Page 1
587ci HD, 587ci HD DI, 597ci HD, 587ci HD, 587ci HD DI, 597ci HD, 597ci HD DI, et 597ci HD XD 597ci HD DI, et 597ci HD XD Combo Guide d'utilisation Combo Guide d'utilisation 531823 4FR_B...
Page 2
Merci ! Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poissons. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird® a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles.
Page 3
REMARQUE : Pour l’achat d’accessoires pour votre détecteur de poissons, consultez notre site Web à humminbird.com or contactez notre centre de ressources à la clientèle au 1 800-633-1468. DÉCLARATION ROHS : Les produits conçus pour servir d’installation fixe ou faire partie d’un système dans un bateau peuvent être considérés comme hors du...
Page 4
............4 DualBeam PLUS uniquement [587ci HD, 597ci HD]) Down Imaging Sonar ..5 (Modèles Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Sonar Xtreme Depth ....6 (modèles Xtreme Depth Series uniquement [597ci HD XD]) Transducteur de glace à double faisceau (Transducteur de glace XI 9 20 ..................
Page 5
Arrêt sur image et curseur actif................27 Mise à jour instantanée de l’image..............27 Représentations à l’écran Down Imaging (Modèles Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Compréhension de l’écran Down Imaging ............30 Interprétation de l’écran..................30 Sensibilité...
Page 6
Table des matières Sauvegarde, création et suppression d’un point de cheminement ...... 69 Naviguer vers un point de cheminement ou une position ........70 Ajouter un point de cheminement cible ou une grille de pêche à la traîne ..71 Routes ........................
Page 7
Table des matières Menu X-Press de Down Imaging (Affichages Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Annuler navigation ..........95 (Seulement en mode Navigation) Sensibilité de l’imagerie ..................95 Amélioration DI ...................... 95 Limite supérieure de l’échelle de profondeur ....
Page 8
Réglage de la minuterie ..................120 Démarrage de la minuterie..................121 Arrêt de la minuterie ............ 121 (pendant son déroulement) Onglet Sonar du menu Sélection de faisceau .................... 123 Fréquence de l’imagerie ......125 (Affichages Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI])
Page 9
Affichage combiné Cartographe/Down Imaging™ seulement [597ci HD DI])) Mode de pêche sous glace ................135 Couleurs de l’imagerie ......135 (Affichages Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Onglet du menu de navigation Itinéraire actuel....................137 Points de cheminement, routes, itineraries ........
Page 10
Table des matières Désencombrement du point de cheminement ........142 (Avancé) Rotation de grille....................142 Intervalle de point d'itinéraire ................142 Distance min. entre les points d'itinéraire ..........143 (Avancé) Plage des couleurs entre les points d'itinéraire ..........143 Système de référence cartographique ............
Page 11
Table des matières Onglet Réglages du menu Unités – Profondeur .................... 156 Unités – Température ........156 (Modèles internationaux seulement) Unités – Distance ....................156 Unités – Vitesse ....................156 Mode utilisateur ....................157 Langue ............157 (Modèles internationaux seulement) Mise à...
Page 12
à l'extérieur des États-Unis, par nos distributeurs internationaux autorisés. Pour obtenir la liste des distributeurs internationaux agréés, veuillez visiter notre site Web humminbird.com, ou contactez notre Centre de ressources clientèle au (334) 687-6613. REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent «...
Page 13
Mise en marche Suivez les instructions ci-dessous pour démarrer la tête de commande Humminbird. Écran titre 597ci HD XD Combo 1. Appuyez sur la touche mise en marche/éclairage (POWER/LIGHT). 2. Lorsque l'écran Titre s'affiche, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu des options de démarrage.
Page 14
REMARQUE : Les réglages du Réglage rapide peuvent être modifiés à tout moment. Reportez-vous à chaque option du menu dans le système de menus pour de plus amples informations. Fonctionnement du sonar La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Le détecteur de poissons [FishFinder] de série 500 transmet une onde sonore en vue de calculer la profondeur directement sous le transducteur et de déterminer la structure, le profil et la composition du fond.
Page 15
Une fois tous les échos visualisés côte à côte, un « graphique » facile à interpréter du fond, des poissons et de la structure apparaît. Les impulsions acoustiques sont transmises à diverses fréquences selon l'application. Les fréquences très élevées (455 kHz) sont utilisées pour obtenir une grande définition, mais la profondeur active est limitée.
Page 16
Sonar à double faisceau DualBeam PLUS (Modèles Sonar à double faisceau DualBeam PLUS uniquement [587ci HD, 597ci HD]) Votre 587ci HD/597ci HD détecteur de poissons utilise un système de sonar de 200/83 kHz DualBeam PLUS avec une surface de couverture large de (60°).
Page 17
Down Imaging Sonar (Modèles Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Votre détecteur de poissons 587ci HD DI/597ci HD DI utilise la technologie Down 45° 800kHz Imaging. Le transducteur Down Imaging 75° 455kHz analyse la mer à l’aide de faisceaux haute 16°...
Page 18
Sonar Xtreme Depth (modèles Xtreme Depth Series uniquement [597ci HD XD]) Votre détecteur de poissons 597ci HD XD est doté d'un transducteur XD permettant de couvrir les profondeurs extrêmes grâce à la technologie DualBeam PLUS. Le faisceau du sonar Xtreme Depth peut être utilisé...
Page 19
à très profonde. REMARQUE : Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle pour déterminer les transducteurs accessoires qui sont compatibles avec votre système de pêche Humminbird, ou visitez notre site Web, humminbird.com. Fonctionnement du sonar...
Page 20
Fonctionnement du GPS Votre détecteur de poissons de série 500 prend aussi en charge un GPS et un traceur graphique. Il utilise un récepteur GPS et un sonar pour déterminer votre emplacement, l'afficher sur une grille et vous fournir des renseignements subaquatiques détaillés.
Page 21
Quels sont les éléments de la tête de commande du modèle 500 L'interface de votre détecteur de poissons de série 500 est facile à utiliser. La combinaison de touches et de fonctionnalités spéciales vous permet de contrôler ce que vous voyez à l'écran. Reportez-vous aux illustrations suivantes et à...
Page 22
Touches de fonction L’interface utilisateur de votre détecteur de poissons est constituée d’un ensemble de touches faciles à utiliser qui activent des écrans et des menus, afin de vous fournir souplesse et contrôle pendant vos opérations de pêche. Touche de mise en marche/éclairage La touche de mise en marche/éclairage (POWER/LIGHT) est utilisée pour activer et désactiver le détecteur de poissons.
Page 23
Touche Afficher (VIEW) La touche Afficher (VIEW) permet de parcourir tous les modes d'affichages disponibles. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) pour passer à l’affichage suivant. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) à plusieurs reprises pour passer en revue tous les affichages disponibles. Les vues d'écran peuvent être masquées pour optimiser le système en fonction des exigences de pêche (voir Affichages ou l’onglet du menu Affichages).
Page 24
Touche de déplacement du curseur à 4 DIRECTIONS (touches curseur DROITE, GAUCHE, HAUT et BAS) La touche de déplacement du curseur à 4 directions a de multiples fonctions selon l'affichage, le menu ou la situation. • Sélection du menu - Appuyez sur la touche curseur vers le BAS ou vers le HAUT pour sélectionner une option de menu, et appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour changer un réglage du menu.
Page 25
• Mode d'affichage circulaire clignotant (Mode de pêche sous glace : Activé) : Appuyez sur la touche curseur HAUT ou BAS pour déplacer le curseur de profondeur. Appuyez sur les touches curseur DROITE ou GAUCHE pour régler la zone à agrandir (voir Affichages : mode d'affichage circulaire clignotant).
Page 26
Touche Aller à (GOTO) La touche Aller à (GOTO) compte de multiples fonctions, selon la situation : • Si le curseur est actif, appuyez sur la touche Aller à (GOTO) dans tout affichage pour créer un point de cheminement et commencer la navigation vers ce point de cheminement.
Page 27
Touche Quitter (EXIT) La touche Quitter (EXIT) compte de multiples fonctions, selon la situation: • Si une alarme se déclenche, appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour la désactiver. • Si un onglet du menu est choisi, appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour sortir du mode de menu et revenir à...
Page 28
Navigation). fente de carte REMARQUE : Les cartes SD doivent être achetées séparément. Pour plus d'information, visitez notre site Web humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468. Pour insérer une carte mémoire SD : 1.
Page 29
Ajouter des cartes à votre détecteur de poissons Votre détecteur de poissons intègre une carte UniMap ainsi qu'une carte détaillée de l'Amérique du Nord (modèles nationaux) ou une carte détaillée de l'Europe et de l'Asie du Sud-Est, dont l'Australie et la Nouvelle-Zélande (modèles internationaux).
Page 30
Exporter les données de navigation La boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement Humminbird vous permet d’exporter tous vos éléments de navigation vers une carte SD installée et débloquée. Vous pouvez aussi exporter des éléments sélectionnés. Procédure d’exportation de toutes les données de navigation : Utilisez les directives suivantes pour exporter tous les points de cheminement, routes, itinéraires et groupes de la tête de commande vers une carte SD...
Page 31
Pour acheter cet accessoire, visitez notre site Web humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468. Pour obtenir de plus amples informations, voir Introduction à la navigation : Éléments de la boîte de dialogue de la gestion des...
Page 32
Mise à niveau du logiciel Configurez un compte en ligne sur humminbird.com pour recevoir les dernières actualités de Humminbird et les mises à niveau des logiciels de votre détecteur de poissons. Vous pouvez aussi télécharger HummindbirdPC™ à partir de votre compte pour gérer vos points de cheminements, routes et itinéraires à...
Page 33
3. Télécharger : à partir de My Account\My Profile\My Equipment, cliquez sur le dernier fichier de mise à niveau du logiciel [nom de l'unité (nº de version)]. • Lisez les instructions de la boîte de dialogue et cliquez sur Télécharger. •...
Page 34
Représentation à l’écran du sonar Le détecteur de poissons de série 500 peut afficher une quantité de renseignements Profondeur - la profondeur de l'eau peut être réglée pour faire entendre une alarme d'avertissement lorsque l'eau est trop peu profonde. Température - température de la surface de l'eau. Minuterie - temps écoulé...
Page 35
utiles au sujet des zones adjacentes à votre bateau et sous le bateau, notamment : Retour de sonar intense Banc de blanchaille Curseur - Le curseur est disponible en fonction d'arrêt sur image et peut, en mode d'affichage Sonar, être positionné afin de fournir la profondeur d'un retour de sonar et la profondeur du fond sous le curseur.
Page 36
Comprendre l’écran sonar Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran. L'écran n'affiche pas une véritable représentation en trois dimensions de ce qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de données verticale reçue par la tête de commande et reportée à...
Page 37
Couleurs du sonar et Couleurs du sonar : Affichage du fond Palette d’origine À mesure que le bateau se déplace, l’appareil Retour d’intensité ÉLEVÉE enregistre graphiquement les changements de profondeur à l’écran pour créer un profil du fond. L’Affichage sonar affiche l’intensité des retours sonar de différentes couleurs.
Page 38
La fonction Affichage du fond permet de sélectionner la méthode utilisée pour représenter le fond et la structure à l’écran. Reportez-vous à l’onglet du menu Sonar pour régler l’affichage du fond. La fonction Identification de structure affiche les retours faibles en bleu et les retours intenses en rouge selon le réglage initial des couleurs du sonar.
Page 39
SwitchFire SwitchFire gère la présentation des retours sonar dans l’écran Vues Sonar. Les paramètres SwitchFire sont disponibles dans l'onglet du menu Sonar. Choisissez le mode Max pour que les informations maximum disponibles du sonar dans le faisceau du transducteur s'affichent de façon à révéler davantage d’arcs de poisson et un meilleur suivi de l’hameçon à...
Page 40
Représentations à l’écran Down Imaging Down Imaging utilise son transducteur et sa technologie sonar uniques pour embarcation. Ces faisceaux haute définition de très grande précision produisent révèle une variété de caractéristiques reconnaissables pour que vous puissiez Profondeur : la profondeur de l’eau peut être réglée pour faire entendre une alarme d’avertissement lorsque l’eau est trop peu profonde.
Page 41
(Modèles Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) fournir des renseignements sur la zone située directement sous votre les données détaillées du sonar que vous voyez à l’écran. Down Imaging interpréter la structure et le profil du fond et notamment les éléments suivants : Limite supérieure de l’échelle de profondeur...
Page 42
Compréhension de l’écran Down Imaging Les images que vous voyez à l’écran Down Imaging sont produites à l’aide de la technologie sonar. Chaque fois que l’appareil émet un signal sonore, une bande de données représentant les échos reçus par le transducteur est affichée à...
Page 43
Sensibilité Down Imaging Utilisez la sensibilité de l’imagerie pour gérer la présentation des retours sonar à l’écran. Augmentez la sensibilité pour afficher des retours plus faibles susceptibles d’être intéressants, notamment lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde. Diminuez la sensibilité de l’imagerie pour supprimer de l’écran l’encombrement que l’on retrouve parfois dans l’eau boueuse ou trouble.
Page 44
587ci HD/597ci HD en marche pour la première fois, le mode d’affichage sonar sera votre mode par défaut. Lorsque vous mettrez la tête de commande 587ci HD DI/597ci HD DI en marche pour la première fois, le mode d’affichage combiné cartographique/Down Imaging sera votre mode par défaut.
Page 45
Changement des affichages numériques : Chaque écran affiche l’information des affichages numériques (comme la vitesse ou le temps) qui varie selon l’écran choisi, l’accessoire installé et si vous naviguez ou non. Les relevés numériques sur la vue du sonar peuvent être personnalisés. Consultez l’onglet Réglage du menu, Sélection des affichages pour plus d’information.
Page 46
Affichage sonar L’affichage sonar fournit un tracé historique des retours de sonar. Les retours de sonar les plus récents sont affichés du côté droit de l’écran. Avec l'arrivée de nouvelles informations, les données historiques défilent vers la gauche de l’écran. •...
Page 47
Affichage zoom du sonar L’affichage zoom du sonar offre une vue agrandie du fond et de la structure. Le mode d'affichage zoom du sonar permet de voir plus facilement les retours de sonar distincts qui sont normalement présentés près les uns des autres, comme ceux de poissons en suspension près du fond ou dans une structure.
Page 48
83 kHz du côté gauche de l’écran, et les retours sonar du faisceau étroit de 200 kHz du côté droit. • Les modèles 587ci HD DI/597ci HD DI affiche les retours sonar du faisceau étroit de 455 kHz du côté gauche de l’écran, et les retours sonar du faisceau large de 200 kHz du côté...
Page 49
Affichage à gros chiffres (Big Digits) L’affichage à gros chiffres fournit des données numériques dans un grand format, facile à lire. • Indicateurs numériques : La profondeur est toujours affichée. Les affichages de température et de vitesse ainsi que le compteur journalier ne sont affichés que si les accessoires appropriés sont branchés au détecteur de poissons.
Page 50
Mode d’affichage Down Imaging (Modèles Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Le mode d’affichage Down Imaging utilise les faisceaux haute définition de très grande précision pour produire les données détaillées du sonar que vous voyez sur l’écran. Les retours sonar sont affichés sur le côté droit de l’écran.
Page 51
Mode d’affichage Down Imaging Limite Profondeur supérieure de l’échelle de profondeur Température Interférence de surface Traînées blanches Fenêtre (présence d'historique possible de sonar végétation ou de poissons) Retour du fond Limite inférieure de Vitesse l’échelle de profondeur REMARQUE : Pour de plus amples renseignements, voir les sections Représentations à...
Page 52
Affichage clignotant circulaire L’affichage clignotant circulaire offre deux options pour afficher les données sonar dans le format clignotant traditionnel. L’affichage est contrôlé par l’option de menu Mode de pêche sous glace dans l’onglet du menu Sonar. • Lorsque le mode de pêche sous glace est désactivé, le mode d'affichage clignotant circulaire affiche les sonar en temps réel (RTS) dans un format clignotant traditionnel.
Page 53
Mode de pêche sous glace : Désactivé Lorsque le mode de pêche sous glace est désactivé, l'affichage clignotant circulaire affiche les données du sonar en temps réel (RTS) dans un format clignotant traditionnel. • Menu X-Press de l’affichage clignotant : appuyez une fois sur la touche MENU dans l’affichage clignotant circulaire.
Page 54
Mode de pêche sous glace : Activé Lorsque le mode de pêche sous glace est activé, le mode d'affichage clignotant circulaire affiche les données du sonar dans le format clignotant traditionnel, avec des fonctions supplémentaires telles que le zoom et le curseur de profondeur.
Page 55
Affichage clignotant circulaire (Mode de pêche sous glace : Activé) Réglage du zoom L'icône Batterie (désactivé) indique le pourcentage d’autonomie de Cadran de la batterie l’affichage clignotant Profondeur Palette de couleurs actuelle Unités de mesure Sensibilité (voir le menu X-Press de l'affichage clignotant) Sélection du...
Page 56
Pour activer le curseur de profondeur : Utilisez le curseur de profondeur pour identifier la profondeur sur l’écran clignotant. 1. Réglage : appuyez sur la touche VIEW jusqu'à l’apparition de l’affichage clignotant circulaire à l’écran. Activez le mode de pêche sous glace (voir l’onglet du menu Sonar).
Page 57
Pour activer le zoom de l’affichage clignotant : La fonction Zoom affiche une vue agrandie par 2x de la zone choisie sur l’affichage clignotant. 1. Réglage : appuyez sur la touche VIEW de façon répétée jusqu'à l’apparition de l’affichage clignotant circulaire à l’écran. Activez le mode de pêche sous glace (voir l’onglet du menu Sonar).
Page 58
Vue d'article et cliché L’option Vue d’article et cliché affiche les captures d’écran et les enregistrements qui sont sauvegardés sur la carte multimédia SD à acheter en option dans la tête de commande. Utilisez cet affichage pour examiner les détails des fichiers d’enregistrements (articles) et de clichés, lancez l’enregistrement et réglez les paramètres d’enregistrement.
Page 59
Captures d’écran Les captures d’écran sont les images que vous enregistrez sur l’écran. Une capture d’écran inclut des menus, des boîtes de dialogue, des avertissements et des messages actifs présents lors de la saisie du cliché. Les captures d’écran sauvegardées peuvent être visualisées sur l’écran Vue d'article et cliché ou sur affichage cartographique.
Page 60
REMARQUE : La fonction de capture d'écran n'influence pas la navigation. D'autre part, si l’option Capture d'écran est activée sans qu'un récepteur GPS ne soit branché à l'appareil, la pression de la touche Marque provoque la capture d'un cliché, mais en affichant un message d'erreur indiquant qu'un relevé...
Page 61
• Utilisez un lecteur de carte multimédia SD à acheter en option connecté à un ordinateur pour visualiser les fichiers de données des captures d’écran sauvegardées sur la carte multimédia SD (voir humminbird.com pour obtenir plus de détails). Notez qu’un fichier .DAT (ou.TXT) est créé...
Page 62
Arrêter l’enregistrement : 1. Dans tous les écrans, appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et enregistrement. 2. Mettez en surbrillance Arrêter l’enregistrement et appuyez sur la flèche DROITE. Remarques sur l’enregistrement : •...
Page 63
2. Utilisez menu X-Press Modifier les paramètres de lecture pour régler sensibilité « Lecture » d'enregistrement sonar, indique que la l'échelle haute, l'échelle basse et tête de commande lit un la vitesse de lecture. Voir le enregistrement menu X-Press de capture sauvegardé.
Page 64
• La lecture est suspendue automatiquement à la fin de l’enregistrement. • Arrêt sur image: Appuyez sur le curseur à quatre directions pour arrêter la lecture et amener le curseur actif à un emplacement sur l’écran sonar. La boîte de dialogue Curseur montre la profondeur et l’information de l’emplacement choisi.
Page 65
Affichage aérien L’affichage aérien montre une vue en trois dimensions de l’itinéraire et du profil des terres, à partir d’un point de vue situé au-dessus et à l’arrière du bateau (point de vue). Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c’est-à-dire qu’il suit le changement.
Page 66
Affichage cartographique Le mode Affichage cartographique montre la cartographie avec la fonction UniMap intégrée ou une carte SD (en option) pour la zone avoisinant votre position actuelle. Ces modes affichent, sur la carte, l’itinéraire actuel (également appelé historique des positions ou piste de navigation), qui indique le chemin emprunté...
Page 67
Affichage cartographique sans curseur actif, montré avec la cartographie Navionics (achat optionnel) Profondeur Cartographie Échelle de la carte Vitesse du Relèvement bateau du bateau en regard de la référence du Température à nord vrai la surface de l'eau Affichage cartographique avec curseur actif, montré...
Page 68
Affichage cartographique et sonar combiné Dans ce mode d'affichage, l’écran est divisé en deux : l’affichage cartographique à gauche et l’affichage sonar à droite. Pour modifier la largeur de la fenêtre Sonar, appuyez une fois sur la touche MENU et sélectionnez la fenêtre Sonar sur le menu X-Press.
Page 69
Mode d’affichage combiné cartographique/Down Imaging (Modèles Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Avec le mode d’affichage combiné cartographique/Down Imaging, l’écran est divisé en deux : l’affichage cartographique à gauche et les données sonar Down Imaging à droite de l’écran. Pour modifier la largeur de la fenêtre Down Imaging, appuyez une fois sur la touche MENU et sélectionnez la fenêtre Sonar...
Page 70
Mode d’affichage combiné Down Imaging/Sonar (Modèles Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Le mode d’affichage combiné Down Imaging/Sonar affiche les données sonar de façon traditionnelle en haut de l’écran et les données sonar Down Imaging en bas.
Page 71
Orientation de l’affichage cartographique Les modes d'affichage cartographique et combiné vous permettent de choisir l’orientation de la vue (voir l’onglet Navigation: Orientation cartographique). Dans les deux modes d’orientation, l’affichage défile automatiquement de façon à ce que le bateau reste toujours centré dans l’écran. Pour afficher une plus grande partie de l’affichage lorsque le bateau se déplace à...
Page 72
Visualisation de la cartographie Dans les modes d’affichage cartographique et combiné, il existe plusieurs fonctions liées à la cartographie que vous pouvez accéder à l’aide de différentes touches. Panoramique : Utilisez la touche de déplacement du curseur à quatre directions pour déplacer la carte dans la direction indiquée par la touche curseur.
Page 73
cheminement seront raccourcis et les icônes des points de cheminement deviendront de petites icônes bleues. Pour afficher le point de cheminement désencombré en pleine taille, utilisez la touche de déplacement du curseur à 4 directions pour déplacer le curseur sur une icône de point de cheminement désencombrée.
Page 74
montrant l’amplitude des marées pour une période de 24 heures englobant cette date. Vous pouvez changer la date pour obtenir des données sur les marées avant ou après la date affichée, en appuyant respectivement sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE. Appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour retirer la zone d’information, et le curseur de référence sera centré...
Page 75
Vous pouvez éditer vos données de navigation et les organiser. Cette section vous aidera à commencer. Voir votre Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird pour plus de détails. Points de cheminement, routes et itinéraires 597ci HD Points de cheminement, routes et itinéraires...
Page 76
Les points de cheminement sont des positions enregistrées qui vous permettent de marquer des points d'intérêt ou de navigation. Votre détecteur de poissons peut stocker jusqu'à 2 750 points de cheminement. Les routes relient deux points de cheminement ou plus afin de créer un chemin de navigation et servent à...
Page 77
La boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement vous permet d'organiser vos points de cheminement, routes et itinéraires sur votre tête de commande Humminbird. Ouverture de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement 1.
Page 78
Éléments de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement Utilisez la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement pour gérer vos points de cheminement, routes et itinéraires. Utilisez la touche curseur à 4 directions pour sélectionner un point de cheminement, une route, un itinéraire, un groupe ou une option du menu.
Page 79
Trier par : Sélectionnez « Sort By » (Trier par) et appuyez plusieurs fois sur la touche curseur de DROITE pour sélectionner un choix de classement pour les points de cheminement, les routes, les itinéraires et les groupes (de A à Z, de Z à...
Page 80
Symbole de point de cheminement : Le symbole de cercle bleu est le symbole du point de cheminement par défaut. Le nom d'un point de cheminement est composé de caractères alphanumériques et commence par WP. Vous pouvez aussi changer le symbole, le nom du point de cheminement, l’ajouter à une route et bien plus encore.
Page 81
Sauvegarde, création et suppression d’un point de cheminement Sauvegarder votre position actuelle comme point de cheminement : Pour tout affichage, appuyez sur la touche Marquer (MARK) pour sauvegarder la position actuelle du bateau comme point de cheminement. Sauvegarder la position du curseur comme point de cheminement : En mode d'affichage cartographique ou combiné, utilisez la touche de déplacement du curseur à...
Page 82
Naviguer vers un point de cheminement ou une position Naviguer vers une position du curseur : De l'affichage cartographique ou combiné, utilisez la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour déplacer le curseur vers une position ou un point de cheminement à l'écran. Appuyez ensuite sur la touche Aller à...
Page 83
Ajouter un point de cheminement cible ou une grille de pêche à la traîne L’option cheminement cible montre une cible constituée de cercles concentriques représentant les différentes plages de distances à partir du point de cheminement choisi. La grille de pêche à la traîne montre plusieurs plages de distance sous forme de grille à...
Page 84
REMARQUE : L'espacement des cercles de la cible et celui des lignes de la grille du point de cheminement sont de la même longueur que la barre d'échelle située du côté gauche de l'écran. Un zoom avant ou arrière augmentera ou réduira l’espacement de ces éléments.
Page 85
Ajout de points de cheminement à une route Sauvegarde : Appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour sélectionner Sauvegarde. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour confirmer la sauvegarde. Point de cheminement sélectionné : Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour ajouter un point de cheminement sélectionné...
Page 86
• Sélectionnez le sens inverse et appuyez sur la touche curseur de DROITE. Ceci permet d’inverser rapidement le sens de la route. Appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour sélectionner Sauvegarde. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour sauvegarder les modifications. •...
Page 87
Suppression d’une route sauvegardée : Ouvrez la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement. Choisissez une route sauvegardée et appuyez sur la touche curseur de DROITE. À partir du sous-menu, sélectionnez Suppression et appuyez sur la touche curseur de DROITE. Pour supprimer la route du groupe, choisissez Sélectionné.
Page 88
également accessible en sélectionnant un point de cheminement dans le menu Navigation X-Press. REMARQUE : Voir le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird pour plus d’informations sur les groupes et les autres fonctions utiles de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement.
Page 89
Édition d’un point de cheminement, d’une route, d’un itinéraire ou d’un groupe 1. Ouvrez la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement. 2. Ouverture du sous-menu : Utilisez la touche curseur à 4 directions pour sélectionner un point de cheminement, une route, un itinéraire ou un groupe.
Page 90
Le système de menus Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser. Les composants principaux du système de menus sont les suivants : • Menu des options de démarrage : Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage.
Page 91
Menu des options de démarrage Appuyez sur la touche MENU durant la séquence de démarrage pour afficher le menu des options de démarrage, et sélectionnez l’un des modes décrits dans les pages suivantes. Reportez-vous à pour plus Mettre l'appareil en marche d'information.
Page 92
Simulateur Utilisez le simulateur pour savoir comment utiliser votre détecteur de poissons avant d'aller sur l'eau avec votre bateau. Le simulateur est un outil très puissant qui simule le fonctionnement sur l'eau en actualisant l'écran en mode aléatoire. Simulateur Nous vous recommandons de consulter ce guide en utilisant le simulateur puisque tous les menus fonctionnent et modifient l'écran de la même façon qu'en mode...
Page 93
Écran d'Autotest L'Autotest affiche les résultats d'une vérification interne, dont le numéro de série de l'appareil, le numéro de série de la carte à circuits imprimés, la version du logiciel, le nombre total d'heures de fonctionnement et la tension d'entrée. Écran de test des accessoires Le test d'accessoire énumère les accessoires branchés au système.
Page 94
L'affichage Diagnostic GPS montre une carte du ciel et les données numériques tirées du récepteur GPS. La carte du ciel montre l’emplacement de chaque satellite visible, le numéro du satellite, ainsi qu’une barre d’intensité du signal. Une barre gris foncé indique que le satellite est utilisé pour déterminer votre position actuelle.
Page 95
Menu X-Press Le menu X-Press offre un raccourci pour les réglages utilisés le plus souvent. Les options du menu X-Press correspondent à l'affichage actuel. Par exemple, si vous êtes dans un mode d'affichage sonar et si vous appuyez sur la touche MENU une fois, le menu X-Press sonar Menu X-Press s'affiche.
Page 96
Menu principal Le menu principal fournit l’ensemble standard d'options de menu, incluant les réglages qui sont moins souvent modifiés. Le menu principal est organisé selon les onglets suivants pour vous aider à trouver rapidement un élément précis : Alarmes, Sonar, Navigation, Cartographie, Configuration, et Affichages.
Page 97
Mise à jour complète de l'écran - Lorsque vous modifiez un réglage du menu ayant un effet sur le mode d'affichage actuel, l'écran est mis à jour immédiatement (vous n'avez donc pas à quitter le menu pour visualiser les modifications à l'écran). Conseils rapides pour le menu principal •...
Page 98
Remarque concernant tous les réglages des menus Veuillez noter que tous les réglages sont réglés de la même façon dans tous les menus. Utilisez le curseur à quatre directions pour mettre en surbrillance une option de menu, puis changez les réglages ou activez l’option (voir le menu principal ou le menu X-Press).
Page 99
Mode utilisateur (normal ou avancé) Les options du menu peuvent être simplifiées ou élargies en réglant le mode utilisateur du détecteur de poissons à normal ou avancé. Le mode normal est le réglage par défaut lorsque vous mettez le détecteur de poissons de série 500 en marche pour la première fois.
Page 100
597ci HD Onglet Sonar, mode normal 597ci HD Onglet Sonar, mode avancé Menu principal...
Page 101
Reportez-vous au menu principal, au mode utilisateur pour les détails. REMARQUE : Les options du menu varient selon Menu X-Press du sonar le modèle Humminbird. Reportez-vous aux sections suivantes pour l'intégralité des options du menu. Menu X-Press du sonar...
Page 102
Annuler navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. La fonction Annuler navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route.
Page 103
• 587ci HD/597ci HD : de 0 à 990 pi, de 0 à 397 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = 0 • 587ci HD DI/597ci HD DI : de 0 à 990 pi, de 0 à 397 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = 0 •...
Page 104
• 587ci HD/597ci HD : Automatique à 1200 pi, Automatique à 400 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = Auto • 587ci HD DI/597ci HD DI : Automatique à 1200 pi, Automatique à 400 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = Auto •...
Page 105
Une vitesse plus grande montre plus d’information, et c’est ce que préfèrent la plupart des pêcheurs à la ligne; toutefois, l’information du sonar défile rapidement à l’écran. En réglant une vitesse plus lente, l’information demeure plus longtemps à l’écran, mais les détails du fond et des poissons deviennent compressés et peuvent être plus difficiles à...
Page 106
Menu X-Press de Down Imaging (Affichages Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Le menu X-Press de Down Imaging offre un raccourci pour réglages plus fréquemment utilisés. Appuyez une fois sur la touche MENU, peu importe le mode d’affichage Down Imaging, pour accéder au menu X-Press...
Page 107
Annulation de la navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions à l’écran. L’option Annulation de la navigation permet de supprimer l’itinéraire actuel et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu ne s’affiche que lorsque vous naviguez en suivant un itinéraire.
Page 108
Sous-menu Amélioration DI • La commande de sensibilité contrôle le niveau de détail affiché à l’écran. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité permet d’afficher des retours plus faibles qui pourraient s’avérer d’un certain intérêt. En réduisant la sensibilité, vous éliminez de l’écran les parasites parfois présents dans l’eau boueuse ou trouble.
Page 109
À titre d’exemple, si vous êtes intéressé par la zone située entre 6 m et 15 m (20 pieds et 50 pieds) de profondeur, vous devez régler la limite supérieure à 6 m (20 pieds) et la limite inférieure à 15 m (50 pieds). Le mode d’affichage Sonar montrera ensuite la plage de 9 m (30 pieds) située entre 6 m (20 pieds) et 15 m (50 pieds) de profondeur, sans montrer la surface ni le fond (en supposant que le fond est plus bas que 15 m (50 pieds).
Page 110
Vitesse de défilement Paramètres : 1 à 9, Ultra, où 1 = lent, 9 = rapide, Ultra = la plus grande vitesse; Défaut = 5 La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle les données sonar se déplacent à l’écran et, par conséquent, le niveau de détail affiché. Une vitesse plus grande montre plus de renseignements, et c’est ce que préfèrent la plupart des pêcheurs à...
Page 111
Menu X-Press de l’affichage clignotant (affichage circulaire clignotant uniquement) Le menu X-Press de l’affichage clignotant fournit un raccourci vers les réglages les plus utilisés. Appuyez une fois sur la touche MENU en mode d’affichage circulaire clignotant pour accéder au menu X-Press de l’affichage clignotant.
Page 112
Annuler navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. La fonction Annuler navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route.
Page 113
• 587ci HD/597ci HD : de 0 à 990 pi, de 0 à 397 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = 0 • 587ci HD DI/597ci HD DI : de 0 à 990 pi, de 0 à 397 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = 0 •...
Page 114
• 587ci HD/597ci HD : Automatique à 1200 pi, Automatique à 400 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = Auto • 587ci HD DI/597ci HD DI : Automatique à 1200 pi, Automatique à 400 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = Auto •...
Page 115
Palette de couleurs (Affichage clignotant circulaire, mode de pêche sous glace uniquement) Paramètres : Palette 1, Palette 2, Palette 3; Défaut = Palette 3 La palette de couleurs définit les couleurs utilisées pour l'affichage des retours sonar dans le mode d'affichage circulaire clignotant en mode de pêche sous la glace.
Page 116
Menu X-Press de capture d’écran et enregistrement (Vue d’article et cliché seulement) Le menu X-Press de capture d’écran et enregistrement offre l’accès aux fonctions d’enregistrement sonar et gestion d’images. Appuyez une fois sur la touche MENU dans Vue d’article et cliché pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et enregistrement.
Page 117
Lancer l’enregistrement (carte SD à acheter en option, Vue d’article et cliché seulement) Paramètres : Appuyez sur la touche droite pour activer. Lancer l’enregistrement vous permet de lancer l’enregistrement sonar à partir de l’ option Vue d’article et cliché. Cette option de menu n’est disponible que si une carte multimédia SD à...
Page 118
Supprimer article (carte SD à acheter en option, Vue d’article et cliché seulement) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. Supprimer article vous permet de supprimer un seul enregistrement sonar. Cette option de menu n’est disponible que si une carte multimédia SD à acheter en option est installée, si l’option Vue d’article et de cliché...
Page 119
Vitesse de lecture (carte SD à acheter en option, Vue d’article et cliché seulement) Paramètres : Enregistrer, Rembobiner1, Rembobiner2, Lecture inverse lente, Pause, Lecture lente, Lecture normale, Avance rapide1, Avance rapide2, Arrêt La vitesse de lecture vous permet de spécifier la vitesse de lecture d’un enregistrement sonar à...
Page 120
Arrêter la lecture (carte SD à acheter en option seulement) Paramètres : Appuyez sur la touche droite pour activer. Le mode Arrêter la lecture vous permet d’arrêter la lecture d’un enregistrement sonar sur tout écran. Cette option de menu n’est disponible que si une carte multimédia SD à...
Page 121
à avancé ou normal.(Reportez-vous au menu principal, au mode utilisateur pour obtenir de l’information détaillée. Menu X-Press de navigation Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird pour de plus amples informations. Menu X-Press de navigation...
Page 122
REMARQUE : Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird pour de plus amples informations. Menu X-Press de navigation...
Page 123
éditer le point de cheminement sélectionné. Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird pour de plus amples informations. La fonction Suppression vous permet de supprimer le point de cheminement.
Page 124
Suppression de l'itinéraire actuel Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. Supprimer l'itinéraire actuel vous permet de supprimer l'itinéraire actuel affiché et de commencer un nouvel itinéraire à la position actuelle. Sauvegarde de la route actuelle (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées.
Page 125
REMARQUE : Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird pour de plus amples informations. Le sous-menu des points de cheminement contient les options de menu suivantes : La fonction Édition affiche la boîte de dialogue d’édition des points de...
Page 126
Remise à l’état initial XTE (seulement pendant la navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche de curseur DROITE pour activer cette option. La remise à l’état initial XTE est accessible durant la navigation. Lorsqu’elle est sélectionnée, l’erreur latérale de route (XTE) est recalculée à partir de la position actuelle du bateau par rapport au prochain point de cheminement sur la route.
Page 127
Onglet d'alarmes du menu À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez deux fois sur la touche MENU pour accéder au menu principal. L'onglet d'Alarmes sera la sélection par défaut. REMARQUE : Lorsqu'une alarme est déclenchée, vous pouvez l'arrêter en appuyant sur toute touche. Le signal d'alarme se coupe et l'alarme ne se déclenchera à...
Page 128
Alarme de profondeur Paramètres : Désactivé, 1 à 100 pieds ou 0,5 à 30 mètres (modèles internationaux seulement); Défaut = Désactivé L'alarme de profondeur se fait entendre lorsque la profondeur devient égale à ou inférieure au réglage du menu. Alarme d'identification de poissons Paramètres : Désactivée, Tous, Gros ou moyen, Gros;...
Page 129
Alarme de batterie faible Paramètres : Désactivée, 8,5 v à 13,5 V; Défaut = Désactivée L'alarme de batterie faible se fait entendre lorsque la tension d'entrée de la batterie est égale à ou inférieure au réglage du menu. L'alarme de batterie ne se fait entendre que lorsque la batterie est branchée au détecteur de poissons.
Page 130
Alarme d'écart de cap Paramètres : Désactivé, 25 à 3 000 pieds, 10 à 1 000 mètres (modèles internationaux seulement); Défaut = 300 pieds, 100 mètres L'alarme d'écart de cap vous permet de régler l'écart permis entre le bateau et la route prévue avant que l'alarme d'écart de cap ne se fasse entendre durant la navigation.
Page 131
Alarme de dérive Paramètres : Désactivé, 25 à 3 000 pieds, 10 à 1 000 mètres (modèles internationaux seulement); Défaut = Désactivé L'alarme de dérive vous permet de régler la taille du périmètre autour de la position d'ancrage du bateau. Si le bateau ancré commence à dériver hors de ce périmètre, l'alarme de dérive sonne.
Page 132
Réglage de la minuterie Paramètres : Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour ouvrir la boîte de dialogue. La fonction Réglage de la minuterie vous permet d’afficher une boîte de dialogue pour la création des réglages de la minuterie. Vous pouvez également démarrer le décompte à...
Page 133
Démarrage de la minuterie Paramètres : Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour démarrer la minuterie. La fonction Démarrage de la minuterie vous permet de lancer la minuterie en utilisant les réglages sauvegardés dans la boîte de dialogue Réglage de la minuterie.
Page 134
à avancé ou normal. Reportez-vous au menu principal, au mode utilisateur pour les détails. REMARQUE : Les options du menu varient selon le modèle Humminbird. Reportez-vous aux sections suivantes pour l'intégralité des options du menu. 597ci HD Menu Sonar, Avancé...
Page 135
à l’écran. Les fréquences des faisceaux disponibles sont déterminées par votre modèle Humminbird. Les modèles 587ci HD/597ci HD vous permet de choisir 200/83 kHz, 200 kHz ou 83 kHz (valeur implicite = 200/83 kHz). • Lorsque cette fonction est réglée à 200/83 kHz, les retours des deux faisceaux sont regroupés en commençant par les retours du faisceau...
Page 136
Les modèles 587ci HD DI/597ci HD DI vous permet de choisir 200 kHz ou 455 kHz pour la couverture conique du sonar dans les affichages sonar traditionnels (valeur implicite = 200 kHz). 45° 800kHz • Lorsque vous réglez la fonction à...
Page 137
50 kHz. Fréquence de l’imagerie (Affichages Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Paramètres : 800 kHz, 455 kHz; Défaut = 455 kHz L’option Fréquence de l’imagerie vous permet de sélectionner la fréquence à...
Page 138
Interférence de surface Paramètres : Faible = 1 à Élevé = 10; Défaut = 5 L’interférence de surface permet de régler le filtre qui élimine les interférences de surface causées par les algues et l’aération. Plus la valeur est faible, moins l’interférence de surface est affichée.
Page 139
Les modèles 587ci HD et 597ci HD représentent les cibles détectées dans le faisceau étroit de 200 kHz comme des symboles de poisson de couleur orange et les cibles détectées dans le faisceau large de 83 kHz comme des symboles...
Page 140
Faisceau du transducteur et arcs de poisson Sensibilité de l’identification de poisson Paramètres : Basse = 1, Haute = 10; Défaut = 5 La fonction Sensibilité de l'identification de poisson permet de régler le seuil des algorithmes de détection de la fonction Identification de poisson Fish ID+. Le choix d'un seuil plus élevé...
Page 141
Fenêtre en temps réel Fenêtre sonar en temps réel Fenêtre sonar en temps réel (large) (étroit) (désactivé) Couleurs du sonar (Couleurs du sonar, mode d'affichage Zoom du sonar, affichage clignotant circulaire, et affichage à gros chiffres) Paramètres : gris, vert, inversé, palette originale, palette 1, palette 2, palette 3;...
Page 142
Affichage du fond Paramètres : Identification de structure [Structure ID], Ligne blanche [WhiteLine]; Défaut = Identification de structure [Structure ID] L'affichage du fond permet de sélectionner la méthode d'affichage du profil et de la structure du fond. • La fonction Identification de structure affiche les retours faibles en bleu et les retours intenses en rouge.
Page 143
83 kHz sans influer sur les retours montrés dans la fenêtre du faisceau de 200 kHz. Sensibilité du faisceau de 455 kHz (Affichages Down Imaging avancés uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Paramètres : -10 à +10; Défaut = 0 La fonction Sensibilité 455 kHz permet d’ajuster la sensibilité des faisceaux à...
Page 144
Lignes de profondeur (Avancé) Paramètres : Activée, Désactivée; Défaut = Activée Les lignes de profondeur divisent l'écran en quatre sections égales, séparées par trois lignes de profondeur horizontales. La profondeur de chaque ligne est affichée le long de l'échelle de profondeur. Vous pouvez activer ou désactiver les lignes de profondeur.
Page 145
• 587ci HD/597ci HD : Automatique à 1200 pi, Automatique à 400 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = Auto • 587ci HD DI/597ci HD DI : Automatique à 1200 pi, Automatique à 400 m (modèles internationaux seulement) ; Valeur implicite = Auto •...
Page 146
Impulsions DI (mode utilisateur Avancé, Affichage Down Imaging et Affichage combiné Cartographe/Down Imaging seulement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Réglages : Tous les faisceaux, DI seulement ; Valeur implicite = Tous les faisceaux Les impulsions DI vous permettent de choisir les faisceaux à utiliser pour fournir des données à...
Page 147
à ce sujet. Couleurs de l’imagerie (Affichages Down Imaging uniquement [587ci HD DI, 597ci HD DI]) Paramètres : Bleu, Orange 1, Orange 2, Marron, Vert, Inverse, Gris, Vert/Rouge; Défaut = Bleu L’option Couleurs de l’imagerie vous permet de sélectionner la palette de couleurs à...
Page 148
à avancé ou normal. Reportez-vous au menu principal, au mode d'utilisateur pour obtenir de l’information détaillée. REMARQUE : Les options du menu varient selon le modèle Humminbird. Reportez-vous aux sections suivantes pour l'intégralité des options du menu. Onglet du menu de navigation, Avancé...
Page 149
Itinéraire actuel Paramètres : Sauvegarder, Supprimer, Apparence, Arrêt de l’itinéraire La fonction Itinéraire actuel vous permet d'afficher le sous-menu de cette fonction. Voir Introduction à la navigation : Itinéraires pour de plus amples informations. Le sous-menu contient les options de menu suivantes : Sauvegarder vous permet de sauvegarder l'itinéraire actuel.
Page 150
également éditer les informations relatives aux points de cheminement, aux routes et aux itinéraires. Vos données de navigation peuvent être sauvegardées dans des groupes, triées, copiées et exportées vers Humminbird. Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird pour de plus amples informations.
Page 151
La fonction Symbole du point de changement par défaut vous permet de choisir un symbole pour tous les nouveaux points de cheminement. Pour voir la plupart des options des symboles, réglez la catégorie de symbole sur Tous. Nouveau symbole du point de cheminement : Sélectionnez Par défaut pour que le système applique automatique- ment vos réglages aux nouveaux points de cheminement.
Page 152
Orientation cartographique Paramètres : Nord en haut, Cap suivi, cap suivi; Défaut = Nord en haut La fonction Orientation cartographique permet de définir si les modes d'affichage des cartes doivent paraître selon une orientation Nord en haut, Cap suivi, ou selon le cap suivi. Le réglage de la fonction Orientation cartographique ne s'applique pas à...
Page 153
Drapeaux de proximité des points de cheminement (mode utilisateur Avancé) Paramètres : Masqués, Visibles, valeur implicite = Masqués La fonction Drapeaux de proximité des points de cheminement vous permet d’afficher ou de masquer les drapeaux de point de cheminement pour les dix points de cheminement les plus proches du bateau ou du curseur actif.
Page 154
Désencombrement du point de cheminement (Avancé) Paramètres : Désactivé, Activé ; Défaut = Activé Le Désencombrement du point de cheminement vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de désencombrement. Lorsque deux points de cheminement ou plus se superposent ou sont affichés très près sur un affichage de carte, l’écran se désencombrera automatiquement—les noms des points de cheminement seront raccourcis et les icônes des points de cheminement se transformeront en petites icônes bleues.
Page 155
Distance min. entre les points d'itinéraire (Avancé) Paramètres : 1 à 300 pieds ou 1 à 100 mètres (modèles internationaux seulement); par défaut = 16 pieds, 5 mètres L’option Distance min. entre les points d'itinéraire vous permet de régler une distance minimale de parcours avant qu'un point d'itinéraire ne soit ajouté...
Page 156
Trait de projection du cap Paramètres : Standard, Vecteur unique, COG/SOG ; Valeur implicite = Standard La fonction Trait de projection du cap affiche une pointe de flèche ou un trait sortant de la proue du bateau, soit une projection de la direction du bateau s’il continue en suivant le cap actuel.
Page 157
Onglet Cartographie du menu principal Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Cartographie. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode d'utilisateur à...
Page 158
Grille de latitude/longitude Paramètres : Masquée, Visible; Défaut = Masqué La fonction Grille de latitude/longitude vous permet d'afficher ou de masquer la grille de latitude et longitude. Aides Nav sur vue en plongée Paramètres : Masqués, Visibles; Default = Visibles La fonction Aides Nav sur vue en plongée vous permet d'afficher ou de masquer des aides à...
Page 159
Réglage de compensation de carte (Avancé) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. L’option Réglage de compensation de carte vous permet de compenser la carte utilisée par votre détecteur de poissons. Appuyez sur la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour activer le curseur et le déplacer vers l'endroit où...
Page 160
Profondeur d'ombrage Paramètres : Désactivé, 1 à 180 pieds ou 1 à 60 mètres (modèles internationaux seulement); Défaut = 15 pieds, 5 mètres La fonction Profondeur d'ombrage vous permet de modifier la profondeur utilisée pour l'ombrage dans les affichages cartographiques. Niveau de détail des références Paramètres : Base, Navigation, Subaquatique, Tous, Personnaliser;...
Page 161
3. Utilisez la touche curseur à quatre directions pour sélectionner une couche et l'activer (visible) ou la désactiver (masquée). Toutes les modifications sont immédiatement appliquées. 587ci HD : Frontières de carte montrées avec couches personnalisées disponible en option Bordures de la carte Routes Aides à...
Page 162
Sondages par points Paramètres : Masquée, Visible; Défaut = Masqué La fonction Sondages par points vous permet d’afficher ou de masquer les sondages par points, qui sont des mesures de profondeur affichées sur la carte. REMARQUE : La fonction Sondages par points n’est disponible que sur les cartes SD (achat optionnel).
Page 163
REMARQUE : Le réglage de la fonction Portée auto ne s’applique pas à l’affichage aérien. REMARQUE : Si la fonction Portée auto est activée, elle a préséance sur les actions du menu Zoom auto. Compensation du navire Paramètres : Actif, inactif, Valeur implicite = Inactif La fonction Compensation du navire vous permet d’afficher une plus grande partie de l’affichage cartographique en fonction de la vitesse du bateau.
Page 164
Profondeur visible (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : Masqué, Visible; Défaut = Visible Profondeur visible définit si les contours du fond d’eau sont visibles ou masquées dans l’ affichage cartographique. Les contours du fond sont également influencés par le réglage Compensation niveau d’eau. Couleur de profondeur d’ombrage (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : Inactif, 1 à...
Page 165
Compensation Niveau d’eau (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : -30 à +30 pieds, -5 à +5 brasses, -10 à +10 mètres [pour les modèles internationaux seulement]; Défaut = 0 Compensation Niveau d’eau permet de modifier le niveau d’eau relevé par la tête de commande.
Page 166
Lake Liste (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : Appuyez sur la touche de curseur DROITE pour activer cette option. Lake Liste permet d’afficher la liste des lacs inclus sur la carte SD installée. • Trier par : Sélectionnez Trier par et appuyez les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour sélectionner l’option pour trier la liste.
Page 167
Onglet Réglages du menu À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Réglages. REMARQUE : Les options du menu varient selon les accessoires branchés à...
Page 168
Unités – Profondeur Paramètres : modèles nationaux : Pieds, Brasses; modèles internationaux : Pieds, Brasses, Mètres; Défaut = pieds/mètres La fonction Unités – Profondeur permet de choisir les unités de mesure pour toutes les lectures de profondeur. Unités – Température (Modèles internationaux seulement) Paramètres : Celsius, Fahrenheit;...
Page 169
Mode utilisateur Paramètres : Normal, Avancé; Défaut = normal Mode utilisateur règle le menu du système à normal ou avancé. Lorsque l'appareil est réglé à normal (réglage par défaut), les réglages de base des options du menu sont indiqués dans le menu du système. Lorsque l'appareil est réglé...
Page 170
Sélection des lectures (Affichages avancé, sonar et Down Imaging seulement) Paramètres : Divers, Défaut = Inactif Sélection des lectures définit les informations à La position afficher dans chacune des fenêtres de données à d'indicateur 6 positions fixes disposées aux bords gauche et à...
Page 171
Affichage Sonar (défaut) Affichage Sonar Personnalisé REMARQUE : La disponibilité de l’information des indicateurs numériques correspond à l'écran choisi, l'accessoire installé et si vous naviguez ou non. Compensation de la profondeur (Avancé) Paramètres : -10,0 à +10,0 pieds ou -3,0 à +3,0 mètres (modèles internationaux seulement);...
Page 172
Étalonnage de la vitesse (Avancé, avec température/vitesse seulement) Paramètres : -20 % à +20 %, Défaut = 0 % L'option Étalonnage de vitesse permet de régler l'indicateur de vitesse selon le pourcentage entré. Cette option de menu est disponible si un accessoire de température ou un détecteur de vitesse est branché, la roue à...
Page 173
Format de l'heure (Avancé; modèles internationaux seulement) Paramètres : 12 heures, 24 heures; Défaut = 12 heures L’option Format de l'heure modifie le format de l'heure utilisé par l'appareil. L’option Format de l’heure permet de sélectionner le format d’affichage de l’heure en période de 12 ou de 24 heures, lorsque l’option Heure + Date est sélectionnée comme indicateur numérique dans le mode d'affichage Sonar (voir Onglet Réglages du menu : Sélection des lectures).
Page 174
Sortie NMEA (Avancé) Paramètres : Activée, Désactivée; Défaut = Désactivée L’option Sortie NMEA permet d'activer ou de désactiver la sortie NMEA*. Cette option est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé (voir le menu principal : mode utilisateur). Vous devez activer l’option Sortie NMEA si vous connectez les fils de la sortie NMEA du câble du récepteur GPS à...
Page 175
Démonstration Paramètres : Inactif, Visible, Par défaut = Visible L’option du menu de démonstration détermine si le mode de démonstration est visible ou inactif. Le mode de démonstration apparaît à l’écran si aucune touche n’est activée à l’apparition de l’écran de mise en garde au démarrage. Les réglages de menu ne peuvent pas être enregistrés dans Démonstration (voir Mettre l'appareil en marche et Menu des options de démarrage).
Page 176
Onglet de menu Affichages À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Affichages. Cet onglet de menu vous permet de régler les affichages disponibles de façon à...
Page 177
Dépannage Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le centre de ressources pour la clientèle de Humminbird®. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à un centre de réparation.
Page 178
Problèmes d'affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter : Problème Cause possible La tête de commande...
Page 179
Détermination des causes d'interférence Le bruit électrique influence habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à grande vitesse. L'une des sources suivantes ou même plusieurs d'entre elles pourrait causer du bruit ou des interférences. Source possible d'interférence Isolation Fermez tous les dispositifs électriques Autres appareils électroniques...
Page 180
Appel de courant ........550 mA Matrice LCD ......587ci HD : 640 V x 480 H 597ci HD : 640 V x 640 H Transducteur .
Page 181
Spécifications de 587ci HD DI et 597ci HD DI Portée verticale....Down Imaging : 76 m (250 pieds) Sonar traditionnel :183 m (600 pieds) Puissance de sortie.
Page 182
Évaluation IPX ..IP67, étanche/submersible à 1 m de profondeur pendant 30 minutes et résiste à la poussière REMARQUE : Humminbird® vérifie la profondeur maximale spécifiée en eau salée. Ses performances en profondeur peuvent toutefois varier selon l’installation du transducteur, le type d’eau, les couches thermiques ainsi que la composition et...
Page 183
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT : Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et respecter la réglementation environnementales connues et applicables et la politique de bon voisinage des communautés où elle fabrique et vend ses produits. DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les «...
Page 184
Il apparaît comme des « points » aléatoires à l'écran, provenant de différentes sources. Beaucoup de produits Humminbird® sont dotés d'un paramètre de menu permettant de filtrer le bruit difficile à éliminer de l'écran (voir également Dépannage).
Page 185
élevée permet de recueillir plus d'informations et fournit une image plus détaillée du fond, des poissons et de la structure. De nombreux appareils de Humminbird® fonctionnent à une fréquence de 40 cycles par seconde en mode monofréquence. En raison des limites imposées par la vitesse du son dans l'eau, la fréquence de mise à...
Page 186
(par ex., deux poissons se tenant côte à côte ou un poisson très près d'une structure). Les détecteurs de poissons de Humminbird® offrent une très bonne séparation des échos de 64 mm (2,5 po) à moins de 30 m (100 pi) de profondeur.
Page 187
La vitesse par rapport au fond convient mieux pour la navigation, étant donné que des heures d'arrivée précises à destination peuvent être calculées à partir de cette mesure. Les produits Humminbird® ont des ports d'entrée et des fonctions de sortie pour les deux sources.
Page 188
Les poissons et les autres objets près du fond qui se trouvent dans la zone en angle mort ne seront probablement pas perçus dans le faisceau sonar. Les faisceaux sonar de précision, comme le faisceau de 20° de Humminbird®, ont une plus petite zone en angle mort que les faisceaux plus larges.
Page 189
« cap » et de « route vraie ». Voir Route vraie. Cible de point de cheminement Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui affiche un point de mire autour du point de cheminement sélectionné. Ce point de mire est utilisé...
Page 190
Grille de pêche à la traîne Une fonction de Humminbird® qui permet d'afficher une grille de référence précise autour d'un point de cheminement. La grille sert de guide pour la pêche à la traîne dans une zone spécifique. Elle assure une couverture plus efficace et complète de la zone.
Page 191
Humminbird® offrent la possibilité d'assigner un nom et un symbole au point sauvegardé. La profondeur, la date et l'heure du jour sont également sauvegardées lors de la création d'un point de cheminement. Position actuelle Une mesure de l'emplacement actuel (en latitude et longitude), telle que déterminée par le récepteur GPS.
Page 192
WGS84 et, par conséquent, aucune modification du paramètre n'est nécessaire. Temps d'acquisition Temps pris par un récepteur GPS pour déterminer sa position par rapport à au moins trois satellites. Les récepteurs GPS de Humminbird® ont un temps d'acquisition très court (moins qu'une minute), ce qui permet aux usagers de se rendre sur l'eau plus rapidement.
Page 193
(en position au-dessus des États-Unis) de la Federal Aviation Administration. Ces signaux secondaires sont reçus automatiquement par le récepteur GPS standard de Humminbird®. Grâce au signal du WAAS, la précision des signaux GPS est améliorée à 3 m, 95 % du temps. À l'extérieur des États-Unis, les coalitions gouvernementales régionales ont créé...
Page 194
Pour communiquer avec Humminbird® Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 1-800-633-1468 Par courrier électronique...