Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Lillevilla 442:

Publicité

Liens rapides

FI
PYSTYTYSOHJE
SV
MONTERINGSANVISNING
AUFBAUANLEITUNG
DE
7400 mm x 4000 mm / 44 mm
2300 mm
2440 mm
Lillevilla 442
29,6 m
2
ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442
DK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
GB
ASSEMBLY AND MAINTENANCE
FR
NOTICE DE MONTAGE
44 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Luoman Lillevilla 442

  • Page 1 PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE AUFBAUANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE Lillevilla 442 7400 mm x 4000 mm / 44 mm 29,6 m 44 mm 2300 mm 2440 mm ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 2 Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 442: 7400 x 4000 mm ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 3 Lillevilla 442: 7400 x 4000 mm ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 4 SV Obs! Fönstrena kan även monteras en väggtimmer lägre än visats i dessa bilder. GB Please note that the windows can be installed one log layer lower than shown in these pictures. Lillevilla 442: 7400 x 4000 mm ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 5 ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 6 Bord till vinkel plats Seinän pystytuki, etuseinä Väggstöd Wandstütze Vægstøtter Seinän pystytuki, takaseinä Väggstöd Wandstütze Vægstøtter Seinän pystytuki, sivuseinä Väggstöd Wandstütze Vægstøtter Räystäslauta Takfotbräda Traufbrett (Kranzbrett) Sternbræt Päätylauta Takfotbräda Traufbrett (Kranzbrett) Sternbræt ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 7 Planche de rive 16 x 95 x 3995 walls Planche de rive Fascia board, side walls 16 x 95 x 4444 All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 8 Rahmenbretter für Fenster, Ikkunalista alas Bräda till fönsterkarm Brædde til vinduekarm neben Tarvikepussi Tillbehörspåse Schrauben, Nägel usw. Pose med tilbehør Asennuspalat Monteringsträklossar Montageholz Monteringsklodser Ylimääräinen varaosahirsi Extra väggtimmer Extra Wandbohle Ekstra vægbræt ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 9 Piece of log for fitting 44 x 65 x 250 montage Madrier supplémentaire Extra log as spare part 44 x 135 x 5212 (A7,B1) All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 10 Beschreibung genannten Bemaßungen ab. – Ein Bauteil vor Ablauf des Gewährleistungszeitraumes trotz fachgerechter Montage nicht mehr die bestimmun gsmäßige Funktion erfüllt. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 11: Avant-Propos

    En général, toutes les nouvelles construction. constructions sont assujetties à un permis de construire ou à une déclaration de travaux. Nous vous conseillons de toujours consulter la législation locale avant de commencer le montage. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 12 Återvinn plast, band och stödkäp- 3. Kontaktieren Sie Ihren Händler. parna enligt lokala anvisningar. Unsere Bausätze sind mit einer Schutzfolie verpackt. Entsorgen Sie die Verpackungsfolie, Umreifungsbänder und das Unterlagenholz gemäß den Abfallentsorgungsvorschriften Ihrer Region. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 13: Assembly And Maintenance Instructions

    Les madriers sont emballés dans une bâche et ils sont immobilisés avec un cerclage en plastique. Recyclez la bâche d’emballage, le cerclage en plastique et les chevrons, selon la réglementation de traitement des déchets de votre commune. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 14 Wandbohle nässen. Zusätzlich dienen die äußeren Fundamenthölzer als Stütze der Fußbodenbretter. In der Praxis bedeutet das, dass die Fundamente ca. 5-10 mm klei- ner sind als die Bodenfläche des Blockbohlenhauses. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 15 fixer plus facilement vos lames de plancher (en option sur certains modèles). ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 16 Vorsichtig auspacken, ohne das Holz zu beschädigenSkær forsigtigt uden Tukirimat at beskadige træet Stödkäppar Cut carefully without Paketstrahlen damaging the wood Støttebjælker Découpez soigneusement sans Package beams ndommager le bois ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 17 Évitez d’ouvrir trop cette dernière, elle pourrait alors se déboîter des charnières d’avant plus si l’entrebâilleur n’a pas été installée. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 18 Dachmaterial (nicht katon harjalle tuleva huopakaista. slutliga takläggningen (ingår inte i im Lieferumfang enthalten) installiert Tämän alushuovan päälle pitää werden leveransen). asentaa lopullinen katemateriaali (ei sisälly toimitukseen). ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 19 Il est vivement conseillé de Ovenpå denne underfilt fæstnes la remplacer aussi tôt que possible avec senere den endelige tagbelægning une couverture plus qualitatif que n’est (følger ikke med leverancen). pas inclus dans livraison. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 20 Feuchtigkeit aus Ecken, Ästen, Rissen liitoskohdista. Tarvittaessa estä tämä und Fugen in das Gebäude eindringen. esimerkiksi silikonin avulla. Vermeiden Sie dies ggf. mit Silikon. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 21 This can be pièces. Si cela s’avère nécessaire, silikone, når det kræves. prohibited with silicon, if needed. vous pouvez appliquer de la silicone. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 22 Bauaufsichtsbehörde vor dem Aufbaubeginn. Bitte beachten Sie, dass es beim Aufbau um eine Bauarbeit geht, bei welcher etwas Bauerfahrung und Baukenntnisse erforderlich sind. Holen Sie bei Bedarf Ratschläge oder Hilfe bei Experten ein. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 23 Veuillez noter que l’assemblage demande un peu d’expérience et de savoir- faire dans le bâtiment. Si nécessaire n’hésitez pas à demander l’aide d’un professionnel. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 24 Wenn der Kunde einen Garantiefall anmeldet, ist unmittelbar der Händler zu kontaktieren und eine Mitteilung an den Hersteller einzureichen. Wenn der Kunde mit der Montage beginnt oder diese fortsetzt, gilt das Produkt als anerkannt. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 25 En cas de défaut ou de malfaçon, contactez immédiatement votre revendeur afin de faire une récla- mation écrite. Si le montage de votre abri est déjà commencé, nous considérons que vous avez accepté le matériel tel quel. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 26 Lillevilla 442: Pystytysohje Monteringsanvisning Montageanleitung Vejledning Building instruction Guide de montage ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 27 ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 28 / Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch! / Læse hele vejledningen, før du begynder montering ! / Read through the whole manual before you start building your cabin / Lisez toutes les instructions de montage avant démarrer le montage ! ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 29 Modell. / Tegningerne er kun til reference og delnumrene gælder kun til denne model./ The drawings are referential and only the partnumbers represent the cabin model. / Les dessins sont indicatifs et la numérotation s’applique uniquement à ce modèle. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 30 FI Ruuvi, naula, nurkkalauta SV Skruv, spik, täckbräda DE Schraube, Nagel, Abdeckbrett DK Skrue, søm, dækbræt GB Screw, nail, cover board FR Vis, clou, de finition de coin 4,0x40 screw 4,0x40 1,7x45 ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 31 (colle non incluse) nedan. Förborra! sider af vinduekarmen med skrue og comme indiqué dans le schéma lim (lim medfølger ikke), som vist på ci-dessous. Pré-percez avant!! tegningen herunder. Forbor! ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 32 Förborra innan du spikar! fundamentsbjælkerne med søm fra angle avec des clous 3,4 x 100 mm. hvert hjørne. Bor for inden sømning! Pré-percez un trou avant de clouer ! ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 33 Kontroller målet og utilisant des clous et des vis, comme juster om nødvendigt. indiqué ci-dessous. Vérifiez les mesures et ajuster si écessaire. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 34 (colle non incluse) nedan. Förborra! af dørkarmen med skrue og lim (lim comme indiqué dans le schéma medfølger ikke), som vist på tegningen ci-dessous. Pré-percez avant!! herunder. Forbor! ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 35 à l’intérieur et au niveau 4x40mm skruv. andet vægbræt udefra med 4x40mm d’une poutre sur deux à l’extérieur (vis skruer. 4x40mm). ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 36 Först löses fästningsskruvarna av DK Højdejustering resserrez les quatre vis de fixation de dörrbladens gångjärn med ett par varv l’abattant (4). (4). Dörren rör sig åt låssidan genom Fjern først beskyttelsesskruen (1) og ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 37 DE Befestigen Sie K5a/K5b/K5c in jedem Wandbohle mit einer 4,5 x 70 Schraube. DK K5a/K5b/K5c - skru 4,5x70 til hvert vægbræt GB Screw K5a/K5b/K5c to every wall board with 4,5 x 70 screws FR K5a/K5b/K5c - vis 4,5x70 pour chaque madrier du mur 4,5x70 ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 38 DK Fastgør K1 tagbjælke og delene des clous 2,8 x 75 mm A11/A12 + B5/B6 med søm 2,8 x 75 FI naula SV spik DE Nägel DK søm GB nail FR clou ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 39 4,0x40mm screws. FR Coupez les planches de finition K4 à la longueur et la hauteur d’angle en suivant le la pente du toit, et coupez avec les vis 4,0x40 mm. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 40 DK Hvis du bruger EPDM gummidug, FR Si vous utilisez la membrane EPDM enligt bildens anvisning. bør du hæve dækpladen, se billedet. pour la toiture, s’il vous plaît lever la planche de bord comme indiqué. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 41 SV Detaljbild, sett från annan vinkel DK Detalje, set fra en anden vinkel FR Dessin détaillé sous un angle autre än i översiktsbilden. end i oversigt billede. que celui de la vue d’ensemble. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 42 4.5x70mm to all other logs 4,5x70 FR K5a/K5b/K5c: Vis 2 pcs de 6x70mm sur la madriérs supérieure et inférieure et vis 4,5x70mm toutes les autres madriérs 4,5x70mm 6x70mm [x2] ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 43 Lad der være millimètres lorsque vous scierez la nogle få mm mellemrum, når den dernière lame pour qu’elle se fixe bien sidste planke saves, så den passer ind contre le mur. mod væggen. ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 44 ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 45 ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Page 46 Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeninformation Angaben zum Händler Kundeinformation Forhandler information Customer information Retailer information Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 5301, Versio 16, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...