Page 2
économique ou toute autre perte occasionnée par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la fiabilité des informations contenues dans ce document. Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS déposée aux Etats Unis et/ou autres pays.
Table des matières Précautions d’emploi ................4 Introduction..................10 Avant d’utiliser le produit pour la première fois ......10 Vue d’ensemble de l’appareil ............. 11 Installation physique ................12 Eviter les dommages des autres sources de lumière....12 Installation de l’appareil sur une surface plane ......12 Suspension de l’appareil à...
Précautions d’emploi Attention ! Lisez les précautions d’emploi contenues dans ce manuel avant d’installer, d’utiliser ce produit ou d’en faire la maintenance. Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes de sécurité sur le produit et dans ce manuel : Attention ! Attention ! Attention !
Page 5
2. Assistance technique Si vous avez des questions à propos de l’installation ou l’utilisation du projecteur en toute sécurité, veuillez contacter l’assistance technique Harman Professional : Pour une assistance technique en Amérique du Nord, veuillez contacter : HProTechSupportUSA@harman.com Téléphone : (844) 776-4899...
Page 6
Isolez immédiatement le projecteur du secteur si la fiche secteur, un joint, un capot, un câble ou tout autre composant est endommagé, défectueux, déformé, humide ou semble avoir surchauffé. Ne remettez pas le système sous tension tant que les réparations n’ont pas été effectué. Avant d’utiliser le projecteur, vérifiez que les équipements et câbles de distribution électrique sont en parfaite condition et homologués pour les besoins électriques des appareils...
Page 7
Protection contre les brûlures et les incendies N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante (T dépasse 40° C (104° F). La surface du produit peut atteindre 70° C (158° F) pendant l’utilisation. Evitez tout contact avec des personnes et des matériaux.
Page 8
Le luminaire devrait être positionné de telle sorte qu’un regard prolongé vers celui-ci à une distance inférieure à 21.5 m n’est pas permis. Ne fixez pas directement dans le faisceau de lumière de l’appareil. Ne regardez pas la lampe en fonctionnement. Des lésions oculaires peuvent en résulter.
Page 9
Si le projecteur est installé dans un endroit où il pourrait occasionner des blessures ou dommages en cas de chute, installez comme indiqué dans ce manuel une fixation secondaire comme une élingue de sécurité qui maintiendra l’appareil si la fixation primaire cède. La fixation secondaire doit être approuvée par un bureau officiel tel que le TÜV comme fixation de sécurité...
Introduction L’ERA 150 Wash est un projecteur lyre wash à LED rapide, puissant, équipé de sept LEDs de longue durée avec une composition complète de couleur RGBW et 48 couleurs programmées. Le projecteur dispose également d’un gradateur électronique fluide, d’effets stroboscopiques et d’un zoom motorisé...
Installation physique Attention ! Lisez ‘Précautions d’emploi’ en page 4 avant l’installation de l’appareil. Attention ! Voir les illustrations ci-dessous. Positionnez ou couvrez la tête afin que l’avant ne soit pas exposé au soleil ou à toute autre source de lumière puissante sous n’importe quel angle, même pour quelques secondes.
Fixez fermement le projecteur. Ne le posez pas sur une surface et ne le laissez pas s’il peut être déplacé ou tomber. Si vous installez l’appareil dans un endroit où il pourrait provoquer des blessures ou dommages en tombant, sécurisez-le comme indiqué dans ce chapitre avec une élingue de sécurité fixée qui retiendra l’appareil si la méthode de fixation primaire cède.
7. Vérifiez que la tête ne peut pas rentrer en collision avec d’autres appareils ou objets. Fixation avec une élingue de sécurité 1. Procurez-vous une élingue de sécurité (ou autre fixation secondaire) conforme pour le poids de l’appareil. 2. Fixez le câble au point d’attache de l’élingue de sécurité...
Alimentation électrique Attention ! Lisez ‘Précautions d’emploi’ en page Erreur ! Signet non défini. avant de connecter l’appareil au secteur. Avant de connectez d’autres appareils à l’embase POWER OUT, voir ‘Liaison des appareils en cascade’ en page 16. Pour vous protéger des électrisations, l’appareil doit être relié...
Liaison des appareils en cascade Si vous disposez d’un câble d’alimentation de 12 AWG/2.5 mm et de câbles de recopie 12 AWG/2.5 mm Martin (voir “Accessoires” en page 56), vous pouvez relayer l’alimentation du secteur d’un appareil vers d’autres en les raccordant en cascade, de l’embase POWER OUT à...
Connexion aux données Une liaison de données DMX 512 est nécessaire pour contrôler l’appareil par DMX. L’appareil a des embases XLR 5 broches pour l’entrée et sortie DMX. Le nombre d’appareils en cascade est limité par le nombre de canaux DMX nécessaires par appareil connecté...
Page 18
1. Connectez la sortie DMX du contrôleur au connecteur d’entrée DMX XLR mâle de l’appareil le plus proche. 2. Connectez la sortie DMX du premier appareil à l’entrée DMX de l’appareil suivant et continuez de connecter en cascade la sortie d’un appareil à...
Configuration de l’appareil Cette section détaille les caractéristiques de l’appareil configurables pour déterminer comment il peut être contrôlé et se comporter. Ces réglages sont réalisés en utilisant les menus disponibles dans le panneau de contrôle. Les réglages sont conservés dans la mémoire lorsque l’appareil est éteint. Vous pouvez trouver l’arborescence complète de la structure des menus dans ‘Menus de commande’...
Un cycle d’alimentation permet de sortir du mode Service. Menu de raccourcis Appuyez et maintenez le bouton MENU pendant deux secondes pour ouvrir un petit menu de raccourcis avec deux options : RESET ALL effectue une réinitialisation complète du projecteur avec tous ses effets.
1. Sélectionnez PAN INVERSE et appuyer sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel choisi clignotera sur l’écran. 2. Utilisez les touches Haut et Bas pour sélectionner le mode YES (inversion du pan) ou NO (normal). 3. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder votre sélection. Pour ajuster les paramètres de l’inversion du tilt : 1.
mode donne la sensation d’un projecteur à base de lampe à incandescence 2800 K. Courbes de gradation Quatre courbes de gradation sont disponibles : LINEAR – le rapport entre consigne DMX et sortie est totalement linéaire. SQUARE LAW - le réglage d’intensité est plus fin à faibles niveaux, mais plus grossier en fin de course.
Blackout ou Hold si le signal DMX s’arrête Vous pouvez décider comment le projecteur se comporte si vous le contrôlez par DMX et que le signal DMX est interrompu : 1. Sélectionnez NO DATA MODE et appuyez sur ENTER. Le mode actuel choisi clignotera sur l’écran.
Rotation de l’écran Pour régler l’orientation de l’écran du panneau de contrôle : 1. Sélectionnez DISPLAY DISPLAY ROTATION et appuyez sur ENTER. 2. Utilisez les touches Haut et Bas pour sélectionner NORMAL (affichage dans une orientation normale) ou ROTATE 180° (affichage inversé pour faciliter la lecture si vous installez le projecteur suspendu verticalement).
Test de l’appareil Vous pouvez exécuter une séquence automatique pour tester tous les effets du projecteur ou tester manuellement les effets individuels en utilisant les menus de configuration. Test automatique des effets Pour réaliser un test complet de tous les effets de l’appareil : 1.
Page 26
Durée de fonctionnement des LEDs 1. Sélectionnez INFORMATION LED HOURS et appuyez sur ENTER pour afficher le nombre total d’heure d’allumage des LEDs depuis que l’appareil a quitté l’usine. 2. Pour remonter d’un niveau dans l’arborescence des menus, appuyez sur MENU.
Affichage de la vitesse de ventilation Pour voir la vitesse actuelle de chaque ventilateur de refroidissement de l’appareil en RPM : 1. Sélectionnez INFORMATION FAN SPEED et appuyez sur ENTER. L’appareil affichera sur deux lignes les vitesses actuelles en RPM de la ventilation de la carte LED et de la carte d’alimentation.
3. Pour retourner à la liste des effets, appuyez sur MENU. 4. Si vous souhaitez contrôler manuellement les autres effets en même temps que le premier effet, répétez les étapes 1. et 2. et 3. ci-dessus pour les autres effets. Lorsque vous avez fini de régler les effets, appuyez sur MENU pour remonter d’un niveau dans l’arborescence des menus.
Page 29
réduction dans la consommation d’énergie obtenue en mode hibernation n’est pas le but principal de ce mode. Lorsque vous sortez l’appareil du mode hibernation, il réalise une initialisation complète. Capture d’une scène La fonction Scene Capture vous permet d’enregistrer une scène (une scène consiste en une certaine combinaison d’effets ou ‘look’) et de la rejouer à...
Effets Consultez ‘Protocole DMX’ en page 39 pour la liste complète des canaux DMX et des valeurs requises pour contrôler les différents effets. Effet de shutter Les effets électroniques ‘shutter’ permettent une ouverture instantanée et un noir sec, un stroboscope à vitesse variable régulière ou aléatoire. Gradateur L’intensité...
Page 31
Zoom Le contrôle du zoom par DMX vous permet de varier l’angle de champ de 5.1° à 58.6° et l’angle du faisceau de 4.2° à 38.7° avec une résolution de 16 bits. Pan et Tilt La tête de l’ERA 150 Wash dispose d’une amplitude pan de 540° et d’une amplitude tilt de 260°.
Maintenance Attention ! Lisez ‘Précautions d’emploi’ en page 4 avant toute la maintenance sur l’appareil. Référez toute opération d’entretien non décrite dans ce manuel d’utilisateur à un technicien de maintenance qualifié. Débranchez l’appareil du secteur avant le nettoyage ou la maintenance.
Pour nettoyer l’appareil : 1. Déconnectez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes. 2. Aspirez ou soufflez délicatement la poussière et les particules agglomérées sur l’appareil et dans les entrées d’air à l’arrière et sur les côtés de la tête et sur la base avec de l’air comprimée à...
Page 36
une interface USB-DMX Martin Companion (voir “Accessoires” à la page 56), ou une clé USB formatée en Windows utilisant un système de fichier FAT32. Vous pouvez installer un nouveau firmware dans plusieurs appareils en même temps en utilisant le câble Martin Companion. Vous pouvez seulement installer un nouveau firmware dans un appareil à...
4. Lorsque vous voyez un message Download Successful, vous pouvez fermer Martin Companion. Vérifiez que la clé USB contient maintenant un dossier dont le nom est le type d’appareil et la version du logiciel. Puis utilisez une commande Eject dans Windows pour être certain que vous retirez le lecteur en sécurité...
Page 38
performance sur toute la durée de vie des produits. Contactez votre revendeur Martin pour plus de détails. Martin ERA 150 Wash Mode d’emploi ®...
Protocole DMX Canal Valeur Fonctions Défaut Transfert Stroboscope et effets de shutter 0-19 Shutter fermé 20-49 Shutter ouvert 50-200 Stroboscope, lent rapide 201-210 Shutter ouvert 211-255 Stroboscope aléatoire, lent rapide Gradation rapide 0100% 0-65535 Fondu Gradation précise Rouge rapide 0100% 0-65535 Fondu Rouge précis...
Page 40
Canal Valeur Fonctions Défaut Transfert 37-38 Full CT Blue (LEE 201) 39-40 Half CT Blue (LEE 202) 41-42 Steel Blue (LEE 117) 43-44 Lighter Blue (LEE 353) 45-46 Light Blue (LEE 118) 47-48 Medium Blue Green (LEE 116) 49-50 Dark Green (LEE 124) 11 (suite) 51-52 Primary Green (LEE 139)
Page 42
Canal Valeur Fonctions Défaut Transfert Mode hibernation = OFF – 5 s. 63 - 64 Pas de fonction Limite pan et tilt = ON – 5 s. Limite pan et tilt = OFF – 5 s. Enregistre limite inférieure pan – 5 s. Enregistre limite supérieure pan –...
Menus de commande Pour accéder aux menus de commande, appuyez sur le bouton MENU. Utilisez les touches Haut et Bas pour naviguer dans les options. Sélectionnez n’importe quelle option du menu avec le bouton ENTER. Pour plus d’information, voir ‘Utilisation des menus’ en page 19. Les réglages par défaut de l’appareil sont indiqués en gras.
Page 44
REGULATED Ventilations normale et régulée FANS THEATER Ventilations faible bruit (intensité COOLING MODE MODE réduite) Ventilations à pleine vitesse FULL constante Orientation NORMAL normale DISPLAY ROTATION ROTATE Orientation 180° inversée DISPLAY Intensité de 10 - 100 INTENSITY l’afficheur en % DISPLAY Lecture des °C...
Page 45
Affiche les durées d’utilisation LED HOURS xxxxH des LEDs depuis la sortie d’usine Affiche la version du firmware SW VERSION Vx.x.x actuellement installée Affiche un numéro FIXTURE ID 0 - 9999 d’identification de l’appareil à 4 chiffres, réglable par l’utilisateur Affiche le numéro unique RDM UID xxxxxxxxxxxx...
Page 46
GREEN 0 - 255 Calibre la gradation globale 0 - 255 BLUE et les couleurs 0 - 255 Ajuste le point à 6000 K 0 - 255 Ajuste la teinte CTC Tint vert/magenta 0 - 255 Ajuste le point à RAW CTC 6000 K 0 - 255...
Page 47
LOAD DEFAULTS → SAVE enregistre toute valeur d’étalonnage personnalisée que vous avez réalisée dans le menu CALIBRATION. L’appareil va continuer d’utiliser ces valeurs même lorsqu’il est mis hors tension puis rallumé. LOAD DEFAULTS → LOAD charge les valeurs d’étalonnage originales par défaut (sauf si celles-ci ont été...
Problèmes courants Cette section décrit les problèmes fréquents rencontrés pendant l’utilisation et suggère quelques solutions de dépannage : Symptôme Cause Solution Pas de lumière ou Problème Assurez-vous que le pas de ventilation. d’alimentation comme secteur est raccordé et fusible fondu, alimente l’appareil.
Page 49
Symptôme Cause Solution Assurez-vous que Le projecteur ne Défaut dans le réseau l’adresse DMX de répond pas au DMX dû à un l’appareil correspond à signal DMX. connecteur ou un l’adresse réglée sur le câble endommagé, contrôleur DMX. adressage DMX incorrect ou Vérifiez tous les câbles interférence potentielle...
Spécifications Physique Dimensions (L x l x h) ....276 x 176 x 356 mm (10.9 x 7.0 x 14.1 in.) Poids ..................7.3 kg (16.1 lbs.) Effets dynamiques Composition de couleurs ..............RGBW Roue de couleurs ..48 couleurs programmées, roue de couleur virtuelle Contrôle de température de couleur .....
Accessoires fournis Oméga Martin Omega pour fixation du collier de serrage ..P/N 91602001 Accessoires Câbles d’alimentation, 16 A Câble d’alimentation, H07RN-F, 2.5 mm2, extrémités dénudées pour TRUE1 TOP NAC3FX-W (femelle), 1.5 m (4.9 ft.) ....P/N 91611797 Câble d’alimentation, H07RN-F, 2.5 mm2, extrémités dénudées pour TRUE1 TOP NAC3FX-W (femelle), 5 m (16.4 ft.) ....
Page 57
Martin. Déclaration de conformité du revendeur Harman Professional, Inc. a délivré une Déclaration de conformité FCC du revendeur pour ce produit. La Déclaration de conformité est disponible au téléchargement dans l’espace ELP PAR du site Web Martin sur www.martin.com...