Sommaire des Matières pour Humminbird 598ci HD SI Combo
Page 1
598ci HD SI Combo 598ci HD SI Combo Guide d'utilisation Guide d'utilisation 532077-1FR_A Section Title...
Page 2
Merci ! Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poisson. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird® a été...
Page 3
REMARQUE : Pour l’achat d’accessoires pour votre détecteur de poissons, consultez notre site Web à humminbird.com ou contactez notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468. REMARQUE : Les procédures et les fonctionnalités décrites dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiées à...
Table des matières Mettre l'appareil en marche Fonctionnement du sonar Sonar à imagerie latérale ..................4 Sonar à double faisceau DualBeam PLUS ............5 Transducteur de glace à double faisceau (Transducteur de glace XI 9 20 ................6 vendu séparément uniquement) Fonctionnement du GPS Représentation à...
Page 6
Table des matières Touche de déplacement du curseur à 4 DIRECTIONS ............ 86 (touches curseur DROITE, GAUCHE, HAUT et BAS) Touche Marquer (MARK) ..................87 Touche Aller à (GOTO) .................... 88 Touche ZOOM (+/-) ....................88 Touche Quitter (EXIT)....................89 Carte multimédia Fente SD Ajouter des cartes à...
Page 7
Table des matières Limite inférieure de l'échelle de profondeur ............109 Vitesse de défilement cartographique ..............110 Verrouillage sur le fond ........ 110 (Affichage zoom du sonar seulement) Échelle du fond (Affichage zoom du sonar seulement lorsque ..............111 le verrouillage sur le fond est activé) Menu X-Press d'imagerie latérale (Affichages d'imagerie latérale seulement) Annuler navigation...
Page 8
Table des matières Menu X-Press de capture d’écran et enregistrement (Vue d’article et cliché seulement) Lancer l’enregistrement ......127 (carte SD à acheter en option seulement) Arrêter l’enregistrement ......127 (carte SD à acheter en option seulement) Supprimer image ........127 (carte SD à...
Page 9
Table des matières Onglet d'alarmes du menu Alarme de profondeur ..................138 Alarme d'identification de poissons ..............138 Alarme de batterie faible ..................138 Alarme de temp..... 139 (seulement avec capteur de température et de vitesse) Alarme d'écart de cap ..................139 Alarme d'arrivée ....................
Page 10
Table des matières Onglet du menu de navigation Itinéraire actuel ....................155 Points de cheminement, routes, itinéraires ........156 (Boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement) Réglages des points de cheminement..............156 Valeurs par défaut des itinéraires sauvegardés..........157 Orientation cartographique..................
Page 11
Table des matières Vitesse de compensation ......169 (avec Compensation du navire activé) Profondeur visible ....169 (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Couleur de profondeur d’ombrage (exclusif aux cartes LakeMaster, .................... 170 vendues séparément) Surbrillance Fonds ....170 (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Plage Surbrillance Fonds (+/-) (exclusif aux cartes LakeMaster, ....................
Page 12
à l'extérieur des États-Unis, par nos distributeurs internationaux autorisés. Pour obtenir la liste des distributeurs internationaux agréés, veuillez visiter notre site Web humminbird.com, ou contactez notre Centre de ressources clientèle au (334) 687-6613. REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent «...
Mettre l'appareil en marche Suivez les instructions ci-dessous pour démarrer la tête de commande Humminbird®. Écran titre 1. Appuyez sur la touche mise en marche/éclairage (POWER/LIGHT). 2. Lorsque l'écran Titre s'affiche, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu des options de démarrage.
Fonctionnement du sonar La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Le détecteur de poissons [FishFinder] de série 500 transmet une onde sonore en vue de calculer la profondeur directement sous le transducteur et de déterminer la structure, le profil et la composition du fond.
Page 15
Une fois tous les échos visualisés côte à côte, un « graphique » facile à interpréter du fond, des poissons et de la structure apparaît. Les impulsions acoustiques sont transmises à diverses fréquences selon l'application. Les fréquences très élevées (455 kHz) sont utilisées pour obtenir une grande définition, mais la profondeur active est limitée.
Sonar à imagerie latérale 86° 86° Votre 598ci HD SI détecteur de 455kHz 455kHz poissons utilise un sonar à imagerie latérale pour offrir un levé large et 20° précis d'une grande surface d'eau, 200kHz incluant une topographie détaillée du 60° 83kHz fond et une orientation de structure 180 Degree Total Coverage...
Sonar à double faisceau DualBeam PLUS Votre 598ci HD SI détecteur de poissons utilise un système de sonar de 200/83 kHz DualBeam PLUS avec une surface de couverture large de (60°). Le sonar à double faisceau dispose d'un faisceau central concentré de 20°, enveloppé d'un second faisceau de 60°...
à très profonde. REMARQUE : Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle pour déterminer les transducteurs accessoires qui sont compatibles avec votre détecteur de poissons Humminbird®, ou visitez notre site Web, humminbird.com. Fonctionnement du sonar...
Fonctionnement du GPS Votre détecteur de poissons de série 500 prend aussi en charge un GPS et un traceur graphique. Il utilise un récepteur GPS et un sonar pour déterminer votre emplacement, l'afficher sur une grille et vous fournir des renseignements subaquatiques détaillés.
Représentation à l’écran du sonar Le détecteur de poissons de série 500 peut afficher une quantité de renseignements Profondeur - la profondeur de l'eau peut être réglée pour faire entendre une alarme d'avertissement lorsque l'eau est trop peu profonde. Température - température de la surface de l'eau. Minuterie - temps écoulé...
Page 21
utiles au sujet des zones adjacentes à votre bateau et sous le bateau, notamment : Retour de sonar intense Thermoclines - Couches d'eau de température différente situées à des profondeurs différentes, selon la période de l'année. Généralement, une thermocline apparaîtra comme une bande continue composée de plusieurs couleurs, se déplaçant sur l’écran à...
Comprendre l’écran sonar Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran. L'écran n'affiche pas une véritable représentation en trois dimensions de ce qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de données verticale reçue par la tête de commande et reportée à...
SwitchFire SwitchFire gère la présentation des retours sonar dans l’écran Vues Sonar. Les paramètres SwitchFire sont disponibles dans l'onglet du menu Sonar. Choisissez le mode Max pour que les informations maximum disponibles du sonar dans le faisceau du transducteur s'affichent de façon à révéler davantage d’arcs de poisson et un meilleur suivi de l’hameçon à...
Couleurs du sonar et Affichage du fond Couleurs du sonar : À mesure que le bateau se déplace, l’appareil Palette d’origine enregistre graphiquement les changements de Retour d’intensité ÉLEVÉE profondeur à l’écran pour créer un profil du fond. L’Affichage sonar affiche l’intensité des retours sonar de différentes couleurs.
Page 25
La fonction Affichage du fond permet de sélectionner la méthode utilisée pour représenter le fond et la structure à l’écran. Reportez-vous à l’onglet du menu Sonar pour régler l’affichage du fond. La fonction Identification de structure affiche les retours faibles en bleu et les retours intenses en rouge selon le réglage initial des couleurs du sonar.
Représentations à l’écran d'imagerie latérale La technologie d'imagerie latérale apporte de nombreuses fonctions faciles à fond. Pour l'imagerie latérale, la composition du fond détermine l'intensité du plus clairs que la vase et le sable en raison de leur densité relative. Les pentes que les pentes descendantes lui faisant dos.
Page 27
reconnaître qui offrent une interprétation exacte du profil et de la structure du retour sonar. Par exemple, les roches et le gravier fournissent des retours sonar ascendantes faisant face au transducteur reflètent mieux les signaux sonar nombreuses fonctions à l'écran d'imagerie latérale qui vous permettront Portée de l’imagerie latérale - Les images présentées à...
Compréhension de l'imagerie latérale Il est important de comprendre comment la technologie d'imagerie latérale produit l'affichage. Les images que vous voyez à l'écran sont produites à l'aide de la technologie sonar. Le transducteur spécial projette trois faisceaux distincts - un faisceau vers le bas et deux autres vers les côtés. Le faisceau vers le bas est dirigé...
Les échos du sonar d’imagerie latérale s'affichent en premier en haut de l'écran, et les données historiques défilent sur l’écran au fur et à mesure que l’appareil reçoit de nouvelles informations. L’avantage principal du sonar d’imagerie latérale pour les pêcheurs à la ligne est qu’il fournit un balayage général d’une grande zone.
• Les faisceaux latéraux sont très étroits de l'avant vers l'arrière et offrent de « minces tranches » du fond pour l'imagerie haute résolution. • La portée des faisceaux latéraux est de 73 m (240 pi) de chaque côté, avec une couverture latérale totale de 146 m (480 pi) et une profondeur maximale de 46 m (150 pi) selon les contours du fond.
Page 31
Voir la section Pont submergé : Une perspective rapprochée et le pont submergé : Graphiques de perspectives de rechange pour des exemples. Rendez-vous à humminbird.com et à sideimaging.com pour un tutoriel de sonar d’imagerie latérale et d’autres renseignements. Représentations à l’écran d’imagerie latérale...
Interprétation sur l'eau Chenal de ruisseau et pilotis de nouveau pont Chenal de ruisseau Pilotis de nouveau pont Ravin submergé avec billots Ravin submergé Arbre submergé Dénivellation possible Billots submergés Représentations à l’écran d’imagerie latérale...
Page 33
Pont submergé : Perspective rapprochée Pont submergé Pont submergé : Solution de rechange Pont submergé - Lorsqu'il y a une zone directement sous le bateau sans couverture d'imagerie latérale, un seul objet peut apparaître comme deux objets distincts à l'écran. Représentations à...
Page 34
Arbres debout et tombés submergés et poissons d'appât Poissons d'appât Arbres debout et tombés Piscine submergée Piscine Représentations à l’écran d’imagerie latérale...
Page 35
Chaland et tas de billes submergés Chaland submergé Tas de billes Représentations à l’écran d’imagerie latérale...
Représentations à l’écran Down Imaging Down Imaging utilise la technologie sonar unique pour fournir des renseignements définition de très grande précision produisent les données détaillées du sonar que reconnaissables pour que vous puissiez interpréter la structure et le profil du fond Profondeur - la profondeur de l’eau peut être réglée pour faire entendre une alarme d’avertissement lorsque l’eau est trop peu...
Page 37
sur la zone située directement sous votre embarcation. Ces faisceaux haute vous voyez à l’écran. Down Imaging révèle une variété de caractéristiques et notamment les éléments suivants : Limite supérieure de l’échelle de profondeur Aire brouillée - peut indiquer des bancs de blanchaille et les traînées blanches peuvent indiquer des poissons.
Compréhension de l’écran Down Imaging Les images que vous voyez à l’écran Down Imaging sont produites à l’aide de la technologie sonar. Chaque fois que l’appareil émet un signal sonore, une bande de données représentant les échos reçus par le transducteur est affichée à...
Sensibilité Down Imaging Utilisez sensibilité vers le bas pour gérer la présentation des retours sonar à l’écran. Augmentez la sensibilité pour afficher des retours plus faibles susceptibles d’être intéressants, notamment lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde. Diminuez la sensibilité de l’imagerie pour supprimer de l’écran l’encombrement que l’on retrouve parfois dans l’eau boueuse ou trouble.
Affichages Les renseignements de sonar et de navigation de votre détecteur de poissons sont affichés à l’écran sous différents affichages faciles à lire. Il y a de nombreux affichages offerts pour votre détecteur de poissons. • Vue par défaut : Lorsque vous mettrez la tête de commande 598ci HD SI en marche pour la première fois, le mode d’affichage Imagerie latérale est le mode d’affichage par défaut.
Page 41
Changement des affichages numériques : Chaque écran affiche l’information des affichages numériques (comme la vitesse ou le temps) qui varie selon l’écran choisi, l’accessoire installé et si vous naviguez ou non. Les relevés numériques sur la vue du sonar peuvent être personnalisés. Consultez l’onglet Réglage du menu, Sélection des affichages pour plus d’information.
Mode d'affichage Imagerie latérale Le mode d'affichage Imagerie latérale montre une représentation ombrée du côté gauche et du côté droit du bateau alors qu’il se déplace au-dessus du fond. Voir Représentations à l’écran d’imagerie latérale et Compréhension de l'imagerie latérale pour plus d’information sur l’interprétation de l’imagerie latérale.
Page 43
• Navigation : vous pouvez marquer les points de cheminement (appuyez sur la touche Marquer [MARK]), commencer la navigation vers un point de cheminement spécifique ou aller vers l’emplacement du curseur. Voir Introduction à la navigation : naviguez vers un point de cheminement ou une position pour de plus amples renseignements.
Page 44
Affichage d'imagerie latérale avec zoom latéral actif Niveau de zoom latéral Viseurs Zone d'agrandissement Profondeur Distance du Distance et curseur de la relèvement au ligne d'axe curseur centrale Affichages...
Mode d’affichage Down Imaging Le mode d’affichage Down Imaging affiche la portion de faisceau orientée vers le bas des données des faisceaux imagerie latérale. Les résultats imagerie vers le bas s'affichent à l'écran dans une image « semblable à une photo » au format 2D.
Page 46
Mode d’affichage Down Imaging Limite Profondeur supérieure de l’échelle de profondeur Température Interférence de surface Traînées blanches Fenêtre (présence d'historique possible de sonar végétation ou de poissons) Retour du fond Limite inférieure de Vitesse l’échelle de profondeur REMARQUE : Pour de plus amples renseignements, voir les sections Représentations à...
Affichage sonar L’affichage sonar fournit un tracé historique des retours de sonar. Les retours de sonar les plus récents sont affichés du côté droit de l’écran. Avec l'arrivée de nouvelles informations, les données historiques défilent vers la gauche de l’écran. •...
Affichage zoom du sonar L’affichage zoom du sonar offre une vue agrandie du fond et de la structure. Le mode d'affichage zoom du sonar permet de voir plus facilement les retours de sonar distincts qui sont normalement présentés près les uns des autres, comme ceux de poissons en suspension près du fond ou dans une structure.
Page 49
Affichage zoom du sonar Limite supérieure de Profondeur l'échelle de profondeur, vue à pleine échelle Upper Depth Limite supérieure de l'échelle de profondeur, affichage zoom Vue agrandie Vue à pleine échelle Boîte de prévisualisation du zoom Limite inférieure de l'échelle de profondeur, affichage zoom Limite inférieure de Niveau de...
Mode d’affichage Sonar divisé Le mode d’affichage Sonar divisé affiche les retours sonar de chaque fréquence des faisceaux orientés vers le bas sur des côtés séparés de l’écran. Vous pouvez utiliser le Mode d’affichage Sonar divisé pour comparer les retours des faisceaux en les regardant côte à...
Affichage à gros chiffres (Big Digits) L’affichage à gros chiffres fournit des données numériques dans un grand format, facile à lire. • Indicateurs numériques : La profondeur est toujours affichée. Les affichages de température et de vitesse ainsi que le compteur journalier ne sont affichés que si les accessoires appropriés sont branchés au détecteur de poissons.
Affichage clignotant circulaire L’affichage clignotant circulaire offre deux options pour afficher les données sonar dans le format clignotant traditionnel. L’affichage est contrôlé par l’option de menu Mode de pêche sous glace dans l’onglet du menu Sonar. • Lorsque le mode de pêche sous glace est désactivé, le mode d'affichage clignotant circulaire affiche les sonar en temps réel (RTS) dans un format clignotant traditionnel.
Page 53
Mode de pêche sous glace : Désactivé Lorsque le mode de pêche sous glace est désactivé, l'affichage clignotant circulaire affiche les données du sonar en temps réel (RTS) dans un format clignotant traditionnel. • Menu X-Press de l’affichage clignotant : appuyez une fois sur la touche MENU dans l’affichage clignotant circulaire.
Page 54
Mode de pêche sous glace : Activé Lorsque le mode de pêche sous glace est activé, le mode d'affichage clignotant circulaire affiche les données du sonar dans le format clignotant traditionnel, avec des fonctions supplémentaires telles que le zoom et le curseur de profondeur. •...
Page 55
Pour activer le curseur de profondeur : Utilisez le curseur de profondeur pour identifier la profondeur sur l’écran clignotant. 1. Réglage : appuyez sur la touche VIEW jusqu'à l’apparition de l’affichage clignotant circulaire à l’écran. Activez le mode de pêche sous glace (voir l’onglet du menu Sonar).
Page 56
Pour activer le zoom de l’affichage clignotant : La fonction Zoom affiche une vue agrandie par 2x de la zone choisie sur l’affichage clignotant. 1. Réglage : appuyez sur la touche VIEW de façon répétée jusqu'à l’apparition de l’affichage clignotant circulaire à l’écran. Activez le mode de pêche sous glace (voir l’onglet du menu Sonar).
Vue d'article et cliché L’option Vue d’article et cliché affiche les captures d’écran et les enregistrements qui sont sauvegardés sur la carte multimédia SD à acheter en option dans la tête de commande. Utilisez cet affichage pour examiner les détails des fichiers d’enregistrements (articles) et de clichés, lancez l’enregistrement et réglez les paramètres d’enregistrement.
Page 58
Captures d’écran Les captures d’écran sont les images que vous enregistrez sur l’écran. Une capture d’écran inclut des menus, des boîtes de dialogue, des avertissements et des messages actifs présents lors de la saisie du cliché. Les captures d’écran sauvegardées peuvent être visualisées sur l’écran Vue d'article et cliché ou sur affichage cartographique.
Page 59
REMARQUE : La fonction de capture d'écran n'influence pas la navigation. D'autre part, si l’option Capture d'écran est activée sans qu'un récepteur GPS ne soit branché à l'appareil, la pression de la touche Marque provoque la capture d'un cliché, mais en affichant un message d'erreur indiquant qu'un relevé...
Page 60
• Utilisez un lecteur de carte multimédia SD à acheter en option connecté à un ordinateur pour visualiser les fichiers de données des captures d’écran sauvegardées sur la carte multimédia SD (voir humminbird.com pour obtenir plus de détails). Notez qu’un fichier .DAT (ou.TXT) est créé...
Page 61
Arrêter l’enregistrement : 1. Dans tous les écrans, appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et enregistrement. 2. Mettez en surbrillance Arrêter l’enregistrement et appuyez sur la flèche DROITE. Remarques sur l’enregistrement : •...
Page 62
2. Utilisez le menu X-Press pour régler Modifier les paramètres de lecture la sensibilité d'enregistrement du « Lecture » sonar, l'échelle haute, l'échelle indique que la basse et la vitesse de lecture. Voir tête de commande lit un le menu X-Press de capture enregistrement d'écran et d’enregistrement pour sauvegardé.
Page 63
Remarques sur la lecture : • « Lecture » clignote périodiquement à l’écran pour indiquer que la tête de commande lit un enregistrement sauvegardé et non une vue « en temps réel ». • La navigation n’est pas influencée par la fonction Enregistrement sonar, mais toute navigation active est annulée, et les images miniatures et les icônes disparaissent en début et en fin de lecture.
Affichage aérien L’affichage aérien montre une vue en trois dimensions de l’itinéraire et du profil des terres, à partir d’un point de vue situé au-dessus et à l’arrière du bateau (point de vue). Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c’est-à-dire qu’il suit le changement.
Affichage cartographique Le mode Affichage cartographique montre la cartographie avec la fonction UniMap intégrée ou une carte SD (en option) pour la zone avoisinant votre position actuelle. Ces modes affichent, sur la carte, l’itinéraire actuel (également appelé historique des positions ou piste de navigation), qui indique le chemin emprunté par le bateau, ainsi que les itinéraires sauvegardés, les points de cheminement et la route actuelle (en mode Navigation).
Page 66
Affichage cartographique avec curseur actif, montré avec la cartographie Navionics (achat optionnel) Profondeur Cartographie Curseur actif Échelle de Relèvement du la carte bateau en regard de la référence du nord vrai Distance du curseur et Latitude et relèvement longitude de la au curseur position du curseur...
Affichage cartographique et sonar combiné Dans ce mode d'affichage, l’écran est divisé en deux : l’affichage cartographique à gauche et l’affichage sonar à droite. Pour modifier la largeur de la fenêtre Sonar, appuyez une fois sur la touche MENU et sélectionnez la fenêtre Sonar sur le menu X-Press.
Affichage combinée Carte/Latérale L’affichage cartographique/imagerie latérale combiné affiche les renseignements cartographiques et les données du sonar Side Imaging dans un écran divisé. Les renseignements cartographiques sont affichés dans la fenêtre supérieure et les données Side Imaging dans la fenêtre inférieure. •...
Mode d’affichage combiné cartographique/Down Imaging Le mode d’affichage cartographique/Down Imaging combiné affiche les renseignements cartographiques et les données d’imagerie basse Down Imaging dans un écran divisé. La fenêtre cartographique est affichée à gauche de l’écran et la fenêtre d’imagerie basse Down Imaging à droite. •...
Affichage Down Imaging/imagerie latéral combiné L’affichage Down Imaging/imagerie latérale combiné affiche les renseignements cartographiques et les données des sonars Down Imaging et Side Imaging dans un écran divisé. Les données Down Imaging sont affichées dans la fenêtre supérieure et les données Side Imaging dans la fenêtre inférieure.
Affichage Sonar/Imagerie latérale combiné L’affichage Sonar/Imagerie latérale combiné affiche les données du sonar traditionnel et ceux du l’Imagerie latérale dans un écran divisé. Les données du sonar sont affichées dans la fenêtre supérieure et les données Side Imaging en dans la fenêtre inférieure. •...
Mode d’affichage combiné Down Imaging/Sonar Le mode d’affichage combinée Down Imaging/Sonar affiche les données du sonar Down Imaging et celles du sonar traditionnel dans un écran divisé. Les données du sonar sont affichées dans la fenêtre supérieure et les données Down Imaging dans la fenêtre inférieure.
Affichage Down Imaging/L’imagerie latérale/Sonar combiné Le mode d’affichage Down Imaging/L’imagerie latérale/Sonar affiche les données du sonar Down Imaging et celles du sonar traditionnel en haut de l’écran. L’imagerie latérale Side Imaging est affichée dans la fenêtre inférieure de l’écran. • Menu X-Press : Appuyez une fois sur la touche MENU pour accéder au menu X-Press.
Orientation de la vue Les modes d'affichage cartographique et combiné vous permettent de choisir l’orientation de la vue (voir l’onglet Navigation: Orientation cartographique). Dans les deux modes d’orientation, l’affichage défile automatiquement de façon à ce que le bateau reste toujours centré dans l’écran. Pour afficher une plus grande partie de l’affichage lorsque le bateau se déplace à...
Visualisation de la cartographie Dans les modes d’affichage cartographique et combiné, il existe plusieurs fonctions liées à la cartographie que vous pouvez accéder à l’aide de différentes touches. Panoramique : Utilisez la touche de déplacement du curseur à quatre directions pour déplacer la carte dans la direction indiquée par la touche curseur.
Page 76
Pour afficher le point de cheminement désencombré en pleine taille, utilisez la touche de déplacement du curseur à 4 directions pour déplacer le curseur sur une icône de point de cheminement désencombrée. Lorsque le curseur est sur l’icône, le nom et l’icône du point pleine taille sont affichés. Vous pouvez aussi enfoncer la touche ZOOM+ jusqu’à...
Page 77
touche curseur de GAUCHE ou de DROITE. Appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour retirer la zone d’information, et le curseur de référence sera centré au- dessus de l’emplacement de la station d’observation des marées. Les zones d’information au bas de l’écran indiquent la distance et le relèvement de la station d’observation des marées relativement à...
Vous pouvez éditer vos données de navigation et les organiser. Cette section vous aidera à commencer. Voir votre Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour plus de détails. Points de cheminement, routes et itinéraires Points de cheminement, routes et itinéraires...
Page 79
Les routes relient deux points de cheminement ou plus afin de créer un chemin de navigation et servent à planifier un voyage. Vous pouvez relier différents points de cheminement en utilisant la touche Aller à (GOTO). Votre système de pêche sauvegarder jusqu'à 45 routes pouvant contenir chacune 50 points de cheminement.
La boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement vous permet d'organiser vos points de cheminement, routes et itinéraires sur votre tête de commande Humminbird®. Ouverture de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement 1.
Éléments de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement Utilisez la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement pour gérer vos points de cheminement, routes et itinéraires. Utilisez la touche curseur à 4 directions pour sélectionner un point de cheminement, une route, un itinéraire, un groupe ou une option du menu.
Page 82
Trier par : Sélectionnez « Sort By » (Trier par) et appuyez plusieurs fois sur la touche curseur de DROITE pour sélectionner un choix de classement pour les points de cheminement, les routes, les itinéraires et les groupes (de A à Z, de Z à...
Page 83
Symbole de point de cheminement : Le symbole de cercle bleu est le symbole du point de cheminement par défaut. Le nom d'un point de cheminement est composé de caractères alphanumériques et commence par WP. Vous pouvez aussi changer le symbole, le nom du point de cheminement, l’ajouter à une route et bien plus encore.
Sauvegarde, création et suppression d’un point de cheminement Sauvegarder votre position actuelle comme point de cheminement : Pour tout affichage, appuyez sur la touche Marquer (MARK) pour sauvegarder la position actuelle du bateau comme point de cheminement. Sauvegarder la position du curseur comme point de cheminement : En mode d'affichage cartographique ou d'affichages cartographique combinés, utilisez la touche de déplacement du curseur à...
DROITE. Pour supprimer le point de cheminement du groupe, choisissez Sélectionné. Pour supprimer le point de cheminement de tous les groupes, choisissez Tous les cas. Naviguer vers un point de cheminement ou une position Naviguer vers une position du curseur : De l'affichage cartographique, d'imagerie latérale, Down Imaging, ou cartographique combinés, utilisez la touche curseur à...
Ajouter un point de cheminement cible ou une grille de pêche à la traîne L’option cheminement cible montre une cible constituée de cercles concentriques représentant les différentes plages de distances à partir du point de cheminement choisi. La grille de pêche à la traîne montre plusieurs plages de distance sous forme de grille à...
REMARQUE : L'espacement des cercles de la cible et celui des lignes de la grille du point de cheminement sont de la même longueur que la barre d'échelle située du côté gauche de l'écran. Un zoom avant ou arrière augmentera ou réduira l’espacement de ces éléments.
Page 88
Ajout de points de cheminement à une route Sauvegarde : Appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour sélectionner Sauvegarde. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour confirmer la sauvegarde. Point de cheminement sélectionné : Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour ajouter un point de cheminement sélectionné...
Page 89
• Sélectionnez le sens inverse et appuyez sur la touche curseur de DROITE. Ceci permet d’inverser rapidement le sens de la route. Appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour sélectionner Sauvegarde. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour sauvegarder les modifications. •...
Suppression d’une route sauvegardée : Ouvrez la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement. Choisissez une route sauvegardée et appuyez sur la touche curseur de DROITE. À partir du sous-menu, sélectionnez Suppression et appuyez sur la touche curseur de DROITE. Pour supprimer la route du groupe, choisissez Sélectionné.
Press de navigation. REMARQUE : Voir le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour plus d’informations sur les groupes et les autres fonctions utiles de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement. Introduction à la navigation...
Page 92
Édition d’un point de cheminement, d’une route, d’un itinéraire ou d’un groupe 1. Ouvrez la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement. 2. Ouverture du sous-menu : Utilisez la touche curseur à 4 directions pour sélectionner un point de cheminement, une route, un itinéraire ou un groupe.
Navigation Homme à la mer Dès que vous savez que vous avez un homme à la mer, vous devez activer la Navigation Homme à la mer pour maximiser les chances de sauvetage. La navigation Homme à la mer vous permet de créer un point de cheminement Homme à...
Page 94
Navigation Homme à la mer Position initiale de la Cible entourant le point personne tombée à la mer de cheminement Homme à la mer Temps écoulé depuis que la position Homme à la Point de cheminement mer a été activée Homme à...
Quels sont les éléments de la tête de commande du modèle 500 L'interface de votre détecteur de poissons de série 500 est facile à utiliser. La combinaison de touches et de fonctionnalités spéciales vous permet de contrôler ce que vous voyez à l'écran. Reportez-vous aux illustrations suivantes et à...
Touches de fonction L’interface utilisateur de votre détecteur de poissons est constituée d’un ensemble de touches faciles à utiliser qui activent des écrans et des menus, afin de vous fournir souplesse et contrôle pendant vos opérations de pêche. Touche de mise en marche/éclairage La touche de mise en marche/éclairage (POWER/LIGHT) est utilisée pour activer et désactiver le détecteur de poissons.
Procédure d'activation et de désactivation de la fonction Sonar : Depuis le sous-menu Éclairage et contraste, utilisez la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour sélectionner Sonar. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage. Consultez l’onglet Réglage du menu : Sonar pour plus d’information.
Menu principal : Appuyez deux fois sur la touche MENU dans une vue d’écran pour accéder au menu principal; celui-ci est agencé sous les en-têtes à onglets pour permettre une recherche rapide des éléments de menu spécifiques. Touche de déplacement du curseur à...
• Vue d’article’ et cliché : Appuyez sur la touche curseur vers le HAUT ou vers le BAS pour sélectionner une icône d'enregistrement, puis appuyez sur la touche curseur de droite pour lancer la lecture de l'enregistrement. Appuyez sur la touche curseur de droite ou de gauche pour contrôler la vitesse de lecture.
Touche Aller à (GOTO) La touche Aller à (GOTO) compte de multiples fonctions, selon la situation : • Si le curseur est actif, appuyez sur la touche Aller à (GOTO) dans tout affichage pour créer un point de cheminement et commencer la navigation vers ce point de cheminement.
Touche Quitter (EXIT) La touche Quitter (EXIT) compte de multiples fonctions, selon la situation: • Si une alarme se déclenche, appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour la désactiver. • Si un onglet du menu est choisi, appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour sortir du mode de menu et revenir à...
Navigation). REMARQUE : Les cartes SD doivent être achetées séparément. Pour plus d'information, visitez notre site Web humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468. Pour insérer une carte mémoire SD : 1.
Ajouter des cartes à votre détecteur de poissons Votre détecteur de poissons de série 500 inclut une UniMap intégrée comprenant une carte plus détaillée de l'Amérique du Nord (modèles nationaux) ou une carte plus détaillée de l'Europe et de l'Asie du Sud-Est, incluant l'Australie et la Nouvelle-Zélande (modèles internationaux).
1-800-633-1468. Exporter les données de navigation La boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement Humminbird® vous permet d’exporter tous vos éléments de navigation vers une carte SD installée et débloquée. Vous pouvez aussi exporter des éléments sélectionnés.
Page 105
Procédure d’exportation de toutes les données de navigation : Utilisez les directives suivantes pour exporter tous les points de cheminement, routes, itinéraires et groupes de la tête de commande vers une carte SD installée et débloquée. 1. Placez une carte SD débloquée dans la fente de carte SD. 2.
Mise à niveau du logiciel Configurez un compte en ligne sur humminbird.com pour recevoir les dernières actualités de Humminbird® et les mises à niveau des logiciels de votre détecteur de poissons. Vous pouvez aussi télécharger HummindbirdPC à partir de votre compte pour gérer vos points de cheminements, routes et itinéraires à...
Page 107
Pour mettre à jour le logiciel de la tête de commande : 1. Installez une carte mémoire SD formatée dans le lecteur de cartes connecté à un PC. 2. Enregistrez votre système de pêche : connectez-vous à hummindbird.com. Cliquez sur Mon compte. Configurez un nouveau compte.
Le système de menus Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser. Les composants principaux du système de menus sont les suivants : • Menu des options de démarrage : Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage.
Menu des options de démarrage Appuyez sur la touche MENU durant la séquence de démarrage pour afficher le menu des options de démarrage, et sélectionnez l’un des modes décrits dans les pages suivantes. Reportez-vous à Mettre l'appareil en marche pour plus d'information.
Simulateur Nous vous recommandons de consulter ce guide en utilisant le simulateur puisque tous les menus fonctionnent et modifient l'écran de la même façon qu'en mode normal d'utilisation. Toute modification apportée aux menus sera sauvegardée pour utilisation ultérieure. REMARQUE : Il est important de choisir le mode Simulateur du menu Options de démarrage plutôt que de laisser le...
Écran d'Autotest L'Autotest affiche les résultats d'une vérification interne, dont le numéro de série de l'appareil, le numéro de série de la carte à circuits imprimés, la version du logiciel, nombre total d'heures de fonctionnement et la tension d'entrée. Écran de test des accessoires Le test d'accessoire énumère les accessoires branchés au système.
L'affichage Diagnostic GPS montre une carte du ciel et les données numériques tirées du récepteur GPS. La carte du ciel montre l’emplacement de chaque satellite visible, le numéro du satellite, ainsi qu’une barre d’intensité du signal. Une barre gris foncé indique que le satellite est utilisé pour déterminer votre position actuelle.
Menu X-Press Le menu X-Press offre un raccourci pour les réglages utilisés le plus souvent. Les options du menu X-Press correspondent à l'affichage actuel. Par exemple, si vous êtes dans un mode d'affichage sonar et si vous appuyez sur la touche MENU une fois, le menu X-Press sonar Menu X-Press s'affiche.
Menu principal Le menu principal fournit l’ensemble standard d'options de menu, incluant les réglages qui sont moins souvent modifiés. Le menu principal est organisé selon les onglets suivants pour vous aider à trouver rapidement un élément précis : Alarmes, Sonar, Navigation, Cartographie, Configuration, et Affichages.
Mise à jour complète de l'écran - Lorsque vous modifiez un réglage du menu ayant un effet sur le mode d'affichage actuel, l'écran est mis à jour immédiatement (vous n'avez donc pas à quitter le menu pour visualiser les modifications à l'écran). Conseils rapides pour le menu principal •...
Remarque concernant tous les réglages des menus Veuillez noter que tous les réglages sont réglés de la même façon dans tous les menus. Utilisez le curseur à quatre directions pour mettre en surbrillance une option de menu, puis changez les réglages ou activez l’option (voir le menu principal ou le menu X-Press).
Mode utilisateur (normal ou avancé) Les options du menu peuvent être simplifiées ou élargies en réglant le mode utilisateur du détecteur de poissons à normal ou avancé. Le mode normal est le réglage par défaut lorsque vous mettez le détecteur de poissons de série 500 en marche pour la première fois.
Page 118
Onglet Sonar, mode normal Onglet Sonar, mode avancé Menu principal...
Menu X-Press du sonar (Affichages sonar seulement) Le menu X-Press du sonar offre un raccourci pour les réglages utilisés le plus souvent. Appuyez une fois sur la touche MENU sous les à partir d’un des écrans d'affichages sonar pour accéder au menu X-Press du sonar. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode utilisateur du détecteur de poissons à...
Annuler navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. La fonction Annuler navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route.
Limite supérieure de l'échelle de profondeur (Avancé : Affichages Sonar, Sonar divisé, Clignotant circulaire, Gros Chiffres, Sonar/Side Imaging combiné, Down Imaging/Side Imaging/Sonar combiné seulement) Paramètres : 0 à 1490 pieds ou 0 à 497 mètres [modèles internationaux seulement]; Défaut = 0 La limite supérieure de l'échelle de profondeur est la limite de la zone la moins profonde qui sera montrée à...
échelle de profondeur précise, tout particulièrement si vous recherchez des poissons ou la structure du fond. Par exemple, si vous pêchez dans une eau profonde de 18 m (60 pi) mais que vous n'êtes intéressé qu'aux premiers 9 m (30 pi), de la surface jusqu'à 9 m de profondeur, vous devriez régler L'Échelle inférieure à...
Échelle du fond (Affichage zoom du sonar seulement lorsque le verrouillage sur le fond est activé) Paramètres : 10 à 60 pieds, 2 à 10 brasses ou 3 à 20 mètres [pour les modèles internationaux seulement]; Défaut = 15 pieds, 5 mètres L'échelle du fond vous permet de contrôler la quantité...
Menu X-Press d'imagerie latérale (Affichages d'imagerie latérale seulement) Le menu X-Press d'imagerie latérale fournit un raccourci vers vos réglages utilisés le plus souvent. Appuyez une fois sur la touche MENU à partir d’un des écrans d'affichages d'imagerie latérale pour accéder au menu X-Press d'imagerie latérale.
Annuler navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. La fonction Annuler navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route.
Amélioration de l'imagerie latérale Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE. Amélioration de l'imagerie latérale vous permet d'ajuster votre affichage d'imagerie latérale sous quatre catégories : Sensibilité, Contraste, Précision et Mode Profil. Que vous cherchiez des données d'imagerie latérale pour les poissons ou certains profils de fond, les réglages les plus efficaces varient selon la situation.
• Mode Profil : Contrôle le mode d’affichage de la colonne d’eau dans les affichages de l’imagerie latérale. Dans l’affichage normal avec le mode Profil désactivé, la colonne d’eau apparaît. L’emplacement d’une cible sur l’écran dépend de sa distance-temps. Lorsque le mode Profil est activé, le bas est représenté à l’écran à un point constant quels que soient les changements de profondeur.
Vitesse de défilement Paramètres : 1 à 10, où 1 = lent, 10 = la plus grande vitesse; Défaut = 5 La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle les données sonar se déplacent à l’écran et, par conséquent, le niveau de détail affiché. La plupart des pêcheurs préfèrent une vitesse plus élevée, montrant plus d’informations dans les vues d'imagerie latérale, bien que les retours sonar se déplacent rapidement à...
Menu X-Press de Down Imaging (Affichages Down Imaging uniquement) Le menu X-Press de Down Imaging offre un raccourci pour réglages plus fréquemment utilisés. Appuyez une fois sur la touche MENU, peu importe le mode d’affichage Down Imaging, pour accéder au menu X-Press de Down Imaging.
Annulation de la navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions à l’écran. L’option Annulation de la navigation permet de supprimer l’itinéraire actuel et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu ne s’affiche que lorsque vous naviguez en suivant un itinéraire.
Amélioration DI peut aussi être utilisée durant la lecture de l’enregistrement (voir Affichages : Vue d’article et cliché). Sous-menu Amélioration DI • La commande de sensibilité contrôle le niveau de détail affiché à l’écran. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité...
À titre d’exemple, si vous êtes intéressé par la zone située entre 6 m et 15 m (20 pieds et 50 pieds) de profondeur, vous devez régler la limite supérieure à 6 m (20 pieds) et la limite inférieure à 15 m (50 pieds). Le mode d’affichage Sonar montrera ensuite la plage de 9 m (30 pieds) située entre 6 m (20 pieds) et 15 m (50 pieds) de profondeur, sans montrer la surface ni le fond (en supposant que le fond est plus bas que 15 m (50 pieds).
Vitesse de défilement Paramètres : 1 à 10, où 1 = lent, 10 = la plus grande vitesse; Défaut = 5 La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle les données sonar se déplacent à l’écran et, par conséquent, le niveau de détail affiché. Une vitesse plus grande montre plus de renseignements, et c’est ce que préfèrent la plupart des pêcheurs à...
Menu X-Press de l’affichage clignotant (affichage circulaire clignotant uniquement) Le menu X-Press de l’affichage clignotant fournit un raccourci vers les réglages les plus utilisés. Appuyez une fois sur la touche MENU en mode d’affichage circulaire clignotant pour accéder au menu X-Press de l’affichage clignotant.
Annuler navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. La fonction Annuler navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route.
Limite supérieure de l'échelle de profondeur (Avancé) Paramètres : 0 à 1 490 pieds ou 0 à 497 mètres [modèles internationaux seulement]; Défaut = 0 La limite supérieure de l'échelle de profondeur est la limite de la zone la moins profonde qui sera montrée à...
Palette de couleurs (Affichage clignotant circulaire, mode de pêche sous glace uniquement) Paramètres : Palette 1, Palette 2, Palette 3; Défaut = Palette 3 La palette de couleurs définit les couleurs utilisées pour l'affichage des retours sonar dans le mode d'affichage circulaire clignotant en mode de pêche sous la glace.
Menu X-Press de capture d’écran et enregistrement (Vue d’article et cliché seulement) Le menu X-Press de capture d’écran et enregistrement offre l’accès aux fonctions d’enregistrement sonar et gestion d’images. Appuyez une fois sur la touche MENU dans Vue d’article et cliché pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et enregistrement.
Lancer l’enregistrement (carte SD à acheter en option seulement) Paramètres : Appuyez sur la touche droite pour activer. Lancer l’enregistrement vous permet de lancer l’enregistrement sonar à partir de l’ option Vue d’article et cliché. Cette option de menu n’est disponible que si une carte multimédia SD à...
Supprimer article (carte SD à acheter en option seulement) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. Supprimer article vous permet de supprimer un seul enregistrement sonar. Cette option de menu n’est disponible que si une carte multimédia SD à acheter en option est installée, si l’option Vue d’article et de cliché...
Vitesse de lecture (carte SD à acheter en option seulement) Paramètres : Enregistrer, Rembobiner1, Rembobiner2, Lecture inverse lente, Pause, Lecture lente, Lecture normale, Avance rapide1, Avance rapide2, Arrêt La vitesse de lecture vous permet de spécifier la vitesse de lecture d’un enregistrement sonar à...
Arrêter la lecture (carte SD à acheter en option seulement) Paramètres : Appuyez sur la touche droite pour activer. Le mode Arrêter la lecture vous permet d’arrêter la lecture d’un enregistrement sonar sur tout écran. Cette option de menu n’est disponible que si une carte multimédia SD à...
à avancé ou normal.(Reportez-vous au menu principal, au mode utilisateur pour obtenir de l’information détaillée. Menu X-Press de navigation Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour de plus amples informations. Menu X-Press de navigation...
Annulation de la navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. L'annulation de la navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu ne s'affiche que lorsque vous naviguez en suivant une route.
REMARQUE : Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour de plus amples informations. Le sous-menu des points de cheminement contient les options de menu suivantes : La fonction Édition affiche la boîte de dialogue d’édition des points de...
REMARQUE : Voir l’onglet du menu Carte : Niveau de détail de la carte pour de plus amples informations. Sauvegarde de l'itinéraire actuel Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. Sauvegarder l'itinéraire actuel vous permet de sauvegarder l'itinéraire actuel affiché.
Remise à l’état initial XTE (seulement pendant la navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche de curseur DROITE pour activer cette option. La remise à l’état initial XTE est accessible durant la navigation. Lorsqu’elle est sélectionnée, l’erreur latérale de route (XTE) est recalculée à partir de la position actuelle du bateau par rapport au prochain point de cheminement sur la route.
REMARQUE : Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour de plus amples informations. Le sous-menu des points de cheminement contient les options de menu suivantes : La fonction Édition affiche la boîte de dialogue d’édition des points de...
Onglet d'alarmes du menu À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez deux fois sur la touche MENU pour accéder au menu principal. L'onglet d'Alarmes sera la sélection par défaut. REMARQUE : Lorsqu'une alarme est déclenchée, vous pouvez l'arrêter en appuyant sur toute touche. Le signal d'alarme se coupe et l'alarme ne se déclenchera à...
Alarme de profondeur Paramètres : Désactivé, 1 à 100 pieds ou 0,5 à 30 mètres [modèles internationaux seulement]; Défaut = Désactivé L'alarme de profondeur se fait entendre lorsque la profondeur devient égale à ou inférieure au réglage du menu. Alarme d'identification de poissons Paramètres : Désactivée, Tous, Gros ou moyen, Gros;...
Par exemple, si vous utilisez un moteur de pêche à la traîne (alimenté par batterie), vous devriez régler l'alarme de batterie faible de façon à ce qu'elle vous avertisse avant que la tension de la batterie ne soit trop faible pour lancer votre moteur principal alimenté...
Alarme d'arrivée Paramètres : Désactivé, 25 à 3 000 pieds, 10 à 1 000 mètres [modèles internationaux seulement]; Défaut = 150 pieds, 50 mètres L'alarme d'arrivée se fait entendre lorsque le bateau dépasse la distance du point de cheminement désiré ou est entré dans le cercle d'alarme d'arrivée, selon le réglage du menu en navigant.
Tonalité d'alarme Paramètres : Élevée, Moyenne, Faible; Défaut = Moyenne La tonalité d'alarme choisit la tonalité du son de l'alarme. Une brève tonalité se fera entendre lorsque vous réglerez la tonalité de l'alarme, afin que vous puissiez sélectionner celle qui convient le mieux. Réglage de la minuterie Paramètres : Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour ouvrir la boîte de dialogue.
Démarrage de la minuterie Paramètres : Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour démarrer la minuterie. La fonction Démarrage de la minuterie vous permet de lancer la minuterie en utilisant les réglages sauvegardés dans la boîte de dialogue Réglage de la minuterie.
Onglet Sonar du menu Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE pour sélectionner l'onglet Sonar. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode utilisateur à...
Sélection de faisceau Paramètres : 200/83 kHz, 200 kHz, 83 kHz; Défaut = 200/83 kHz La fonction Sélection de faisceau permet de régler les retours de sonar du transducteur qui s’afficheront à l’écran. • Lorsque cette fonction est réglée à 200/83 kHz, les retours des deux faisceaux sont regroupés en commençant par les retours du faisceau large de 83 kHz, en réduisant l'intensité...
Interférence de surface Paramètres : Faible = 1 à Élevé = 10; Défaut = 5 L’interférence de surface permet de régler le filtre qui élimine les interférences de surface causées par les algues et l’aération. Plus la valeur est faible, moins l’interférence de surface est affichée.
Fish ID+ Paramètres : Activé, Désactivé; Défaut = Activé L’alarme d'identification du poisson + (Fish ID+) utilise des algorithmes de traitement avancés du signal afin d'interpréter les retours sonar et d'afficher un symbole de poisson lorsque des conditions très ciblées sont remplies. Lorsqu'un poisson est détecté, l'appareil affiche une icône de poisson et un chiffre juste au-dessus de cette icône, indiquant la profondeur du retour interprété...
Sensibilité de l’identification de poisson Paramètres : Basse = 1, Haute = 10; Défaut = 5 La fonction Sensibilité de l'identification de poisson permet de régler le seuil des algorithmes de détection de la fonction Identification de poisson Fish ID+. Le choix d'un seuil plus élevé...
Affichage du fond Paramètres : Identification de structure [Structure ID], Ligne blanche [WhiteLine]; Défaut = Identification de structure [Structure ID] L'affichage du fond permet de sélectionner la méthode d'affichage du profil et de la structure du fond. • La fonction Identification de structure affiche les retours faibles en bleu et les retours intenses en rouge.
Lignes de profondeur (Avancé) Paramètres : Activée, Désactivée; Défaut = Activée Les lignes de profondeur divisent l'écran en quatre sections égales, séparées par trois lignes de profondeur horizontales. La profondeur de chaque ligne est affichée le long de l'échelle de profondeur. Vous pouvez activer ou désactiver les lignes de profondeur.
Lignes de portée du faisceau d’imagerie latérale (et mode Contour desactivé) Chiffres de l’échelle Lignes de plage SI Lignes de portée du faisceau d’imagerie latérale (et mode Contour activé) Lignes de plage SI Filtrage du bruit (Avancé) Paramètres : Désactivé, Faible, Moyen, Élevé 1, Élevé 2, Élevé...
Le réglage Désactivé retire tout le filtrage. Les réglages Faible, Moyen et Élevé 1, Élevé 2, Élevé 3 filtrent progressivement les retours sonar. Les réglages Élevé 1, Élevé 2, Élevé 3 sont utiles lorsque le moteur de pêche à la traîne produit un bruit excessif;...
Transducteur connecté Paramètres : Balayage latéral compact, QuadBeam, sonar universel 2, Défaut = Balayage latéral compact L’option transducteur connecté vous permet de choisir le transducteur branché à utiliser. Lorsque vous choisissez un transducteur, les fonctions correspondantes seront ajoutées automatiquement à votre détecteur de poissons. Votre détecteur de poissons se règle par défaut au transducteur compact à...
Onglet du menu de navigation Appuyez sur la touche MENU deux fois pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE pour choisir l'onglet Navigation. REMARQUE : Les options du menu varient selon les paramètres du système, selon la navigation actuelle.
Itinéraire actuel Paramètres : Sauvegarder, Supprimer, Apparence, Arrêt de l’itinéraire La fonction Itinéraire actuel vous permet d'afficher le sous-menu de cette fonction. Voir Introduction à la navigation : Itinéraires pour de plus amples informations. Le sous-menu contient les options de menu suivantes : Sauvegarder vous permet de sauvegarder l'itinéraire actuel.
Voir Introduction à la navigation : Édition de vos points de cheminement, routes, itinéraires et groupes et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour de plus amples détails. La boîte de dialogue de réglage des points de cheminement contient les options suivantes : La fonction Catégorie de symbole vous permet de choisir une catégorie...
La fonction Symbole du point de changement par défaut vous permet de choisir un symbole pour tous les nouveaux points de cheminement. Pour voir la plupart des options des symboles, réglez la catégorie de symbole sur Tous. Nouveau symbole du point de cheminement : Sélectionnez Par défaut pour que le système applique automatique- ment vos réglages aux nouveaux points de cheminement.
Orientation cartographique Paramètres : Nord en haut, Cap suivi, cap suivi; Défaut = Nord en haut La fonction Orientation cartographique permet de définir si les modes d'affichage des cartes doivent paraître selon une orientation Nord en haut ou selon le cap suivi. Le réglage de la fonction Orientation cartographique ne s'applique pas à...
Les Drapeaux de proximité des points de cheminement est également influencé par le niveau de zoom et la vitesse du bateau. Les drapeaux ne sont affichés que si l’échelle de la carte est inférieure à 0,5 sm et si le bateau avance à moins de 25 km/h (15 mi/h).
Rotation de grille Paramètres : 0° à 89°, Défaut = 0° Rotation de grille vous permet de régler, en degrés, l'orientation de la grille de pêche à la traîne où un réglage de 0° indique un alignement standard Nord, Sud, Est ou Ouest.
déplacements lents ou la dérive, le fait de régler la fonction Intervalle de point d'itinéraire et l’option Distance min. entre les points d'itinéraire à de petites valeurs vous permet d'augmenter la résolution de point d'itinéraire. Plage des couleurs entre les points d'itinéraire Paramètres : 50 à...
Trait de projection du cap Paramètres : Masqué, Standard, Vecteur unique, COG/SOG; Défaut = Visible La fonction Trait de projection du cap affiche une pointe de flèche ou un trait sortant de la proue du bateau, soit une projection de la direction du bateau s’il continue en suivant le cap actuel.
Onglet Cartographie du menu principal Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Cartographie. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode d'utilisateur à...
Grille de latitude/longitude Paramètres : Masquée, Visible; Défaut = Masqué La fonction Grille de latitude/longitude vous permet d'afficher ou de masquer la grille de latitude et longitude. Aides Nav sur vue en plongée Paramètres : Masqués, Visibles; Default = Visibles La fonction Aides Nav sur vue en plongée vous permet d'afficher ou de masquer des aides à...
Réglage de compensation de carte (Avancé) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. L’option Réglage de compensation de carte vous permet de compenser la carte utilisée par votre détecteur de poissons. Appuyez sur la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour activer le curseur et le déplacer vers l'endroit où...
Niveau de détail des références Paramètres : Base, Navigation, Subaquatique, Tous, Personnaliser; Défaut = Tous La fonction Niveau de détail des références permet de sélectionner le niveau de détail à afficher dans les affichages de navigation. L'option Base affiche les zones terrestres, les ports, les obstacles et les zones restreintes.
Frontières de carte montrées avec la cartographie Navionics avec couches personnalisées disponible en option Aides à la navigation Autres points d’intérêt (POI) Pont (des lignes ondulées) Routes Route recommandées Lignes de séchage Bordures de la carte Dangers isolés – Rampe de lancement de bateau Zones restreintes Côtes Bordures de la carte...
Sondages par points Paramètres : Masquée, Visible; Défaut = Masqué La fonction Sondages par points vous permet d’afficher ou de masquer les sondages par points, qui sont des mesures de profondeur affichées sur la carte. REMARQUE : La fonction Sondages par points n’est disponible que sur les cartes SD (achat optionnel).
REMARQUE : Le réglage de la fonction Portée auto ne s’applique pas à l’affichage aérien. REMARQUE : Si la fonction Portée auto est activée, elle a préséance sur les actions du menu Zoom auto. Compensation du navire (Avancé) Paramètres : Actif, inactif; Défaut = Inactif La fonction Compensation du navire vous permet d’afficher une plus grande partie de l’affichage cartographique en fonction de la vitesse du bateau.
Couleur de profondeur d’ombrage (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : Inactif, 1 - 10; Défaut = Inactif Couleur de profondeur d’ombrage définit l’ombrage de la profondeur dans l’affichage cartographique sur Off (Désactivé) ou Shaded (Ombragé). Surbrillance Fonds (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : Désactivé, 1 à...
Compensation Niveau d’eau (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : -30 à +30 pieds, -5 à +5 brasses, -10 à +10 mètres [pour les modèles internationaux seulement]; Défaut = 0 Compensation Niveau d’eau permet de modifier le niveau d’eau relevé par la tête de commande.
Lake Liste (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : Appuyez sur la touche de curseur DROITE pour activer cette option. Lake Liste permet d’afficher la liste des lacs inclus sur la carte SD installée. • Trier par : Sélectionnez Trier par et appuyez les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour sélectionner l’option pour trier la liste.
Onglet Réglages du menu À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Réglages. REMARQUE : Les options du menu varient selon les accessoires branchés à...
Unités – Profondeur Paramètres : modèles nationaux : Pieds, Brasses; modèles internationaux : Pieds, Brasses, Mètres; Défaut = pieds/mètre La fonction Unités – Profondeur permet de choisir les unités de mesure pour toutes les lectures de profondeur. Unités – Température (Modèles internationaux seulement) Paramètres : Celsius, Fahrenheit;...
Mode utilisateur Paramètres : Normal, Avancé; Défaut = normal Mode utilisateur règle le menu du système à normal ou avancé. Lorsque l'appareil est réglé à normal (réglage par défaut), les réglages de base des options du menu sont indiqués dans le menu du système. Lorsque l'appareil est réglé...
Les fichiers de données doivent également être sauvegardés sur votre ordinateur avant de rétablir les paramètres par défaut de l'appareil ou de mettre à jour son logiciel. Consultez votre compte Humminbird® en ligne sur humminbird.com ainsi que le Guide de gestion des points de cheminement.
Sélection des lectures (Affichages avancé, sonar et Down Imaging seulement) Paramètres : Divers, Défaut = Inactif Sélection des lectures définit les informations à La position afficher dans chacune des fenêtres de données à d'indicateur 6 positions fixes disposées aux bords gauche et à...
REMARQUE : La disponibilité de l’information des indicateurs numériques correspond à l'écran choisi, l'accessoire installé et si vous naviguez ou non. Compensation de la profondeur (Avancé) Paramètres : -10,0 à +10,0 pieds ou -3,0 à +3,0 mètres [modèles internationaux seulement]; Défaut = 0 La fonction Compensation de la profondeur permet d’obtenir une lecture de profondeur soit à...
Fuseau horaire local (Avancé) Paramètres : Divers, Défaut = EST [UTC-5] - Heure normale de l'Est L’option Fuseau horaire local permet de sélectionner un fuseau horaire correspondant à l’heure du récepteur GPS lorsque l'option Heure et date est sélectionnée comme indicateur numérique en mode d'affichage Sonar (voir Onglet Réglages du menu : Sélection des lectures).
Format de l'heure (Avancé; modèles internationaux seulement) Paramètres : 12 heures, 24 heures; Défaut = 12 heures L’option Format de l'heure modifie le format de l'heure utilisé par l'appareil. L’option Format de l’heure permet de sélectionner le format d’affichage de l’heure en période de 12 ou de 24 heures, lorsque l’option Heure + Date est sélectionnée comme indicateur numérique dans le mode d'affichage Sonar (voir Onglet Réglages du menu : Sélection des lectures).
Sortie NMEA 0183 (Avancé) Paramètres : Activée, Désactivée; Défaut = Désactivée L’option Sortie NMEA permet d'activer ou de désactiver la sortie NMEA*. Cette option est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé (voir le menu principal : mode utilisateur). Vous devez activer l’option Sortie NMEA si vous connectez les fils de la sortie NMEA du câble du récepteur GPS à...
Démonstration Paramètres : Inactif, Visible, Défaut = Visible L’option du menu de démonstration détermine si le mode de démonstration est visible ou inactif. Le mode de démonstration apparaît à l’écran si aucune touche n’est activée à l’apparition de l’écran de mise en garde au démarrage. Les réglages de menu ne peuvent pas être enregistrés dans Démonstration (voir Mettre l'appareil en marche et Menu des options de démarrage).
Onglet de menu Affichages À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Affichages. Cet onglet de menu vous permet de régler les affichages disponibles de façon à...
De tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie. • Ne laissez jamais votre détecteur de poissons Humminbird® dans une voiture, ou le coffre d’une voiture fermée, car les températures extrêmes des journées chaudes risquent d’endommager les composants électroniques.
Page 197
Entretien du transducteur Tenez compte des informations suivantes pour garantir le bon fonctionnement du transducteur : • Si le bateau demeure à l’eau pendant de longues périodes, les salissures peuvent réduire l’efficacité du transducteur. Nettoyez régulièrement la face du transducteur à l’aide d’un détergent liquide. REMARQUE : Pour nettoyer le transducteur, il se peut que vous ayez à...
Dépannage Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le centre de ressources pour la clientèle de Humminbird®. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à un centre de réparation.
Problèmes d'affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter : Problème Cause possible La tête de commande...
Détermination des causes d'interférence Le bruit électrique influence habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à grande vitesse. L'une des sources suivantes ou même plusieurs d'entre elles pourrait causer du bruit ou des interférences. Source possible d'interférence Isolation Fermez tous les dispositifs électriques Autres appareils électroniques...
Évaluation IPX ..IP67, étanche/submersible à 1 m de profondeur pendant 30 minutes et résiste à la poussière REMARQUE : Humminbird® vérifie la profondeur maximale spécifiée en eau salée. Ses performances en profondeur peuvent toutefois varier selon l’installation du transducteur, le type d’eau, les couches thermiques ainsi que la composition et...
Page 202
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT : Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et respecter la réglementation environnementales connues et applicables et la politique de bon voisinage des communautés où elle fabrique et vend ses produits. DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les «...
Il apparaît comme des « points » aléatoires à l'écran, provenant de différentes sources. Beaucoup de produits Humminbird® sont dotés d'un paramètre de menu permettant de filtrer le bruit difficile à éliminer de l'écran (voir également Dépannage).
Page 204
élevée permet de recueillir plus d'informations et fournit une image plus détaillée du fond, des poissons et de la structure. De nombreux appareils de Humminbird® fonctionnent à une fréquence de 40 cycles par seconde en mode monofréquence. En raison des limites imposées par la vitesse du son dans l'eau, la fréquence de mise à...
Page 205
(par ex., deux poissons se tenant côte à côte ou un poisson très près d'une structure). Les détecteurs de poissons de Humminbird® offrent une très bonne séparation des échos de 64 mm (2,5 po) à moins de 30 m (100 pi) de profondeur.
Page 206
La vitesse par rapport au fond convient mieux pour la navigation, étant donné que des heures d'arrivée précises à destination peuvent être calculées à partir de cette mesure. Les produits Humminbird® ont des ports d'entrée et des fonctions de sortie pour les deux sources.
Page 207
Les poissons et les autres objets près du fond qui se trouvent dans la zone en angle mort ne seront probablement pas perçus dans le faisceau sonar. Les faisceaux sonar de précision, comme le faisceau de 20° de Humminbird®, ont une plus petite zone en angle mort que les faisceaux plus larges.
Page 208
« cap » et de « route vraie ». Voir Route vraie. Cible de point de cheminement Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui affiche un point de mire autour du point de cheminement sélectionné. Ce point de mire est utilisé...
Page 209
Grille de pêche à la traîne Une fonction de Humminbird® qui permet d'afficher une grille de référence précise autour d'un point de cheminement. La grille sert de guide pour la pêche à la traîne dans une zone spécifique. Elle assure une couverture plus efficace et complète de la zone.
Page 210
Humminbird® offrent la possibilité d'assigner un nom et un symbole au point sauvegardé. La profondeur, la date et l'heure du jour sont également sauvegardées lors de la création d'un point de cheminement. Position actuelle Une mesure de l'emplacement actuel (en latitude et longitude), telle que déterminée par le récepteur GPS.
Page 211
WGS84 et, par conséquent, aucune modification du paramètre n'est nécessaire. Temps d'acquisition Temps pris par un récepteur GPS pour déterminer sa position par rapport à au moins trois satellites. Les récepteurs GPS de Humminbird® ont un temps d'acquisition très court (moins qu'une minute), ce qui permet aux usagers de se rendre sur l'eau plus rapidement.
Page 212
(en position au-dessus des États-Unis) de la Federal Aviation Administration. Ces signaux secondaires sont reçus automatiquement par le récepteur GPS standard de Humminbird®. Grâce au signal du WAAS, la précision des signaux GPS est améliorée à 3 m, 95 % du temps. À l'extérieur des États-Unis, les coalitions gouvernementales régionales ont créé...
Pour communiquer avec Humminbird® Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 1-800-633-1468 Par courrier électronique...