Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TS RL · TS RC
TS R
LeCT
e
N
'
otice d
utilisatioN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Magura TS RL

  • Page 1 TS RL · TS RC TS R LeCT ‘ otice d utilisatioN...
  • Page 2 100 % sag ~25 % TS RC TS RL TS RL & 5 bar (73 psi) min. 17 bar (247 psi) max. TS RL TS RL & RCL² TS R eLECT 1× THE PASSION PEOPLE...
  • Page 3 1. 8 s min. 2. 1× 3 – 30 s 3 – 30 s 2,5 mm 3. 3 s min. min.– max. ~ 9 clics 2 N·m (18 lbf·in) max. TS 165 TS 190 TS 200 TS 215 165 mm  190 mm  200 mm ...
  • Page 4 Bienvenue chez PASSION PEOPLE !  les nombreux membres de PASSION PEOPLE, poser des questions,  Votre nouveau vélo tout terrain est équipé de l‘amortisseur à air adaptable    d iscuter de questions techniques, etc. MAGURA TS. Nous vous souhaitons beaucoup de succès et bonne route ! Votre équipe MAGURA Veuillez lire attentivement la présente notice d‘utilisation avant de monter  ou d’utiliser votre produit MAGURA. Lisez et respectez également toutes  ymboles les remarques figurant dans la notice d‘utilisation de votre vélo tout terrain. Un index invite à accomplir une action.   Les remarques suivantes concernant l‘ajustage de votre amortisseur à air  La flèche indique des conséquences ou conditions. Î Î (SetUp) sont essentielles et sont destinées à améliorer votre compréhension.  Cette remarque signale une information add. ou un conseil. Les remarques détaillées figurant dans la notice d‘utilisation du fabricant  de votre vélo tout terrain sont déterminantes. Cette remarque signale une situation dangereuse qui – si elle n’est pas Veuillez noter que l‘amortisseur à air MAGURA de votre nouveau vélo tout  évitée – peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 5 élevée. Grâce à l‘utilisation des spacers corrects correspondants, la progression  de l‘amortisseur à air augmente en présence d‘une pression d‘air  Dommages matériels suite à des chocs trop importants en raison d’une constante, ce qui signifie que la dernière partie de la course de ressort  pression d‘air insuffisante. n‘a lieu que sous l‘effet d‘une forcé élevée.  N‘utilisez en aucun cas votre amortisseur à air si la pression d‘air est  Î – Plus d‘informations à ce sujet sous www.magura.com. insuffisante ou absente.  Réglez l‘amortissement (niveau de pression) sur OPEN    Dommages matériels en raison d’une pression d‘air trop élevée. Poussez la bague en caoutchouc  au niveau du plongeur vers l‘avant.   Ne dépassez jamais la pression d‘air maximale admissible de 17 bar  Î –...
  • Page 6 Si nécessaire, réduisez progressivement l‘amortissement du niveau de    Ne démontez jamais les vis de l‘amortisseur à air. Î – traction de 1 cran respectivement (-) – si votre amortisseur à air ne  rebondit   q ue lentement. – a Dommages matériels suite à un montage erroné. mortissemeNt iveau de pressioN L‘accu de l‘amortisseur à air TS R eLECT peut être remplacé uniquement  Î – Le levier de pression, le levier de commande à distance RCL² ou la  directement chez MAGURA. commande à distance eLECT vous permettent de prérégler l‘amortisse- ment du niveau de pression de votre amortisseur à air selon vos besoins. OPEN – l‘amortisseur à air est pleinement actif.   N‘éliminez en aucun cas les piles, accus et appareils électroniques avec  La sensibilité (comportement d‘enfoncement) est pleinement assurée. vos ordures ménagères normales, mais toujours au niveau d‘un point de  Î Î FIrM (TS RC) – l‘amortisseur à air est moins actif.   collecte spécifique. Le style de conduite agressif est favorisé.
  • Page 7: Declaration De Conformite

    Usure accrue des joints.   Assurez-vous que la gaine extérieure du câble Bowden est correcte- Ne traitez pas le plongeur avec des produits lubrifiants. Î –   ment posée contre les butées au niveau de RCL² et de l‘amortisseur à  Effectuez les opérations d‘entretien suivantes d‘autant plus souvent  air. que vous utilisez votre vélo dans des conditions extrêmes (pluie, salis- Serrez la vis de serrage au couple de max. 2 N·m (18 lbf·in).   sures, kilométrage etc.). eclaratioN de coNformite Corrosion et dommages matériels. Nous, la société MAGURA GmbH & Co. KG déclarons que le système eLECT  N‘utilisez jamais de nettoyeur haute pression ou de jet de vapeur pour  Î – destiné à la commande électronique de l’amortissement des niveaux de  nettoyer votre amortisseur à air. pression est conforme aux exigences des directives européennes  1999/5/CE (équipements radio et équipements de télécommunication)  Nettoyez l‘amortisseur à air avec de l‘eau, du produit vaisselle et une    et 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique). brosse. Réglez l‘amortissement (niveau de pression) sur OPEN    Enfoncez plusieurs fois l‘amortisseur à air.  ...
  • Page 8 Unsere weltweiten Handelspartner und Service Center finden Sie unter www.magura.com Check out our worldwide partners and service centers at www.magura.com Deutschland Asia MAGURA Bike Parts GmbH & Co. KG  MAGURA Asia Limited Co.  MAGURA USA  Eckisstraße 6  No. 9, Industrial Park, 10  Road 724 West Clem  D-72574 Bad Urach  Taichung City  62450 Olney, Illinois  40755 Taichung City, Taiwan phone +49 71 25 96 94 6-0  phone +886 4 23 59 85 55  phone +1 618 395-2200  fax  +49 71 25 96 94 6-17 fax  +886 4 23 59 99 10 fax  +1 618 395-4711 info@magura.de info@magura.com.tw magura@magurausa.com © MAGURA 2014  All rights reserved  Printed in Germany  2 600 139 – 08-2014 Umschlag & Inhalt:  www.technische-redaktion.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts rcTs r elect