Sommaire des Matières pour Harman Martin Exterior Wash 300 Série
Page 1
™ Exterior Wash 300 Series Mode d’emploi...
Page 2
La marque et le logo Martin ainsi que toutes les autres marques contenues dans ce document concernant des services ou des produits de Martin Professional™, du groupe ou de ses filiales sont des marques déposées comme propriété de Harman International Industries. P/N 5068005, Rev. B...
Table des matières Précautions d’emploi ....................5 Introduction ......................7 Vue d’ensemble ....................7 Avant d’utiliser ce produit pour la première fois ..........7 Installation physique ....................8 Placement de l’appareil ..................8 Fixation de l’appareil ..................
Précautions d’emploi ATTENTION! Lisez les précautions d’emploi de ce manuel avant d’installer, de mettre en service ou d’entretenir ce produit. Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes de sécurité sur le produit comme au long du manuel: Attention! Attention! Attention!
Page 6
Isolez immédiatement l’appareil du secteur si un joint, un carter, un câble ou tout autre composant est visiblement endommagé, défectueux, déformé, humide ou semble avoir surchauffé. Ne remettez pas le système sous tension tant que toutes les réparations n’ont pas été effectuées. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que les équipements et câbles de distribution électrique sont en parfaite condition et homologués pour les besoins électriques des appareils connectés.
Introduction La gamme Exterior Wash™ 300 est une série de projecteurs wash à LEDs puissante, compacte et basse consommation conçue pour éclairer des structures de grande taille et des façades d’immeubles et des ponts. Tous les modèles sont équipés d’un afficheur intégré pour simplifier l’utilisation et disposent d’un large choix d’optiques.
Installation physique Attention! Lisez la section ‘Précautions d’emploi’ en page 5 avant d’installer cet appareil. Attention ! La sécurité et le choix d’appareils de levage, de lieux d’installation, de méthodes d’ancrage et de systèmes d’alimentation électrique sont de la responsabilité de l’installateur.
Fixez l’appareil fermement avec les ancrages mécaniques adaptés. Ne vous contentez pas de le poser sur une surface d’où il pourrait tomber ou être déplacé. Vérifiez que la structure et les fixations supportent au moins 10 fois le poids de tous les appareils qu’ils maintiennent. Ancrez la lyre sur une surface plane.
Pour installer un diffuseur optionnel: Placez le diffuseur devant l’appareil, face marquée et lisse vers l’extérieur. Orientez les canaux du joint de silicone vers l’extérieur et alignez les canaux du joint avec les drains au bas de l’anneau frontal. Plaquez le joint du diffuseur fermement dans la gorge à l’avant. Installez l’anneau de maintien et fixez-le avec les vis fournies ou installez le nez anti halo comme indiqué...
Alimentation DANGER! Lisez les “Précautions d’emploi” en page 5 avant d’installer un appareil de la gamme Exterior Wash™ 300. Consignez l’alimentation électrique sur toute l’installation avant de travailler sur les câbles et les connexions. L’installation électrique doit être réalisée par des professionnels uniquement. Pour une protection adaptée contre les électrisations, l’appareil doit être relié...
Télécommande Attention! Assurez-vous que les connexions de la ligne de télécommande sont totalement protégées contre l’eau pour éviter que l’humidité ne remonte dans les gaines par effet d’aspiration avec les fluctuations de température lors du fonctionnement du projecteur Connexion de la télécommande L’appareil est équipé...
Configuration Attention! Lisez les “Précautions d’emploi” en page 5 avant d’installer un appareil de la gamme Exterior Wash™ 300. Cette section explique comment paramétrer l’appareil et détaille les utilitaires disponibles pour l’utilisateur avec le panneau de contrôle. Les réglages sont maintenus après une coupure d’alimentation.
Répétez les étapes c et d pour chaque attribut. Appuyez sur MENU pour revenir au choix de la scène. Une fois les scènes configurées, appuyez sur MENU pour revenir à la rubrique PROGRAM SHOW. Pour changer les temps de transfert, choisissez FADE TIME et appuyez sur ENTER. Avec les touches fléchées, choisissez un temps de 0 à...
Page 15
Vous devez configurer tous les appareils en esclave sauf un. Si plus d’un appareil est configuré comme maître, les dommages causés ne seront pas couverts par la garantie. Pour utiliser les appareils en mode maître/esclave, les appareils doivent être connectés comme expliqué dans la section ‘Télécommande’...
Menu DMX state Il existe 3 possibilités de comportement en cas de perte ou d’absence de signal DMX. Notez que pour le mode autonome, DMX STATE doit être réglé sur SHOW MODE. • SHOW MODE: l’appareil exécute son animation autonome. •...
Maintenance Attention! Aucun composant de cet appareil ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil. Référez toute opération non décrite dans ce manuel à Martin Professional ou à ses agents techniques agréés. L’installation, l’entretien sur site et la maintenance peuvent être réalisés par Martin Professional™...
Protocole DMX Exterior Wash 300 et Exterior Wash 310 Le protocole DMX fournit le contrôle progressif de 0 à 100% de chaque couleur. Canal Valeur Fonction 0-255 Rouge: 0-100% 0-255 Vert: 0-100% 0-255 Bleu: 0-100% 0-255 Blanc: 0-100% Exterior Wash 320 Le protocole DMX fournit le contrôle progressif de 0 à...
Menus de contrôle Pour accéder aux menus de configuration, maintenez la touche MENU enfoncée. Si un mot de passe est demandé, composez le code utilisateur. Naviguez dans les menus avec les touches ENTER, Bas (▼) et Haut (▲). Appuyez sur ENTER pour valider une option. Pour plus d’information, consultez la section ‘Configuration’...
Page 20
Show Mode Comportement de l’appareil en cas Hold Last Look DMX State de perte ou d’absence de DMX Black Out Fixture Config Protection de l’accès par mot de Display Lock No/Yes (contd.) passe Lock Password Choix du mode de passe 0 –...
Exterior Wash 320 Source ............50 LEDs 2700 K blanc chaud et 54 LEDs 6500 K blanc froid Angle au ½ flux ............................7° Ouvertures avec diffuseurs disponibles ............12°, 21°, 40°, 60°, 12° x 60° Construction Indice de protection ..........................IP66 Couleur ..............
Page 23
Recyclage des produits en fin de vie Les produits Martin™ sont fournis dans le respect de la Directive 20012/19/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne sur le Retraitement des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE) lorsqu’elle est applicable. Aidez à...