Page 1
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel. La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil. OVM516RVS OVM516MAT Handleiding oven Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
Page 2
Handleiding NL 3 - NL 27 Notice d’utilisation FR 3 - FR 27 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Belangrijk om te weten - Important à savoir Tip - Conseil...
INHOUD Uw oven Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Gebruik Eerste gebruik Oveninstellingen Ovenfuncties Timer Aanvullende functies kiezen Reinigen De oven reinigen Inschuifgeleiders verwijderen en reinigen. Grillelement naar beneden klappen Demonteren ovendeur Demonteren ovenruit Aqua clean-functie Ovenlamp vervangen Problemen oplossen Algemeen Technische specificaties Uw oven en het milieu Afvoer van het apparaat en de verpakking NL 3...
UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Pelgrim oven. In het ontwerp van dit product heeft optimale gebruikersvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen. In deze handleiding leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken.
UW OVEN Bedieningspaneel 1. Uit 2. Snel voorverwarmen 3. Bovenwarmte + onderwarmte 4. Kleine grill 5. Grote grill 6. Grill met ventilator 7. Hete lucht + onderwarmte 8. Hete lucht 9. Onderwarmte met ventilator 10. Bordenwarmer 11. Ontdooien 12. Aqua clean 13.
UW OVEN Beschrijving Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Insteekniveau’s 3. Ovendeur 4. Handgreep De volgende toebehoren worden bij uw oven geleverd: • Diepe bakplaat. • Bakplaat. • Ovenrooster. Opmerking Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding om het juiste accessoire voor uw gerechten te bepalen.
GEBRUIK Eerste gebruik Huidige tijd instellen Wanneer u het apparaat voor het eerst op het elektriciteitsnet aansluit, licht de display op. Na drie seconden gaan het kloksymbool en “12:00” knipperen op de display. 1. Draai aan de ‘selectieknop’ om de huidige tijd in te stellen. Door de selectieknop verder naar links of rechts te draaien, kunt u Selectieknop de waarden in de display sneller instellen.
GEBRUIK Opmerkingen • De temperatuur kan tijdens de bereidingstijd worden gewijzigd. • Bereidingstijden zijn ruwe schattingen en kunnen afhankelijk van een aantal voorwaarden variëren. • Voor een aantal gerechten moet de oven worden voorverwarmd. • Als u ovenpapier gebruikt, moet dit bestand zijn tegen hoge temperaturen.
Page 9
GEBRUIK Grill + ventilator De warmte die door de bovenste verwarmingselementen wordt gegenereerd, wordt door de ventilator verspreid. Deze functie kan worden gebruikt voor het grillen van vlees en vis. Hete lucht + onderwarmte De combinatie hete lucht en onderwarmte zorgt voor een knapperig en bruin resultaat.
GEBRUIK De kooktemperatuur aanpassen • Draai de ‘ovenfunctieknop’ naar de gewenste ovenfunctie. Het geselecteerde pictogram verschijnt op de display en de vooraf ingestelde temperatuur knippert. • Druk op de ‘temperatuur-toets’. Stel met de ‘selectieknop’ de gewenste temperatuur in. Ovenfuncties Snel voorverwarmen Met deze functie verwarmt u de oven snel tot de gewenste temperatuur.
Page 11
GEBRUIK Kleine grill Voedsel wordt verwarmd door het grillelement. Kleine grill • Voor het grillen wordt het grillrooster doorgaans op niveau 3 geplaatst, en de bakplaat op niveau 2. • Temperatuurstand: 30 - 275 °C • Houd het bereidingsproces steeds in de gaten. Door de hoge temperatuur kan het vlees snel aanbranden.
Page 12
GEBRUIK Grill + ventilator De warmte die door het bovenste verwarmingselement wordt gegenereerd, wordt door de ventilator verspreid. Deze functie kan worden gebruikt voor het grillen van vlees, vis, gevogelte en groenten. U hoeft het voedsel niet om te draaien en het krijgt een knapperige textuur. Grill en ventilator •...
Page 13
GEBRUIK Hete lucht Voedsel wordt verwarmd door hete lucht afkomstig van een ventilator en het verwarmingselement achter in de oven. Deze instelling maakt gebruik van gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken. Hete lucht • Positioneer de plaat op niveau 2. •...
GEBRUIK Bordenwarmer Met deze functie verwarmt u borden en kommen voor, voordat u eten serveert. Zo koelt het eten minder snel af. Bordenwarmer Ontdooien Bij de ontdooifunctie zorgt de ventilator voor circulatie van de lucht. Er zijn geen verwarmingselementen ingeschakeld. Gebruik deze functie voor het langzaam ontdooien van bevroren gerechten (cakes, biscuit, koekjes, brood, broodjes en bevroren fruit).
Page 15
GEBRUIK Op de display licht het pictogram voor de geselecteerde timerfunctie op en de aanpasbare start-/eindtijd knippert. De andere pictogrammen zijn vaag verlicht. • Druk op de ‘start/stop-toets’ om het kookproces te starten. De verstreken bereidingstijd wordt weergegeven. ‘Bereidingstijd’ instellen •...
GEBRUIK Als de ingestelde tijd is verstreken, wordt de oven automatisch uitgeschakeld (einde bereiding). Er klinkt een geluidssignaal dat u kunt uitschakelen door de ‘start/stop’ of ‘timer’ toets te drukken. Het geluidssignaal wordt na één minuut automatisch uitgeschakeld. U annuleert alle timerfuncties door de tijd in te stellen op “0”. Na enkele minuten waarin het apparaat niet actief is, wordt er overgeschakeld naar stand-by.
Page 17
GEBRUIK Opmerking: Als het kinderslot is geactiveerd en er geen timerfunctie is ingesteld (alleen de klok wordt weergegeven), werkt de oven niet. Als het kinderslot wordt geactiveerd nadat er een timerfunctie is ingesteld, zal de oven gewoon werken; de instellingen kunnen dan echter niet worden gewijzigd. Wanneer het kinderslot is geactiveerd, kunnen ovenfuncties of aanvullende functies niet worden gewijzigd.
Page 18
GEBRUIK Contrast van display verminderen • De ovenfunctieknop moet in positie “0” staan. • Houd de ‘verlichting-toets’ 5 seconden ingedrukt. Er verschijnen twee balken op de display die volledig zijn verlicht. • Draai aan de ‘ovenfunctieknop’ om het dimniveau van de display aan te passen (een, twee of drie balken).
REINIGEN De oven reinigen Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, met name op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep.
REINIGEN Grillelement naar beneden klappen Het bovenste grillelement kan naar beneden worden geklapt om de ovenruimte beter te kunnen reinigen. Verwijder eerst het ovenrooster en/of de bakplaat en de inschuifgeleiders. Koppel het apparaat los van de stroomvoorziening. Het verwarmingselement moet koud zijn; anders bestaat het risico op brandwonden.
Page 21
REINIGEN Als de deur met teveel kracht wordt gesloten, vermindert het effect van het systeem of zal gebruik van het systeem zal om veiligheidsredenen vermeden worden. 1. Open eerst de deur volledig (zo ver als mogelijk is). 2. Roteer de blokkeerhendels 90° terug. 3.
REINIGEN Demonteren ovenruit Het glas van de ovendeur kan van binnen gereinigd worden, maar u moet het glas dan uit de deur verwijderen. Verwijder eerst de ovendeur (zie het hoofdstuk ‘Demonteren ovendeur’) 1. Til de beugels aan de linker- en rechterkant van de deur een beetje op (markering 1 op de beugel) en trek deze iets van het glas af (markering 2 op de beugel).
REINIGEN Let op: Het is niet mogelijk om de tijdsduur van het reinigingsprogramma tijdens de uitvoering te wijzigen. Draai de ‘ovenfunctieknop’ in positie ‘0’ om het reinigingsprogramma af te breken. Ovenlamp vervangen De lamp (E14, 230-240 V, 25 W, 300 °C) is een gebruiksartikel en valt daarom niet onder de garantie.
PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Probeer onderstaande oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Mogelijk bespaart u zich zo de tijd en moeite van een onnodig telefoontje naar de klantenservice. Het voedsel wordt niet bereid • Controleer of de timer is ingesteld en er op de ‘start-toets’ is gedrukt. •...
Page 25
Als er onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Pelgrim. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: • Het modelnummer en serienummer (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur) •...
TECHNISCHE SPECIFICATIES Model OVM516 Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Energieverbruik Maximaal vermogen 3300 W Grillfunctie (klein) 1600 W Grillfunctie (groot) 2700 W Heteluchtfunctie 2100 W Onderwarmte 1000 W Bovenwarmte 1100 W Koelmethode Motor koelventilator Afmetingen Afmetingen apparaat: B 595 x H 595 x D 568 mm Afmetingen bij inbouw: B 560 x H 560 x D 550 mm Volume...
UW OVEN EN HET MILIEU Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat is recyclebaar.
Page 29
TABLE DES MATIÈRES Votre four Introduction Panneau de commande Description Utilisation Première utilisation Réglages du four Fonctions du four Minuteur Sélection de fonctions complémentaires Nettoyage Nettoyage du four Retrait et nettoyage des gradins Dépliage de l’élément gril vers le bas Démontage de la porte du four Démontage de la vitre du four Fonction Aqua clean...
VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi ce four Pelgrim. La souplesse de l’utilisation est le principe qui a guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié. Ce manuel décrit comment utiliser le four de manière optimale.
VOTRE FOUR Panneau de commande 1. Arrêt 2. Préchauffage rapide 3. Chaleur par le haut + chaleur par le bas 4. Petit gril 5. Grand gril 6. Gril avec ventilateur 7. Air chaud + chaleur par le bas 8. Air chaud 9.
VOTRE FOUR Description Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux d’insertion 3. Porte du four 4. Poignée Les accessoires suivants sont fournis avec votre four : • Plaque de four profonde. • Plaque de four. •...
UTILISATION Première utilisation Réglage de l’heure actuelle L’écran d’affichage s’éclaire lorsque l’appareil est raccordé au réseau pour la première fois. Après trois secondes, le symbole de l’horloge et « 12:00 » clignotent sur l’écran. 1. Tournez le « bouton de sélection » pour régler l’heure actuelle. En continuant de tourner le bouton de sélection vers la gauche ou Bouton de sélection la droite, vous pouvez régler plus rapidement les valeurs dans...
UTILISATION Remarques • Il est possible de modifier la température pendant la durée de cuisson. • Les durées de cuisson sont des estimations approximatives et peuvent dépendre d’un certain nombre de conditions. • Le four doit être préchauffé pour un certain nombre de plats. •...
Page 35
UTILISATION Gril + ventilateur La chaleur générée par les éléments chauffants supérieurs est répartie par le ventilateur. Cette fonction s’utilise pour griller les viandes et les poissons. Air chaud + chaleur par le bas La combinaison de l’air chaud et de la chaleur par le bas permet d’obtenir un résultat croustillant et doré.
UTILISATION Modification de la température de cuisson • Tournez le « bouton de fonction four » vers la fonction four désirée. Le pictogramme sélectionné apparaît sur l’écran d’affichage et la température programmée au préalable clignote. • Appuyez sur la « touche température ». Réglez la température désirée avec le «...
Page 37
UTILISATION Petit gril Les aliments sont chauffés par l’élément gril. Petit gril • Pour griller, la grille de four est généralement insérée au niveau 3, et la plaque de four au niveau 2. • Température : 30 - 275 °C •...
Page 38
UTILISATION Gril + ventilateur La chaleur générée par l’élément chauffant supérieur est répartie par le ventilateur. Cette fonction s’utilise pour griller les viandes, les poissons, les volailles et les légumes. Il n’est pas nécessaire de tourner les aliments et leur texture est croustillante. Gril et ventilateur •...
Page 39
UTILISATION Air chaud Les aliments sont chauffés par de l’air chaud provenant du ventilateur et de l’élément chauffant à l’arrière du four. Ce réglage utilise un réchauffage homogène et est idéal pour la cuisson. Air chaud • Insérez la plaque au niveau 2. •...
UTILISATION Chauffe-assiette Cette fonction permet de chauffer les assiettes et les récipients, avant de servir les aliments. De cette façon, ceux-ci refroidissent moins vite. Chauffe-assiette Décongélation Dans ce mode, le ventilateur fait circuler l’air. Les éléments chauffants ne sont pas activés. Utilisez cette fonction pour décongeler lentement des aliments surgelés (cakes, biscuits, pain, petits pains et fruits).
Page 41
UTILISATION Fonction minuteur • Sélectionnez une fonction four avec le « bouton de fonction four » et réglez la température. • Appuyez plusieurs fois sur la « touche minuteur » pour sélectionner une fonction minuteur. Le pictogramme de la fonction minuteur sélectionnée s’illumine sur l’écran d’affichage et l’heure de début/fin modifiable clignote.
UTILISATION Lorsque la durée programmée est écoulée, le four s’éteint automatiquement (fin de cuisson). Un signal sonore retentit. Vous pouvez le désactiver en appuyant sur la touche « démarrage/arrêt » ou « minuteur ». Le signal sonore cesse automatiquement après une minute. Vous annulez toutes les fonctions de minuteur en réglant l’heure sur «...
Page 43
UTILISATION Remarque : Si la sécurité enfants est activée et qu’aucune fonction de minuteur n’a été programmée (seule l’horloge est affichée), le four ne fonctionnera pas. Si la sécurité enfants est activée après qu’une fonction de minuteur a été programmée, le four fonctionnera normalement ; il ne sera toutefois pas possible de modifier les réglages.
Page 44
UTILISATION Réduction du contraste de l’écran d’affichage • Le « bouton de fonction four » doit se trouver sur la position « 0 ». • Maintenez la « touche d’éclairage » enfoncée pendant 5 secondes. Des traits qui sont (partiellement) complètement illuminés s’affichent sur l’écran.
NETTOYAGE Nettoyage du four Nettoyez le four régulièrement pour éviter l’accumulation des graisses et des résidus alimentaires, en particulier sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
NETTOYAGE Dépliage de l’élément gril vers le bas Il est possible de déplier l’élément gril supérieur vers le bas afin de faciliter le nettoyage de la cavité du four. Retirez d’abord la grille de four et/ou la plaque de four ainsi que les gradins. Débranchez l’appareil du secteur.
Page 47
NETTOYAGE Si la porte est fermée avec trop de force, cela diminuera l’effet du système ou celui-ci ne sera pas utilisé pour des raisons de sécurité. 1. Ouvrez d’abord complètement la porte (autant que possible). 2. Faites pivoter les leviers de blocage de 90° en arrière. 3.
NETTOYAGE Démontage de la vitre du four La porte en verre du four peut se nettoyer depuis l’intérieur, mais vous devez retirer la vitre de la porte. Retirez d’abord la porte du four (voir le chapitre « Démontage de la porte du four ») 1.
NETTOYAGE Attention : Il n’est pas possible de modifier la durée du programme de nettoyage pendant son activation. Tournez le « bouton de fonction four » sur la position « 0 » pour interrompre le programme de nettoyage. Remplacement de l’ampoule du four L’ampoule (E14, 230-240 V, 25 W, 300 °C) étant un article consommable, elle n’est pas couverte pas la garantie.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Généralités En cas de problème avec votre four, essayez les solutions suggérées ci-dessous. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez de devoir appeler le service après-vente inutilement. Les aliments ne sont pas cuits • Assurez-vous d’avoir réglé correctement le minuteur et appuyé sur la «...
Page 51
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente Pelgrim. Lorsque vous appelez, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à portée de main : •...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle OVM516 Source d’alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation d’énergie Puissance maximale 3300 W Fonction gril (petit) 1600 W Fonction gril (grand) 2700 W Fonction air chaud 2100 W Chaleur par le bas 1000 W Chaleur par le haut 1100 W Méthode de refroidissement Moteur du ventilateur de refroidissement...
VOTRE FOUR ET L’ENVIRONNEMENT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux durables. Cependant, l’appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous renseigner à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable.