Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ... . . 4 Utilisation conforme à l’usage prévu ... 4 Si vous avez des enfants .
Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez obser ver les indications de ce mode d’emploi. Avant la première mise en service L’appareil ne doit être installé...
… Consignes de sécurité Si vous avez des enfants Les emballages (p.ex. feuilles, polystyrène) peuvent être dangereux pour les en- fants. Risque d’étouffement! Tenir les emballages hors de portée des enfants. L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi.
Page 6
… Consignes de sécurité Les différentes zones de cuisson du plan de cuisson ne peuvent être enclenchées qu’avec de la vaisselle posée à plat et remplie, afin que l’appareil et le mobilier de cuisine ne subissent pas de dommages en raison d’un dégagement trop impor- tant de chaleur.
Votre appareil L’appareil sert à la ventilation d’un plan de cuisson et est généralement monté dans l’armoire supérieure. Le présent modèle peut être utilisé en mode d’évacuation comme en mode de recyclage. Modèle d’évacuation Les vapeurs venant du plan de cuisson sont aspirées par un ventilateur. L’air est nettoyé à...
Page 8
… Votre appareil Equipement Ecran de verre amovible 2 ventilateurs d’extraction à 4 niveaux de puissance 1 filtre à graisse métallique Eclairage du plan de cuisson par 2 spots halogènes 1 filtre à charbon actif (seulement pour mode de recyclage, non lavable et non récupérable;...
… Votre appareil Structure de l’appareil 1 Ecran de verre (amovible) 4 Abattant de poignée 2 Eléments de commande 5 Spot halogène 3 Filtre à vapeur grasse 6 Support spot halogène (1 jeu de filtre) Eléments de commande 7 L’éclairage ENCL–DECL 11 Réduire niveau de puissance 8 Arrêt ventilation 12 Augmenter niveau de puissance...
Fonctionnement Dès que l’appareil est raccordé au secteur, l’affichage de disponibilité s’allume 13. Mettre l’appareil en ordre de marche Sortir l’écran de verre 1. Le ventilateur d’extraction ne peut être enclenché que si l’écran de verre est lé- gèrement sorti. L’appareil atteint son efficacité...
… Fonctionnement Mise en marche/arrêt de la durée de marche à vide Pour mettre en marche la durée de marche à vide durant le fonctionnement, presser la touche 9. – La durée de marche à vide est activée. Celle-ci est visua- lisée et confirmée par l’affichage du dernier niveau de puissance choisi et par l’affichage de disponibilité13.
Page 12
… Fonctionnement Supprimer l’affichage de saturation «Filtre à graisse» L’affichage de saturation «Filtre à graisse» s’allume au bout de 40 heures de service. La saturation est indiquée par le fait que les chiffres «F» et le niveau de ventilation ac- tuel s’allument à...
… Fonctionnement Déclencher l’appareil Introduire totalement l’écran de verre 1. Cela entraîne un arrêt du ventila- teur d’extraction et de l’éclai-rage (mode stand-by). Les réglages restent en mémoire (exception: niveau P). Si l’écran de verre est légèrement retiré, le ventilateur d’extraction se remet en marche au niveau réglé...
Entretien et maintenance Nettoyage de l’appareil Nettoyage du boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut provoquer des dégâts. Nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil uniquement avec un chiffon peu humi- de, éventuellement avec un peu de détergent, et sécher.
Page 15
… Entretien et maintenance Nettoyer les surfaces intérieures de l’appareil uniquement avec de l’eau de lavage tiède et un chiffon doux humide, puis les sécher. Ne pas utiliser d’abrasifs, de dé- tergents agressifs ou de brosse, ni d’appareil de nettoyage à vapeur. Remonter le filtre à...
… Entretien et maintenance Remplacement du filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif doit être remplacé au bout de 160 heures de service. Les filtres à charbon actif ne sont ni lavables ni récupérables. Retirer totalement l’écran de verre 1. Enlever le filtre à...
… Entretien et maintenance Remplacer le spot halogène Dévisser le fusible qui correspond à l’appareil ou déclencher les coupe circuits automatiques. Les spots halogènes chauffent au cours du fonctionnement! Laissez les tout d'abord refroidir. Démonter le spot halogène Retirer totalement l’écran de verre 1. Enlever le filtre à...
Comment éliminer les petits dérangements soi même Que faire lorsque … … l’éclairage ou l’affichage de disponibilité ne fonctionne pas Cause possible Remède Le fusible ou le coupe-circuit auto- Changer le fusible. matique de l’appartement ou de Réenclencher le coupe-circuit automati- la maison est grillé.
Caractéristiques techniques Tension de raccordement: 230 V ~50 Hz Besoins en énergie Ventilateur: 2 x 110 W Eclairage: 2 x 12 V / 20 W Valeur de raccordement totale: 260 W Raccordement par le câble de réseau avec fiche: Longuer 1,2 m...
Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Coupez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites ap- pel à...
– La plaque signalétique se touve derrière le filtre à vapeurs grasses. En cas de perturbations de fonctionnement, vous pouvez contacter le Centre de servi- ce de V-ZUG SA le plus proche au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850. Questions, commandes, contrat d’entretien Pour les questions et les problèmes d’ordre administratif ou technique ainsi que pour...
Page 24
Les étapes de fonctionnement (mode d’emploi résumé) Mise en marche: Retirer l’écran de verre. Ventilateur: Presser la touche 12 Eclairage: Presser la touche 7 Arrêt: Presser la touche 8 ou introduire l'écran de verre. Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité à la page 4 ce mode d’emploi! V ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél.