Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B47FS26G0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF B47FS26G0

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B47FS26G0...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Page 3: Utilisation Sûre

    Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Insérez toujours correctement les accessoires Les éléments accessibles deviennent chauds dans le four. pendant le fonctionnement. → "Accessoires", Page 10 ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. ▶ Éloigner les enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Les objets inflammables stockés dans le com- l'ouverture de la porte de l'appareil.
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des sa gaine de protection est endommagée. petits morceaux et s'étouffer. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon ▶ Conserver les petites pièces hors de por- d'alimentation avec des sources de chaleur tée des enfants.
  • Page 5: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface 2.1 De manière générale d'assise ou de support peut endommager la porte de ATTENTION ! l'appareil. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la ▶...
  • Page 6: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Affichage Touches Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles.
  • Page 8: Menu Principal

    fr Description de l'appareil Touche Utilisation À gauche Se déplacer vers la gauche à l'affichage À droite Se déplacer vers la droite à l'affichage En haut Se déplacer vers le haut à l'affichage En bas Se déplacer vers le bas à l'affichage 4.4 Menu principal Le menu principal vous fournit un aperçu des autres fonctions de votre appareil.
  • Page 9: Compartiment De Cuisson

    Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Gril petite surface 50 - 290 °C Pour griller de petites quantités de steaks, saucisses ou toasts et pour gratiner. La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est chauffée. Chaleur de sole 50 - 250 °C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux.
  • Page 10: Accessoires

    fr Accessoires Surfaces autonettoyantes Porte de l'appareil La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- rugueuse.
  • Page 11: Remarques Concernant Les Accessoires

    Accessoires fr Accessoires Utilisation Plaque à pâtisserie ¡ Gâteau cuit sur une plaque ¡ Petites pâtisseries Panier vapeur, non perforé, Cuisson de : taille S ¡ Riz ¡ Légumineux ¡ Céréales Placer le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille ¡...
  • Page 12: Autres Accessoires

    Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Grille sur appareil sur Internet ou dans nos brochures : lèchefrite www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 13: Calibrer Et Nettoyer L'appareil

    Utilisation fr Sélectionnez la minute avec ou ⁠ . Calibrage Revenez à la ligne supérieure avec ⁠ . Mode de cuisson Cuire à la vapeur  Sélectionnez le prochain réglage avec ⁠ . Température 100 °C Régler la date Durée 30 minutes Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Sélectionnez le jour avec ou ⁠...
  • Page 14: Vapeur

    fr Vapeur Remarques 7.6 Modifier le mode de cuisson ¡ L'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche en fonc- Si vous modifiez le mode de cuisson, l'appareil réinitia- tion de la température du compartiment de cuisson. lise tous les réglages. → "Indicateur de chaleur résiduelle", Page 14 Interrompez le fonctionnement avec ¡...
  • Page 15: Remplir Le Réservoir D'eau

    Vapeur fr Poussez lentement le bandeau de commande vers AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! le bas, puis enfoncez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- soit entièrement fermé. reil fonctionne. Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- ▶...
  • Page 16: Cuisson Sous Vide

    fr Vapeur Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur une Régler la position fermentation touche de votre choix. Condition : Le compartiment de cuisson est complète- ment refroidi. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide Remplissez le réservoir d'eau. pendant la cuisson.
  • Page 17: Cuire Avec La Fonction Vapeur

    Vapeur fr Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur une 8.5 Après chaque fonctionnement à la touche de votre choix. vapeur Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment Après chaque fonctionnement à la vapeur, l'eau rési- de cuisson. duelle est récupérée dans le réservoir d'eau. Videz et séchez ensuite le réservoir d'eau et le compartiment de 8.4 Cuire avec la fonction vapeur cuisson.
  • Page 18: Fonctions De Temps

    fr Fonctions de temps Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à ATTENTION ! 2 minutes afin que le compartiment de cuisson L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de sèche complètement. cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à...
  • Page 19: Thermomètre À Viande

    Thermomètre à viande fr 9.3 Durée 9.4 Fonctionnement différé - « Fin à » L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement L'appareil se met automatiquement en marche et s'ar- de la durée réglée. Vous pouvez uniquement utiliser la rête à l'heure de fin présélectionnée. Pour ce faire, ré- durée en combinaison avec un mode de cuisson.
  • Page 20: Température À Cœur De Différents Aliments

    fr Thermomètre à viande ATTENTION ! Volaille Introduisez le thermomètre à viande à l'endroit le plus épais du suprême de Le thermomètre à viande peut être endommagé. volaille, aussi loin que possible. Selon la Ne coincez pas le câble du thermomètre à viande. ▶...
  • Page 21: Modifier La Température Du Compartiment De Cuisson Ou La Température À Cœur

    Assistant pour la cuisson et le rôtissage fr Allumer l'appareil avec ⁠ . Viande de porc Température à Sélectionnez un mode de cuisson approprié et la cœur en °C température du compartiment de cuisson. Échine de porc 85 - 90 Réglez le compartiment de cuisson à une tempéra- Filet mignon de porc, rosé...
  • Page 22: Régler L'assistant Pour La Cuisson Et Le Rôtissage

    fr Programme vapeur ¡ Petites pâtisseries en pâte feuilletée Utilisez pour accéder à la ligne suivante. ¡ Muffins, 1 niveau a Les recommandations de réglage apparaissent. ¡ Pain blanc dans un moule à cake Remarque : Les remarques supplémentaires ne ¡ Petits pains/baguette à réchauffer, précuits sont pas sélectionnables pour tous les plats.
  • Page 23: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr ¡ Pommes de terre en robe des champs, moyennes Remplissez le réservoir d’eau et mettez-le en place. Allumez l'appareil avec ⁠ . ¡ Riz Basmati Appuyez sur ⁠ . ¡ Riz complet Sélectionnez "Programmes vapeur"  avec ou ⁠ . ¡...
  • Page 24: Chauffage Rapide

    fr Chauffage rapide "Réglez Désactivé" avec ⁠ . l'appareil, désactivez la sécurité enfants non récurrente. Appuyez sur ⁠ . Après avoir éteint l'appareil, ce dernier ne verrouille Enregistrez le réglage avec ⁠ . plus le bandeau de commande. Remarque : Dès que vous activez la sécurité enfant au- 13.5 Activer la sécurité...
  • Page 25: Mode Sabbat

    Mode Sabbat fr 15  Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Allumez l‘appareil avec ⁠ . jusqu'à 74 heures. Les aliments peuvent être conser- Sélectionnez le "mode Sabbat" avec ou ⁠ . vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- Utilisez pour accéder à...
  • Page 26: Modifier Les Favoris

    fr Home Connect Sélectionnez le réglage avec ou ⁠ . Allumez l'appareil avec ⁠ . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Appuyez sur ⁠ . Modifiez le réglage avec ou ⁠ . Sélectionnez "MyProfile"  avec ou ⁠ . Appuyez sur ⁠ . Utilisez pour accéder à...
  • Page 27: Utiliser L'appareil Avec L'appli

    Home Connect  fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Mise en marche Si le Wi-Fi est activé, vous pouvez utiliser Home Connect. Mise hors tension En mode disponibilité réseau, l'appareil consomme 2 W maxi- mum. Réseau Connecter au réseau Lorsque vous déconnectez l'appareil du réseau, tous les infor- Déconnecter du réseau mations du réseau sont effacées.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des Remarque : Veuillez noter que les fonctions fonctions Home Connect et ne s’avère nécessaire Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect. Vous pouvez consulter les informations Home Connect pour la première fois.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. la porte N'utilisez pas de produit d'entretien pour acier inox. Nettoyant pour inox ¡ En plastique : Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- Produit de nettoyage profondi.
  • Page 30: Nettoyer L'appareil

    fr Nettoyage et entretien 18.2 Nettoyer l'appareil 18.4 Nettoyer les surfaces autonettoyantes du compartiment de Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- cuisson quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
  • Page 31: Fonction De Nettoyage

    Fonction de nettoyage fr 19  Fonction de nettoyage Utilisez la fonction de nettoyage pour nettoyer l'appa- Post-nettoyage du compartiment de cuisson reil. ATTENTION ! La présence prolongée d'humidité dans le comparti- 19.1 Aide au nettoyage EasyClean ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment ▶...
  • Page 32: Supports

    fr Supports Ouvrez le bandeau de commande. a Un signal retentit dès que le détartrage est terminé. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- Effectuer un premier cycle de rinçage tion détartrante. Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution Ouvrez le bandeau de commande et retirez le réser- détartrante.
  • Page 33: Porte De L'appareil

    Porte de l'appareil fr 21  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Ouvrir la porte de l'appareil à environ 45°. vous pouvez la démonter. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un loquet incomplet, elles peuvent se fermer violemment. Pour décrocher et accrocher la porte de l'appareil, il ▶...
  • Page 34: Accrocher La Porte De L'appareil

    fr Porte de l'appareil ATTENTION ! 21.2 Accrocher la porte de l'appareil L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil Conseil : Veillez à ce que la porte de l'appareil ne en position verrouillée endommagent les charnières se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complète- de la porte.
  • Page 35: Démonter Les Vitres De La Porte

    Porte de l'appareil fr Appuyer vers le bas sur la vitre intermédiaire dans AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! la zone et soulever avec précaution la fixation La porte de l'appareil risque de se décrocher si les jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée. sécurités de porte ne sont pas bien en place. Après avoir accroché...
  • Page 36: Dépannage

    fr Dépannage Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les Appuyer légèrement vers le bas sur la vitre intermé- vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. diaire dans la zone et insérer la fixation biais et appuyer jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Installez la vitre intermédiaire dans le sens de la flèche et poussez-la dans le sens de la flèche jus- qu'à...
  • Page 37 Dépannage fr 22.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible est défectueux. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombé en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vous invite La classe de dureté de l'eau réglée est trop basse. à effectuer un détar- Détartrez l’appareil. trage sans que le → "Détartrer", Page 31 compteur n'appa- Vérifiez la dureté de l'eau et réglez-la dans les réglages de base. raisse au préalable.
  • Page 39: Mise Au Rebut

    La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com. 23  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés.
  • Page 40: Comment Faire

    fr Comment faire UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. 26  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur un niveau Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents Pâtisserie haute/moule sur la grille...
  • Page 41: Cuisson À La Vapeur

    Comment faire fr Rôtissage sur la grille Remarques ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, température réglée.
  • Page 42: Sélection Des Mets

    fr Comment faire 26.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Cake, 2 niveaux...
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Pain, cuisson sur sole, Lèchefrite 1. 210 - 220 1. 10 - 15 1500 g 2. 180 - 190 2. 40 - 50 Moule à...
  • Page 44 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Oie, non farcie, 3 kg Grille ⁠ 1. 130-140 Adjonc- 1. 110-120 ⁠ 2. 150-160 tion de 2. 20-30 ⁠ 3.
  • Page 45 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Poisson cuit, entier, Lèchefrite 1. 170-180 Adjonc- 1. 15-20 300 g, par ex. truite 2. 160-170 tion de 2. 5-10 vapeur faible Poisson entier, cuit à...
  • Page 46: Modes De Préparation Spéciaux Et Autres Applications

    fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 8 Riz au lait, 1:2,5 Lèchefrite ⁠ 1. 1 35-45 2. 1 Compote de fruits, 1/3 Lèchefrite ⁠ 1. 1 10 - 20 2.
  • Page 47 Comment faire fr ¡ La qualité du produit de départ influence à 100 % la AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la qualité du résultat de cuisson. Utilisez uniquement santé ! des aliments frais de la meilleure qualité possible. La cuisson sous vide est effectuée à basse tempéra- C'est la seule façon de garantir un résultat de cuis- ture de cuisson et peut être nocive pour la santé...
  • Page 48 fr Comment faire Mets Conseils de préparation AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide Viande ¡ Pour éviter les projections de pendant la cuisson. graisse, éponger la viande avec Soulevez délicatement le sachet sous vide avec ▶ un chiffon de cuisine avant de la une manique pour que l'eau chaude s'écoule plonger dans l’huile chaude.
  • Page 49 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Mode de Tempéra- Durée en Remarques concernant la pients cuisson ture en °C min. cuisson sous vide Ananas, en tranches de Grille 70-80 Astuce de cuisson : les 1,5 cm, 400 g mettre sous vide avec du Lèchefrite beurre, du miel et de la va- nille.
  • Page 50 fr Comment faire Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 Pâte grasse, par ex. panet- Plat creux sur grille 1. 2 ⁠ 1. 2 1. 40 - 90 tone Moule sur la grille 2.
  • Page 51: Plats Tests

    Comment faire fr 26.9 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 nement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 52: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage Cuisson vapeur ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 2 Placez la lèchefrite un niveau au-dessous du panier va- Hauteurs d'enfournement pour la cuisson à la vapeur peur perforé, taille XL, lorsque c'est indiqué dans les sur deux niveaux recommandations de réglage.
  • Page 53: Dimensions De L'appareil

    Instructions de montage fr ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! meuble avant la mise en place de l'appa- Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- tation secteur avec une rallonge ou un adap- ment des composants électriques peut être tateur non autorisé.
  • Page 54: Installation Sous Une Table De Cuisson

    fr Instructions de montage ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- ¡ Respecter les instructions de montage de la table castrement. de cuisson éventuellement disponibles. 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y...
  • Page 55: Installer L'appareil

    Instructions de montage fr ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- Si nécessaire, ajustez l'espace entre la porte de ment à l'indication de puissance sur la plaque si- l'appareil et les bandeaux de commande via les vis gnalétique et aux prescriptions locales. de réglage à...
  • Page 56: Dépose De L'appareil

    fr Instructions de montage Réglez si nécessaire la hauteur de la porte de l'ap- Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les pareil avec les vis de réglage à gauche et à droite. bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas.
  • Page 60 *9001613296* 9001613296 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010812 81739 München GERMANY...

Table des Matières