Page 1
TVAC19000A D Bedienungsanleitung User guide F Notice d’utilisation Gebruikershandleiding I Istruzioni per l’uso Version 10/2014...
Page 2
Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
Page 3
TVAC19000A Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite www.abus.com/plug-and-play Version 10/2014 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
Page 4
Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Page 6
Deutsch Funkübertragung Die Reichweite der Funkübertragung ist abhängig von verschiedenen Umwelteinflüssen. Die örtlichen Gegebenheiten am Montagort könne die Reichweite negativ beeinflussen. Deshalb kann bei freier Sicht zwischen dem Empfänger und Sender eine Strecke von bis zu 150m erreicht werden, in Gebäuden jedoch deutlich weniger.
Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit der WLAN Schwenk-/Neige-Kamera & App wird eine leistungsfähige Überwachung realisiert. Die Kamera ist für die Installation im Innenbereich konzipiert. Die eingebauten Infrarot-LEDs ermöglichen eine Tag- und Nachtüberwachung für Objektabstände bis max. 3 Meter Entfernung. Dank der Deckenhalterung kann die Kamera individuell im Innenbereich installiert werden. Durch die einfache Konfiguration und Bedienung via App, ist der weltweite Zugriff auf die Kamera gewährleistet.
Deutsch 5. Installation 5.1 Kameramontage Wählen Sie mit Hilfe der Kamera einen geigneten Platz für die Installation aus. Zeichnen Sie mithilfe der Bodenplatte die Bohrungslöcher auf dem Untergrund und bohren Sie diese vor. Setzen Sie zunächst die mitgelieferten Dübel ein und befestigen sie mit den Schrauben die Bodenplatte.
Deutsch Setzen Sie die Kamera anschließend auf die Bodenplatte und drehen Sie diese, so dass der Pfeil auf Lock gerichtet ist. Die Kamera ist nun fest montiert, verbinden Sie im Anschluß das Netzteil mit der Kamera. 6. Bedienung und Konfiguration via App Mit der WLAN Schwenk-/Neige-Kamera &...
Page 13
Deutsch Option 2: (Kein Adapterkabel nötig) Verbinden Sie die Kamera mit dem Netzteil und warten Sie ca. 1 Minute bis die rote und grüne LED leuchten. Suchen Sie unter den Netzwerkeinstellungen ihres mobilen Endgerätes im Menü „W-LAN“ nach verfügbaren WiFi Netzwerken.
Page 14
Deutsch System Informationen eingeben 1. Geben Sie anschließend einen Namen für Ihre Kamera unter „Kamera Name“ ein, der auf Ihrem Mobiltelefon anzeigt werden soll. 2. Um die DID automatisch einzutragen, klicken Sie auf „Suchen“, es werden alle Kameras die mit ihrem Netzwerk oder direkt mit ihrem mobilen Endgerät verbunden sind angezeigt.
Page 15
Deutsch System Konfiguration Hier gelangen Sie zu der System Konfiguration. Drücken Sie um wieder in die Liveansicht zu gelangen. Verbindungsaktualisierung Die Verbindung wird aktualisiert. Firmware-Information / PIN Code / Benachrichtigungseinstellungen Hier können Sie die aktuelle Firmware Version des Systems sehen und einen PIN Code hinterlegen.
Page 16
Deutsch Live-Ansicht Wählen Sie die gewünschte Kamera aus der Auswahlliste, Sie sehen nun das Livebild der Kamera. Das Bild wird im 4:3 Modus angezeigt, um ein 16:9 Format anzuzeigen, drehen Sie ihr mobiles Endgerät um 90°. Steuern der Kamera: Um die Kamera zu steuern tippen Sie in die Mitte des Live- Bildes und wischen Sie in die gewünschte Richtung (Swipen).
Page 17
Deutsch Aufnahme starten Hier haben Sie die Möglichkeit eine manuelle Aufnahme zu starten, die Aufnahmezeit beträgt eine Minute. Die Aufnahme wird lokal auf der SD Karte gespeichert, im Livebild erscheint folgendes Icon . Die Aufnahme läuft automatisch 1 Minute durch und kann nicht abgebrochen werden.
Page 18
Deutsch Einstellungen Klicken Sie auf um in die Einstellungen zu gelangen. Sie können hier die Kamera Einstellungen ändern. Zudem kann hier die E-Mail Benachrichtigung aktiviert bzw. deaktiviert werden. E-Mail Benachrichtigung Aktivierung der E-Mail Benachrichtigung bei Bewegung. Bitte beachten Sie, dass es bei Videoüberwachungen im Außenbereich zu Fehlalarmen kommen kann.
Page 19
Deutsch Unter den Einstellungen können Sie die Konfiguration der Kamera vornehmen. Admin Passwort Das Admin Passwort muss eingegeben werden um die Kamera hinzuzufügen und in die Einstellungen zu gelangen. Das Standardpasswort lautet „123456“. Um ihre Kamera vor fremden Zugriff zu schützen, ändern Sie dieses bei der Erstinstallation.
Page 20
Deutsch Video Einstellungen Die Video Einstellungen erlauben Ihnen die Video Qualität und Umgebungsbedingungen für die Kamera zu ändern. Video Qualität: Die Einstellung der Video Qualität erlaubt Ihnen die Qualität für das Video Streaming auszuwählen. Besseres Streaming: Die Videoanzeige wird flüssiger dargestellt. Besseres Bild: Das Videobild wird mit höherer Auflösung dargestellt.
Page 21
Deutsch Spiegeln: Das Bild wird gespiegelt Kippen & Spiegeln: Das Bild wird um 180 Grad gedreht und gespiegelt. WiFi Einstellungen Unter den Wi-Fi Einstellungen können Sie das gewünschte Netzwerk auswählen, mit welchem die Kamera für den Internetzugriff verwendet werden soll. Bei der Auswahl des Menüpunktes werden alle in der Umgebung befindlichen Netzwerke angezeigt.
Page 22
Deutsch Bewegungserkennung Die Einstellungen für die Bewegungserkennung sind erforderlich für die Benachrichtigung via E-Mail oder Push- Benachrichtigung sowie für die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung. Erkennungsmodus Wählen Sie hier aus, welcher Modus für die Benachrichtigungen verwendet werden soll. Sie haben die Auswahl zwischen Aus, PIR oder Software. Aus: Es erfolgt keine Benachrichtigung/Aufnahme bei Bewegung.
Page 23
Deutsch E-Mail Einstellungen Die E-Mail Einstellungen werden für den Versand einer Benachrichtigung benötigt. SSL verwenden: Aktivieren Sie die Checkbox um die E-Mail verschlüsselt zu übertragen. Die notwendigen Einstellungen erhalten Sie von Ihrem E-Mail Provider. SMTP Server: Tragen Sie hier die SMTP Server Adresse ein. z.B.
Page 24
Deutsch Hierzu müssen Sie bei einer neuen IP Kamera nur die Profil Einstellungen laden. Folgende Einstellungen werden gespeichert: Zeitzone, Video Einstellungen, Bewegungserkennung Einstellungen, E-Mail Einstellungen, Ringspeicher Einstellungen Geräteinformation Hier finden Sie die Geräteinformation Ihrer Kamera. Version: Firmwareversion der Kamera. Gesamtspeicher: Anzeige der SD-Karten Größe Freier Speicher: Anzeige des freien verfügbaren Speichers.
Page 25
Deutsch Zugriff auf Aufnahmen Zugriff auf Aufnahmen Hier haben Sie die Möglichkeit die Aufnahmen für die gewünschte Kamera auf ihrem Smartphone anzusehen. Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus, die Wiedergabe startet sofort. Drücken Sie um die Aufnahme zu pausieren, um zurück in die Ereignisliste zu gelangen drücken Sie die Taste.
Deutsch 7. Wartung und Reinigung 7.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: ...
Deutsch Tipps zur Fehlerbehebung Fragen Antworten Die Kamera wird nicht Bitte überprüfen Sie folgende Punkte: gefunden. 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Netzwerk DHCP unterstützt. 2. Sind das mobile Endgerät und die Kamera im selben Netzwerk? Stellen Sie sicher, dass bei der Erstkonfiguration beide Geräte im selben Netzwerk sind.
Page 29
TVAC19000A User guide You can find important information and FAQs about this and other products on the website www.abus.com/plug-and-play Version 10/2014 English translation of the original German user guide. Keep for future use.
Page 30
The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
Page 32
English 7. Wireless transmission The range of wireless transmission depends on various environmental factors. The local conditions at the installation location can have a negative impact on the range. For this reason, if there is a clear line of sight between the receiver and the transmitter, the range can be as much as 200 m, but in buildings it is significantly less.
Page 33
English Table of contents Intended use ............................34 Scope of delivery ..........................34 Features and functions ........................34 Device description ..........................35 4.1 Overview ............................35 4.2 Camera description ........................35 Installation ............................. 37 5.1 Camera mounting ......................... 37 Operating and configuring via app ..................... 38 Maintenance and cleaning ........................
English 1. Intended use The WLAN pan/tilt camera & app make powerful monitoring possible. This camera is designed for indoor installation. The integrated infrared LEDs enable day and night surveillance for objects up to a maximum distance of 3 metres. Thanks to the ceiling mount, the camera can be installed individually indoors.
English 4. Device description 4.1 Overview Item number TVAC19000A Resolution 720p IR LEDs IR swivel filter (ICR) Operating voltage 5 V DC 4.2 Camera description Front: Light sensor IR LEDs Microphone...
Page 36
English Rear: reset button micro SD card slot Power LED Antenna connection Power supply connection 5 V DC/1 A LAN interface...
English 5. Installation 5.1 Camera mounting Use the camera to help you find a suitable place for installation. Use the base plate to mark the drill holes on the surface, then drill the holes. Insert the wall plugs supplied before you attach the base plate with the screws. Next, tighten the base plate of the camera;...
English Then place the camera on the base plate and turn it so that the arrow is pointed at Lock. The camera is now securely mounted. Connect the power supply unit with the camera. 6. Operating and configuring via app The TVAC19000 Wi-Fi pan/tilt camera &...
Page 39
English Option 2: No adapter cable necessary Connect the camera with the power supply unit and wait approx. 1 minute until the red and green LEDs light up. Look in the network settings on your mobile end device in the “Wireless”...
Page 40
English Entering system information 1. Enter a name for your camera at “System Name” which should then be displayed on your mobile phone. 2. To enter the DID automatically, click on “Search” to display all the cameras which are connected to your network or directly to your mobile end device.
Page 41
English Firmware information / PIN code / Notify setting Here you can see the current firmware version of the system and save a PIN code. You can find out how to enter a PIN code at. Saving the PIN code If you want to save a PIN code for this app, proceed as follows: 1.
Page 42
English Saving the preset position Here you have the option to define a preset position. To save a position, proceed as follows: Android: Navigate to the desired position by swiping. To save the position, press and hold your finger on the centre of the image for 5 seconds.
Page 43
English Settings Click on to go to the settings. You can change the camera settings here. You can also activate or deactivate the e-mail messages here. on “Advanced settings” to start the configuration. Click E-mail alert E-mail notifications are activated by motion. Please note that false alarms can occur for video surveillance in outdoor areas.
Page 44
English You can configure the camera at settings. Admin password The Admin password must be entered to add the camera and to go to the settings. The standard password is “123456”. Change this at the initial installation to protect your camera from unauthorised access.
Page 45
English Video setting The video settings allow you to adjust the video quality and ambient conditions for the camera. Video quality The video quality setting allows you to select the quality for video streaming. Better streaming: The video display is smoother. Better picture: The video picture is displayed with a higher resolution.
Page 46
English WiFi Setting In the Wi-Fi settings you can select the network to be used for the internet access by the camera. When selecting the menu item, all the networks located in the area are shown. Select your network and enter your own Wi- Fi password.
Page 47
English Motion detection The settings for motion detection are required for e-mail notification or push notification as well as for motion-controlled recording. Detect mode Here you can select which mode should be used for the notifications. You can choose between Off, PIR or Software. Off: No notifications are sent or recordings made if motion is detected.
Page 48
English Receiver: Enter the recipient's e-mail address here. e.g. xxxx123@test.com We recommend using “googlemail” for sending e-mails. Format SDCard Format the SD card. For the permanent use of an SD card, please use a Class 10 SD card. All the data is deleted when the SD card is formatted. Please make sure you save the data before formatting.
Page 49
English Removing the system Removing the system After pressing the icon, a new window appears to ask you whether you really want to delete the system. If you want to remove the system, press “Yes” to confirm or “No” to cancel. Access to the recordings Access to the recordings Here you can view the recordings for the required camera on...
Page 50
English Filtering the event list You have the option of filtering the recordings according to certain preferences. To do this, press the symbol or “Search”. A window appears with various search options. You can search using the start and end dates and times. Click “Search”...
English 7. Maintenance and cleaning 7.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake. You can assume that safe operation is not possible anymore when ...
English 9. Tips for troubleshooting Questions Answers The camera has not been Check the following points: found. 1. Make sure that your network supports DHCP. 2. Are the mobile device and the camera in the same network? Make sure that both devices are in the same network at the initial configuration.
English 10. Technical data Model number TVAC19000A Wireless standard IEEE 802.11 b/g/n Network connection Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); Wi-Fi Network protocols TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Simultaneous users 3 simultaneous access sessions Security WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Image sensor...
Page 54
TVAC19000A Notice d’utilisation Vous trouverez des remarques importantes concernant ce produit et d’autres sur notre site Internet www.abus.com/plug-and-play. Version 10/2014 Traduction française de la notice originale allemande. Conserver pour suivant usage!
Page 55
à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
Français 7. Transmission radio La portée de la transmission radio dépend de différents facteurs ambiants. Les circonstances sur le lieu de montage peuvent avoir une influence négative sur la portée. C’est pourquoi il est possible, si le terrain est dégagé entre le récepteur et l’émetteur, d’atteindre une distance allant jusqu’à 200 m, alors que cette distance est nettement inférieure dans les bâtiments.
Page 58
Français Contenu Utilisation conforme ..........................59 Étendue de la livraison ........................59 Caractéristiques et fonctions ......................59 Description de l’appareil ........................60 4.1 Vue d’ensemble..........................60 4.2 Description de la caméra ......................60 Installation ............................. 62 5.1 Montage de la caméra ......................... 62 Utilisation et configuration par application mobile ................
Français 1. Utilisation conforme La caméra réseau PnP IP jour/nuit permet une surveillance efficace. La caméra est conçue pour une installation en intérieur ou en extérieur. Les LED infrarouges permettent une surveillance de jour comme de nuit à une distance de 3 mètres maximum. La configuration et l’utilisation simples par application mobile permettent l’accès à...
Français 4. Description de l’appareil 4.1 Vue d’ensemble Référence TVAC19000A Résolution 720p LED IR Filtre orientable IR (ICR) Alimentation 5 V CC 4.2 Description de la caméra Face avant : Capteur de lumière LED d’alimentation Microphone...
Page 61
Français Face arrière : Touche de réinitialisation Fente de carte micro SD DEL de mise sous tension Connexion de l’antenne Connexion à l’alimentation électrique 5 VDC / 1A Interface LAN...
Français 5. Installation 5.1 Montage de la caméra 1. Choisissez un endroit approprié pour l’installation de la caméra. Marquez les trous de fixation sur la surface de montage en vous servant du socle comme gabarit et percez-les. Insérez les chevilles fournies et fixez ensuite le socle avec les vis. 2.
Français 3. Puis placez la caméra sur le socle et tournez-la jusqu’à ce que la flèche soit alignée sur Lock. La caméra est maintenant fixée. Branchez le bloc d’alimentation à la caméra. 6. Utilisation et configuration par application mobile Avec la caméra dôme pan tilt WLAN & App TVAC19000, vous avez la possibilité d’accéder en temps réel aux caméras et de les configurer.
Page 64
Français Option 2 : (Le câble adaptateur n’est pas requis.) Raccordez la caméra au bloc d’alimentation et attendez environ 1 minute jusqu’à ce que les LED rouge et verte s’allument. Recherchez dans les configurations réseau de votre terminal mobile dans menu « W-LAN » les réseaux Wi-Fi disponibles. La caméra génère un SSID propre pour la configuration initiale sous le nom «...
Page 65
Français Saisie des informations système Indiquez ensuite dans « Nom de la caméra », le nom qui doit apparaître sur votre téléphone portable pour votre caméra. Pour entrer automatiquement la DID, cliquez sur « Rechercher ». Toutes les caméras connectées à votre réseau ou directement à...
Page 66
Français Statut de la connexion Si vous avez ajouté votre caméra correctement, le nom de votre caméra et le statut actuel de connexion apparaissent dans la vue d’ensemble. L’image affichée est la dernière image vidéo affichée lors de la dernière session. Vous pouvez ajouter jusqu’à...
Page 67
Français Affichage en temps réel Sélectionnez la caméra souhaitée dans la liste de sélection ; vous voyez alors l’image de la caméra en temps réel. L’image est affichée en mode 4:3 ; pour l’afficher au format 16:9, tournez votre terminal mobile de 90°. Pilotage de la caméra : Pour piloter la caméra, appuyez sur le milieu de l’affichage en direct et faites-le glisser dans la direction souhaitée (Swipe).
Page 68
Français iOS : Faites glisser votre doigt sur l’écran jusqu’à obtenir la position souhaitée. Pour sauvegarder la position, appuyez sur le bouton PTZ. Une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez « Sauvegarder position » , la position prédéfinie est alors sauvegardée. Pour ouvrir la fonction de préréglage, appuyez sur le bouton PTZ ;...
Page 69
Français Réglages Cliquez sur pour accéder aux réglages. Vous pouvez ici modifier les réglages de la caméra et également activer ou désactiver les notifications par courrier électronique Cliquez sur « Réglages avancés » pour commencer la configuration Notification par courrier électronique Activation de la notification par courrier électronique en cas de mouvement.
Page 70
Français Dans les réglages, vous pouvez effectuer la configuration de la caméra. Mot de passe administrateur (Admin Passwort) Le mot de passe administrateur doit être saisi pour ajouter la caméra et accéder aux réglages. Le mot de passe par défaut est « 123456 ». Pour protéger votre caméra de tout accès non autorisé, modifiez-le lors de l’installation initiale.
Page 71
Français Réglages vidéo Les réglages vidéo vous permettent de modifier la qualité de la vidéo ainsi que les conditions ambiantes. Qualité de la vidéo Avec le réglage de la qualité de la vidéo, vous pouvez sélectionner la qualité du streaming vidéo. Meilleur streaming : L’affichage vidéo est plus fluide.
Page 72
Français Rotation et inversion : L’image est tournée de 180 degrés et inversée. Réglages WiFi Dans les réglages Wi-Fi, vous pouvez sélectionner le réseau que vous souhaitez utiliser pour que la caméra accède à internet. Lorsque vous sélectionnez cet élément du menu, tous les réseaux qui se trouvent dans les environs sont affichés.
Page 73
Français Détection de mouvement Les réglages de la détection de mouvement sont nécessaires pour la notification par courrier électronique ou la notification Push ainsi que pour l’enregistrement déclenché par un mouvement. Mode de détection Sélectionnez ici le mode de notification devant être utilisé. Vous avez le choix entre Off, PIR ou Software.
Page 74
Français Réglages e-mail La configuration du courrier électronique est utilisée pour l’envoie d’une notification. Utiliser SSL : Cochez la case pour que les courriers électroniques soient encodés lorsqu’ils sont envoyés. Les réglages nécessaires sont fournis par votre fournisseur de messagerie. Serveur SMTP : Saisissez ici l’adresse du serveur SMTP.
Page 75
Français Réglages de profil Cette fonction vous permet de pouvoir reprendre les réglages effectués pour d’autres caméras. Vous avez le choix entre charger et sauvegarder. Il vous suffit de charger les réglages de profil pour une nouvelle caméra IP. Les réglages suivants sont sauvegardés : Fuseau horaire, réglages vidéo, réglage de la détection de mouvement, configuration du courrier électronique, réglage de l’enregistrement circulaire.
Page 76
Français Accès aux enregistrements Accès aux enregistrements Vous avez ici la possibilité de visionner l’enregistrement de la caméra souhaitée sur votre smartphone. Sélectionnez l’enregistrement à visionner, la lecture commence tout de suite. pour mettre l’enregistrement sur pause. Pour Appuyez sur revenir à...
Français 7. Entretien et nettoyage 7.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages. Quand vous pensez qu’une utilisation sûre ne peut plus être assurée, déconnectez le produit et veillez qu’il ne puisse pas être utilisé par erreur. Enlevez les batteries. Vous pouvez considérer qu’une utilisation sûre n’est plus possible quand ...
Français 9. Conseils de dépannage N° Questions Réponses Impossible de trouver la Veuillez vérifier les points suivants : caméra. 1. Assurez-vous que votre réseau est compatible avec le protocole DHCP. 2. Le terminal mobile et la caméra se trouvent-ils dans le même réseau ? Assurez-vous que lors de la configuration initiale, les deux appareils se trouvent dans le même réseau.
Page 80
TVAC19000A Gebruikershandleiding Belangrijke aanwijzingen en FAQ’s over dit product en andere producten vindt u op website www.abus.com/plug-and-play. Versie 10/2014 Nederlands vertaling van de originele Duitse handleiding. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
Page 81
ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor de...
Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
Page 83
Nederlands 7. Draadloze transmissie De reikwijdte van de draadloze transmissie is afhankelijk van verschillende omgevingsinvloeden. De plaatselijke omstandigheden op de montageplaats kunnen een negatief effect hebben op de reikwijdte. Daarom kan bij vrij zicht tussen de ontvanger en zender een afstand van maximaal 200 m bereikt worden, in gebouwen echter aanzienlijk korter.
Page 84
Nederlands Inhoudsopgave Reglementair gebruik ........................... 85 Leveringsomvang ..........................85 Kenmerken en functies ........................85 Beschrijving van het apparaat ......................86 4.1 Overzicht ............................86 4.2 Beschrijving van de camera ......................86 Installatie ............................... 88 5.1 Cameramontage........................... 88 Bediening en configuratie via app ...................... 89 Onderhoud en reiniging ........................
Nederlands 1. Reglementair gebruik Met de WLAN draai-/kantel-camera & app wordt een krachtige bewaking gerealiseerd. De camera is voor installatie in binnentoepassingen geconcipieerd. De ingebouwde infrarood-leds maken bewaking overdag en ’s nachts mogelijk voor objectafstanden tot max. 3 meter. Dankzij de plafondhouder kan de camera individueel in binnentoepassingen worden geïnstalleerd. Door de eenvoudige configuratie en bediening via app, is wereldwijde toegang tot de camera gegarandeerd.
Nederlands 4. Beschrijving van het apparaat 4.1 Overzicht Artikelnummer TVAC19000A Resolutie 720p IR-leds IR-draaifilter (ICR) Bedrijfsspanning 5 V DC 4.2 Beschrijving van de camera Voorzijde: Lichtsensor IR-LED Microfoon...
Page 87
Nederlands Achterkant: resetknop microSD kaartsleuf Power-LED Antenne- aansluiting Aansluiting spanningsvoorziening 5 V DC/1 A LAN-interface...
Nederlands 5. Installatie 5.1 Cameramontage Kies met behulp van de camera een geschikte plaats uit voor de installatie. Teken met behulp van de bodemplaat de boorgaten op de ondergrond en boor ze voor. Plaats eerst de bijgeleverde pluggen en bevestig de bodemplaat vervolgens met de schroeven. Schroef vervolgens de bodemplaat van de camera vast.
Nederlands Plaats de camera vervolgens op de bodemplaat en draai deze, zodat de pijl op Lock is gericht. De camera is nu vast gemonteerd. Verbind daarna de voeding met de camera. 6. Bediening en configuratie via app Met de WLAN draai-/kantelcamera en app TVAC19000 heeft u de mogelijkheid live naar de camera’s te schakelen en deze te configureren.
Page 90
Nederlands Optie 2: (geen adapterkabel nodig) Verbind de camera met de voeding en wacht ca. 1 minuut tot de rode en groene led branden. Zoek onder netwerkinstellingen van uw mobiele eindapparaat in het menu „W-LAN” naar beschikbare WiFi-netwerken. De camera maakt voor de eerste instelling een eigen SSID aan met de naam: „XXXXXXXXX”...
Page 91
Nederlands Systeeminformatie invoeren 1. Voer daarna een naam in voor uw camera onder „Cameranaam”: de naam die op uw mobiele telefoon moet worden weergegeven. 2. Om de DID automatisch in te voeren, klikt u op „Zoeken”; alle camera's die met uw netwerk of direct met uw mobiele eindapparaat zijn verbonden worden weergegeven.
Page 92
Nederlands Druk op om terug te keren naar het liveaanzicht. Verbindingsactualisering De verbinding wordt geactualiseerd. Firmware-informatie/pincode/ Notificatie- instellingen Hier kunt u de actuele firmwareversie van het systeem zien en een pincode opslaan. Hoe u een pincode toevoegt, leest u onder . Bij de notificatie-instellingen heeft u de mogelijk de push-notificaties te activeren en te deactiveren.
Page 93
Nederlands Liveaanzicht Selecteer de gewenste camera in de keuzelijst; u ziet nu het livebeeld van de camera. Het beeld wordt in 4:3 modus weergegeven. Voor een 16:9 formaat, draait u uw mobiele eindapparaat met 90°. Besturen van de camera: Om de camera te besturen het midden van het live-beeld aanraken en in de gewenste richting swipen.
Page 94
Nederlands Terug Hier gaat u terug naar het cameraoverzicht. Standaard wordt het laatste screenshot weergegeven. Intercom Door de microfoon van de handset te gebruiken kan de camera als intercom worden gebruikt. Houd daarvoor de toets tijdens het spreken ingedrukt. Cameraconfiguratie Cameraconfiguratie Hier gaat u naar de systeemconfiguratie.
Page 95
Nederlands Instellingen Klik op om naar de instellingen te gaan. U kunt de camera-instellingen wijzigen. Bovendien kunt u hier de e-mailnotificatie activeren of deactiveren. Klik op„Geavanceerde instellingen” om de configuratie te starten. E-mailnotificatie Activering van de e-mailnotificatie bij beweging. Bij videobewaking in het buitenbereik kunnen valse alarmen worden geactiveerd.
Page 96
Nederlands Onder de Instellingen kunt u de camera configureren. Admin wachtwoord Het Admin wachtwoord moet worden ingevoerd om de camera toe te voegen en de Instellingen te openen. Het standaardwachtwoord is „123456”. Wijzig deze bij de eerste installatie, om uw camera te beschermen tegen toegang door onbevoegden.
Page 97
Nederlands Videoinstellingen Met de videoinstellingen kunt u de videokwaliteit en omgevingsvoorwaarden voor de camera wijzigen. Videokwaliteit Met de instelling van de videokwaliteit kunt u de kwaliteit voor videostreaming selecteren. Betere streaming: De videoweergave wordt vloeiender ingesteld. Beter beeld: Het videobeeld wordt met hogere resolutie weergegeven. HD-video: Het videobeeld wordt in HD-resolutie weergegeven.
Page 98
Nederlands Spiegelen: Het beeld wordt gespiegeld. Kantelen & spiegelen: Het beeld wordt 180 graden gedraaid en gespiegeld. WiFi-instellingen Onder de Wi-Fi-instellingen kunt u het gewenste netwerk selecteren waarmee de camera voor de internettoegang moet worden gebruikt. Bij de selectie van het menupunt worden alle netwerken in de omgeving weergegeven.
Page 99
Nederlands Bewegingsdetectie De instellingen voor de bewegingsdetectie zijn vereist voor de notificatie per e-mail of pushnotificatie alsmede voor de bewegingsgedetecteerde registratie. Detectiemodus Hier kunt u selecteren welke modus voor de notificatie moet worden gebruikt. U kunt kiezen tussen Uit, PIR of software. Uit: Geen notificatie/opname bij beweging.
Page 100
Nederlands E-mailinstellingen De e-mailinstellingen zijn nodig voor het verzenden van een notificatie. SSL gebruiken: Activeer de checkbox om de e-mail gecodeerd te versturen. De vereiste instellingen ontvangt u van uw e-mailprovider. SMTP-server: Voer hier het SMTP-serveradres in. bijvoorbeeld smtp.test.com SMTP-poort: Voer hier de SMTP-poort in.
Page 101
Nederlands Hiervoor moet u bij een nieuwe IP-camera de profielinstellingen laden. Volgende instellingen worden opgeslagen: Tijdzone, videoinstellingen, bewegingsdetectie instellingen, e- mailinstellingen, ringgeheugen instellingen Apparaatinformatie: Hier vindt u apparaatinformatie van uw camera. Versie: Firmwareversie van de camera. Totale geheugen: Weergave van de SD-kaartgrootte. Vrij geheugen: Weergave van het vrij beschikbare geheugen.
Page 102
Nederlands Toegang tot opnames Toegang tot opnames Hier kunt u opnames voor de gewenste camera op uw smartphone bekijken. Selecteer de gewenste opname, de weergave start direct. Druk op om de opname te pauzeren, om terug te keren naar de gebeurtenislijst drukt u op de toets.
Nederlands 7. Onderhoud en reiniging 7.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product niet langer gegarandeerd kan worden, moet het product worden afgekoppeld en moet er voor worden gezorgd dat het niet per abuis kan worden gebruikt.
Nederlands 9. Tips voor het verhelpen van fouten Vragen Antwoorden De camera wordt niet Controleer de volgende punten: gevonden. 1. Controleer of uw netwerk DHCP ondersteunt. 2. Bevinden zich uw mobiele eindapparaat en de camera in hetzelfde netwerk? Controleer of bij de eerste configuratie beide apparaten zich in hetzelfde netwerk bevinden.
Page 106
TVAC19000A Istruzioni per l’uso Avvertenze importanti e FAQ su questo e altri prodotti alla pagina internet www.abus.com/plug-and-play. Versione 10/2014 Traduzione italiana delle istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.
Page 107
La preghiamo di comunicarcele per iscritto all’indirizzo riportato sul retro del manuale. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al prodotto e alle istruzioni per l’uso senza previa comunicazione.
Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso che è...
Italiano Trasmissione radio La portata della trasmissione radio dipende da diversi fattori ambientali. Le particolarità specifiche del luogo di montaggio possono influire negativamente sulla portata. Se la visuale tra il ricevitore e il trasmettitore è libera, è possibile raggiungere una distanza massima di 150 m, che tuttavia si riduce molto all’interno di edifici.
Page 110
Italiano Indice Conformità d’uso ..........................111 Dotazione ............................111 Caratteristiche e funzioni ........................111 Descrizione del prodotto ........................112 4.1 Panoramica ..........................112 4.2 Descrizione della videocamera ....................112 Installazione ............................114 5.1 Montaggio della telecamera ....................... 114 Utilizzo e configurazione tramite l'app ..................... 115 Manutenzione e pulizia ........................
Italiano 1. Conformità d’uso La videocamera WLAN a regolazione orizzontale e verticale e la app garantiscono un controllo efficiente. La videocamera è concepita per essere installata in ambienti interni. I LED a infrarossi integrati consentono un servizio di sorveglianza diurno e notturno per edifici, fino a 3metri di distanza. Grazie al supporto per soffitto, la videocamera può...
Italiano 4. Descrizione del prodotto 4.1 Panoramica Codice articolo TVAC19000A Risoluzione 720p LED IR Filtro orientabile IR (ICR) Tensione di esercizio 5 V DC 4.2 Descrizione della videocamera Fronte: Fotosensore LED a infrarossi Microfono...
Page 113
Italiano Retro: Pulsante di reset Slot per la scheda microSD LED Power Collegamento dell'antenna Collegamento alimentazione di tensione 5 V DC/1A Interfaccia LAN...
Italiano 5. Installazione 5.1 Montaggio della telecamera Con l’ausilio della videocamera, scegliere un punto adatto all’installazione. Utilizzando la piastra di base, contrassegnare la posizione dei fori sul fondo e realizzarli. Inserire prima i tasselli in dotazione e fissare la piastra di base con le viti. Poi avvitare a fondo la piastra di base della videocamera utilizzando le viti in dotazione.
Italiano Appoggiare quindi la videocamera sulla piastra di base e ruotare quest’ultima in modo che la freccia sia orientata verso il foro. La videocamera ora è fissata, collegare quindi l’alimentatore alla videocamera. 6. Utilizzo e configurazione tramite l'app Con la videocamera pan/tilt WLAN e app TVAC19000, avete la possibilità di passare alla visualizzazione live della videocamera e di configurarla.
Page 116
Italiano Opzione 2: (non è necessario un cavo adattatore) Collegare la videocamera all'alimentatore e attendere circa 1 minuto fino anche si accendono i LED rosso e verde. Cercare le reti Wi-Fi disponibili nelle impostazioni di rete del vostro dispositivo mobile, nel menù “WLAN”. La videocamera crea alla prima installazione una propria SSID con il nome: “XXXXXXXXX”...
Page 117
Italiano Inserimento delle informazioni di sistema Alla voce “Nome della videocamera”, inserire quindi un nome per la videocamera che deve essere visualizzato sul telefono cellulare. Per inserire automaticamente la DID, cliccare su “Cerca”, vengono visualizzate tutte le videocamere collegate alla vostra rete o direttamente al vostro terminale mobile.
Page 118
Italiano Configurazione del sistema Qui si accede alla configurazione del sistema. Premere per accedere nuovamente alla visualizzazione live. Aggiornamento della connessione La connessione viene aggiornata. Informazioni del firmware / codice PIN / Impostazioni di notifica Qui è possibile vedere l'ultima versione del sistema di firmware e salvare un codice PIN.
Page 119
Italiano Visualizzazione live Selezionare nella lista la videocamera desiderata, viene così visualizzata l’immagine live della videocamera. L’immagine viene mostrata in modalità 4:3, per passare al formato 16:9 ruotare il dispositivo mobile di 90°. Azionamento della videocamera: per azionare la videocamera, premere leggermente al centro dell’immagine live e scorrere con un dito nella direzione desiderata (swipe).
Page 120
Italiano iOS: navigare scorrendo con un dito verso la posizione desiderata. Per salvare la posizione, premere il tasto PTZ. Appare una finestra di pop-up. Selezionare “Salva posizione”, ora la posizione preset è salvata. Per richiamare al posizione preset, premere il tasto PTZ, appare una finestra di pop-up.
Page 121
Italiano Impostazioni Cliccare su per accedere alle impostazioni. Qui è possibile modificare le impostazioni della videocamera. Inoltre qui è possibile attivare e disattivare le notifiche via e- mail. Cliccare su “Impostazioni avanzate” per avviare la configurazione. Notifica via e-mail Attivazione delle notifiche via e-mail in caso di movimento.
Page 122
Italiano Nelle impostazioni è possibile eseguire la configurazione della videocamera. Password di Administrator La password di Administrator deve essere inserita per aggiungere la videocamera e per entrare nelle impostazioni. La password standard è “123456”. Per proteggere la vostra videocamera da accessi non autorizzati, modificarla alla prima installazione.
Page 123
Italiano Impostazioni video Con le impostazioni video è possibile modificare la qualità video e le condizioni ambientali per la videocamera. Qualità video L'impostazione della qualità video consente di selezionare la qualità per il video streaming. Streaming di miglior qualità: Le immagini video scorrono con più...
Page 124
Italiano Ribaltata e riflessa: l’immagine viene ruotata e riflessa di 180 gradi. Impostazioni WiFi Sotto alle impostazioni Wi-Fi, è possibile selezionare la rete che la videocamera utilizza per accedere a internet. Selezionando la voce del menù, vengono visualizzate tutte le reti presenti nei dintorni.
Page 125
Italiano Rilevamento del movimento Le impostazioni per il rilevamento del movimento sono necessarie per la notifica via e-mail o la notifica push, così come per la registrazione attivata dal movimento. Modalità di rilevamento Qui è possibile selezionare quale modalità deve essere utilizzata per le notifiche.
Page 126
Italiano Impostazioni e-mail Le impostazioni e-mail sono necessarie per l'invio di una notifica. Utilizzo del protocollo SSL: Attivare la casella per trasmettere l'e-mail con codifica. Richiedere al proprio e-mail provider le necessarie impostazioni. Server SMTP: inserire qui l'indirizzo del server SMTP, es. smtp.test.com Porta SMTP: Inserire qui la porta SMTP, es.
Page 127
Italiano Vengono salvate le seguenti impostazioni: fuso orario, impostazioni video, impostazioni di rilevamento del movimento, impostazioni e-mail, impostazioni di memoria di transito circolare Informazioni sul dispositivo: Qui si trovano le informazioni relative alla videocamera. Versione: Versione firmware della videocamera. Memoria totale: Visualizzazione della dimensione della scheda SD.
Page 128
Italiano Accesso alle registrazioni Accesso alle registrazioni Qui è possibile far visualizzare sul proprio smartphone le registrazioni per la videocamera selezionata. Selezionare la ripresa desiderata, la riproduzione si avvia immediatamente. Premere per mettere la pausa alla registrazione, per tornare all'elenco degli eventi premere il pulsante è...
Italiano 7. Manutenzione e pulizia 7.1 Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un esercizio accidentale. Si deve presumere che non sia più...
Italiano 9. Consigli per l'eliminazione guasti Domande Risposte La videocamera non Verificare i seguenti punti: viene trovata. 1. Assicurarsi che la rete supporti il DHCP. 2. Il dispositivo mobile e la videocamera si trovano nella stessa rete? Assicurarsi che alla prima configurazione, entrambi i dispositivi si trovino nella stessa rete.
Italiano 11. Dati tecnici Codice tipo TVAC19000A Standard WLAN IEEE 802.11 b/g/n Connessione alla rete Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); Wi-Fi Protocolli di rete TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Utenti collegati 3 accessi consentiti allo stesso tempo contemporaneamente Sicurezza WPA /WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES)
Page 132
We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...