Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : SHARP
REFERENCE : R 875 W
CODIC : 1552724

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp R 875 W

  • Page 1 MARQUE : SHARP REFERENCE : R 875 W CODIC : 1552724...
  • Page 2 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia Importante R-875 / R-885 MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO...
  • Page 3 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 1 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen Kombi- Lassen Sie sich von den angegebenen Rezepten Mikrowellengerät mit Grill oben und unten und anregen und bereiten Sie auch eigene und bewährte Heissluft das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt Rezepte in ihrem Kombi-Mikrowellengerät zu.
  • Page 4 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 3 INHALT: Bedienungsanleitung ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ..27 - 29 SEHR GEEHRTER KUNDE .....1 AUTOMATIK-BETRIEB (EXPRESS PIZZA) .
  • Page 5 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 6 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO 10 7 Bedienfeld Pannello di controllo Garraumlampe Luce forno Grill-Heizelement (Grill oben) Resistenza del grill (superiore) Spritzschutz für den Hohlleiter Coperchio guida onde Garraum Cavità del forno Antriebswelle Albero motore del piatto rotante Grill-Heizelement (Grill unten) Resistenza del grill (inferiore) Türdichtungen und...
  • Page 6 Auftau-Automatik) sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, tragen Sie stets dicke Ofenhandschuhe, wenn Sie die Speisen oder den Drehteller aus dem Gerät entnehmen. HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer folgendes angeben: Teilebezeichnung und Modellnamen.
  • Page 7 éviter les brûlures. REMARQUE: Lorsque vous passez une commande d'accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP ces deux types d’information: nom des pièces et nom du modèle. TOEBEHOREN WAARSCHUWING: Controleer of de volgende accessoires zijn De accessoires (bijv.
  • Page 8 No corte o raye el plato giratorio. NOTA: Cuando haga el pedido de los accesorios, indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP autorizado los dos datos siguientes: el nombre de la pieza, y el nombre del modelo.
  • Page 9 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 10 BEDIENFELD BEDIENFELD Anzeigen und Symbole Symbol für GRILL UNTEN Symbol für GRILL OBEN Symbol für UHR EINSTELLEN 7 6 5 Symbol für KÜRZER/LÄNGER Symbol für INFORMATION Symbol für ZEIT Symbol für GARVORGANG Symbol für GEWICHT (kg) Symbol für MIKROWELLE 10.
  • Page 10 1. R-875+885 FC+INTRO 07/05/2002 11:23 Page 11 TABLEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL TABLEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL Affichage numérique et témoins Digitaal display en lichtjes Témoin GRIL BAS ONDERSTE GRILL-lichtje Témoin GRIL HAUT BOVENSTE GRILL-lichtje Témoin REGLAGE DE L’HORLOGE KLOKINSTELLING-lichtje Témoins MOINS/PLUS MINDER/MEER-lichtje Témoin INFORMATION INFORMATIE-lichtje Témoin DUREE...
  • Page 11 Si le four est encastré dans une cuisine, il faut utiliser incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la le cadre d’installation EBR-5000 sous licence SHARP. friture. La température de l’huile ne peut pas être Ce dernier est disponible chez votre revendeur.
  • Page 12 Pour éviter toute brûlure, contrôlez la Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur température des aliments et remuez-les ou à un agent d'entretien agréé par SHARP. avant de les servir, en particulier lorsqu’ils Si le cordon d'alimentation de cet appareil est sont destinés à...
  • Page 13 4. R-875+885 French 4/16/02 9:16 AM Page 75 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne N’utilisez aucun ustensile métallique car ils les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un Vous devez enseigner aux enfants les consignes de arc électrique.
  • Page 14 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 76 AVANT UTILISATION REMARQUE: Votre four est préréglé en mode Economie d'énergie. Lorsque vous le brancherez pour la Vous pouvez opter pour le mode Réglage horloge première fois, l'écran numérique n'affichera si vous le désirez (voir page 76 du mode aucune indication.
  • Page 15 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 77 MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE Votre four offre deux modes de fonctionnement: le mode Economie d'énergie et le mode Réglage horloge. En mode Economie d'énergie, l'écran numérique n'affiche aucune indication lorsque le four n'est pas utilisé.
  • Page 16 4. R-875+885 French 29/05/2002 08:58 Page 78 REGLAGE DE L’HORLOGE Il existe deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures. 1. Pour sélectionner l’horloge sur 2. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures, appuyer deux fois sur 24 heures, appuyer trois fois sur la touche INFO/HORLOGE.
  • Page 17 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 79 CUISSON AU MICRO-ONDES Le four peut être programmé pour un temps de cuisson Cuisson: Incrément: maximal de 90 minutes. L’augmentation du temps de 0-5 minutes 10 secondes cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq 5-10 minutes 30 secondes minutes.
  • Page 18 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 80 CUISSON AU GRIL Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes avec l’élément gril haut seulement. (Placer le pain sur le trépied haut). 1. Mettez le bouton MODE 2.
  • Page 19 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 81 CUISSON PAR CONVECTION Ce four micro-ondes dispose de 10 réglages de température préréglés utilisant une combinaison des grils haut et bas. Touche CONVECTION Temp. du four (˚ C) Exemple 1: Cuisson avec préchauffage Pour préchauffer à...
  • Page 20 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 82 CUISSON PAR CONVECTION Exemple 2: Cuisson sans préchauffage Pour faire cuire à 250° C pendant 20 minutes. 1. Mettez le bouton 2. Écrivez le temps de 4. Appuyer sur la touche +1 3.
  • Page 21 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 83 CUISSON COMBINEE Ce four dispose de 3 modes de cuisson combinee pour une cuisson associant micro-ondes et gril. Pour sélectionner le mode de cuisson combinee, mettez le bouton rotatif MODE CUISSON sur le réglage voulu puis choisissez d’abord la durée de cuisson.
  • Page 22 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 84 CUISSON COMBINEE Exemple 2: Pour faire cuire pendant 20 minutes à l’aide da la (puissance micro-ondes 90 W et GRIL HAUT). 1. Mettez le bouton 2. Écrivez le temps de cuisson 3. Appuyez sur la touche de MODE CUISSON sur désiré...
  • Page 23 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 85 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 1. Touche MOINS / PLUS. Les touches MOINS ( ▼ ) et PLUS ( ▲ ) vous permettent de diminuer ou d’augmenter facilement les réglages programmés (pour une cuisson plus ou moins avancée) en mode automatique ou en cours de cuisson. a) Modification de la durée des programmes automatiques.
  • Page 24 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 86 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 2. Fontion MINUTE PLUS. Le bouton +1 min/DEPART permet d'activer les deux fonctions suivantes: a) Cuisson 1 minute Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson.
  • Page 25 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 87 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 3. VERIFICATION DES REGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU FOUR Vous pouvez vérifier le niveau de puissance, l’heure, la température du four. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE: Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes Tant que votre doigt reste appuyé...
  • Page 26 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 88 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA RAPIDE) La fonction EXPRESS PIZZA vous permet de cuire automatiquement et très rapidement une pizza surgelée. Reportez-vous aux instructions suivantes pour de plus amples renseignements sur cette fonction: 1. Afin de prévenir toute utilisation accidentelle du four, la fonction EXPRESS PIZZA ne peut être utilisée que dans un délai de 3 minutes après la fin de la cuisson, la fermeture de la porte ou l'activation de la touche STOP.
  • Page 27 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 89 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO Ces fonctions automatiques sont conçues pour calculer le mode et le temps de cuisson corrects et obtenir les meilleurs résultats. Ce four comprend 3 menus PIZZA, 5 menus FUN, 5 menus CUISSON AUTO et 5 menus DECONGELATION AUTO.
  • Page 28 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 90 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO La touche PIZZA, FUN MENUS, CUISSON AUTO et DECONGELATION AUTO vous permet de cuire des aliments rapidement et facilement. Exemple: Pour faire cuire 0,4 kg de Brochettes grillées à l’aide de la touche CUISSON AUTO. 1.
  • Page 29 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 91 TABLEAU DE FUN MENU TOUCHE MENU QUANTITÉ (Incrément) PRÉPARATION / UTENSILES C-1 Fun Menu 0,15 - 0,5 kg (50 g) • Retirer les morceaux de baguette Baguettes (Temp. initiale -18° C) surgelés de leur emballage et les mettre surgelées Directement sur le sur le plateau tournant.
  • Page 30 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 92 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE TOUCHE MENU QUANTITÉ (Incrément) PRÉPARATION / UTENSILES AC-1 Cook 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Préparer les brochettes. Brochettes (Temp. initiale 5° C) • Mettre les brochettes sur le trépied haut. grillées Trépied haut •...
  • Page 31 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 93 TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE TOUCHE MENU QUANTITÉ (Incrément) / PRÉPARATION UTENSILES AD-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placer les aliments sur une assiette au centre du Décongélation (Temp. initiale -18° C) plateau tournant.
  • Page 32 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 94 RECETTES DES MENUS FUN PLATS VEGETARIENS (C-4) Préparation: Courgettes farcies • Lavez les courgettes et découpez-les en deux dans le sens de Ingrédients: la longueur. Retirez les pépins, retirez la chair des courgettes courgettes de taille identique et coupez-la en cubes.
  • Page 33 4. R-875+885 French 4/12/02 2:32 PM Page 95 RECETTES POUR CUISSON AUTOMATIQUE AC-3 Préparation: FILET DE POISSON GRATINÉ (AC-3) Gratin de poisson à l’italienne • Laver et sécher le poisson. L’arroser de jus de citron, saler et Ingrédients: graisser au beurre d’anchois. pour 600 g de poisson: •...

Ce manuel est également adapté pour:

R-885R-875