Page 2
Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS déposée aux Etats-Unis et/ou autres pays. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N, Denmark HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA 91329, USA www.martin.com...
Table des matières Précautions d’emploi ................4 Introduction ..................10 Avant d’utiliser le produit pour la première fois ......10 Vue d’ensemble de l’appareil.............. 11 Installation physique ................12 Eviter les dommages des autres sources de lumière....12 Positionnement de l’appareil sur une surface plate et horizontale 13 Fixation de l’appareil sur une surface plane ........
Précautions d’emploi ATTENTION ! Lisez les précautions d’emploi contenues dans ce manuel avant d’installer, d’utiliser ce produit ou d’en faire la maintenance. Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes de sécurité sur le produit et dans ce manuel : Attention ! Attention ! Attention !
Page 5
2. Assistance technique Si vous avez des questions à propos de l’installation ou l’utilisation du projecteur en toute sécurité, veuillez contacter l’assistance technique Harman Professional : Pour une assistance technique en Amérique du Nord, veuillez contacter : HProTechSupportUSA@harman.com Téléphone : (844) 776-4899...
Page 6
Isolez immédiatement le projecteur du secteur si la fiche secteur, un joint, un capot, un câble ou tout autre composant est endommagé, défectueux, déformé, humide ou semble avoir surchauffé. Ne remettez pas le système sous tension tant que les réparations n’ont pas été effectuées. Avant d’utiliser le projecteur, vérifiez que les équipements et les câbles de distribution électriques sont en parfaite condition et homologués pour les besoins des appareils connectés.
Page 7
Protection contre les brûlures et les incendies N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante (T dépasse 40° C (104° F). La surface du produit peut atteindre 65° C (149° F) – à confirmer pendant l’utilisation. Evitez tout contact avec des personnes et des matériaux.
Page 8
Ne fixez pas directement dans le faisceau de lumière de l’appareil. Ne regardez pas la source en fonctionnement. Des lésions oculaires peuvent en résulter. Ne regardez pas dans le faisceau avec une loupe, un télescope, un microscope ou tout instrument optique similaire qui pourrait concentrer la lumière.
Page 9
Bloquez l’accès sous la zone de travail et travaillez sur une plateforme stable lors de l’installation, de l’entretien ou du transport du projecteur. N’utilisez pas l’appareil avec des capots ou des composants optiques manquants ou endommagés. En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et déconnectez-le du secteur.
Introduction L’ELP PAR est un projecteur de type PAR lumineux à source LED, changeur de couleur calibré à partir de sept LEDs RGBW et un zoom motorisé avec un angle qui varie de 5.6° à 57.6° (angle de champ, au dixième de la valeur crête) ou de 4.2°...
Installation physique Lisez ‘Précautions d’emploi’ en page 4 avant l’installation de l’appareil. Attention ! Voir les illustrations ci-dessous. Positionnez ou couvrez la tête afin que l’avant ne soit pas exposé au soleil ou à toute autre source de lumière puissante sous n’importe quel angle, même pour quelques secondes.
Graduations d’angle du support de montage Voir l’illustration à droite. Le support de montage de l’appareil possède des graduations d’angle imprimées sur les deux côtés près des poignées d’ajustement. Les graduations indiquent l’inclinaison précise de la tête. Il y a deux graduations.
Fixation de l’appareil sur une surface plane Utilisez une surface stable et horizontale qui peut supporter au moins 10 fois le poids de tous les appareils et équipements qui sont installés. Assurez- vous que toutes les fixations utilisées peuvent supporter au moins dix fois le poids de tous les appareils et équipements qui sont installés.
Boulonnez un crochet directement au support de montage de l’appareil en utilisant un boulon M12 de grade 8.8 et un écrou autobloquant, ou Boulonnez un crochet à l’embase Omega Martin (accessoire disponible ref. P/N 91602001 chez votre fournisseur Martin) en utilisant un boulon de grade 8.8.
Page 16
4. Assurez-vous que l’élingue de sécurité retiendra l’appareil si la fixation primaire cède. Votre revendeur Martin peut fournir des élingues de sécurité et des crochets adaptés (voir ‘Accessoires’ en page 50). ® Martin ELP PAR Mode d’emploi...
Alimentation électrique Lisez ‘Précautions d’emploi’ en page 4 avant de connecter l’appareil au secteur. Avant de connecter d’autres appareils à l’embase POWER OUT, consultez ‘Liaison des appareils en cascade’, page 18. Pour vous protéger des électrisations, l’appareil doit être relié à...
Liaison des appareils en cascade Si vous disposez d’un câble d’alimentation de 12 AWG/2.5 mm et de câbles de recopie 12 AWG/2.5 mm Martin (voir “Accessoires” en page 50), vous pouvez relayer l’alimentation du secteur d’un appareil vers d’autres en les raccordant en cascade, de l’embase POWER OUT à...
Connexion aux données Une liaison de données DMX 512 est nécessaire pour contrôler l’appareil par DMX. L’appareil a des embases XLR 5 broches pour l’entrée et sortie DMX. Le nombre d’appareils en cascade est limité par le nombre de canaux DMX nécessaires par appareil connecté...
Page 20
1. Connectez la sortie DMX du contrôleur au connecteur d’entrée DMX XLR mâle du premier appareil. 2. Connectez la sortie DMX du premier appareil à l’entrée DMX de l’appareil suivant et continuez de connecter en cascade la sortie d’un appareil à l’entrée du suivant. Terminez la liaison sur le dernier appareil avec un bouchon de terminaison.
Configuration de l’appareil Cette section détaille les caractéristiques de l’appareil configurables pour déterminer comment il peut être contrôlé et se comporter. Ces réglages sont réalisés en utilisant les menus disponibles dans le panneau de contrôle. Les réglages sont conservés dans la mémoire lorsque l’appareil est éteint. Vous pouvez trouver l’arborescence complète de la structure des menus dans ‘Menus de commande’...
Menu de raccourcis Appuyez et maintenez le bouton MENU pendant deux secondes pour ouvrir un petit menu de raccourcis avec deux options : RESET ALL effectue une réinitialisation complète du projecteur avec tous ses effets. ROTATE DISPLAY pivote l’écran du panneau de contrôle à 180°. Cette fonction facilite la lecture des menus du panneau de contrôle lors du changement de position à...
maximale. Plus vous vous rapprochez du blanc, plus les appareils tendent vers l’uniformité. Plus vous vous éloignez du blanc vers des couleurs saturées et plus la différence sera visible. En mode Calibrated, le blanc et les couleurs sont complètement calibrés. Cela signifie que la sortie de plusieurs appareils correspondra sans différence visible.
Vitesse et fluidité de gradation Vous pouvez optimiser la gradation pour des transitions plus rapides ou plus fluides. Pour optimiser la gradation : 1. Sélectionnez DIMMING SPEED et appuyez sur ENTER. 2. Utilisez les touches Haut et Bas pour sélectionner FAST (gradateur optimisé...
Si vous sélectionnez THEATER MODE, les ventilations fonctionneront à vitesse faible. La régulation de température réduit au maximum la puissance lumineuse si l’appareil approche de sa température maximale de fonctionnement. Ce réglage donne la priorité au plus faible bruit possible. Le réglage THEATER MODE augmente également la fréquence de rafraîchissement des LEDs à...
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix (ou appuyez sur MENU pour quitter sans faire de changement). Réinitialisation par défaut d’usine Pour remettre l’appareil à ses réglages d’usine : 1. Sélectionnez FACTORY DEFAULT et appuyez sur ENTER pour confirmer. 2.
Information de l’appareil Durée de mise sous tension 1. Sélectionnez INFORMATION POWER ON TIME et appuyez sur ENTER pour afficher le nombre total des heures de mise en service de l’appareil depuis qu’il a quitté l’usine. 2. Pour remonter d’un niveau dans l’arborescence des menus, appuyez sur MENU.
Affichage de la température de l’appareil Pour vérifier la température interne de l’appareil : 1. Sélectionnez INFORMATION TEMPERATURES et appuyez sur ENTER. L’appareil affichera sur deux lignes les températures actuelles de la carte LED et de la carte d’alimentation. 2.
Contrôle manuel Vous pouvez contrôler les effets de l’appareil manuellement sans avoir besoin d’un signal DMX. Cela vous permet de réaliser une scène autonome. Pour manuellement contrôler l’appareil : 1. Sélectionnez MANUAL CONTROL et puis utilisez les touches Haut et Bas pour faire défiler l’effet que vous souhaitez contrôler.
4. L’appareil conserve son réglage de zoom jusqu’au prochain redémarrage. Le contrôle DMX est désactivé quand l’appareil est en mode ‘Focus shortcut’. Canal DMX de contrôle/réglages Le canal DMX contrôle/réglages vous permet de configurer certains réglages de l’appareil à distance par DMX. Les fonctions de contrôle/réglages vous obligent à...
Effets Consultez ‘Protocole DMX’ en page 38 pour la liste complète des canaux DMX et des valeurs requises pour contrôler les différents effets Effet de shutter Les effets électroniques ‘shutter’ permettent une ouverture instantanée et un noir sec, un stroboscope à vitesse variable régulière ou aléatoire. Gradateur L’intensité...
L’ELP PAR répond aux PID suivants : Description 0x0001 DISC_UNIQUE_BRANCH Fixture discovery 0x0002 DISC_MUTE Fixture discovery 0x0003 DISC_UN_MUTE Fixture discovery 0x0020 QUEUED_MESSAGE Get Queued Messages Get Status/Error 0x0030 STATUS_MESSAGES Information 0x0031 STATUS_ID_DESCRIPTION Status/Error Description 0x0032 CLEAR_STATUS_ID Clear Status/Error Queue 0x0050 SUPPORTED_PARAMETERS Parameter discovery 0x0051...
Page 34
0x1021 SELF_TEST_DESCRIPTION Self test Description Enable/Disable Fixt. Off via 0x8001 DMX_RESET User-Changeable Fixture 0x8003 FIXTURE_ID Number 0x8004 COLOR_MODE Set Color Mode 0x8301 EFFECT_SPEED Set Effects Speed 0x8308 DISPLAY_ERRORS_ENABLE Show Errors on Display 0x8310 DIMMER_CURVE Set Dimmer Curve 0x8312 DISPLAY_AUTO_OFF Display Auto Off 0x8325 VIDEO_TRACKING Video Tracking On/Off...
Maintenance Lisez ‘Précautions d’emploi’ en page 4 avant toute maintenance sur l’appareil. Référez toute opération d’entretien non décrite dans ce manuel à un technicien de maintenance qualifié. Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir complètement avant le nettoyage ou la maintenance. Effectuez l’entretien dans une zone où...
Pour nettoyer l’appareil : 1. Déconnectez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes. 2. Aspirez ou soufflez délicatement la poussière et les particules agglomérées sur l’appareil et dans les entrées d’air avec de l’air comprimée à basse pression. 3.
Pour installer le firmware ELP PAR en utilisant un câble Martin Companion : 1. Alimentez-le(s) appareil(s) ELP PAR et laissez-le(s) démarrer. 2. Connectez le connecteur USB du câble Martin Companion au port USB de votre PC. Connectez le connecteur XLR du câble Martin Companion à...
Protocole DMX Canal Valeur Fonctions Transfert Défaut Stroboscope et effets de shutter 0-19 Shutter fermé 20-49 Shutter ouvert 50-200 Stroboscope, lent rapide 201-210 Shutter ouvert 211-255 Stroboscope aléatoire, lent rapide Gradation rapide 0100% 0-65535 Fondu Gradation précise Rouge rapide 0100% 0-65535 Fondu Rouge précis...
Page 39
Canal Valeur Fonctions Transfert Défaut 35-36 Slate Blue (LEE 161) 37-38 Full CT Blue (LEE 201) (suite) 39-40 Half CT Blue (LEE 202) 41-42 Steel Blue (LEE 117) 43-44 Lighter Blue (LEE 353) 45-46 Light Blue (LEE 118) 47-48 Medium Blue Green (LEE 116) 49-50 Dark Green (LEE 124) 51-52...
Page 41
Canal Valeur Fonctions Transfert Défaut Active l’étalonnage – 5 s. Pas de fonction (suite) Enregistre étalonnage gradateur – 5 s. 103 - 113 Pas de fonction Enregistre étalonnage zoom – 5 s. 115 - 198 Pas de fonction Réinitialisation de tous les étalonnages aux valeurs d’usine –...
Menus de commande Pour accéder aux menus de commande, appuyez sur le bouton MENU. Utilisez les touches Haut et Bas pour naviguer dans les menus. Sélectionnez n’importe quelle option du menu avec le bouton ENTER. Pour plus d’information, voir ‘Utilisation des menus’ en page 21. Les réglages par défaut de l’appareil sont indiqués en gras.
Page 43
NORMAL Orientation normale DISPLAY ROTATE Orientation ROTATION 180° inversée DISPLAY Intensité de 10 - 100 INTENSITY l’afficheur en % DISPLAY Lecture des °C températures en Celsius TEMPERATURE UNIT Lecture des °F températures en Fahrenheit DEFAULT SETTINGS Ramène tous les réglages de FACTORY l’appareil aux valeurs d’usine sauf DEFAULT...
Page 44
Affiche les températures de toutes TEMPERATURES LED / BASE les cartes et de l’alimentation. Affiche les vitesses en RPM de FAN SPEED LED / PSU toutes les ventilations y compris celle de l’alimentation. DMX LIVE STROBE 0 - 255 Affiche les valeurs DMX DIMMER 0 –...
Page 45
Charge les d’étalonnage par LOAD défaut. LOAD Sauvegarde les DEFAULTS étalonnages SAVE actuels. Important ! Voir note ci-dessous Remplace les d’étalonnages CALIBRATION d’usine par des (Suite) valeurs SAVE SETTING SAVE personnalisées ou remet à zéro. Important ! Voir note ci-dessous Remet toutes les valeurs CLEAR ALL...
Problèmes courants Cette section décrit les problèmes fréquents rencontrés pendant l’utilisation et suggère quelques solutions de dépannage : Symptôme Cause Solution Pas de lumière ou Problème Assurez-vous que le pas de ventilation. d’alimentation comme secteur est raccordé et un connecteur alimente l’appareil.
Spécifications Physique Dimensions incl. support (L x l x h) .. 312x287x401 mm (12.3x11.3x15.8 in.) Poids ..................7.8 kg (17.2 lbs.) Effets Dynamiques Composition de couleurs ..............RGBW Roue de couleur ..48 couleurs programmées, roue de couleur virtuelle Température de couleur ........Variable 1800 – 12 850 K Gradation électronique ..........
Articles fournis Lyre de montage réglable Accessoires Câbles d’alimentation, 16 A Câble d’alimentation, H07RN-F, 2.5 mm², extrémités dénudées pour TRUE1 NAC3FX-W (femelle), 1.5 m (4.9 ft.) ......P/N 91611797 Câble d’alimentation, H07RN-F, 2.5 mm², extrémités dénudées pour TRUE1 NAC3FX-W (femelle), 5 m (16.4 ft.) ......P/N 91611786 Câble d’alimentation, SJOOW, 12 AWG, extrémités dénudées pour TRUE1 NAC3FX-W (femelle), 1.5 m (4.9 ft.) ......
Page 51
Déclaration de conformité du revendeur Harman Professional, Inc. a délivré une Déclaration de conformité FCC du revendeur pour ce produit. La Déclaration de conformité est disponible au téléchargement dans l’espace ELP PAR du site Web Martin sur www.martin.com...
Page 52
Recyclage des produits en fin de vie Les produits Martin® sont fournis dans le respect de la Directive 2012/19/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne sur WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), lorsqu’elle est applicable. Aidez à la sauvegarde de l’environnement ! Assurez-vous que ce produit est recyclé...