Chicco KEY1 ISOFIX Mode D'emploi page 127

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
РЕГУЛИРОВАНИЕ НАКЛОНА СИДЕНЬЯ
УХОД ЗА КРЕСЛОМ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (Рис. 1-2-3-4-5)
Рис. 1 (Фронтальный вид)
A. Подушка-подголовник
B. Отверстия для проведения ремней
C. Наплечники
D. Ремни детского кресла
E. Кнопка регулирования длины ремней
F. Лента регулирования ремней
G. Замок для застёгивания / расстёгивания
ремней
H. Чехол
I. Стёганый разделитель для ног
J. Основание детского кресла
K. Сиденье детского кресла
L. Рукоятка расцепления системы ISOFIX
Рис. 2 (Вид сзади)
М. Кнопка регулирования подголовника.
N. Сертификационный талон
О. Зажимная пластина ремней детского
кресла.
Р1 Система ISOFIX
Р2 Top Tether
Рис. 3 (вид сбоку)
Q. Рычаг регулирования сиденья
R. Карман для хранения инструкции по
эксплуатации
S. Направ л яюща я д л я проведени я
горизонтальной лямки 3-х точечного
автомобильного ремня безопасности
S1.Направляющая для проведения
диагональной лямки 3-х точечного
автомобильного ремня безопасности
T. Зажим блокировки диагональной лямки
автомобильного ремня безопасности
U. Этикетка с инструкцией по монтажу
V. Система ISOFIX
Рис. 4 (Детали системы ISOFIX)
W. Соединительные зажимы
X. Защитные колпачки
Y. Расцепочные кнопки
Z. Устройства, сигнализирующие о сцепке
Рис. 5 (Детали TOP TETHER)
AA. Ремень
BB. Регулятор
CC. Указатель натяжения
DD. Скоба
ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТРЕБОВАНИЯ К ИЗДЕ ЛИЮ И К
АВТОМОБИЛЬНОМУ СИДЕНЬЮ
ВНИМАНИЕ! При эксплуатации с трого
придерживайтесь следующих ограничений
и требований к изделию и к автомобильному
сиденью: в противном случае не гарантируется
безопасность.
Вес ребёнка должен находиться в пределах
от 9 до 18 кг.
Если детское кресло крепится на сиденьи
с помощью автомобильного ремня
безопасности, то это сиденье должно
быть оснащено ремнём безопасности с
креплением в трёх точках, статическим
или инерционным, сертифицированным на
основании положения UNI/ECE No 16 или на
другом ему равнозначном (Рис. 6).
Детское кресло может быть укрепелно с
помощью системы ISOFIX в тех позициях,
которые указаны в инструкции по
эксплуатации автомобиля.
Кресло может быть установлено на
переднем пассажирском сиденьи или на
одном из задних сидений в направлении
по ходу движения автомобиля. Никогда
не устанавливайте это детское кресло
на автомобильных сиденьях, которые
повёрнуты боком относительно движения
или в направлении, противоположном
движению (Рис. 7).
ВНИМАНИЕ! По статистическим данным дорожно-
транспортных происшествий задние сиденья
автомобиля более безопасны по сравнению
с передними, поэтому предпочтительно
устанавливать детское кресло на заднем сиденьи
автомобиля.
Более безопасным считается центральное заднее
сиденье, поэтому рекомендуется установить
детское кресло именно на нём.
Если детское кресло установлено на переднем
сиденьи автомобиля, то для большей безопасности
рекомендуется отодвинуть сиденье как можно
больше назад насколько это возможно, но
чтобы не стеснять пассажиров, находящихся на
заднем сиденьи, и установить спинку переднего
сиденья в максимально возможном вертикальном
положении. Если автомобиль оснащён регулятором
высоты ремней безопасности, установите его в
самом нижнем положении. После чего проверьте,
чтобы регулятор ремня находился за спинкой
автомобильного сиденья (или в крайнем случае
располагался на одном с ней уровне).
Если переднее автомобильное сиденье оснащено
фронтальной подушкой безопасности, не
рекомендуется устанавливать на нём детское
кресло. Если кресло устанавливается на любом ином
автомобильном сиденьи, оснащённом подушкой
безопасности, ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации вашего автомобиля.
ВНИМАНИЕ! Никогда не устанавливайте детское
кресло на автомобильное сиденье, которое
оснащено только горизонтальным ремнём
безопасности с креплением в 2-х точках
(Рис. 8).
127

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières