Page 2
Martin™, Harman™, RUSH™ et toutes les autres marques contenues dans ce document concernant des services ou des produits de Martin Professional™, du groupe ou de ses filiales sont des marques déposées comme propriété...
Table des matières Précautions d’emploi .................... 5 Introduction ......................11 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ..........11 Installation physique ................... 12 Installation sur une surface plane ..............12 Suspension de l’appareil à une structure scénique ........12 Sécurisation de l’accroche ................13 Alimentation électrique ..................
Page 4
Maintenance ....................... 25 Nettoyage ......................25 Remplacement du fusible primaire ..............26 Réparations et procédures d’entretien ............27 Protocole DMX ....................28 Menus du panneau de contrôle ................30 Problèmes courants .................... 32 Spécifications ...................... 34...
Précautions d’emploi ATTENTION! Lisez les précautions d’emploi contenues dans ce manuel avant d’installer et d’utiliser ce produit ou d’en faire la maintenance. Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes de sécurité sur le produit comme au long du manuel: Attention! Attention! Attention!
Page 6
N’installez, n’utilisez et ne réparez les produits RUSH™ qu’en appliquant les consignes du manuel d’utilisation. Tout manquement peut créer un risque de sécurité et provoquer des dégâts qui ne seraient pas couverts par la garantie du produit. Suivez les mises en garde listées ci-dessous et respectez tous les avertissements imprimés dans ce manuel et sur l’appareil lui-même.
Page 7
Remplacez les fusibles défectueux par des fusibles de type et valeurs préconisés uniquement. Isolez immédiatement le projecteur du secteur si la fiche secteur, un joint, un capot, un câble ou tout autre composant est visiblement endommagé, défectueux, déformé, humide ou semble avoir surchauffé. Ne remettez pas le système sous tension tant que toutes les réparations n’ont pas été...
Page 8
ambiante. Aux USA et au Canada, ce câble doit être homologué UL, de type SJT ou équivalent. En Europe, le câble doit être de type H05VV-F ou équivalent. Des câbles adaptés avec connecteurs Neutrik PowerCon sont disponibles en accessoires chez Martin™ (voir Accessoires en page 36).
Page 9
les composants optiques. Les lentilles de l’appareil peuvent concentrer les rayons du soleil à l’intérieur de l’appareil et créer un risque d’incendie et de dommages. N’exposez pas la lentille frontale au soleil ou à toute autre source très lumineuse. Protection contre les lésions oculaires Ne fixez pas directement dans le faisceau de lumière.
Page 10
17.6.6 et être capable de soutenir en effort statique 10 fois le poids de l’appareil de tous ses accessoires. Laissez suffisamment d’espace autour de la tête pour qu’elle ne rentre pas en collision avec un objet proche ou un autre appareil lorsqu’elle bouge.
Introduction Le Rush™ MH6 Wash CT est une lyre asservie rapide, puissante, à lumière blanche. Elle est équipée de 12 LEDs de longue vie, dont 2 LEDs blanc chaud et 2 LEDs blanc froid qui permettent de composer des blancs variant de 2700 K (blanc chaud) à...
Installation physique Attention ! Lisez la section ‘Précautions d’emploi’ en page 5 avant d’installer l’appareil. Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement et doit être utilisé dans un endroit sec avec une ventilation adéquate. Assurez-vous qu’aucune ventilation n’est obstruée, que l’appareil est correctement fixé...
1. Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils et accessoires qu’elle supporte. 2. Interdisez l’accès sous la zone de travail. 3. L’appareil est fourni avec une embase en forme d’oméga sur lesquelles vous pouvez fixer un crochet avec un boulon M12 de grade 8.8 minimum.
Alimentation électrique Attention! Lisez la section ‘Précautions d’emploi’ en page 5 avant de connecter le projecteur au secteur. Attention ! Le câble d’alimentation fourni avec l’appareil est homologué pour 6A seulement. Il ne peut alimenter qu’un seul appareil à la fois. Ne connectez pas de projecteurs en cascade par l’embase de recopie MAINS OUT si vous utilisez le câble d’origine.
Le module d’alimentation de l’appareil est auto adaptatif et accepte des tensions alternatives de 100-240 V sous 50/60 Hz. Ne mettez pas en service l’appareil si le secteur n’est pas dans ces gammes de tension et de fréquence. Alimentation des projecteurs en cascade Avec les câbles d’alimentation de section 1,5mm (14 AWG) proposés par Martin™...
Vue d’ensemble 1 – LEDs Les LEDs d’état sur le socle donnent les informations suivantes: POWER Appareil alimenté Signal DMX valide présent 2 – Clavier Active les menus de configuration ou Remonte d’un niveau dans la structure des MENU menus ou ...
Télécommande DMX Une ligne de télécommande DMX 512 est nécessaire pour contrôler le projecteur en DMX. Les embases du socle de l’appareil peuvent recevoir et transmettre le signal au format 3 et 5 broches. Vous pouvez relier jusqu’à 32 appareils sur une même ligne DMX. Le nombre total d’appareils câblés en cascade est limité...
Connexion de la ligne de télécommande DMX 1. Connectez la sortie DMX du contrôleur à une des embases DMX mâles du socle de l’appareil le plus proche. 2. Connectez la recopie DMX de cet appareil à l’entrée DMX de l’appareil suivant et continuez ainsi en cascade d’entrée en sortie.
Configuration de l’appareil Cette section détaille les réglages de l’appareil auxquels l’utilisateur a accès par le panneau de contrôle. Les réglages sont conservés lorsque l’appareil est éteint. Seules les options les plus courantes sont détaillées ici. L’arborescence complète de la structure des menus est disponible dans la section ‘Menus du panneau de contrôle’...
Une fois l’adresse réglée, appuyez sur ENTER pour la mémoriser. DMX State – comportement en cas de perte de signal DMX Pour définir le comportement de l’appareil en cas de perte de signal DMX : 1. Choisissez DMX State et appuyez sur ENTER. L’option choisie clignote sur l’afficheur.
Dimmer speed – traitement du gradateur Il existe deux options de vitesse pour le gradateur : SNAP est l’option par défaut. Le gradateur suit exactement les valeurs données par le contrôleur. C’est la réponse la plus rapide. FADE ajoute un lissage sur 2 secondes environ aux valeurs reçues du contrôleur.
Compteur horaire d’utilisation Pour consulter le nombre d’heures d’utilisation de l’appareil : 1. Choisissez FIXTURE TIME et appuyez sur ENTER pour valider. Le compteur d’usure de l’appareil (depuis la sortie d’usine) s’affiche immédiatement. 2. Appuyer sur MENU pour sortir. Auto test Pour exécuter un test complet de toutes les fonctions de l’appareil, choisissez AUTO TEST et appuyez sur ENTER pour valider.
Page 23
3. Avec les touches Haut et Bas, modifiez la valeur du décalage de position. 4. Une fois le calage rétabli, appuyez sur ENTER pour le mémoriser. Pour faire le même réglage par la télécommande DMX : 1. Choisissez l’appareil à régler dans le contrôleur. 2.
Effets Consultez la section Protocole DMX en page 28 pour la liste complète des canaux DMX et des valeurs qui contrôlent les effets. Pan & tilt La tête de l’appareil peut être orientée sur 540° en pan et 220° en tilt avec les canaux de réglage rapides ou fins.
Maintenance Lisez les Précautions d’emploi en page 5 avant toute opération d’entretien. Référez toute opération d’entretien non décrite ici dans ce manuel à un technicien de maintenance qualifié. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant toute opération de maintenance ou de nettoyage. Effectuez l’entretien dans une zone où...
La poussière aéroportée (draperies de scène, structures des bâtiments, environnement extérieur, par exemple). En cas de présence d’un ou plusieurs de ces facteurs, inspectez l’appareil dans ses 100 premières heures de fonctionnement pour vérifier les besoins en nettoyage. Vérifiez à intervalles réguliers. Cette procédure vous permettra d’établir les besoins en nettoyage dans votre cas spécifique.
3. Réinstallez le porte fusible avant de remettre sous tension. Réparations et procédures d’entretien Il n’y a aucun composant réparable par l’utilisateur dans l’appareil. N’ouvrez pas le socle. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même car cela pourrait provoquer des dommages ou des dysfonctionnements et potentiellement annuler la garantie.
Page 29
Trans- Valeur Fonctions Defaut fert Pas d’effet 95–144 145–149 Pan/tilt blackout = ON 150–154 Pan/tilt blackout = OFF Allumage de l’afficheur 155–159 Extinction de l’afficheur 160–164 Pas d’effet 165–229 Mémorise l’étalonnage de zoom 230–234 Mémorise l’étalonnage de pan 235–239 Mémorise l’étalonnage de tilt 240–244 Retour aux étalonnages d’usine 245–249...
Menus du panneau de contrôle Pour accéder aux menus de configuration, appuyez sur MENU. Utilisez les touches Haut et Bas pour naviguer. Validez votre choix avec ENTER. Pour plus d’information, voir ‘Utilisation des menus’ en page 19. Menu Réglage Explication DMX Address 1–512 Adresse DMX...
Page 31
Menu Réglage Explication Température des Temp. cartes du système Nombre d’heures de Fixture Time service Version actuelle du Firmware Version micro logiciel Retour aux réglages d’usine PRO Defaults Initialisation de Reset l’appareil Pour accéder au menu Offset, appuyez sur MENU pour entrer dans la structure des menus puis maintenez ENTER enfoncée pendant 3 secondes.
Problèmes courants Cette section décrit les problèmes fréquemment rencontrés pendant l’utilisation et suggère quelques solutions de dépannage: Symptôme Cause Solution Pas de lumière ou Problème Assurez-vous que le d’alimentation comme pas de ventilation. secteur est correctement fusible fondu, raccordé et alimente correctement l’appareil.
Page 33
Symptôme Cause Solution Vérifiez que l’appareil est Le projecteur ne Défaut dans le réseau répond pas au DMX dû à un câble ou adressé correctement, sur signal DMX. un connecteur ou un le panneau de contrôle et câble endommagé, ou dans votre contrôleur.
Spécifications Données physiques Dimensions (W x H x D) ....290 x 189 x 360 mm (11.4 x 7.4 x 14.2 in.) Poids ..................7.1 kg (15.7 lbs.) Effets dynamiques Température de couleur ............2700 K - 7800 K CTC préprogrammés ....2700 K à 7800 K par pas de 100 K environ Gradateur ...........
Page 35
Canaux DMX ....................12 Contrôle 16 bits ..............Gradateur, pan et tilt Interface ..... Panneau de contrôle avec afficheur LCD rétro-éclairé Norme DMX ..............USITT DMX512/1990 Construction Construction ......Plastique thermo formé retardateur de flamme Couleur ....................... Noir Indice de protection ................... IP 20 Installation Suspension ......Embase à...
Page 36
Température ambiante maximale (T max.) ......40° C (104° F) Température ambiante minimale (T min) ..........0°C (32° F) Dissipation totale (calculée +/- 10%) ..........430 BTU/h Homologations Sécurité EU .... EN EN 60598-2-17 (EN605989-1), EN 62471, EN 62493 CEM EU ......EN 55015, EN 55032, EN 55103-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61547 Sécurité...
Page 37
Collier à mâchoire ..............P/N 91602005 Crochet en G (Suspension verticale seulement) ....... P/N 91602003 Crochet Quick Trigger (Suspension verticale seulement) ..P/N 91602007 Elingue de sécurité, CMU 50 kg ..........P/N 91604003 Bouchon de terminaison DMX, XLR 3 ........P/N 91613017 Accessoires connexes RUSH Software Uploader 1™...
Page 38
Recyclage des produits en fin de vie Les produits Martin™ sont fournis dans le respect de la Directive 20012/19/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne sur le Retraitement des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE) lorsqu’elle est applicable. Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé! Votre revendeur Martin pourra vous renseigner sur les dispositions locales de recyclage de nos produits.