Page 1
EPA I Operator´s manual Please read these instructions carefully and make (p. 2-35) sure you understand them before using the saw. Lire attentivement et bien assimiler le manuel Manuel d'utilisation (p. 36-72) d’utilisation avant de se servir de la tronçonneuse.
KEY TO SYMBOLS Symbols This product is fitted with a catalytic CAUTION! Chain saws can be dangerous! converter Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Switch off the engine by moving the stop Please read the instructions carefully and switch to the STOP position before make sure you understand them before using...
The Emissions Compliance Period reffered to on the Emissions Compliance label indicates the number of Jonsered has a policy of continuous product development and operating hours for which the engine has been shown to therefore reserves the right to modify the design and meet Federal emission requirements.
SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT CHAIN SAW SAFETY EQUIPMENT This section explains the various safety features of the saw, how they work, and basic inspection and maintenance you MOST CHAIN SAW ACCIDENTS HAPPEN should carry out to ensure safe operation. (See the ”What is WHEN THE CHAIN TOUCHES THE OPERA- what?”...
SAFETY INSTRUCTIONS 1 Chain brake and front hand guard 3a Starting YOUR chain saw is equipped with a chain brake that is desig- The chain brake should be ned to stop the chain immediately if you get a kickback. activated when starting. The chain brake reduces the risk of accidents, but only You can prevent them.
SAFETY INSTRUCTIONS The way the chain brake is triggered, either manually or 2 Throttle lock automatically, depends on the force of the kickback and the The throttle lock is designed position of the chain saw in relation to the object that the to prevent accidental opera- kickback zone of the bar strikes.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 Vibration damping system 6 Stop switch Your chain saw is equipped Use the stop switch to switch with a vibration damping off the engine. system that is designed to minimise vibrations and make operation easier. When you use a chain saw vibrations are generated by the uneven contact between the chain and the wood you...
SAFETY INSTRUCTIONS Inspecting, maintaining and servicing Checking the inertia brake release chain saw safety equipment SPECIAL TRAINING IS REQUIRED to service Hold the chain saw over a and repair chain saws. This is especially true stump or other firm object. of chain saw safety equipment.
Page 9
SAFETY INSTRUCTIONS 2 Throttle lock 4 Right hand guard Make sure the throttle Check that the right hand control is locked at the guard is not damaged and idle setting when you that there are no visible release the throttle lock. defects, such as cracks.
SAFETY INSTRUCTIONS 7 Muffler CUTTING EQUIPMENT Never use a chain saw This section describes how to choose and maintain your cutting that has a faulty muffler. equipment in order to: • Reduce the risk of kickback. • Reduce the risk of the chain breaking or jumping. •...
Page 11
SAFETY INSTRUCTIONS 1 Cutting equipment designed to minimise C Some terms that describe the bar and chain kickback When the cutting equipment supplied with your saw becomes worn or damaged you will need to replace it. Use only the type of bar and chain recommended by us.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS It is very difficult to sharpen a 2 Sharpening your chain and adjusting chain correctly without the raker clearance right equipment. We recommend you use a file The risk of kickback is increased with a badly gauge. This will help you sharpened chain! obtain the maximum kickback reduction and cutting...
SAFETY INSTRUCTIONS C General advice on setting raker clearance D Setting the raker clearance • When you sharpen the cutting teeth you reduce the RAKER CLEARANCE (cutting depth). To maintain • Before setting the raker clearance the cutting teeth should be cutting performance you newly sharpened.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS 4 Lubricating cutting equipment Poor lubrication of cutting equipment may cause the chain to snap and lead to serious, Undo the bar nuts that even fatal injuries. hold the clutch cover and chain brake, using the combination spanner. Then tighten the nuts by A Chain oil hand as tight as you can.
Page 15
SAFETY INSTRUCTIONS C Checking chain lubrication Needle bearing maintenance • Check the chain lubrication each time you refuel. The clutch drum is equipped Aim the tip of the saw at a with one of the following light coloured surface about chain sprockets: 20 cm away.
SAFETY INSTRUCTIONS H Bar HOW TO AVOID KICKBACK Kickback can happen very suddenly and violently; kicking the saw, bar and chain back at the user. If this happens when the chain is Check regularly: moving it can cause very serious, even fatal injuries.
SAFETY INSTRUCTIONS Take great care when you General rules cut with the top edge of If you understand what kickback is and how it happens then the bar, i.e. when cutting you can reduce or eliminate the element of surprise. By from the underside of the being prepared you reduce the risk.
SAFETY INSTRUCTIONS 7 FUEL SAFETY GENERAL SAFETY PRECAUTIONS (Refuelling, fuel mixture, storage.) Chain saws are designed solely for cutting wood. The only cutting equipment that can be used with this chain saw are the combinations of bars and chains recommended in the WARNING! ”Technical data”...
SAFETY INSTRUCTIONS Check the area around GENERAL WORKING INSTRUCTIONS you for possible obstacles such as roots, rocks, This section describes basic safety rules for branches, ditches, etc., in using a chain saw. This information is no case you have to move substitute for professional skills and suddenly.
Page 20
SAFETY INSTRUCTIONS Two factors decide whether the chain will jam or the log will 2 Basic cutting technique split. The first is how the log is supported and the second is General whether it is in tension. • Always use full throttle when cutting! In most cases you can avoid these problems by cutting in two •...
Page 21
SAFETY INSTRUCTIONS 2 The log is supported at one 3 Tree felling technique end. There is a high risk that it will split. It takes a lot of experience to fell a tree. Inexperienced users of chain saws should not fell trees.
Page 22
SAFETY INSTRUCTIONS C Clearing the trunk and preparing your retreat FELLING CUT The felling cut is made from the opposite side of the tree and it Remove any branches that must be perfectly horizontal. Stand on the left side of the tree are in the way.
Page 23
SAFETY INSTRUCTIONS We recommend that you use 4 Freeing a tree that has fallen badly = high a bar that is longer than the accident risk diameter of the tree, so that you can make the FELLING CUT and DIRECTIONAL CUT with single cutting stokes.
ASSEMBLY Mounting guide bar and chain Always wear gloves, when working with the chain, in order to protect your hands from Hold up the tip of the bar and injury. tighten the chain. The chain is correctly tensioned when there is no slack on the underside of the bar, but it can still be turned easily by hand.
Two-stroke oil • For the best results use JONSERED two-stroke oil, which is especially developed for chain saws. Mixing ratio 1:50 (2%). • Never use two-stroke oil intended for water cooled outboard The following applies to saws with catalytic engines, so-called, outboard oil.
FUEL HANDLING Chain oil Fuelling • The chain lubrication system is automatic. Always Taking the following precautions, will lessen use special chain oil with the risk of fire. good adhesive characteristics. • Do not smoke or place warm objects in the vicinity of •...
START AND STOP Start and stop Start Grip the front handle with your WARNING! left hand and hold the saw down by putting your right foot in the rear handle. Pull the • Never start the saw engine without the bar, chain and starter handle with your right clutch cover (chain brake) assembled - or else the hand and pull out the starter...
Carburetor Conditions • Before any adjustments are made the air filter should be Your Jonsered product has been designed and manufactured to clean and the cylinder cover fitted. Adjusting the carburetor specifications that reduce harmful emissions. After your unit has while a dirty air filter is in use will result in a leaner mixture been run 8-10 tanks of fuel the engine has broken in.
MAINTENANCE Starter device Tensioning the recoil spring • Lift the starter cord up in the WARNING! notch on the starter pulley and turn the starter pulley 2 turns clockwise. • When the recoil spring is assembled in the starter housing, it is in tensioned position and can when NOTE! Check that the treated carelessly, pop out and cause injuries.
A Jonsered chain saw can be equipped with different types of airfilter according to working and weather conditions, season etc. Spark plug Needle bearing maintenance The spark plug condition is influenced by: The clutch drum is equipped •...
MAINTENANCE Adjustment of the oil pump Heated handles (CS 2152 W) On the model CS 2152 W both the front handle and the rear handle are equipped with The oil pump is adjustable. electrical heating coils. These Adjustments are made by turning...
MAINTENANCE Below you will find some general maintenance instructions. Weekly maintenance If you have more questions, contact your servicing dealer. Check that the AV Daily maintenance elements are not soft or torn. Lubricate the clutch drum 1. Check the throttle trigger bearing.
”Type C Low-Kickback Saw Chains” which Weight are available at your dealer. Without bar and chain, Lbs/kg CS 2152: 11,0/5,0 CS 2152 W: 11,2/5,1 Guide bar Saw chain CS 2152 WH: 11,2/5,1 CS 2152 C: 11,0/5,0 Length...
MAINTENANCE, REPLACEMENT AND responsibilities, you should contact your nearest authorized REPAIR OF EMISSION-RELATED PARTS servicing dealer or call Jonsered, at Sweden + 46 36 14 65 00. Any Jonsered approved replacement part used in the WARRANTY COMMENCEMENT DATE performance of any warranty maintenance or repairs on...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Attention! Cet outil à moteur peut être dangereux! Une utilisation erronnée ou Ce produit est doté d’un catalyseur. négligeante peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur et les autres. Couper le moteur avant tout contrôle ou Lire attentivement et bien assimiler le manuel réparation: bouton d’arrêt en position d’utilisation avant de se servir de la...
Page 37
Système de refroidissement ..........66 personnelles ou danger de mort. Il importe de Epuration centrifuge ”Turbo” ..........66 lire attentivement et de bien assimiler le Poignées chauffantes (CS 2152 W) ........66 manuel d’utilisation. Utilisation hivernale ............66 Entretien quotidien ............67 AVERTISSEMENT! Entretien hebdomadaire ............
INSTRUCTIONS DE SECURITE PROTECTION PERSONNELLE EQUIPEMENT DE SECURITE DE LA TRONÇONNEUSE LA PLUPART DES ACCIDENTS DE TRONÇONNEUSES SE PRODUISENT QUAND LA CHAÎNE PERCUTE L'UTILISATEUR. Un Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la équipement de protection personnelle tronçonneuse, leur fonction, comment les vérifier et les homologué...
INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur 3a Démarrage Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à Le frein de chaîne doit bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond. Il réduit être activé lors du le risque d’accidents, mais il appartient à...
INSTRUCTIONS DE SECURITE Le mode d’activation du frein de chaîne (manuel ou 2 Blocage de l’accélération automatique) dépend de l’ampleur du rebond et de la Cette fonction a pour but position de l’outil par rapport à l’objet rencontré par la zone d’empêcher toute accélération dangereuse du nez.
INSTRUCTIONS DE SECURITE 5 Système anti-vibrations 6 Bouton d’arrêt Sert à éviter au maximum les Sert à couper le moteur. vibrations et assurer une utilisation aussi confortable que possible. Les vibrations subies sont dues à un contact irrégulier entre la chaîne et la pièce en cours de sciage.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Contrôle, maintenance et entretien Contrôle de la fonction d’inertie des équipements de sécurité Tenir la tronçonneuse contre Tout entretien ou réparation d’une une souche ou un objet dur. tronçonneuse EXIGE UN OUTILLAGE Lâcher la poignée avant et SPÉCIAL, en particulier celles munies d’un laisser l’outil tomber de son équipement de sécurité.
Page 43
INSTRUCTIONS DE SECURITE 2 Blocage de ralenti accéléré 4 Protection de la main droite Vérifier d’abord que la S’assurer que la commande des gaz est PROTECTION DE LA bloquée en “position MAIN DROITE est intacte ralenti” (le blocage étant et sans défauts visibles, en position initiale).
INSTRUCTIONS DE SECURITE 7 Silencieux EQUIPEMENT DE COUPE Le choix judicieux de l’équipement de coupe et son entretien correct permettront : Ne pas utiliser une • De réduire le risque de rebond tronçonneuse dont le • De réduire le risque de chaîne sautée ou de rupture de silencieux est défectueux.
Page 45
INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 Equipement de coupe anti-rebond C Terminologie concernant guide-chaîne et chaîne En cas d’usure et de remplacement nécessaire, n’utiliser que les accessoires d’origine (guide-chaîne et chaîne), voir Un équipement de coupe défectueux ou une ”Caractéristiques techniques” pour les modèles recommandés mauvaise combinaison chaîne et guide-chaîne pour chaque tronçonneuse.
Page 46
INSTRUCTIONS DE SECURITE Affûter une chaîne sans outils 2 Affûtage et réglage de profondeur spéciaux est très difficile. Il est de la chaîne donc recommandé d’utiliser notre gabarit, qui assure un affûtage maximal et une Une chaîne émoussée augmente le risque de réduction optimale du risque rebond ! de rebond.
INSTRUCTIONS DE SECURITE C Généralités sur le réglage de profondeur D Réglage du limiteur profondeur • En affûtant la dent, LA PROFONDEUR DE COUPE diminue. Prévoir celle-ci de façon à avoir la • Pour ce faire, les dents doivent être nouvellement affûtées. performance de coupe Un réglage de profondeur est recommandé...
INSTRUCTIONS DE SECURITE 4 Lubrification de l’équipement de coupe Un graissage insuffisant de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de Avec la clé universelle, chaîne et donc de blessures graves et même dévisser les écrous du mortelles. guide-chaîne fixant le carter d’embrayage/frein de chaîne.
Page 49
INSTRUCTIONS DE SECURITE C Contrôle de lubrification E Graissage du palier à aiguilles • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Le tambour est muni d'un des pignons d'entraînement Diriger le nez du guide sur suivants: un objet clair, à 20 cm d’écart.
INSTRUCTIONS DE SECURITE H Guide-chaîne MESURES ANTI-REBOND Un rebond peut-être soudain, rapide et violent, il renvoie la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’opérateur. Si la Vérifier régulièrement : chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortel- •...
INSTRUCTIONS DE SECURITE Attention en utilisant le Règles élémentaires tranchant supérieur du En comprenant en quoi consiste et comment se produit un guide-chaîne, c’est à dire rebond, on peut limiter l’effet de surprise, qui augmente le en sciant la pièce par en risque d’accident.
INSTRUCTIONS DE SECURITE SÉCURITÉ CARBURANT INSTRUCTIONS GENERALES DE (Remplissage/mélange de carburant/remisage) SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! La tronçonneuse est destinée à ne couper que du bois. Le Le pot d’échappement à catalysateur est très seul accessoire autorisé est la combinaison guide-chaîne et chaud pendant et après le service. C’est chaîne recommandée par le fabricant.
INSTRUCTIONS DE SECURITE S’assurer que le passage METHODES DE TRAVAIL est libre et solide, sans obstacles gênants : Ce chapitre concerne les mesures souches, pierres, élémentaires de sécurité en utilisant la branchages, fondrières, tronçonneuse. Mais aucune information ne etc. Attention en peut remplacer l’expérience et le savoir-faire travaillant en terrain de l’opérateur.
Page 54
INSTRUCTIONS DE SECURITE Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, cela 2 Méthodes de travail dépend de deux raisons : le support de la pièce avant et après le sciage, et l’état de tension de la pièce. Généralités On peut en général éviter les inconvénients indiqués ci-dessus •...
INSTRUCTIONS DE SECURITE Risque important de 3 Techniques d’abattage fendage si une extrémité du tronc repose sur un L’abattage d’un arbre demande beaucoup support. d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit pas effectuer d’abattages. EVITEZ TOUT UTILISATION QUE VOUS NE MAÎTRISER PAR SUFFISAMMENT ! A Commencer par couper le tronc par en...
Page 56
INSTRUCTIONS DE SECURITE C Emondage des branches basses et voie de ENTAILLE D’ABATTAGE Cette entaille se fait de l’autre côté du tronc et doit être parfaite- retraite ment horizontale. Se tenir à gauche de l’arbre, méthode “tirée”. Eliminer les branches basses en procédant de haut en bas et en ayant le tronc entre soi et la tronçonneuse.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Nous recommandons une 4 Solution à un abattage raté = grand longueur de guide-chaîne risque d’accident supérieure au diamètre du tronc, ce qui simplifie que L’ENTAILLE d’abattage et LE TRAIT DE CHUTE A Récupération d’un arbre accroché s’effectuent avec UN SIMPLE Le plus sûr est d’utiliser un treuil.
11 Réservoir d’essence 25 Manuel d’utilisation 12 Silencieux 26 Fourreau protecteur du guide-chaîne. 13 Roulette (pignon avant) 27 Vis pour le réglage de la pompe à huile. 14 Chaîne 28 Interrupteur de poignées chauffantes (CS 2152 W). 15 Guide-chaîne – Français...
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne Tendre la chaîne tout en Utiliser des gants pour toute manipulation de mettant le guide à la chaîne. l’horizontale. La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend plus sous le guide et peut être avancée à la main sans difficulté.
Huile deux-temps • Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre temps. Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal, toujours utiliser une huile deux-temps Jonsered, spécialement conçue pour tronçonneuses. Coefficient de mélange 1:50 (2%). AVERTISSEMENT! Le pot d’échappement à...
MANIPULATION DE CARBURANT Huile pour chaîne Remplissage • La chaîne est lubrifiée automatiquement. Toujours Les mesures préventives ci-dessous utiliser l’huile pour chaîne réduisent le risque d’incendie. spéciale pourvue d’une bonne adhérence. • Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité de carburant.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Démarrage Saisir la poignée avant avec la main gauche. Placer le pied Ne jamais démarrer la tronçonneuse sans droit sur la partie inférieure de avoir monté guide-chaîne, chaîne et carter la poignée arrière et appuyer d’embrayage (frein de chaîne).
Carburateur • Avant d’effectuer tout réglage, nettoyer le filtre à air et mettre Votre produit Jonsered a été conçu et fabriqué selon des en place le capot du cylindre. Si le carburateur est réglé avec spécifications qui visent à réduire les émissions nocives. La période un filtre à...
ENTRETIEN Lanceur Mise du ressort sous tension • Maintenir la corde contre • Le ressort de rappel est tendu et peut, en cas l’encoche de la poulie et d’utilisation imprudente, sortir du boîtier et faire tourner la poulie occasionner des accidents corporels. environ deux tours à...
être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse Jonsered peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu'il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur. Graissage du palier à aiguilles...
ENTRETIEN Réglage de la pompe à huile Poignées chauffantes (CS 2152 W) Sur le modèle CS 2152 W les deux poignées avant et arrière sont chauffées par des La pompe à huile peut être éléments électriques. Le réglée en tournant la vis à l’aide courant électrique est fourni...
ENTRETIEN Nous donnons ici quelques conseils d’entretien de caractère Entretien hebdomadaire général. Pour des questions plus précises, contactez votre réparateur. S’assurer que les amortisseurs ne sont pas Entretien quotidien endommagés. Graisser le roulement du 1. Vérifier le bon tambour d’embrayage. fonctionnement de la Limer les bavures gâchette accélérateur.
Pour les remplacements, nous vous recommandons Poids d´utiliser les guide-chaîne et chaînes listés, ou la chaîne de Sans guide et chaîne, lb/kg CS 2152:11,0/5,0 type C, ”Low-Kickback”. CS 2152 W: 11,2/5,1 CS 2152 WH: 11,2/5,1 Guide-chaîne Chaîne CS 2152 C: 11,0/5,0 Longueur pas...
à produit motorisé manuel acheté en 2000 et pour ceux dont Jonsered, en Suède, au numéro suivant: + 46 36 14 65 00. vous ferez l’acquisition ultérieurement. Aux États-Unis et PÉRIODE DE GARANTIE Les pièces dont le remplacement n’est pas prévu dans le...