction four est sélectionnée et que la touche « démarrage/arrêt » est enfoncée. Signal sonore Il est possible de régler la puissance du signal sonore lorsqu’aucune fonction de minuteur est activée (seule l’heure est affichée). •...
  • Page 42: Nettoyage

    NETTOYAGE Nettoyage du four Nettoyez le four régulièrement pour éviter l’accumulation des graisses et des résidus alimentaires, en particulier sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
  • Page 43: Dépliage De L'élément Gril Vers Le Bas

    NETTOYAGE Dépliage de l’élément gril vers le bas Il est possible de déplier l’élément gril supérieur vers le bas afin de faciliter le nettoyage de la cavité du four. Retirez d’abord la grille de four et/ou la plaque de four ainsi que les gradins. Débranchez l’appareil du secteur.
  • Page 44: Démontage De La Porte Du Four

    NETTOYAGE Démontage de la porte du four 1. Ouvrez d’abord complètement la porte (autant que possible). 2. Faites pivoter les leviers de blocage de 90° en arrière. 3. Fermez la porte lentement jusqu’à ce que les leviers de blocage soient alignés sur les encoches des charnières. Soulevez légèrement la porte sous un angle de 15°...
  • Page 45: Démontage De La Vitre Du Four

    NETTOYAGE Démontage de la vitre du four La porte en verre du four peut se nettoyer depuis l’intérieur, mais vous devez retirer la vitre de la porte. Retirez d’abord la porte du four (voir le chapitre « Démontage de la porte du four ») 1.
  • Page 46: Remplacement De L'ampoule Du Four

    NETTOYAGE Remplacement de l’ampoule du four L’ampoule (E14, 230-240 V, 25 W, 300 °C) étant un article consommable, elle n’est pas couverte pas la garantie. Déconnectez l’alimentation électrique de l’appareil, soit en débranchant la fiche, soit en coupant le courant au niveau du disjoncteur ! Ampoule sur la paroi arrière 1.
  • Page 47: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Généralités En cas de problème avec votre four, essayez les solutions suggérées ci-dessous. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez de devoir appeler le service après-vente inutilement. Les aliments ne sont pas cuits • Assurez-vous d’avoir réglé correctement le minuteur et appuyé sur la «...
  • Page 48 Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente Pelgrim. Lorsque vous appelez, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à portée de main : •...
  • Page 49: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle OVM506/OVM426 Source d’alimentation 220/240 V ~ 50/60 Hz Consommation d’énergie Puissance maximale 2700 W Fonction gril (petit) 1600 W Fonction gril (grand) 2700 W Chaleur par le bas 1000 W Chaleur par le haut 1100 W Méthode de refroidissement Moteur du ventilateur de refroidissement Dimensions Extérieur :...
  • Page 50: Votre Four Et L'environnement

    VOTRE FOUR ET L’ENVIRONNEMENT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux durables. Cependant, l’appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous renseigner à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable.
  • Page 51 FR 27...
  • Page 52 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel. La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.

Ce manuel est également adapté pour:

Ovm506matOvm426rvsOvm426mat

Table des Matières