Masquer les pouces Voir aussi pour TVAC19100A:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Version 10/2014
TVAC19100A
D Bedienungsanleitung
User guide
F Notice d'utilisation
Gebruikershandleiding
I Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus TVAC19100A

  • Page 1 TVAC19100A D Bedienungsanleitung User guide F Notice d’utilisation Gebruikershandleiding I Istruzioni per l’uso Version 10/2014...
  • Page 2 Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
  • Page 3 TVAC19100A Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite www.abus.com/plug-and-play Version 10/2014 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Page 4 Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
  • Page 5 Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Page 6 Deutsch Funkübertragung Die Reichweite der Funkübertragung ist abhängig von verschiedenen Umwelteinflüssen. Die örtlichen Gegebenheiten am Montagort könne die Reichweite negativ beeinflussen. Deshalb kann bei freier Sicht zwischen dem Empfänger und Sender eine Strecke von bis zu 150m erreicht werden, in Gebäuden jedoch deutlich weniger.
  • Page 7: Table Des Matières

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 8 Lieferumfang ............................8 Merkmale und Funktionen ........................8 Gerätebeschreibung ..........................8 4.1 Überblick ............................8 4.2 Beschreibung der Kamera ......................9 Installation ............................. 10 5.1 Kameramontage ........................... 10 Bedienung und Konfiguration via App ....................11 Wartung und Reinigung ........................
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kamerahalterung inkl. Montagematerial Antenne 3. Merkmale und Funktionen  Kompakte IP66 Außenkamera mit Infrarot Nachtsichtfunktion  720p Auflösung, 3,6 mm Fixobjektiv  Aufzeichnung auf microSD Karte 4. Gerätebeschreibung 4.1 Überblick Artikelnummer TVAC19100A Auflösung 720p  IR LEDs  IR-Schwenkfilter (ICR) Betriebsspannung 5VDC...
  • Page 9: Beschreibung Der Kamera

    Deutsch 4.2 Beschreibung der Kamera Vorderseite:   Antenne  Status LED  Fix-Objektiv    IR LED    Kamerahalterung   PIR Sensor  Power LED  Rückseite: Spannungskabel/ Reset-Knopf Antennen-Anschluss microSD Kartenslot...
  • Page 10: Installation

    Deutsch 5. Installation 5.1 Kameramontage Wählen Sie mit Hilfe der Kamerahalterung einen geeigneten Platz für die Installation aus. Zeichnen Sie die Bohrungslöcher auf dem Untergrund und Bohren Sie diese vor. Setzen Sie zunächst die mitgelieferten Dübel ein und befestigen sie mit den Schrauben die Halterung. Sie haben die Möglichkeit die Halterung um 90°...
  • Page 11: Bedienung Und Konfiguration Via App

    Deutsch Montagemöglichkeiten: Deckenmontage Wandmontage 6. Bedienung und Konfiguration via App Mit der WLAN Außenkamera & App TVAC19100 haben Sie die Möglichkeit sich Live auf die Kamera zu schalten und diese zu konfigurieren. Die App für dieses Gerät finden Sie im App Store/ Google Playstore unter dem Namen „App2Cam“.
  • Page 12 Deutsch Option 2: (Kein Adapterkabel nötig) Verbinden Sie die Kamera mit dem Netzteil und warten Sie ca. 1 Minute bis die rote und grüne LED leuchten. Suchen Sie unter den Netzwerkeinstellungen ihres mobilen Endgerätes im Menü „W-LAN“ nach verfügbaren WiFi Netzwerken.
  • Page 13 Deutsch  System Informationen eingeben 1. Geben Sie anschließend einen Namen für Ihre Kamera unter „Kamera Name“ ein, der auf Ihrem Mobiltelefon anzeigt werden soll. 2. Um die DID automatisch einzutragen, klicken Sie auf „Suchen“, es werden alle Kameras die mit ihrem Netzwerk oder direkt mit ihrem mobilen Endgerät verbunden sind angezeigt.
  • Page 14 Deutsch System Konfiguration Hier gelangen Sie zu der System Konfiguration. Drücken Sie um wieder in die Liveansicht zu gelangen. Verbindungsaktualisierung Die Verbindung wird aktualisiert. Firmware-Information / PIN Code / Benachrichtigungseinstellungen Hier können Sie die aktuelle Firmware Version des Systems sehen und einen PIN Code hinterlegen.
  • Page 15 Deutsch  Live-Ansicht Wählen Sie die gewünschte Kamera aus der Auswahlliste, Sie sehen nun das Livebild der Kamera. Das Bild wird im 4:3 Modus angezeigt, um ein 16:9 Format anzuzeigen, drehen Sie ihr mobiles Endgerät um 90°. Schnappschuss Hier haben Sie die Möglichkeit einen Screenshot Ihres Livebildes zu machen.
  • Page 16 Deutsch  Kamerakonfiguration Kamerakonfiguration Hier gelangen Sie zu der Kamerakonfiguration. Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten. Konfigurieren der Kamera Kamera entfernen Zugriff auf Aufnahmen der SD-Karte Drücken Sie um wieder in die Liveansicht zu gelangen.  Einstellungen Klicken Sie auf um in die Einstellungen zu gelangen. Sie können hier die Kamera Einstellungen ändern.
  • Page 17 Deutsch Unter den Einstellungen können Sie die Konfiguration der Kamera vornehmen. Admin Passwort Das Admin Passwort muss eingegeben werden um die Kamera hinzuzufügen und in die Einstellungen zu gelangen. Das Standardpasswort lautet „123456“. Um ihre Kamera vor fremden Zugriff zu schützen, ändern Sie dieses bei der Erstinstallation.
  • Page 18 Deutsch  Video Einstellungen Die Video Einstellungen erlauben Ihnen die Video Qualität und Umgebungsbedingungen für die Kamera zu ändern. Video Qualität: Die Einstellung der Video Qualität erlaubt Ihnen die Qualität für das Video Streaming auszuwählen. Besseres Streaming: Die Videoanzeige wird flüssiger dargestellt. Besseres Bild: Das Videobild wird mit höherer Auflösung dargestellt.
  • Page 19 Deutsch Kippen & Spiegeln: Das Bild wird um 180 Grad gedreht und gespiegelt. WiFi Einstellungen Unter den Wi-Fi Einstellungen können Sie das gewünschte Netzwerk auswählen, mit welchem die Kamera für den Internetzugriff verwendet werden soll. Bei der Auswahl des Menüpunktes werden alle in der Umgebung befindlichen Netzwerke angezeigt.
  • Page 20 Deutsch  Bewegungserkennung Die Einstellungen für die Bewegungserkennung sind erforderlich für die Benachrichtigung via E-Mail oder Push- Benachrichtigung sowie für die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung. Erkennungsmodus Wählen Sie hier aus, welcher Modus für die Benachrichtigungen verwendet werden soll. Sie haben die Auswahl zwischen Aus, PIR oder Software. Aus: Es erfolgt keine Benachrichtigung/Aufnahme bei Bewegung.
  • Page 21 Deutsch E-Mail Einstellungen Die E-Mail Einstellungen werden für den Versand einer Benachrichtigung benötigt. SSL verwenden: Aktivieren Sie die Checkbox um die E-Mail verschlüsselt zu übertragen. Die notwendigen Einstellungen erhalten Sie von Ihrem E-Mail Provider. SMTP Server: Tragen Sie hier die SMTP Server Adresse ein. z.B.
  • Page 22 Deutsch Hierzu müssen Sie bei einer neuen IP Kamera nur die Profil Einstellungen laden. Folgende Einstellungen werden gespeichert: Zeitzone, Video Einstellungen, Bewegungserkennung Einstellungen, E-Mail Einstellungen, Ringspeicher Einstellungen Geräteinformation Hier finden Sie die Geräteinformation Ihrer Kamera. Version: Firmwareversion der Kamera. Gesamtspeicher: Anzeige der SD-Karten Größe Freier Speicher: Anzeige des freien verfügbaren Speichers.
  • Page 23 Deutsch Zugriff auf Aufnahmen Zugriff auf Aufnahmen Hier haben Sie die Möglichkeit die Aufnahmen für die gewünschte Kamera auf ihrem Smartphone anzusehen. Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus, die Wiedergabe startet sofort. Drücken Sie um die Aufnahme zu pausieren, um zurück in die Ereignisliste zu gelangen drücken Sie die Taste.
  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    Deutsch 7. Wartung und Reinigung 7.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: ...
  • Page 25 Deutsch 9. Tipps zur Fehlerbehebung Fragen Antworten Die Kamera wird nicht Bitte überprüfen Sie folgende Punkte: gefunden. 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Netzwerk DHCP unterstützt. 2. Sind das mobile Endgerät und die Kamera im selben Netzwerk? Stellen Sie sicher, dass bei der Erstkonfiguration beide Geräte im selben Netzwerk sind.
  • Page 26 Deutsch 10. Technische Daten Typennummer TVAC19100A W-Lan Standard IEEE 802.11 b/g/n Netzwerkverbindung Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); Wi-Fi Netzwerkprotokolle TVP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Gleichzeitige Benutzer 3 gleichzeitige Zugriffe Sicherheit WPA /WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Bildaufnehmer MP CMOS Brennweite 2,8 mm Blickwinkel 50°±3°...
  • Page 27 TVAC19100A User guide You can find important information and FAQs about this and other products on the website www.abus.com/plug-and-play Version 10/2014 English translation of the original German user guide. Keep for future use.
  • Page 28 The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
  • Page 29 The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Page 30 English 7. Wireless transmission The range of wireless transmission depends on various environmental factors. The local conditions at the installation location can have a negative impact on the range. For this reason, if there is a clear line of sight between the receiver and the transmitter, the range can be as much as 200 m, but in buildings it is significantly less.
  • Page 31 English Table of contents Intended use ............................32 Scope of delivery ..........................32 Features and functions ........................32 Device description ..........................32 4.1 Overview ............................32 4.2 Camera description ........................33 Installation ............................. 34 5.1 Camera mounting ......................... 34 Operating and configuring via app ..................... 35 Maintenance and cleaning ........................
  • Page 32: Intended Use

     Compact IP66 outdoor camera with infrared night vision function  720p resolution, 3.6 mm fixed lens  Recording on micro SD card 4. Device description 4.1 Overview Item number TVAC19100A Resolution 720p  IR LEDs  IR swivel filter (ICR)
  • Page 33: Camera Description

    English 4.2 Camera description Front:   Antenna  Status LED  Fixed lens    IR LED    Camera mount   PIR sensor  Power LED  Rear: Power cable/reset button Antenna connection micro SD card slot...
  • Page 34: Installation

    English 5. Installation 5.1 Camera mounting Use the camera mount to help you find a suitable place for installation. Mark the drill holes on the surface and drill the holes. Insert the wall plugs supplied before you attach the bracket with the screws. You can also swivel the mount by 90°...
  • Page 35: Operating And Configuring Via App

    English Mounting options Ceiling mounting Wall mounting 6. Operating and configuring via app The TVAC19100 Wi-Fi outdoor camera & app gives you the option of switching to live on the cameras and to configure the recorder. The app for this device can be found in the App Store under the name of “App2Cam”. To configure access to the camera, proceed as follows: ...
  • Page 36 English Option 2: No adapter cable necessary Connect the camera with the power supply unit and wait approx. 1 minute until the red and green LEDs light up. Look in the network settings on your mobile end device in the “Wireless”...
  • Page 37 English  Entering system information 1. Enter a name for your camera at “System Name” which should then be displayed on your mobile phone. 2. To enter the DID automatically, click on “Search” to display all the cameras which are connected to your network or directly to your mobile end device.
  • Page 38 English Firmware information / PIN code / Notify setting Here you can see the current firmware version of the system and save a PIN code. You can find out how to enter a PIN code at.  Saving the PIN code If you want to save a PIN code for this app, proceed as follows: 1.
  • Page 39 English  Camera configuration Camera configuration You go to camera configuration here. You can choose one of the following options: Configure the camera Remove camera Access to recordings on the SD card Press to go to the live view again. ...
  • Page 40 English You can configure the camera at settings. Admin password The Admin password must be entered to add the camera and to go to the settings. The standard password is “123456”. Change this at the initial installation to protect your camera from unauthorised access.
  • Page 41 English  Video setting The video settings allow you to adjust the video quality and ambient conditions for the camera. Video quality The video quality setting allows you to select the quality for video streaming. Better streaming: The video display is smoother. Better picture: The video picture is displayed with a higher resolution.
  • Page 42 English Flip & reverse: The image is rotated 180 degrees and displayed in mirror reverse. WiFi Setting In the Wi-Fi settings you can select the network to be used for the internet access by the camera. When selecting the menu item, all the networks located in the area are shown.
  • Page 43 English  Motion detection The settings for motion detection are required for e-mail notification or push notification as well as for motion-controlled recording. Detect mode Here you can select which mode should be used for the notifications. You can choose between Off, PIR or Software. Off: No notifications are sent or recordings made if motion is detected.
  • Page 44 English E-mail setting The e-mail settings are required for sending a notification. Use SSL: Tick the box to transfer the e-mail as encrypted. You receive the required settings from your e-mail provider. SMTP server: Enter the SMTP server address here. e.g.
  • Page 45 English Device information Here you can find information about your camera. Version: Camera firmware. Total size: Displays the overall size of the SD card Free space: Displays the available storage space. Removing the system Removing the system After pressing the icon, a new window appears to ask you whether you really want to delete the system.
  • Page 46 English Access to the recordings Access to the recordings Here you can view the recordings for the required camera on your smartphone. Select the recording you want and it starts immediately. Press to pause the recording and press the button to go back to the event list.
  • Page 47: Maintenance And Cleaning

    English 7. Maintenance and cleaning 7.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake. You can assume that safe operation is not possible anymore when ...
  • Page 48: Tips For Troubleshooting

    English 9. Tips for troubleshooting Questions Answers The camera has not been Check the following points: found. 1. Make sure that your network supports DHCP. 2. Are the mobile device and the camera in the same network? Make sure that both devices are in the same network at the initial configuration.
  • Page 49: Technical Data

    English 10. Technical data Model number TVAC19100A Wireless standard IEEE 802.11 b/g/n Network connection Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); Wi-Fi Network protocols TVP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Simultaneous users 3 simultaneous accesses Security WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Image sensor MP CMOS...
  • Page 50 TVAC19100A Notice d’utilisation Vous trouverez des remarques importantes concernant ce produit et d’autres sur notre site Internet www.abus.com/plug-and-play. Version 10/2014 Traduction française de la notice originale allemande. Conserver pour suivant usage!
  • Page 51 à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
  • Page 52 La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
  • Page 53 Français 7. Transmission radio La portée de la transmission radio dépend de différents facteurs ambiants. Les circonstances sur le lieu de montage peuvent avoir une influence négative sur la portée. C’est pourquoi il est possible, si le terrain est dégagé entre le récepteur et l’émetteur, d’atteindre une distance allant jusqu’à 200 m, alors que cette distance est nettement inférieure dans les bâtiments.
  • Page 54 Français Contenu Utilisation conforme ..........................55 Étendue de la livraison ........................55 Caractéristiques et fonctions ......................55 Description de l’appareil ........................55 4.1 Vue d’ensemble..........................55 4.2 Description de la caméra ......................56 Installation ............................. 57 5.1 Montage de la caméra ......................... 57 Utilisation et configuration par application mobile ................
  • Page 55: Utilisation Conforme

     Caméra extérieure compacte IP66 avec fonction de vision nocturne infrarouge  Résolution 720p, objectif fixe 3,6 mm  Enregistrement sur carte micro SD 4. Description de l’appareil 4.1 Vue d’ensemble Référence TVAC19100A Résolution 720p  LED IR  Filtre orientable IR (ICR)
  • Page 56: Description De La Caméra

    Français 4.2 Description de la caméra Face avant :   Antenne  LED d’état  Objectif fixe    LED IR    Support de caméra   Capteur PIR  LED de mise sous tension  Face arrière : Câble d’alimentation / tou...
  • Page 57: Installation

    Français 5. Installation 5.1 Montage de la caméra Choisissez un endroit approprié pour l’installation de la caméra. Tracez les trous de perçage sur la surface de montage et percez-les. Insérez les chevilles livrées et fixez ensuite le support avec les vis. Vous avez la possibilité...
  • Page 58: Utilisation Et Configuration Par Application Mobile

    Français Options de montage : Montage au plafond Montage mural 6. Utilisation et configuration par application mobile Avec la caméra extérieure WLAN et l’application mobile TVAC19100, vous avez la possibilité d’accéder en temps réel aux caméras et de les configurer. Vous trouverez l’application pour cet appareil dans l’App Store / Google Playstore sous le nom «...
  • Page 59 Français Option 2 : (Le câble adaptateur n’est pas requis.) Raccordez la caméra au bloc d’alimentation et attendez environ 1 minute jusqu’à ce que les LED rouge et verte s’allument. Recherchez dans les configurations réseau de votre terminal mobile dans menu « W-LAN » les réseaux Wi-Fi disponibles. La caméra génère un SSID propre pour la configuration initiale sous le nom «...
  • Page 60 Français  Saisie des informations système Indiquez ensuite dans « Nom de la caméra », le nom qui doit apparaître sur votre téléphone portable pour votre caméra. Pour entrer automatiquement la DID, cliquez sur « Rechercher ». Toutes les caméras connectées à votre réseau ou directement à...
  • Page 61 Français  Statut de la connexion Si vous avez ajouté votre caméra correctement, le nom de votre caméra et le statut actuel de connexion apparaissent dans la vue d’ensemble. L’image affichée est la dernière image vidéo affichée lors de la dernière session. Vous pouvez ajouter jusqu’à...
  • Page 62 Français  Affichage en temps réel Sélectionnez la caméra souhaitée dans la liste de sélection ; vous voyez alors l’image de la caméra en temps réel. L’image est affichée en mode 4:3 ; pour l’afficher au format 16:9, tournez votre terminal mobile de 90°. Instantané...
  • Page 63 Français  Configuration de la caméra Configuration de la caméra Vous accédez ici à la configuration de la caméra. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Configurer la caméra Supprimer la caméra Accéder aux enregistrements sur la carte SD pour revenir à...
  • Page 64 Français Dans les réglages, vous pouvez effectuer la configuration de la caméra. Mot de passe administrateur (Admin Passwort) Le mot de passe administrateur doit être saisi pour ajouter la caméra et accéder aux réglages. Le mot de passe par défaut est « 123456 ». Pour protéger votre caméra de tout accès non autorisé, modifiez-le lors de l’installation initiale.
  • Page 65 Français  Réglages vidéo Les réglages vidéo vous permettent de modifier la qualité de la vidéo ainsi que les conditions ambiantes. Qualité de la vidéo Avec le réglage de la qualité de la vidéo, vous pouvez sélectionner la qualité du streaming vidéo. Meilleur streaming : L’affichage vidéo est plus fluide.
  • Page 66 Français Inversion : L’image est inversée. Rotation et inversion : L’image est tournée de 180 degrés et inversée. Réglages WiFi Dans les réglages Wi-Fi, vous pouvez sélectionner le réseau que vous souhaitez utiliser pour que la caméra accède à internet. Lorsque vous sélectionnez cet élément du menu, tous les réseaux qui se trouvent dans les environs sont affichés.
  • Page 67 Français  Détection de mouvement Les réglages de la détection de mouvement sont nécessaires pour la notification par courrier électronique ou la notification Push ainsi que pour l’enregistrement déclenché par un mouvement. Mode de détection Sélectionnez ici le mode de notification devant être utilisé. Vous avez le choix entre Off, PIR ou Software.
  • Page 68 Français Réglages e-mail La configuration du courrier électronique est utilisée pour l’envoie d’une notification. Utiliser SSL : Cochez la case pour que les courriers électroniques soient encodés lorsqu’ils sont envoyés. Les réglages nécessaires sont fournis par votre fournisseur de messagerie. Serveur SMTP : Saisissez ici l’adresse du serveur SMTP.
  • Page 69 Français Réglages de profil Cette fonction vous permet de pouvoir reprendre les réglages effectués pour d’autres caméras. Vous avez le choix entre charger et sauvegarder. Il vous suffit de charger les réglages de profil pour une nouvelle caméra IP. Les réglages suivants sont sauvegardés : Fuseau horaire, réglages vidéo, réglage de la détection de mouvement, configuration du courrier électronique, réglage de l’enregistrement circulaire.
  • Page 70 Français Accès aux enregistrements Accès aux enregistrements Vous avez ici la possibilité de visionner l’enregistrement de la caméra souhaitée sur votre smartphone. Sélectionnez l’enregistrement à visionner, la lecture commence tout de suite. pour mettre l’enregistrement sur pause. Pour Appuyez sur revenir à...
  • Page 71: Entretien Et Nettoyage

    Français 7. Entretien et nettoyage 7.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages. Quand vous pensez qu’une utilisation sûre ne peut plus être assurée, déconnectez le produit et veillez qu’il ne puisse pas être utilisé par erreur. Enlevez les batteries. Vous pouvez considérer qu’une utilisation sûre n’est plus possible quand ...
  • Page 72: Conseils De Dépannage

    Français 9. Conseils de dépannage N° Questions Réponses Impossible de trouver la Veuillez vérifier les points suivants : caméra. 1. Assurez-vous que votre réseau est compatible avec le protocole DHCP. 2. Le terminal mobile et la caméra se trouvent-ils dans le même réseau ? Assurez-vous que lors de la configuration initiale, les deux appareils se trouvent dans le même réseau.
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Français 10. Caractéristiques techniques Numéro de modèle TVAC19100A Norme W-Lan IEEE 802.11 b/g/n Connexion réseau Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX), Wi-Fi Protocoles réseau TVP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Utilisateurs simultanés 3 accès simultanés Sécurité WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Capteur d’images...
  • Page 74 TVAC19100A Gebruikershandleiding Belangrijke aanwijzingen en FAQ’s over dit product en andere producten vindt u op website www.abus.com/plug-and-play. Versie 10/2014 Nederlands vertaling van de originele Duitse handleiding. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
  • Page 75 ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor de...
  • Page 76 Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
  • Page 77 Nederlands 7. Draadloze transmissie De reikwijdte van de draadloze transmissie is afhankelijk van verschillende omgevingsinvloeden. De plaatselijke omstandigheden op de montageplaats kunnen een negatief effect hebben op de reikwijdte. Daarom kan bij vrij zicht tussen de ontvanger en zender een afstand van maximaal 200 m bereikt worden, in gebouwen echter aanzienlijk korter.
  • Page 78 Nederlands Inhoudsopgave Reglementair gebruik ........................... 79 Leveringsomvang ..........................79 Kenmerken en functies ........................79 Beschrijving van het apparaat ......................79 4.1 Overzicht ............................79 4.2 Beschrijving van de camera ......................80 Installatie ............................... 81 5.1 Cameramontage........................... 81 Bediening en configuratie via app ...................... 82 Onderhoud en reiniging ........................
  • Page 79: Reglementair Gebruik

    Antenne 3. Kenmerken en functies  Compacte IP66 buitencamera met infrarood-nachtzichtfunctie  720p resolutie, 3,6 mm vast objectief  Registratie op microSD-kaart 4. Beschrijving van het apparaat 4.1 Overzicht Artikelnummer TVAC19100A Resolutie 720p  IR-leds  IR-draaifilter (ICR) Bedrijfsspanning 5 V DC...
  • Page 80: Beschrijving Van De Camera

    Nederlands 4.2 Beschrijving van de camera Voorzijde:   Antenne  Status-led  Vast objectief    IR-led    Camerahouder   PIR-sensor  Power-led  Achterkant: Spanningskabel/re setknop Antenneaansluiting microSD kaartsleuf...
  • Page 81: Installatie

    Nederlands 5. Installatie 5.1 Cameramontage Kies met behulp van de camerahouder een geschikte plaats uit voor de installatie. Teken nu de boorgaten op de ondergrond en boor deze voor. Plaats eerst de bijgeleverde pluggen en bevestig de houder vervolgens met de schroeven. U kunt de houder voor de optimale positie met 90°...
  • Page 82: Bediening En Configuratie Via App

    Nederlands Montagemogelijkheden: Plafondmontage Wandmontage 6. Bediening en configuratie via app Met de WLAN buitencamera & app TVAC19100 heeft u de mogelijkheid live naar de camera’s te schakelen en deze te configureren. De app voor dit apparaat vindt u in de App Store/Google Playstore onder de naam „App2Cam”.
  • Page 83 Nederlands Optie 2: (geen adapterkabel nodig) Verbind de camera met de voeding en wacht ca. 1 minuut tot de rode en groene led branden. Zoek onder netwerkinstellingen van uw mobiele eindapparaat in het menu „W-LAN” naar beschikbare WiFi-netwerken. De camera maakt voor de eerste instelling een eigen SSID aan met de naam: „XXXXXXXXX”...
  • Page 84 Nederlands  Systeeminformatie invoeren 1. Voer daarna een naam in voor uw camera onder „Cameranaam”: de naam die op uw mobiele telefoon moet worden weergegeven. 2. Om de DID automatisch in te voeren, klikt u op „Zoeken”; alle camera's die met uw netwerk of direct met uw mobiele eindapparaat zijn verbonden worden weergegeven.
  • Page 85 Nederlands Verbindingsactualisering De verbinding wordt geactualiseerd. Firmware-informatie/pincode/ Notificatie- instellingen Hier kunt u de actuele firmwareversie van het systeem zien en een pincode opslaan. Hoe u een pincode toevoegt, leest u onder . Bij de notificatie-instellingen heeft u de mogelijk de push-notificaties te activeren en te deactiveren.
  • Page 86 Nederlands  Liveaanzicht Selecteer de gewenste camera in de keuzelijst; u ziet nu het livebeeld van de camera. Het beeld wordt in 4:3 modus weergegeven. Voor een 16:9 formaat, draait u uw mobiele eindapparaat met 90°. Snapshot Hier kunt u een screenshot van uw livebeeld maken.
  • Page 87 Nederlands  Cameraconfiguratie Cameraconfiguratie Hier gaat u naar de systeemconfiguratie. U kunt het volgende kiezen. Camera configureren Camera verwijderen Toegang tot de opnames van de SD-kaart Druk op om terug te keren naar het liveaanzicht.  Instellingen Klik op om naar de instellingen te gaan. U kunt de camera-instellingen wijzigen.
  • Page 88 Nederlands Onder de Instellingen kunt u de camera configureren. Admin wachtwoord Het Admin wachtwoord moet worden ingevoerd om de camera toe te voegen en de Instellingen te openen. Het standaardwachtwoord is „123456”. Wijzig deze bij de eerste installatie, om uw camera te beschermen tegen toegang door onbevoegden.
  • Page 89 Nederlands  Videoinstellingen Met de videoinstellingen kunt u de videokwaliteit en omgevingsvoorwaarden voor de camera wijzigen. Videokwaliteit Met de instelling van de videokwaliteit kunt u de kwaliteit voor videostreaming selecteren. Betere streaming: De videoweergave wordt vloeiender ingesteld. Beter beeld: Het videobeeld wordt met hogere resolutie weergegeven. HD-video: Het videobeeld wordt in HD-resolutie weergegeven.
  • Page 90 Nederlands Spiegelen: Het beeld wordt gespiegeld. Kantelen & spiegelen: Het beeld wordt 180 graden gedraaid en gespiegeld. WiFi-instellingen Onder de Wi-Fi-instellingen kunt u het gewenste netwerk selecteren waarmee de camera voor de internettoegang moet worden gebruikt. Bij de selectie van het menupunt worden alle netwerken in de omgeving weergegeven.
  • Page 91 Nederlands  Bewegingsdetectie De instellingen voor de bewegingsdetectie zijn vereist voor de notificatie per e-mail of pushnotificatie alsmede voor de bewegingsgedetecteerde registratie. Detectiemodus Hier kunt u selecteren welke modus voor de notificatie moet worden gebruikt. U kunt kiezen tussen Uit, PIR of software. Uit: Geen notificatie/opname bij beweging.
  • Page 92 Nederlands E-mailinstellingen De e-mailinstellingen zijn nodig voor het verzenden van een notificatie. SSL gebruiken: Activeer de checkbox om de e-mail gecodeerd te versturen. De vereiste instellingen ontvangt u van uw e-mailprovider. SMTP-server: Voer hier het SMTP-serveradres in. bijvoorbeeld smtp.test.com SMTP-poort: Voer hier de SMTP-poort in.
  • Page 93 Nederlands Hiervoor moet u bij een nieuwe IP-camera de profielinstellingen laden. Volgende instellingen worden opgeslagen: Tijdzone, videoinstellingen, bewegingsdetectie instellingen, e- mailinstellingen, ringgeheugen instellingen Apparaatinformatie: Hier vindt u apparaatinformatie van uw camera. Versie: Firmwareversie van de camera. Totale geheugen: Weergave van de SD-kaartgrootte. Vrij geheugen: Weergave van het vrij beschikbare geheugen.
  • Page 94 Nederlands Toegang tot opnames Toegang tot opnames Hier kunt u opnames voor de gewenste camera op uw smartphone bekijken. Selecteer de gewenste opname, de weergave start direct. Druk op om de opname te pauzeren, om terug te keren naar de gebeurtenislijst drukt u op de toets.
  • Page 95: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands 7. Onderhoud en reiniging 7.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product niet langer gegarandeerd kan worden, moet het product worden afgekoppeld en moet er voor worden gezorgd dat het niet per abuis kan worden gebruikt.
  • Page 96 Nederlands 9. Tips voor het verhelpen van fouten Vragen Antwoorden De camera wordt niet Controleer de volgende punten: gevonden. 1. Controleer of uw netwerk DHCP ondersteunt. 2. Bevinden zich uw mobiele eindapparaat en de camera in hetzelfde netwerk? Controleer of bij de eerste configuratie beide apparaten zich in hetzelfde netwerk bevinden.
  • Page 97 Nederlands 10. Technische gegevens Typenummer TVAC19100A W-LAN standaard IEEE 802.11 b/g/n Netwerkverbinding Ethernet (10/100 basis-T/basis-TX); Wi-Fi Netwerkprotocollen TVP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Gelijktijdige gebruikers 3 keer gelijktijdig toegang Beveiliging WPA /WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Beeldopnemer MP CMOS Brandpuntsafstand...
  • Page 98 TVAC19100A Istruzioni per l’uso Avvertenze importanti e FAQ su questo e altri prodotti alla pagina internet www.abus.com/plug-and-play. Versione 10/2014 Traduzione italiana delle istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.
  • Page 99 La preghiamo di comunicarcele per iscritto all’indirizzo riportato sul retro del manuale. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al prodotto e alle istruzioni per l’uso senza previa comunicazione.
  • Page 100 Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso che è...
  • Page 101 Italiano Trasmissione radio La portata della trasmissione radio dipende da diversi fattori ambientali. Le particolarità specifiche del luogo di montaggio possono influire negativamente sulla portata. Se la visuale tra il ricevitore e il trasmettitore è libera, è possibile raggiungere una distanza massima di 150 m, che tuttavia si riduce molto all’interno di edifici.
  • Page 102 Italiano Indice Conformità d’uso ..........................103 Dotazione ............................103 Caratteristiche e funzioni ........................103 Descrizione del prodotto ........................103 4.1 Panoramica ..........................103 4.2 Descrizione della videocamera ....................104 Installazione ............................105 5.1 Montaggio della telecamera ....................... 105 Utilizzo e configurazione tramite l'app ..................... 106 Manutenzione e pulizia ........................
  • Page 103: Conformità D'uso

     Videocamera esterna compatta IP66 con funzione di visione notturna a infrarossi  Risoluzione 720p, obiettivo fisso da 3,6 mm  Registrazione su scheda microSD 4. Descrizione del prodotto 4.1 Panoramica Codice articolo TVAC19100A Risoluzione 720p  LED IR ...
  • Page 104: Descrizione Della Videocamera

    Italiano 4.2 Descrizione della videocamera Fronte:   Antenna  LED di stato  Obiettivo fisso    LED IR    Supporto della videocamera   Sensore PIR  LED di accensione  Retro: Cavo elettrico/Pulsante di reset Collegamento dell'antenna Slot per la scheda microSD...
  • Page 105: Installazione

    Italiano 5. Installazione 5.1 Montaggio della telecamera Con l'ausilio del supporto della telecamera scegliere un punto adatto all'installazione. Contrassegnare la posizione dei fori sul fondo e realizzare i fori. Inserire prima i tasselli in dotazione e fissare il supporto con le viti.
  • Page 106: Utilizzo E Configurazione Tramite L'app

    Italiano Possibilità di montaggio: Montaggio sul tetto Montaggio a parete 6. Utilizzo e configurazione tramite l'app Con la videocamera da esterni WLAN e app TVAC19100, avete la possibilità di passare alla visualizzazione live della videocamera e di configurarla. L'app per questo dispositivo si trova nell'App Store / Google Playstore con il nome “TVAC19000”.
  • Page 107 Italiano Opzione 2: (non è necessario un cavo adattatore) Collegare la videocamera all'alimentatore e attendere circa 1 minuto fino anche si accendono i LED rosso e verde. Cercare le reti Wi-Fi disponibili nelle impostazioni di rete del vostro dispositivo mobile, nel menù “WLAN”. La videocamera crea alla prima installazione una propria SSID con il nome: “XXXXXXXXX”...
  • Page 108 Italiano  Inserimento delle informazioni di sistema Alla voce “Nome della videocamera”, inserire quindi un nome per la videocamera che deve essere visualizzato sul telefono cellulare. Per inserire automaticamente la DID, cliccare su “Cerca”, vengono visualizzate tutte le videocamere collegate alla vostra rete o direttamente al vostro terminale mobile.
  • Page 109 Italiano Configurazione del sistema Qui si accede alla configurazione del sistema. Premere per accedere nuovamente alla visualizzazione live. Aggiornamento della connessione La connessione viene aggiornata. Informazioni del firmware / codice PIN / Impostazioni di notifica Qui è possibile vedere l'ultima versione del sistema di firmware e salvare un codice PIN.
  • Page 110 Italiano  Visualizzazione live Selezionare nella lista la videocamera desiderata, viene così visualizzata l'immagine live della videocamera. L'immagine viene mostrata in modalità 4:3, per passare al formato 16:9 ruotare il dispositivo mobile di 90°. Istantanea Qui esiste la possibilità di fare uno screenshot dell'immagine live.
  • Page 111 Italiano  Configurazione della videocamera Configurazione della videocamera Qui si accede alla configurazione della videocamera. Sono possibili le seguenti selezioni. Configurazione della videocamera Eliminazione della videocamera Accesso alle registrazioni della scheda SD Premere per accedere nuovamente alla visualizzazione live.  Impostazioni Cliccare su per accedere alle impostazioni.
  • Page 112 Italiano Nelle impostazioni è possibile eseguire la configurazione della videocamera. Password di Administrator La password di Administrator deve essere inserita per aggiungere la videocamera e per entrare nelle impostazioni. La password standard è “123456”. Per proteggere la vostra videocamera da accessi non autorizzati, modificarla alla prima installazione.
  • Page 113 Italiano  Impostazioni video Con le impostazioni video è possibile modificare la qualità video e le condizioni ambientali per la videocamera. Qualità video L'impostazione della qualità video consente di selezionare la qualità per il video streaming. Streaming di miglior qualità: Le immagini video scorrono con più...
  • Page 114 Italiano Riflessa: l’immagine viene riflessa. Ribaltata e riflessa: l’immagine viene ruotata e riflessa di 180 gradi. Impostazioni WiFi Sotto alle impostazioni Wi-Fi, è possibile selezionare la rete che la videocamera utilizza per accedere a internet. Selezionando la voce del menù, vengono visualizzate tutte le reti presenti nei dintorni.
  • Page 115 Italiano  Rilevamento del movimento Le impostazioni per il rilevamento del movimento sono necessarie per la notifica via e-mail o la notifica push, così come per la registrazione attivata dal movimento. Modalità di rilevamento Qui è possibile selezionare quale modalità deve essere utilizzata per le notifiche.
  • Page 116 Italiano Impostazioni e-mail Le impostazioni e-mail sono necessarie per l'invio di una notifica. Utilizzo del protocollo SSL: Attivare la casella per trasmettere l'e-mail con codifica. Richiedere al proprio e-mail provider le necessarie impostazioni. Server SMTP: inserire qui l'indirizzo del server SMTP, es. smtp.test.com Porta SMTP: Inserire qui la porta SMTP, es.
  • Page 117 Italiano Vengono salvate le seguenti impostazioni: fuso orario, impostazioni video, impostazioni di rilevamento del movimento, impostazioni e-mail, impostazioni di memoria di transito circolare Informazioni sul dispositivo: Qui si trovano le informazioni relative alla videocamera. Versione: Versione firmware della videocamera. Memoria totale: Visualizzazione della dimensione della scheda SD.
  • Page 118 Italiano Accesso alle registrazioni Accesso alle registrazioni Qui è possibile far visualizzare sul proprio smartphone le registrazioni per la videocamera selezionata. Selezionare la ripresa desiderata, la riproduzione si avvia immediatamente. Premere per mettere la pausa alla registrazione, per tornare all'elenco degli eventi premere il pulsante è...
  • Page 119: Manutenzione E Pulizia

    Italiano 7. Manutenzione e pulizia 7.1 Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un esercizio accidentale. Si deve presumere che non sia più...
  • Page 120: Consigli Per L'eliminazione Guasti

    Italiano 9. Consigli per l'eliminazione guasti Domande Risposte La videocamera non Verificare i seguenti punti: viene trovata. 1. Assicurarsi che la rete supporti il DHCP. 2. Il dispositivo mobile e la videocamera si trovano nella stessa rete? Assicurarsi che alla prima configurazione, entrambi i dispositivi si trovino nella stessa rete.
  • Page 121: Dati Tecnici

    Italiano 10. Dati tecnici Codice tipo TVAC19100A Standard WLAN IEEE 802.11 b/g/n Connessione alla rete Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); Wi-Fi Protocolli di rete TVP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Utenti collegati 3 accessi consentiti allo stesso tempo contemporaneamente Sicurezza WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES)
  • Page 122 We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Table des Matières