Télécharger Imprimer la page
NEFF B47FS32 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

NEFF B47FS32 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour B47FS32 0 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B47FS32.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B47FS32 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B47FS32.0...
  • Page 2 fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Table des matières tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr porte fermée pour éteindre les flammes qui AVERTISSEMENT ‒ Risque de pourraient être présentes. blessure ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus Un verre de porte d'appareil rayé peut se de rôti peuvent s'enflammer. fendre. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- ▶...
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels teur. Débranchez toujours la fiche du cor- 1.5 Vapeur don d'alimentation secteur. Respectez ces consignes lorsque vous utili- ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sez une fonction vapeur. secteur est endommagé, débranchez im- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! médiatement le cordon d'alimentation sec- L'eau du réservoir d'eau peut devenir très teur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr La présence prolongée d'humidité dans le comparti- En fonction du modèle d'appareil, les accessoires ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la Laisser sécher le compartiment de cuisson après porte de l'appareil.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ouvrir le moins possible la porte de l'appareil pendant qu'il fonctionne. ¡ La température dans le compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil ne doit pas réchauffer. Faire cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou parallèlement.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Affichage Touches Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Touche Utilisation À gauche Se déplacer vers la gauche à l'affichage À droite Se déplacer vers la droite à l'affichage En haut Se déplacer vers le haut à l'affichage En bas Se déplacer vers le bas à l'affichage 4.4 Menu principal Le menu principal vous fournit un aperçu des autres fonctions de votre appareil.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Gril petite surface 50 - 290 °C Pour griller de petites quantités de steaks, saucisses ou toasts et pour gratiner. La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est chauffée. Chaleur de sole 50 - 250 °C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux.
  • Page 10 fr Description de l'appareil Ventilateur de refroidissement 4.6 Compartiment de cuisson Le ventilateur de refroidissement se met en marche et Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent s'arrête en fonction de la température de l'appareil. l'utilisation de votre appareil. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Supports ATTENTION ! Vous pouvez insérer des accessoires à...
  • Page 11 Accessoires fr 5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil.
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne...
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 0 (adoucie) 1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) supérieure à...
  • Page 14 fr Utilisation de base Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment Chauffe de cuisson. Mode de cuisson CircoTherm chaleur → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", tournante Page 18 Température maximale Nettoyez soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce. Durée 30 minutes Remarque : En cas de panne de courant ou de décon-...
  • Page 15 Vapeur fr 7.9 Afficher la température actuelle 7.10 Afficher des informations En cours de chauffage, vous pouvez également affi- Condition : La touche  s'allume. cher la température actuelle. Appuyez sur ⁠ . ▶ Appuyez sur ⁠ . ▶ a Les informations apparaissent pendant quelques se- a La température apparaît pendant quelques se- condes.
  • Page 16 fr Vapeur Remplissez le réservoir d'eau. 8.2 Remplir le réservoir d'eau → "Remplir le réservoir d’eau", Page 15 Lorsque "Remplir le réservoir d'eau" apparaît, remplis- Allumez l'appareil avec ⁠ . sez le réservoir d'eau. Réglez la "position fermentation" avec ou ⁠ . Remarques Utilisez pour accéder à...
  • Page 17 Vapeur fr a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! l'appareil cesse de chauffer. L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide → "Éteindre l’appareil", Page 14 pendant la cuisson. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur une Soulevez délicatement le sachet sous vide avec ▶...
  • Page 18 fr Vapeur 8.5 Après chaque fonctionnement à la ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de vapeur cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- Après chaque fonctionnement à la vapeur, l'eau rési- pératures supérieures à 120 °C endommage l'émail. duelle est récupérée dans le réservoir d'eau.
  • Page 19 Fonctions de temps fr 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Touche Valeur de référence temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 10 minutes 30 minutes 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Sélectionnez la durée avec ou L'intervalle de temps est modifié si vous réglez des va- Démarrez le fonctionnement avec ⁠...
  • Page 20 fr Assistant pour la cuisson et le rôtissage a Le fonctionnement démarre avec une durée. 10  Assistant pour la cuisson et le rôtissage Grâce à l'assistant de cuisson et de rôtissage, votre Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. appareil vous aide à préparer de différents plats et Allumer l'appareil avec ⁠...
  • Page 21 Programme vapeur fr 11  Programme vapeur Grâce aux programmes vapeur, votre appareil vous ¡ Réchauffer des garnitures cuites aide à préparer différents mets et sélectionne automati- ¡ Yaourt en pots quement les réglages optimaux. ¡ Riz au lait ¡ Compote de fruits ¡...
  • Page 22 fr Sécurité enfants 12  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Allumez l'appareil avec et réglez un programme. puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 12.4 Désactiver la sécurité enfants automatique 12.1 Verrouillages Maintenez la touche  enfoncée jusqu'à ce que "Sé- Votre appareil propose deux verrouillages différents : curité...
  • Page 23 Mode Sabbat fr 13.2 Activer le chauffage rapide 13.4 Désactiver PowerBoost Réglez la convection naturelle  et une température Placez le mets sur un niveau dans le compartiment à partir de 100 °C. de cuisson. Démarrez le fonctionnement avec ⁠ . Réglez CircoTherm chaleur tournante  ou Niveau de cuisson du pain ...
  • Page 24 fr Home Connect Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Réglage de base Sélection Sélectionnez le réglage avec ou ⁠ . Luminosité de 5 niveaux Utilisez pour accéder à la ligne suivante. l'écran Modifiez le réglage avec ou ⁠ . Affichage de l'heure ¡...
  • Page 25 Home Connect  fr Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code 16.1 Configurer Home Connect QR suivant. Conditions ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un smartphone doté de la version actuelle du système d’exploitation iOS ou Android. ¡...
  • Page 26 à distance si vous en faites la de- mande spécifique, si votre appareil est connecté au Constructa Neff Vertriebs-GmbH déclare par la pré- serveur Home Connect et si le diagnostic à distance sente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est disponible dans le pays où...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr 17  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶ laine d'acier. 17.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶...
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 29 Fonctions de nettoyage fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des 17.4 Nettoyer les surfaces autonettoyantes ‒ produits de nettoyage alternatifs. du compartiment de cuisson → "Produits de nettoyage appropriés", Page 27 La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du Séchez avec un chiffon doux. compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont une surface rugueuse.
  • Page 30 fr Fonctions de nettoyage Décrochez les supports et retirez-les du comparti- 18.2 Aide de nettoyage de la sole ment de cuisson. Utilisez l'"aide au nettoyage de la sole" pour nettoyer le → "Supports", Page 32 fond du compartiment de cuisson. L'"aide au nettoyage Éliminez les grosses salissures avec du produit de de la sole"...
  • Page 31 Fonctions de nettoyage fr Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- 200 ml de produit détartrant liquide ‒ duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante. 400 ml d'eau ‒ Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de Ouvrez le bandeau de commande. cuisson avec une lavette ou une brosse douce.
  • Page 32 fr Supports 19  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 19.2 Accrocher des supports partiment de cuisson ou pour changer les supports, Remarques vous pouvez décrocher ceux-ci. ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. 19.1 Décrocher les supports ¡...
  • Page 33 Porte de l'appareil fr Tenir le tournevis à l'horizontale et pousser la fer- Insérer la pièce dans l'espace du loquet et la meture de sécurité de porte (élément noir) des deux tourner jusqu'en butée ⁠ . côtés vers le haut jusqu'en butée ⁠...
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Tourner légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut ⁠ . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. ▶...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr 20.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ vitres. cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la Certaines pièces situées à...
  • Page 36 fr Dépannage Appuyer légèrement vers le bas sur la vitre intermé- Insérer la vitre intérieure de biais vers l'arrière dans diaire dans la zone et insérer la fixation le rail de fixation ⁠ biais et appuyer jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Appuyer sur le haut de la vitre intérieure jusqu'à ce qu'elle s'encliquette ⁠...
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement ne démarre Différentes causes sont possibles. pas ou s'interrompt. Vérifiez les notifications qui apparaissent. ▶ → "Afficher des informations", Page 15 Dysfonctionnement Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 39 L'appareil ne chauffe pas, l'affi- Le mode démonstration est activé...
  • Page 38 Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-internatio- nal.com.
  • Page 39 Mise au rebut fr 22  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés. tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué...
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- ATTENTION ! milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et La présence d'eau dans le compartiment de cuisson resteront bien juteux. chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ¡...
  • Page 41 Comment faire fr ¡ Utilisez un récipient sans couvercle résistant à la Légumes sur plusieurs niveaux chaleur et à la vapeur. Sur 2 niveaux, vous pouvez cuisiner plusieurs plats ou ¡ Le panier vapeur perforé, taille XL, est le mieux des menus complets, par exemple des brocolis et des adapté.
  • Page 42 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 ⁠ 180 - 200 Adjonc- 10 - 15 tion de vapeur faible Petites pâtisseries à pâte Plaque à...
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Quiche Moule à tarte 190 - 210 30 - 40 Tôle noire Tarte flambée Lèchefrite 240 - 250 10 - 18 Gratin salé, ingrédients Plat à...
  • Page 44 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Rôti de bœuf à braiser, Récipient ouvert ⁠ 1. 150 Adjonc- 1. 30 1,5 kg ⁠ 2. 130 tion de 2.
  • Page 45 Comment faire fr Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Mélangez 150 g de yaourt du réfrigérateur dans le tions de réglage. lait. Si les ramequins sont très épais, le temps de cuis- Versez le mélange dans de petits récipients, par son peut se prolonger. exemple des tasses ou des petits verres.
  • Page 46 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 8 en °C min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert 30 - 50 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert 30 - 45 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil.
  • Page 47 Comment faire fr Utilisez différentes planches à découper pour diffé- ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! rents types d'aliments. L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide Interrompez la chaîne du froid uniquement briève- ▶ pendant la cuisson. ment pour préparer les aliments. Soulevez délicatement le sachet sous vide avec ▶...
  • Page 48 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Mode de Tempéra- Durée en Remarques concernant la pients cuisson ture en °C min. cuisson sous vide Magret de canard, pièces Grille Inciser la couche de gras, de 350 g parsemer le côté viande Lèchefrite avec un peu de poivre et de sel et mettre sous vide avec un petit morceau de zeste d'orange...
  • Page 49 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 8 Retraiter les pots à confi- Récipient de cuis- 15-20 ture son à la vapeur, taille XL Stériliser un récipient Récipient de cuis- 15-20 propre son à...
  • Page 50 fr Comment faire Recommandations de réglage pour réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 8 Pizza, cuite Grille 170 - 180 5 - 15 Petits pains, baguette Grille 160 - 170 10 - 20 cuits Préchauffer l'appareil.
  • Page 51 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 8 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 25 - 35 Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 25 - 35 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux, 3 niveaux 2x 4+3+1 ⁠...
  • Page 52 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 Dorer des toasts Grille ⁠ 4 - 6 Ne pas préchauffer l'appareil. 25  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
  • Page 53 Instructions de montage fr 25.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dange- travail. reux.
  • Page 54 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- 25.5 Installation dans un meuble haut ment à...
  • Page 55 Instructions de montage fr Si nécessaire, ajustez l'espace entre la porte de Réglez si nécessaire la hauteur de la porte de l'ap- l'appareil et les bandeaux de commande via les vis pareil avec les vis de réglage à gauche et à droite. de réglage à...
  • Page 56 *9001613258* 9001613258 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010415 81739 München GERMANY...