R-898-A_[FC+INTRO].qxd
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO
9
1.
Bedienfeld
D
2.
Garraumlampe
3.
Grill-Heizelement (Grill oben)
4.
Spritzschutz für den Hohlleiter
5.
Garraum
6.
Antriebswelle
7.
Grill-Heizelement (Grill unten)
8.
Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen
9.
Türgriff
10. Lüftungsöffnungen
F
1.
Tableau de commande
2.
Eclairage du four
3.
Elément chauffant du gril (gril haut)
4.
Cadre du répartiteur d'ondes
5.
Cavité du four
6.
Entraînement
7.
Elément chauffant du gril (gril bas)
8.
Joints de porte et surfaces de
contact du joint
9.
Poignée d'ouverture de la porte
10. Ouvertures de ventilation
1.
Bedieningspaneel
NL
2.
Ovenlamp
3.
Grillverwarmingselement (boven grill)
4.
Afdekplaatje (voor golfgeleider)
5.
Ovenruimte
6.
Verbindingsstuk
7.
Grillverwarmingselement (onderste grill)
8.
Deurafdichtingen en pasvlakken
9.
Deur open-handel
10. Ventilatie-openingen
8/9/07
4:55 PM
Page 12
8
10 7
6
5
4
I
1.
Pannello di controllo
2.
Luce forno
3.
Resistenza del grill (superiore)
4.
Coperchio guida onde
5.
Cavità del forno
6.
Albero motore del piatto rotante
7.
Resistenza del grill (inferiore)
8.
Guarnizioni e superfici di tenuta
dello sportello
9.
Maniglia di apertura sportello
10. Prese d'aria
1.
Panel de mandos
E
2.
Lámpara del horno
3.
Resistencia del grill superior
4.
Tapa de la guía de ondas
5.
Interior del horno
6.
Arrastre del plato giratorio
7.
Resistencia del grill inferior
8.
Juntas de la puerta y superficies de cierre
9.
Tirador para abrir la puerta
10. Orificios de ventilación
1.
Painel de Comandos
P
2.
Lâmpada do forno
3.
Elemento de aquecimento do grill (superior)
4.
Protecção da guia de onda
5.
Cavidade do forno
6.
Eixo motor do prato giratório
7.
Elemento de aquecimento do grill (inferior)
8.
Juntas da porta e superfícies isolantes
9.
Pega de abertura da porta
10. Orifícios de ventilação
12
1
2
3