Le non-respect des consignes figurant dans le présent manuel peut causer des accidents entraînant la mort ou des blessures graves. Mettez.ce.manuel.à.la.disposition.de.tous.les.autres.utilisateurs.de.votre. produit.. M AGURA..Assurez-vous.que.chaque.utilisateur.lise,.comprenne.et. Les.illustrations.auxquelles.renvoie.ce.manuel.figurent.sur.le.volet.explicatif. observe.le.présent.manuel. de.la.partie.dépliante.avant. Si.vous.deviez.vendre.ou.offrir.votre.produit.MAGURA.à.une.autre.per- Les.illustrations.dans.ce.manuel.peuvent.être.différentes.de.votre.produit. sonne,.remettez.ce.manuel.au.nouveau.propriétaire. MAGURA,.les.étapes.de.montage.sont.cependant.identiques.pour.tous.les. Sous.www.magura.com.vous.trouverez.de.nombreux.autres.conseils. types.et.variantes,.sauf.mention.contraire. concernant.votre.produit.MAGURA ;.de.plus,.vous.pouvez.y.partager.votre. Le.nom.de.type. .de.votre.frein.MAGURA.figure.sur.la. . poignée.de.frein. expérience.avec.les.nombreux.membres.de.PASSION.PEOPLE,.poser.des. Veuillez.noter.que.le.comportement.de.freinage.de.votre.vélo.peut.varier. questions,.discuter.des.points.techniques,.etc. en.cas.de.montage.d'un.nouveau.frein... Nous.vous.souhaitons.beaucoup.de.succès.et.bonne.route ! Familiarisez-vous.lors.des.premières.sorties.avec.votre.nouveau.frein. Votre équipe MAGURA MAGURA.et.avec.les.éventuelles.modifications.du.comportement.de. . f reinage.de.votre.vélo.
HS 11 HS 33 Nom de type hydraulique.(MAGURA) Poignée de frein Liquide de frein MAGURA.Royal Blood.(huile.minérale) Route,.Tour.•.AllMountain.•.XC,.XC.Race Domaine d’utilisation iMensions HS 11 HS 33 Nom de type +0,3/-0,1 Ø de serrage poignée de frein ±.2,0 Ecart socle Cantilever 22–32...
. c onçus.et.développés grave. Appliquez.en.outre.votre.bon.sens.et.évitez.les.actions.irraisonnables ! pour.le.montage.sur.les.vélos.usuels.de.course,.de.trekking.et.tout-. Î – terrain,.dont.la.fourche.et.le.cadre.disposent.des.dispositifs.d'adapta- Montage & entretien tion.appropriés.(socle.Cantilever).ainsi.que.sur.leurs.guidons.usuels. droits. risque d’accident par un frein endommagé suite à un montage erroné ou Les.poignées.de.frein.MAGURA.types.HS.11.et.HS.33.ont.été.conçues.. e t. non admissible. développées.exclusivement Ne.surestimez.pas.votre.aptitude.à.effectuer.des.travaux.techniques.. Î – pour.le.montage.sur.les.guidons.usuels.des.vélos.de.trekking,.tout-. Î – Confiez.les.travaux.de.montage.et.de.maintenance.à.un.atelier.spécia- terrain.et.de.course. lisé.pour.bicyclettes.ou.à.un.centre.de.service.MAGURA.agréé..C’est.la.
Page 15
Avant.chaque.sortie,.assurez-vous.que.les.flancs.de.freinage.de.vos. Î – risque d’accident par des éléments endommagés. roues.et.les.patins.de.frein.n'ont.pas.atteint.leur.limite.d'usure.et.sont. Vérifiez.que.les.tuyaux.de.frein.ne.peuvent.pas.être.pliés.lors.du.condi- Î – exempts.de.produits.lubrifiants.(huile,.graisse,.silicone,.cire.etc.). tionnement.de.votre.vélo. Vérifiez.le.bon.fonctionnement.de.votre.frein.après.chaque.chute. Î – Ne.conservez.pas.votre.frein.MAGURA.en.présence.de.températures. Î – Ne.roulez.en.aucun.cas.avec.votre.frein.si.celui-ci.présente.des.dom- Î – inférieures.à.-15.°C.(5.°F).et.supérieures.à.55.°C.(131.°F). mages.(p..ex..traces.d'huile,.fissures.etc.),.en.cas.de.bruits.inhabituels. Il.n'est.pas.nécessaire.de.vider.votre.frein.MAGURA.avant.le.transport. ou.de.doutes.quant.à.son.intégrité..Dans.ce.cas,.faites.contrôler.votre. en.avion. frein.dans.un.atelier.spécialisé.pour.bicyclettes.ou.directement.par.le. service.après-vente.MAGURA. Protection de la nature Les lubrifiants et huiles utilisés doivent être éliminés conformément aux prescriptions légales et de protection de l'environnement –...
Avant.le.montage.de.votre.frein,.définissez.le.levier.de.frein.(droite/ gauche).que.vous.souhaitez.utiliser.pour.votre.frein.de.roue.avant.et. arrière. risque d'accident par braquages limités ou gênés en raison d'un tuyau de frein trop court ou trop long. Lors.de.la.pose.du.tuyau.de.frein.pour.le.frein.de.la.roue.arrière,.utilisez. Vérifiez.qu'il.est.possible.de.braquer.entièrement.le.guidon.. d ans.les. Î – les.porte-câbles.pratiques.de.MAGURA,.disponibles.en.différentes exé- deux.directions. cutions. Définissez.une.longueur.du.tuyau.de.frein.aussi.courte.que.possible.et. Î – Le.montage.et.le.réglage.des.cylindres.de.frein.sont.nettement.facilités. aussi.longue.que.nécessaire. lorsque.la.roue.correspondante.est.montée.dans.le.cadre.ou.dans.la. fourche.–.de.préférence.sans.pneus. Perte d'huile.
ontage Montage du cylindre de frein Vérifiez.que.les.vis.de.réglage.du.point.de.pression.(TPA). .sont.dévis- Important .– voir. ,.page.16.! sées.jusqu'en.butée.(-). Notions de base Les.supports.de.patin.sont.entièrement.enclenchés. Vissez.la.vis.de.blocage.rapide. .dans.le.socle.Cantilever.droit.(vue.de. Î Î dessus).–.d'abord.de.10–12.tours. Pressez.le.cylindre.de.frein.vers.l'intérieur,.jusqu'à.ce.que.les.patins.de. Installez.l'arceau.de.montage.sur.le.socle.Cantilever.. frein.reposent.à.plat.et.entièrement.. s ur.les.flancs.de.freinage.. Les.entretoises. .sont.uniquement.nécessaires.lorsque.l'arceau.de. Déplacez.l'adaptateur.vers.le.haut.ou.vers.le.bas.jusqu'à.ce.que.les. Î Î montage.ou.l'adaptateur.affleure.au.niveau.de.la.fourche.–.max..1 en- bords.supérieurs.des.patins.de.frein.se.trouvent.1–2.mm.sous.le.bord. tretoise.par.socle.Cantilever,.aplatissement.en.haut ! de.jante. La.mention.«.EVO2.».doit.être.lisible.par.le.haut.(vue.du.dessus). Les.patins.de.frein.touchent.les.flancs.de.freinage.de.manière.plane.et. . Î Î Î Î...
èplaCeMents Prenez.un.peu.de.temps.pour.vous.familiariser.avec.votre.nouveau.frein. uverture du frein pour le dé Montage de la roue MAGURA.–.de.préférence.hors.de.la.circulation.routière. Tournez.le.levier.de.blocage.rapide. .vers.le.bas.(OPEN). Retirez.l'adaptateur. .avec.le.cylindre.de.frein. ,.le.blocage.rapide. vant le preMier déplaCeMent et,.le.cas.échéant,.l'arceau.rigidificateur. ,.du.socle.Cantilever. .et.de. Dégraissez.soigneusement.les.flancs.de.freinage.et.les.patins.de.frein. l'arceau.de.montage. avec.du.nettoyeur.à.frein.ou.du.White.Spirit. La.roue.peut.être.montée.ou.démontée. Î Î Les.patins.de.frein.neufs.ne.développent.leur.force.de.freinage.défini- tive.que.pendant.la.phase.de.rodage. errage du frein Installez.l'adaptateur. .avec.le.cylindre.de.frein. ,.le.blocage.rapide. et,.le.cas.échéant,.l'arceau.rigidificateur.
Montez.la.roue. Le.point.de.pression.n'est.pas.clairement.défini,.à.ressorts.ou.bouge. Serrez.le.frein.– voir. ,.page.19. Î Î errage du frein Après.le.remplacement.du.tuyau.de.frein. Î Î Pour.la.purge/le.remplissage.de.votre.frein.MAGURA,.vous.avez.besoin. risque d’accident par une défaillance des freins. du.Service-Kit MAGURA.ou.du.Pro Bleed Kit MAGURA.–.Disponibles. Tirez.le.levier.de.frein,.maintenez-le.et.vérifiez.les.points.suivants.:. Î – dans.le.commerce.spécialisé. il.ne.s'échappe.nulle.part.de.l'huile.du.système.. Les.patins.de.frein.touchent.le.flanc.de.freinage. .sur.toute.la.surface Bloquez.manuellement.le.raccord. .dans.la.conduite.de.remplissage. Le.point.de.pression.est.clairement.sensible.et.ne.change.pas. Remplissez.la.seringue.de.remplissage. .d'huile.MAGURA.Royal Blood. Vérifiez.l'absence.d'air.dans.la.seringue.et.la.conduite.de.remplissage.
Dommage.ou.perte.lors.du.transport. Î – La société MAGUrA améliore constamment ses produits dans le cadre du perfectionnement technique. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications par rapport aux illustrations et descriptions figurant dans le présent manuel. Aucun droit ne peut en découler par rapport à...