Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
DSTS9
Hotte d'aspiration

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DSTS9

  • Page 1 Mode d’emploi DSTS9 Hotte d’aspiration...
  • Page 2 Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Type Numéro de modèle Système de mesure DSTS9 64004 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Fiche technique du produit.........   17 Consignes de sécurité  4 Élimination  19 Symboles utilisés ...........  4 Consignes de sécurité générales.......  4 Index  21 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil Service et assistance  23 ..................  5 Consignes d’utilisation..........  6 Description de l’appareil  8 Description de l’appareil ........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- ▪ L’inscription indiquant la puis- cation analogue afin d’éviter sance maximale autorisée tout danger. des lampes remplaçables doit être visible pendant le Consignes de sécurité remplacement des lampes. spécifiques à l’appareil ▪ Cet appareil est prévu pour ▪...
  • Page 6: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation Consignes d’utilisation ▪ Si l’appareil présente des dommages Avant la première mise en service visibles, ne le mettez pas en service et ▪ L’appareil doit être monté et raccordé adressez-vous à notre service clientèle. au réseau électrique en se conformant ▪...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Attention, risque de brûlure! ▪ Lors d’une friture sur le plan de cuis- son, surveillez l’appareil en perma- nence durant son fonctionnement. L’huile utilisée dans la friteuse peut s’enflammer spontanément en cas de surchauffe et provoquer un incendie. En conséquence, surveillez la température de l’huile et maintenez-la en dessous du point d’inflammation.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. L’appareil peut être utilisé en mode d’évacuation d’air ou de recyclage d’air. Mode d’évacuation d’air La vapeur émanant du plan de cuisson est aspirée par un ventilateur. L’air est nettoyé à travers le filtre métallique à...
  • Page 9: Equipement

    2 Description de l’appareil En fonction du modèle et de l’équipement, l’exécution de l’appareil peut légère- ment différer de l’exécution standard décrite. Equipement ▪ 1 ventilateur d’extraction avec 4 niveaux de puissance – Niveau 1 = faible, 2 = moyen, 3 = fort –...
  • Page 10: Utilisation

    3 Utilisation Utilisation Fonctionnement Sortie et mise en marche de l’appareil ▸ Maintenir pressée la touche  pendant trois secondes. – Le corps de la hotte sort et l’appareil se met en marche au niveau de ventilateur  . ▸ En effleurant la touche  / / ou ...
  • Page 11: Durée De Marche À Vide

    3 Utilisation ▪ Si un niveau de ventilateur a été réglé auparavant, l’appareil revient à ce niveau au bout de six minutes. ▪ Si le niveau intensif a été sélectionné alors que l’appareil était éteint, l’appareil s’arrête au bout de six minutes. ▸...
  • Page 12: Affichages De Saturation

    4 Entretien et maintenance Affichages de saturation Affichage de saturation des filtres métalliques à graisse et des filtres à charbon actif Longlife Après 100 heures de fonctionnement, les touches clignotent. Le degré de saturation est atteint, les filtres métalliques à graisse et les filtres à charbon actif Longlife doivent être nettoyés.
  • Page 13: Filtres Métalliques À Graisse

    4 Entretien et maintenance Filtres métalliques à graisse Il est possible de nettoyer les filtres métalliques à graisse. Démontage des filtres métalliques à graisse ▸ Tirez le panneau 1 vers l’avant par le bord supérieur 2. ▸ Tirez la poignée 3 vers le bas et retirez les filtres métalliques à...
  • Page 14: Filtres À Charbon Actif Longlife

    4 Entretien et maintenance Démontage du panneau Le panneau est maintenu en haut par des ai- mants. ▸ Tirez le panneau 1 vers l’avant par le bord supérieur 2. ▸ Décrochez le panneau en bas et retirez-le. Nettoyage du panneau Le panneau ne se prête pas au nettoyage au lave-vaisselle. ▸...
  • Page 15: Indicateur De Filtre À Charbon Actif Longlife

    4 Entretien et maintenance Eliminez les filtres à charbon actif Longlife usagés qui ne peuvent plus être réacti- vés avec les ordures ménagères. Indicateur de filtre à charbon actif Longlife Activation de l’indicateur de filtre à charbon actif Longlife Cette fonction ne doit être activée qu’en mode de recyclage d’air. ▸...
  • Page 16: Eliminer Soi-Même Des Dérangements

    5 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Que faire lorsque… … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède ▪ Le fusible ou le coupe-circuit ▸ Changer le fusible. automatique de l’apparte- ▸ Remettre en marche le coupe-circuit automa- ment ou de la maison est tique.
  • Page 17: Accessoires Et Pièces De Rechange

    – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) n° 65/2014 et n° 66/2014. Description Abréviations Unité Valeur Marque V-ZUG SA Identification du modèle 64004 Consommation annuelle d’énergie kWh/a 62,1 hood Indice d’efficacité énergétique...
  • Page 18 7 Caractéristiques techniques Débit d’air à la vitesse minimale Débit d’air à la vitesse maximale (sauf en mode rapide ou intensif) Débit d’air en mode rapide ou intensif boost Emission de bruit aérien évalué d’un A à la vitesse minimale Emission de bruit aérien évalué...
  • Page 19: Élimination

    8 Élimination Élimination Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. Sécurité Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme (par ex. par des enfants qui jouent), rendre l’appareil inutilisable ▸...
  • Page 20 Gridiron Building Silom Road N1C 4G London Suriyawong Sub-district GREAT BRITAIN Bangrak District Bangkok 10500 THAILAND HK/MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
  • Page 21 Index Accessoires et pièces de rechange .... 17 Indicateur de filtre à charbon actif Longlife Adresses des importateurs......20 Activation............ 15 Affichage de saturation Désactivation .......... 15 Activation............ 12 Filtre métallique à graisse...... 12 Affichages de saturation Mise en marche/arrêt de l’appareil....10 Désactivation ..........
  • Page 22 Type............... 2 Utilisation ............10...
  • Page 23: Service Et Assistance

    – Une seconde plaque signalétique se trouve parmi les fournitures, elle doit être conservée à des fins d’identification de l’appareil. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
  • Page 24: Brèves Instructions

    Presser la touche pendant deux secondes : l’éclairage s’allume à intensité moyenne. Clignotant : Nettoyer les filtres métalliques à graisse, réactiver ou remplacer les filtres à charbon actif Longlife Clignotant : Remplacer le boîtier de recyclage d’air 1017003-04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières