Magura HS 33 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HS 33:

Publicité

Liens rapides

M
'
ode d
eMploi
HS 33 · HS 11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magura HS 33

  • Page 1 ode d eMploi HS 33 · HS 11...
  • Page 3: Table Des Matières

    ontenu llustrations ntroduCtion Préface........12 Symboles......12 araCtéristiques teChniques Spécifications.....13 Dimensions......13 éCurité Utilisation.conforme....14 Consignes.de.sécurité. fondamentales....14 ontage Montage.du.frein....16 Notions.de.base....Montage.de.la.poignée..Montage.du.cylindre..... Réglage.du.cylindre....Réglage.du.blocage.rapide... Montage.du.arceau. . r igidificateur......Raccourcissement.du.tuyau. Réglage.du.levier....èplaCeMents Avant.le.premier.. déplacement.......19 Avant.chaque.sortie....19 Ouverture.du.frein.pour.le.
  • Page 4 llustrations THE PASSION PEOPLE...
  • Page 5 llustrations 4 N·m (35 lbf·in) max.
  • Page 6 HS 11 HS 33 THE PASSION PEOPLE...
  • Page 7 llustrations 6 N·m (53 lbf·in) max. 6 N·m (53 lbf·in) max. ~12 mm 8 mm...
  • Page 8 8 mm ~5 mm 4 N·m (35 lbf·in) max. HS 11 HS 33 THE PASSION PEOPLE...
  • Page 9 CLOSED OPEN 4,5 N·m (40 lbf·in) max. HS 11 HS 33...
  • Page 10 llustrations 1 mm min. ! CLIC ! 8 mm 4 N·m (35 lbf·in) max. THE PASSION PEOPLE...
  • Page 11 HS 11 HS 33 8 mm 0,5 N·m (4 lbf·in) max. 4 N·m (35 lbf·in) max. HS 11 HS 33 0,5 N·m (4 lbf·in) max.
  • Page 12: Préface

    Le non-respect des consignes figurant dans le présent manuel peut causer des accidents entraînant la mort ou des blessures graves. Mettez.ce.manuel.à.la.disposition.de.tous.les.autres.utilisateurs.de.votre. produit.. M AGURA..Assurez-vous.que.chaque.utilisateur.lise,.comprenne.et. Les.illustrations.auxquelles.renvoie.ce.manuel.figurent.sur.le.volet.explicatif. observe.le.présent.manuel. de.la.partie.dépliante.avant. Si.vous.deviez.vendre.ou.offrir.votre.produit.MAGURA.à.une.autre.per- Les.illustrations.dans.ce.manuel.peuvent.être.différentes.de.votre.produit. sonne,.remettez.ce.manuel.au.nouveau.propriétaire. MAGURA,.les.étapes.de.montage.sont.cependant.identiques.pour.tous.les. Sous.www.magura.com.vous.trouverez.de.nombreux.autres.conseils. types.et.variantes,.sauf.mention.contraire. concernant.votre.produit.MAGURA ;.de.plus,.vous.pouvez.y.partager.votre. Le.nom.de.type. .de.votre.frein.MAGURA.figure.sur.la. . poignée.de.frein. expérience.avec.les.nombreux.membres.de.PASSION.PEOPLE,.poser.des. Veuillez.noter.que.le.comportement.de.freinage.de.votre.vélo.peut.varier. questions,.discuter.des.points.techniques,.etc. en.cas.de.montage.d'un.nouveau.frein... Nous.vous.souhaitons.beaucoup.de.succès.et.bonne.route ! Familiarisez-vous.lors.des.premières.sorties.avec.votre.nouveau.frein. Votre équipe MAGURA MAGURA.et.avec.les.éventuelles.modifications.du.comportement.de. . f reinage.de.votre.vélo.
  • Page 13: C Aractéristiques Techniques

    HS 11 HS 33 Nom de type hydraulique.(MAGURA) Poignée de frein Liquide de frein MAGURA.Royal Blood.(huile.minérale) Route,.Tour.•.AllMountain.•.XC,.XC.Race Domaine d’utilisation iMensions HS 11 HS 33 Nom de type +0,3/-0,1 Ø de serrage poignée de frein ±.2,0 Ecart socle Cantilever 22–32...
  • Page 14: Utilisation.conforme

    . c onçus.et.développés grave. Appliquez.en.outre.votre.bon.sens.et.évitez.les.actions.irraisonnables ! pour.le.montage.sur.les.vélos.usuels.de.course,.de.trekking.et.tout-. Î – terrain,.dont.la.fourche.et.le.cadre.disposent.des.dispositifs.d'adapta- Montage & entretien tion.appropriés.(socle.Cantilever).ainsi.que.sur.leurs.guidons.usuels. droits. risque d’accident par un frein endommagé suite à un montage erroné ou Les.poignées.de.frein.MAGURA.types.HS.11.et.HS.33.ont.été.conçues.. e t. non admissible. développées.exclusivement Ne.surestimez.pas.votre.aptitude.à.effectuer.des.travaux.techniques.. Î – pour.le.montage.sur.les.guidons.usuels.des.vélos.de.trekking,.tout-. Î – Confiez.les.travaux.de.montage.et.de.maintenance.à.un.atelier.spécia- terrain.et.de.course. lisé.pour.bicyclettes.ou.à.un.centre.de.service.MAGURA.agréé..C’est.la.
  • Page 15 Avant.chaque.sortie,.assurez-vous.que.les.flancs.de.freinage.de.vos. Î – risque d’accident par des éléments endommagés. roues.et.les.patins.de.frein.n'ont.pas.atteint.leur.limite.d'usure.et.sont. Vérifiez.que.les.tuyaux.de.frein.ne.peuvent.pas.être.pliés.lors.du.condi- Î – exempts.de.produits.lubrifiants.(huile,.graisse,.silicone,.cire.etc.). tionnement.de.votre.vélo. Vérifiez.le.bon.fonctionnement.de.votre.frein.après.chaque.chute. Î – Ne.conservez.pas.votre.frein.MAGURA.en.présence.de.températures. Î – Ne.roulez.en.aucun.cas.avec.votre.frein.si.celui-ci.présente.des.dom- Î – inférieures.à.-15.°C.(5.°F).et.supérieures.à.55.°C.(131.°F). mages.(p..ex..traces.d'huile,.fissures.etc.),.en.cas.de.bruits.inhabituels. Il.n'est.pas.nécessaire.de.vider.votre.frein.MAGURA.avant.le.transport. ou.de.doutes.quant.à.son.intégrité..Dans.ce.cas,.faites.contrôler.votre. en.avion. frein.dans.un.atelier.spécialisé.pour.bicyclettes.ou.directement.par.le. service.après-vente.MAGURA. Protection de la nature Les lubrifiants et huiles utilisés doivent être éliminés conformément aux prescriptions légales et de protection de l'environnement –...
  • Page 16: M Ontage Montage.du.frein

    Avant.le.montage.de.votre.frein,.définissez.le.levier.de.frein.(droite/ gauche).que.vous.souhaitez.utiliser.pour.votre.frein.de.roue.avant.et. arrière. risque d'accident par braquages limités ou gênés en raison d'un tuyau de frein trop court ou trop long. Lors.de.la.pose.du.tuyau.de.frein.pour.le.frein.de.la.roue.arrière,.utilisez. Vérifiez.qu'il.est.possible.de.braquer.entièrement.le.guidon.. d ans.les. Î – les.porte-câbles.pratiques.de.MAGURA,.disponibles.en.différentes exé- deux.directions. cutions. Définissez.une.longueur.du.tuyau.de.frein.aussi.courte.que.possible.et. Î – Le.montage.et.le.réglage.des.cylindres.de.frein.sont.nettement.facilités. aussi.longue.que.nécessaire. lorsque.la.roue.correspondante.est.montée.dans.le.cadre.ou.dans.la. fourche.–.de.préférence.sans.pneus. Perte d'huile.
  • Page 17: Montage.du.cylindre

    ontage Montage du cylindre de frein Vérifiez.que.les.vis.de.réglage.du.point.de.pression.(TPA). .sont.dévis- Important .– voir. ,.page.16.! sées.jusqu'en.butée.(-). Notions de base Les.supports.de.patin.sont.entièrement.enclenchés. Vissez.la.vis.de.blocage.rapide. .dans.le.socle.Cantilever.droit.(vue.de. Î Î dessus).–.d'abord.de.10–12.tours. Pressez.le.cylindre.de.frein.vers.l'intérieur,.jusqu'à.ce.que.les.patins.de. Installez.l'arceau.de.montage.sur.le.socle.Cantilever.. frein.reposent.à.plat.et.entièrement.. s ur.les.flancs.de.freinage.. Les.entretoises. .sont.uniquement.nécessaires.lorsque.l'arceau.de. Déplacez.l'adaptateur.vers.le.haut.ou.vers.le.bas.jusqu'à.ce.que.les. Î Î montage.ou.l'adaptateur.affleure.au.niveau.de.la.fourche.–.max..1 en- bords.supérieurs.des.patins.de.frein.se.trouvent.1–2.mm.sous.le.bord. tretoise.par.socle.Cantilever,.aplatissement.en.haut ! de.jante. La.mention.«.EVO2.».doit.être.lisible.par.le.haut.(vue.du.dessus). Les.patins.de.frein.touchent.les.flancs.de.freinage.de.manière.plane.et. . Î Î Î Î...
  • Page 18: Réglage.du.blocage.rapide

    Tirez.et.maintenez.le.levier.de.frein. Actionnez.le.levier.de.blocage.rapide.–.ouvrez/fermez. Vérifiez.que.tous.les.raccords.sont.étanches. Répétez.la.procédure.si.nécessaire. Poussez.la.douille.double. .vers.le.bas. Montage du arceau rigidificateur réglage du levier de frein Dévissez.la.vis.d'adaptation.droite. .(vue.de.dessus). Vous.pouvez.adapter.la.position.(à.portée.de.main).des.leviers.de.frein. Installez.l'arceau.rigidificateur.sur.la.vis.d'adaptation.gauche. de.votre.MAGURA.HS.en.fonction.de.vos.besoins. Fixez.l'arceau.rigidificateur.avec.la.vis.d'adaptation. .et.la.rondelle. Cette.adaptation.n'a.aucune.incidence.sur.le.point.de.pression.du.frein ! Serrez.la.vis.d'adaptation.droite. .au.couple.. d e.serrage.de.max. 6 N·m Dévissez.la.vis.de.réglage. (53 lbf·in). Le.levier.de.frein.se.rapproche.de.la.poignée.du.guidon. Î Î raccourcissement du tuyau de frein Vissez.la.vis.de.réglage.
  • Page 19: Déplacement

    èplaCeMents Prenez.un.peu.de.temps.pour.vous.familiariser.avec.votre.nouveau.frein. uverture du frein pour le dé Montage de la roue MAGURA.–.de.préférence.hors.de.la.circulation.routière. Tournez.le.levier.de.blocage.rapide. .vers.le.bas.(OPEN). Retirez.l'adaptateur. .avec.le.cylindre.de.frein. ,.le.blocage.rapide. vant le preMier déplaCeMent et,.le.cas.échéant,.l'arceau.rigidificateur. ,.du.socle.Cantilever. .et.de. Dégraissez.soigneusement.les.flancs.de.freinage.et.les.patins.de.frein. l'arceau.de.montage. avec.du.nettoyeur.à.frein.ou.du.White.Spirit. La.roue.peut.être.montée.ou.démontée. Î Î Les.patins.de.frein.neufs.ne.développent.leur.force.de.freinage.défini- tive.que.pendant.la.phase.de.rodage. errage du frein Installez.l'adaptateur. .avec.le.cylindre.de.frein. ,.le.blocage.rapide. et,.le.cas.échéant,.l'arceau.rigidificateur.
  • Page 20: M Aintenance

    Vérifiez.que.le.frein.réagit.immédiatement.en.cas.d'actionnement.du. égulièreMent levier.de.frein.. Les.intervalles.d'entretien.de.votre.produit.MAGURA.. d épendent.de.la. Purgez.le.frein.si.nécessaire. fréquence.d'utilisation.et.des.intempéries.. .– voir. ,.page.21. urge reMplissage du frein Effectuez.les.opérations.d’entretien.à.une.fréquence.adaptée.aux.solli- Assurez-vous.que.le.point.de.pression.est.clairement.défini.–.ne.fait. citations.auxquelles.vous.exposez.votre.vélo.(pluie,.salissures,.kilomé- pas.ressort.–.et.ne.varie.pas.. trages.élevés,.etc.).. Purgez.le.frein.si.nécessaire. En.tant.que.cycliste.passionné,.vous.ne.devez.pas.non.plus.oublier.que. .– voir. ,.page.21. votre.produit.MAGURA.est.plus.fortement.sollicité.et.que.cela.exige.le. urge reMplissage du frein raccourcissement.des.intervalles. d e.maintenance.et.de.contrôle. Vérifiez.que.les.patins.de.frein.reposent.entièrement.sur.le.flanc.de. freinage. .et.n'entrent.pas.en.contact.avec.les.pneus Contrôlez.régulièrement.les.vis.de.la.poignée.de.frein. ,.du.socle. Corrosion et dommages matériels par pénétration d’eau.
  • Page 21: Des.supports.de.patin

    Montez.la.roue. Le.point.de.pression.n'est.pas.clairement.défini,.à.ressorts.ou.bouge. Serrez.le.frein.– voir. ,.page.19. Î Î errage du frein Après.le.remplacement.du.tuyau.de.frein. Î Î Pour.la.purge/le.remplissage.de.votre.frein.MAGURA,.vous.avez.besoin. risque d’accident par une défaillance des freins. du.Service-Kit MAGURA.ou.du.Pro Bleed Kit MAGURA.–.Disponibles. Tirez.le.levier.de.frein,.maintenez-le.et.vérifiez.les.points.suivants.:. Î – dans.le.commerce.spécialisé. il.ne.s'échappe.nulle.part.de.l'huile.du.système.. Les.patins.de.frein.touchent.le.flanc.de.freinage. .sur.toute.la.surface Bloquez.manuellement.le.raccord. .dans.la.conduite.de.remplissage. Le.point.de.pression.est.clairement.sensible.et.ne.change.pas. Remplissez.la.seringue.de.remplissage. .d'huile.MAGURA.Royal Blood. Vérifiez.l'absence.d'air.dans.la.seringue.et.la.conduite.de.remplissage.
  • Page 22 .du.tuyau.de.frein.hors.de.la.poignée.de. HS 33 : La.vis.EBT.se.trouve.au.même.niveau.que.le.boîtier. Î Î frein.jusqu'à.ce.que.3 pas.de.filet.soient.visibles. Dévissez.le.raccord.de.la.seringue.de.remplissage. .de.l'ouverture.de. HS 11 : Dévissez.le.bouchon.EBT. .hors.de.l'ouverture.de.purge. remplissage. HS 33 : Dévissez.la.vis.EBT. .de.l'ouverture.de.purge. Vissez.le.bouchon.de.fermeture. .dans.l'ouverture.de.remplissage. Insérez.la.seringue.de.purge. .dans.l'ouverture.de.purge. et.serrez.au.couple.de.4 N·m (35 lbf·in). Injectez.lentement.l'huile.MAGURA.Royal Blood dans.le.système.de. Eliminez.soigneusement.les.restes.d'huile.éventuels.en.tous.les.points. freinage.à.l'aide.de.la.seringue.de.remplissage. .–.lors.de.cette.opéra- –.notamment.au.niveau.des.flancs.de.freinage.et.des.patins.de.frein. tion,.frappez.légèrement.contre.le.cylindre.de.frein.et.la.poignée.de. Tirez.et.maintenez.le.levier.de.frein. frein. Vérifiez.que.tous.les.raccords.sont.étanches. Faites.jouer.2–3.fois.le.levier.de.frein. HS 11 : Poussez.la.douille. .au.niveau.de.la.poignée.de.frein. Des.bulles.d'air.se.dégagent.et.s'élèvent.dans.la.seringue.de.purge. Î Î Amenez.et.bloquez.la.poignée.de.frein.dans.la.position.habituelle.– voir. ,.page.16. Répétez.la.procédure.jusqu'à.ce.que.plus.aucune.bulle.d'air.ne.soit.
  • Page 23: R Ègles Du Jeu

    Dommage.ou.perte.lors.du.transport. Î – La société MAGUrA améliore constamment ses produits dans le cadre du perfectionnement technique. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications par rapport aux illustrations et descriptions figurant dans le présent manuel. Aucun droit ne peut en découler par rapport à...
  • Page 24 Unsere.weltweiten.Handelspartner.und.Service.Center.finden.Sie.unter.www.magura.com Check.out.our.worldwide.partners.and.service.centers.at.www.magura.com Deutschland Asia MAGURA.Bike.Parts.GmbH.&.Co..KG. MAGURA.Asia.Limited.Co.. MAGURA.USA. Eckisstraße.6. No..9,.Industrial.Park,.10 .Road 724.West.Clem. D-72574.Bad.Urach. Taichung.City. 62450.Olney,.Illinois. 40755.Taichung.City,.Taiwan phone.+49.71.25.96.94.6-0. phone.+886.4.23.59.85.55. phone.+1.618.395-2200. fax. +49.71.25.96.94.6-17 fax. +886.4.23.59.99.10 fax. +1.618.395-4711 info@magura.de info@magura.com.tw magura@magurausa.com © MAGURA.2013. All.rights.reserved. Printed.in.Germany. 2.600.111.–.05-2013 Umschlag.&.Inhalt:. www.technische-redaktion.de Titelbild:.Thomas.Pagendarm...

Ce manuel est également adapté pour:

Hs 11

Table des Matières