GRE TTE Notice De Montage page 27

Table des Matières

Publicité

PREVISIONS
EN
PREVISIONES
ES
2
A PRÉVOIR
FR
VORAUSPLANUNG
1
DE
EN
FILTER GROUP
GRUPO DE FILTRACIÓN
The filter group and especially
El grupo defiltración y en
1
the
electric
pump
should
especial la bomba eléctrica
necessarily be located at a
de la piscina deben estar
distance of at least 3.5 metres
situadas obligatoriamente a
from
the
bowl
(electricity
una distancia de al menos
regulation NFC-100).
3,5 metros del vaso (norma
eléctrica NFC-100).
WATER EVACUATION
EVACUACIÓN DE AGUA
Maintenance
and
wintering
El
mantenimiento
2
of the filter requires water
invernaje del filtro necesitan
evacuation.
The
evacuation
evacuaciones
should
be
foreseen
when
Es
imprescindible
installing the filter group.
las
evacuaciones
la
instalación
defiltración.
FILTER TUBE
TUBO DE FILTRACIÓN
In the case you want to bury
En
caso
de
3
the filter tubes, these should
enterrar
los
be protected against risk of
filtración,
es
indispensable
deterioration, by protecting
protegerlos contra el riesgo
them with a cover before
de deterioro situándolos en
burying them.
un recubrimiento antes de
introducirlos bajotierra.
POOL ORIENTATION
ORIENTACIÓN DEL VASO
The pool should be positioned
El vaso se debe colocar de
4
so the skimmer is facing the
tal forma que el skimmer
prevailing winds. The skimmer
se encuentre de carta a los
is a very important element in
vientos dominantes. El skimmer
the filter system and is always
es un elemento muy importante
installed facing the prevailing
del sistema de filtración y
winds. The optimum filtering of
siempre se instala de cara a
the pool water depends on the
los vientos dominantes. De
suction capacity and position
la capacidad de aspiración
of the skimmer.
y de su buen emplazamiento
depende el filtrado óptimo del
agua de la piscina.
The filter group should be
El grupo de filtración debe
located below the level of the
situarse por debajo del nivel
pool and ideally at floor level
de la piscina e idealmente a
of the pool, otherwise there is
nivel del suelo de la piscina;
a risk of the pump becoming
si no la bomba corre el riesgo
deactivated. The filter pump
de desactivarse.
should be protected from
de
filtrado
debe
splashing of water, from floods,
protegida
de
and from humidity, in a dry, well
de agua, de inundaciones y
ventilated place. Otherwise,
de la humedad, en un lugar
the metallic pieces
seco y bien ventilado. En caso
and the pump motor
contrario, las piezas metálicas
52
may become
y el motor de la bomba pueden
deteriorated.
deteriorarse.
4
3,50 m min.
3
ES
FR
GROUPE DE FILTRATION
FILTRATIONSAGGREGAT
Le
groupe
de
filtration
Das Filtrationsaggregat und
et
notamment
la
pompe
besonders
électrique de la piscine devront
Pumpe des Pools müssen
être impérativement installés
zwingend mit einem Abstand
à une distance d'au moins 3,5
von mindestens 3,5 Metern vom
m du bassin (norme électrique
Becken
NFC15-100).
(Elektrorichtlinie NFC-100).
EVACUATION DE L'EAU
ABFLIESSEN DES WASSERS
y
el
L'entretien et l'hivernage du filtre
Die Instandhaltung und das
nécessitent des évacuations
Überwintern
de
agua.
d'eau. Il est impératif de
erfordern Wasserentleerungen.
prever
prévoir ces évacuations lors
Es ist unbedingt erforderlich,
para
de l'installation du groupe de
Entleerungen für die Installation
del
grupo
filtration.
des
vorzusehen.
TUYAU DE FILTRATION
que
desee
Dans le cas où vous souhaitez
Falls Sie die Filtrationsrohre
tubos
de
enterrer les tuyaux de la
eingraben möchten, müssen
filtration, il est indispensable
Sie
de les protéger contre le risque
Beschädigungen
d'écrasement en les plaçant
indem
dans une gaine avant de les
Platzierung im Untergrund mit
mettre sous terre.
einer Ummantelung versehen.
ORIENTATION DU BASSIN
AUSRICHTUNG DES BECKENS
Le bassin doit être installé de
Das Becken musst so platziert
telle manière que le skimmer
werden, dass der Skimmer
se trouve face aux vents
den vorherrschenden Winden
dominants. Le skimmer est
zugewandt ist.
un élément très important
du système de filtration et
s'installe toujours face aux
vents
dominants.
De
sa
capacité d'aspiration et de son
bon emplacement dépend une
filtration optimale de l'eau de
votre bassin.
Le groupe de filtration doit-
Der Skimmer ist ein sehr
être en dessous du niveau
wichtiges
de l'eau de la piscine et
Filtrationssystems und wird
idéalement au niveau du sol
immer zu den vorherrschenden
de la piscine, sinon la pompe
Winden hingewandt eingebaut.
La bomba
risque de se désamorcer. la
Von der Ansaugleistung und
situarse
pompe de filtration doit-être
der korrekten Platzierung hängt
salpicaduras
placée à l'abri des projections
die optimale Filtrierung des
d'eau, des inondations et de
Poolwassers ab.
l'humidité, dans un local sec et
bien aéré. a défaut, les parties
métalliques et le moteur de
la pompe risqueraient de se
détériorer.
PRECAUZIONI
IT
PRECAUZIONI
REKENING HOUDEN MET
REKENING HOUDEN MET
NL
PREVISÕES
PREVISÕES
PT
Fig. 1
Abb. 1
DE
die
elektrische
Il sistema di filtrazione e in
1
particolare la pompa elettrica
della piscina devono essere
collocate
aufgestellt
werden
ad una distanza di almeno 3,5
metri dalla vasca (normativa
NFC-100).
des
Filters
2
l'invernaggio
necessitano lo svuotamento
dell'acqua. È indispensabile
prevedere
Filtrationsaggregats
per installare il sistema di
filtrazione.
FILTRATIIONSROHR
In caso si vogliano interrare i
3
tubi del filtro, è indispensabile
sie
vor
etwaigen
proteggerli
schützen,
deterioramento
Sie
sie
vor
der
prima di interrarli.
ORIENTAZIONE DELLA VASCA
La vasca va orientata in modo
4
che lo skimmer sia controvento
rispetto ai venti dominanti.
Lo skimmer è un elemento
molto importante nel sistema
di filtrazione e si installa
sempre controvento rispetto
ai venti dominanti. Dalla sua
capacità di aspirazione dalla
collocazione corretta dipende
la
dell'acqua della piscina.
Element
des
Il sistema di filtrazione si deve
situare al di sotto del livello
della piscina e idealmente al
livello del fondo della piscina;
altrimenti la pompa corre
il rischio di disattivarsi. La
pompa di filtraggio deve essere
protetta da spruzzi di acqua,
inondazioni e dall'umidità, in un
luogo asciutto e ben ventilato.
In caso contrario, le parti
metalliche e il motore della
pompa potrebbero deteriorarsi.
2
3,50 m min.
1
3
IT
SISTEMA DI FILTRAZIONE
FILTERGROEP
De
filtergroep
en
in
bijzonder de elektrische pomp
van het zwembad moeten
obbligatoriamente
verplicht op een afstand van
tenminste 3,5 meter van het
bassin
worden
geplaatst
(elektrische standaard NFC-
100).
SVUOTAMENTO DELL'ACQUA
LOZEN VAN WATER
La
manutenzione
e
Het
onderhoud
en
del
filtro
winterklaar maken van het filter
vereisen het lozen van water.
Het is van het grootste belang
lo
svuotamento
rekening te houden met het
leg laten lopen alvorens de
filtergroep te installeren.
TUBO DEL FILTRO
FILTERLEIDING
Indien u de filterleidingen
onder de grond wilt plaatsen,
dal
rischio
di
is het onontbeerlijk om ze te
rivestendoli
beschermen tegen het risico
op beschadigingen. Voorzie ze
van omhulsel voor u ze onder
de grond plaatst.
ORIENTATIE VAN HET BASSIN
Het
bassin
moet
zodanig
worden
geplaatst
dat
skimmer zich met het gezicht op
de overheersende windrichting
bevindt.
qualità
della
filtrazione
De skimmer is een zeer
belangrijk element binnen het
filtersysteem dat altijd met zijn
gezicht op de overheersende
wind
moet
worden
geïnstalleerd.
De
optimale
fitering van het zwembadwater
hang af van de zuigcapaciteit
en van de juiste plaatsing van
de skimmer.
4
Fig. 1
Afb. 1
NL
PT
GRUPO DE FILTRAÇÃO
het
O grupo de filtração, e em
especial a bomba elétrica
da
piscina,
devem
estar
localizados obrigatoriamente a
uma distância de pelo menos
3,5 metros do tanque (norma
elétrica NFC-100).
EVACUAÇÃO DE ÁGUA
het
A manutenção e a hibernação
do
filtro
precisam
de
evacuações
de
água.
É
imprescindível
prever
as
evacuações para a instalação
do grupo de filtração.
TUBO DE FILTRAÇÃO
No caso de desejar enterrar
os
tubos
de
filtração,
é
indispensável
protegê-
los
contra
o
risco
de
deterioração
colocando-os
num revestimento antes de
introduzi-los debaixo da terra.
ORIENTAÇÃO DO TANQUE
O tanque deve ser colocado
de
de tal forma que o skimmer
se encontre voltado para os
ventos dominantes. O skimmer
é um elemento muito importante
do sistema de filtração e é
sempre instalado voltado para
os ventos dominantes. Da
capacidade de aspiração e da
sua boa localização, depende
a filtração ótima da água da
piscina.
O grupo de filtração deve ser
situado por baixo do nível
da piscina e, idealmente, ao
nível do solo da piscina; se
não, a bomba correrá o risco
de se desativar. A bomba de
filtração deve ser situada
protegida
de
salpicos
de
água, de inundações e da
humidade, num local seco e
bem ventilado. Caso contrário,
53
as peças metálicas e o motor
da bomba podem deteriorar-se.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières