Sommaire des Matières pour Humminbird SI Combo 700 Serie
Page 1
798c et 798ci SI Combo 798c et 798ci SI Combo Guide d'utilisation Guide d'utilisation 531691-1_F Section Title...
Page 2
Merci ! Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poissons aux États-Unis. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird®...
Page 3
Il doit être éliminé et recueilli pour le recyclage et la récupération des équipements EEE à mettre au rebut. Humminbird® marque tous les produits EEE conformément à la directive DEEE. Notre but est de respecter les directives sur la collecte, le traitement, la récupération et la mise au rebut de ces produits en respectant l’environnement ;...
Page 4
Table des matières Fonctionnement du sonar Sonar à imagerie latérale ..................3 Sonar à double faisceau DualBeam PLUS..............3 Sonar à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS .......... 4 (avec achat optionnel d'un transducteur QuadraBeam PLUS) Sonar universel 2 ......5 (compatible avec l'achat optionnel de moteurs de pêche à la traîne) Fonctionnement du GPS et de la cartographie Découvrir les Représentations à...
Page 5
Table des matières Affichage cartographique et sonar combiné............55 Affichage cartographique/latéral combiné ............56 Introduction à la navigation Points de cheminement, routes et itinéraires ............61 Sauvegarde, édition et suppression d'un point de cheminement ...... 62 Naviguer vers un point de cheminement ou une position........65 Ajouter un point de cheminement cible ou une grille de pêche à...
Page 6
Table des matières Bus d'accessoires Mettre l'appareil en marche Le système de menus Menu des options de démarrage Opération normale ....................89 Simulateur ........................ 89 État du système......................91 L'Autotest ........................ 91 Test d'accessoire ....................92 L'affichage Diagnostic GPS ..................93 Connexion PC (PC Connect) ..........
Page 7
Table des matières Limite inférieure de l'échelle de profondeur ............108 Vitesse de défilement cartographique..............109 La disposition quadruple (avec transducteur QuadraBeam PLUS (achat optionnel) ..............109 Affichage de faisceau latéral seulement) Verrouillage sur le fond ........ 110 (Affichage zoom du sonar seulement) Échelle du fond ..
Page 8
Table des matières Suppression de toutes les images (achat optionnel de carte MMC/SD, ............ 123 de capture d'écran et enregistrement seulement) Suppression de l'enregistrement (achat optionnel de carte MMC/SD, ............ 124 de capture d'écran et enregistrement seulement) Suppression de tous les enregistrements (achat optionnel de carte ........
Page 9
Table des matières Sensibilité de 455 kHz ....142 (avancé : avec transducteur QuadraBeam PLUS) Lignes de profondeur ................143 (avancé) Interférence de surface ................144 (avancé) Filtrage du bruit ..................145 (avancé) Profondeur maximale ................146 (avancé) Type d'eau ....................
Page 10
Table des matières Sondages par points ....................167 Aides à la navigation par mode d'affichage aérien ..........167 Profondeur d'ombrage ..................168 Sélect Carte......................168 Préférence de carte NVB ..................168 Établissement d'une position en mode de simulation ......169 (avancé) Réglage de compensation de carte ............
Page 11
à l'extérieur des États-Unis, par nos distributeurs internationaux autorisés. Pour obtenir la liste des distributeurs internationaux agréés, veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com, ou contactez notre Centre de ressources clientèle au (334) 687-6613. REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent « avec câble de connexion PC seulement »...
Page 13
Fonctionnement du sonar La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Le système de pêche de la série 700 transmet une onde sonore en vue de calculer la profondeur directement sous le transducteur et de déterminer la structure, le profil et la composition du fond.
Page 14
Une fois tous les échos visualisés côte à côte, un « graphique » facile à interpréter du fond, des poissons et de la structure apparaît. Les impulsions acoustiques sont transmises à diverses fréquences selon l'application. Les fréquences très élevées (455 kHz) sont utilisées pour obtenir une grande définition, mais la profondeur active est limitée.
Page 15
Sonar à imagerie latérale Votre système de pêche de la série 700 utilise un sonar à imagerie latérale pour offrir un levé large et précis d'une grande surface d'eau, incluant une topographie détaillée du fond et une orientation de structure attirant les poissons.
Page 16
Sonar à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS (avec achat optionnel d'un transducteur QuadraBeam PLUS) Votre système de pêche de série 700 prend aussi en charge le sonar QuadraBeam PLUS avec l'achat d'un autre transducteur QuadraBeam PLUS. Le sonar QuadraBeam PLUS balaie une zone de couverture extrêmement large de 90°.
Page 17
2 se caractérise par une nouvelle détection de température ainsi que par la performance de la technologie DualBeam PLUS (disponible avec les modèles DualBeam PLUS de Humminbird®). Un affichage élargi et les détails plus prononcés du fond vous donnent une nouvelle perspective de l’eau sous le bateau.
Page 18
Fonctionnement du GPS et de la cartographie Votre système de pêche de série 700 prend aussi en charge un GPS et un traceur graphique. Il utilise un récepteur GPS et un sonar pour déterminer votre emplacement, l'afficher sur une grille et vous fournir des renseignements subaquatiques détaillés.
Page 19
Le récepteur GPS inclus avec votre système de pêche de série 700 vous permet de combiner les fonctions de navigation et de traçage graphique FishingGPS faciles à utiliser avec les fonctions avancées de recherche de poissons de votre échosondeur. La fonction de GPS suivante est prise en charge actuellement par le système de pêche de série 700 lorsque l'appareil est branché...
Page 20
Découvrir les Représentations à l'écran d'imagerie La technologie d'imagerie latérale apporte de nombreuses fonctions faciles à fond. Pour l'imagerie latérale, la composition du fond détermine l'intensité du retour que la vase et le sable en raison de leur densité relative. Les pentes ascendantes descendantes lui faisant dos.
Page 21
latérale reconnaître qui offrent une interprétation exacte du profil et de la structure du sonar. Par exemple, les roches et le gravier fournissent des retours sonar plus clairs faisant face au transducteur reflètent mieux les signaux sonar que les pentes à...
Page 22
Comprendre l'affichage de l'imagerie latérale Il est important de comprendre comment la technologie d'imagerie latérale produit l'affichage. Les images que vous voyez à l'écran sont produites à l'aide de la technologie sonar. Le transducteur spécial projette trois faisceaux distincts - un faisceau vers le bas et deux autres vers les côtés. Le « faisceau vers le bas »...
Page 23
Le transducteur à imagerie latérale fournit également l'imagerie sonar traditionnelle à 200/83 kHz. La couverture totale sous le bateau est de 180°. Rendez-vous à www.humminbird.com et à www.sideimaging.com pour un tutoriel de sonar d’imagerie latérale et d’autres renseignements. Découvrir les Représentations à l'écran d'imagerie latérale...
Page 24
Technologie d'image latérale : Fonctionnement Le sonar d’imagerie latérale utilise deux faisceaux sonar très précis, dirigés de chaque côté du bateau, qui « balayent » le profil du fond, la structure et les poissons, et affichent les résultats en une image « semblable à une photo ». •...
Page 25
Imagerie latérale : Pour la meilleure performance Servez-vous des exemples d'imagerie latérale suivants pour vous aider à interpréter l'écran d'imagerie latérale. Pour la meilleure performance d'imagerie latérale • Vitesse du bateau : 3 et 10 km/h (2 et 6 mi/h). •...
Page 26
standard de 200/83 kHz orienté directement vers le bas et est affichée dans les modes d'affichage Sonar. L'effet final à l'écran est qu'un objet peut apparaître comme deux entités distinctes, alors qu'en réalité il ne s'agit que d'un seul objet. Voir la section Pont submergé : Une perspective rapprochée et le pont submergé...
Page 27
Découvrir les Représentations à l'écran d'imagerie latérale...
Page 28
Découvrir les Représentations à l'écran d'imagerie latérale...
Page 29
Découvrir les Représentations à l'écran d'imagerie latérale...
Page 30
Représentation à l’écran du sonar Le système de pêche de série 700 peut afficher une quantité de renseignements Profondeur - la profondeur de l'eau peut être réglée pour faire entendre une alarme d'avertissement lorsque l'eau est trop peu profonde. Température - température de la surface de l'eau Minuterie - temps écoulé...
Page 31
utiles au sujet des zones adjacentes à votre bateau et sous le bateau, notamment : Retour de sonar intense Thermoclines - Couches d'eau de température différente situées à des profondeurs différentes, selon la période de l'année. Généralement, une thermocline apparaîtra comme une bande continue composée de plusieurs couleurs, se déplaçant sur l’écran à...
Page 32
Comprendre l’écran sonar Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran. L'écran n'affiche pas une véritable représentation en trois dimensions de ce qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de données verticale reçue par la tête de commande et reportée à...
Page 33
Fenêtre sonar en temps réel (RTS) Une fenêtre sonar en temps réel (RTS) s’affiche sur le côté droit de l’écran, en mode d'affichage Sonar seulement. La fenêtre RTS est mise à jour au rythme le plus rapide possible selon la profondeur et montre seulement les retours de la structure du fond et les poissons qui sont à...
Page 34
Arrêt sur image et curseur actif Arrêt sur image et curseur actif - Appuyez sur une des flèches de la touche curseur à 4 DIRECTIONS et l’écran se figera et un curseur apparaîtra. Utilisez la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour déplacer le curseur sur un retour de sonar et la profondeur du retour de sonar sera affichée au bas de l’écran dans la zone d’information du curseur.
Page 35
Représentation du fond À mesure que le bateau se déplace, l'appareil enregistre graphiquement les changements de profondeur à l’écran pour créer un profil du fond. Vous pouvez ensuite déterminer le type de fond à partir de la courbe des retours portés à l'écran.
Page 36
La fonction Identification de structure affiche les retours faibles en bleu et les retours intenses en rouge. La fonction Ligne blanche (WhiteLine) représente les retours de sonar les plus intenses en blanc, créant ainsi une ligne de contour distincte. L’avantage de cette fonction est qu’elle définit clairement le fond à...
Page 37
REMARQUE : L’affichage du faisceau latéral exige l’achat du transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne ou communiquer avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
Page 38
Pour personnaliser la rotation de vos vues : Vous pouvez choisir les vues à masquer ou à conserver dans votre rotation de vues. 1. Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à...
Page 39
affichages et enfoncez la touche curseur de DROITE pour accéder au sous-menu Sélection des affichages. REMARQUE : Si l’option Sélection des affichages n’apparaît pas sous l’onglet Réglages, passez au mode utilisateur avancé. 3. Appuyez sur les touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le BAS afin de sélectionner une position précise pour la lecture, puis appuyez sur la touche de GAUCHE ou de DROITE pour choisir ce qui sera affiché...
Page 40
Affichage de l’imagerie latérale Le mode d'affichage Imagerie latérale montre une représentation ombrée du côté gauche et du côté droit du bateau alors qu’il se déplace au-dessus du fond. Voir Imagerie latérale : Pour la meilleure performance pour plus d’information sur l’interprétation de l’imagerie latérale. À...
Page 41
• Zoom+ : Appuyez sur la touche ZOOM+ et une zone zoom apparaîtra et agrandira la zone que vous choisissez, fournissant plus de détails dans les retours sonar individuels. L’échelle zoom augmentera ou réduira selon que vous enfoncez + ou – plusieurs fois. Appuyez sur Quitter (EXIT) pour retirer la zone zoom et revenir à...
Page 42
Affichage sonar/latéral combiné L’affichage combiné sonar/latéral montre les retours sonar habituels et ceux du sonar d'imagerie latérale dans un écran divisé. Vous avez accès à certaines fonctions de chacun de ces modes d’affichage (voir le menu X-Press Sonar et le menu X-Press d’imagerie latérale pour obtenir de plus amples renseignements).
Page 43
Affichage sonar L’affichage sonar fournit un tracé historique des retours de sonar. Les retours de sonar les plus récents sont affichés du côté droit de l’écran. Avec l'arrivée de nouvelles informations, les données historiques défilent vers la gauche de l’écran. •...
Page 44
Affichage zoom du sonar L’affichage zoom du sonar offre une vue agrandie du fond et de la structure. Le mode d'affichage zoom du sonar permet de voir plus facilement les retours de sonar distincts qui sont normalement présentés près les uns des autres, comme ceux de poissons en suspension près du fond ou dans une structure.
Page 45
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz Le mode d'affichage Sonar divisé affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du côté gauche de l'écran, et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit. La profondeur est affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Page 46
Affichage à gros chiffres (Big Digits) L’affichage à gros chiffres fournit des données numériques dans un grand format, facile à lire. La profondeur est toujours affichée. Les affichages de température et de vitesse ainsi que le compteur journalier ne sont affichés que si les accessoires appropriés sont branchés au système.
Page 47
Affichage clignotant circulaire L’affichage clignotant circulaire affiche les données des retours sonar en temps réel (RTS) dans le format clignotant traditionnel. La profondeur et la température sont toujours affichées. Il est impossible de personnaliser les affichages numériques dans le mode d'affichage clignotant circulaire. Affichages...
Page 48
Affichage de capture d’écran et enregistrement L’affichage de capture d’écran et enregistrement montre les captures d’écran et les enregistrements que vous sauvegardez sur la carte multimédia MMC/SD (achat optionnel). Utilisez cet affichage pour accéder à vos captures d’écran et enregistrements sauvegardés en choisissant l’image miniature ou l’icône pour chaque fichier.
Page 49
REMARQUE : Pour les captures d’écran et les enregistrements, la barre d’indication compte plusieurs modes de présentation. Durant l’enregistrement, l’espace restant sur la carte MMC/SD est indiqué sur la barre d’état. REMARQUE : Pendant la lecture, le temps et la mémoire de lecture restants sont indiqués sur la barre d'état.
Page 50
Pour activer la capture d’écran : 1. Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE afin de sélectionner l'onglet d’accessoires. 2. Appuyez sur la touche curseur vers le BAS pour sélectionner l’instantané...
Page 51
Pour visualiser les instantanés d’écran de l’affichage de capture d’écran et enregistrement : 1. Assurez-vous que la carte MMC/SD (achat optionnel) utilisée pour la capture d'écran est installée dans votre fente de carte. 2. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) jusqu'à ce que vous voyiez l’affichage de Capture d'écran et enregistrement.
Page 52
MMC/SD de votre appareil et en l'installant dans votre lecteur de carte MMC/SD (achat optionnel) branché à un PC. Voir www.humminbird.com pour les détails. Vous verrez qu’un fichier .DAT (ou un .TXT) sera créé pour toute capture d’écran .PNG.
Page 53
Pour supprimer les instantanés d’écran sauvegardés : Vous pouvez supprimer l'image mise en surbrillance, ou toutes les images saisies, en utilisant le menu X-Press de capture d’écran et enregistrement. 1. De l’affichage de capture d’écran et enregistrement, appuyez sur les touches curseur vers le HAUT ou vers le BAS pour mettre en surbrillance l’instantané...
Page 54
Enregistrement et lecture La fonction d’enregistrement et lecture enregistre l’information sonar active et l’enregistrement est sauvegardé sur la carte MMC/SD (achat optionnel) installée dans votre appareil. Lorsque l’enregistrement est relu, les affichages actifs durant l’enregistrement sont disponibles en format de lecture. L'utilisation d'enregistrements sonar est un processus à...
Page 55
Pour démarrer l’enregistrement et ajuster le niveau de détails (la capture d’écran doit être activée) : 1. Assurez-vous d'avoir inséré une carte MMC ou SD (achat optionnel), dans la fente de carte. 2. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) jusqu'à ce que vous voyiez l’affichage capture d’écran et enregistrement.
Page 56
REMARQUE: L’affichage des instantanés d’écran et la lecture d’un enregistrement ne sont pas disponibles lorsque vous êtes en mode d’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement : 1. Pour tout affichage, appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et enregistrement. 2.
Page 57
Pour afficher et lire les enregistrements sauvegardés : 1. Assurez-vous que la carte MMC/SD (achat optionnel) utilisée pour sauvegarder l’enregistrement est installée dans votre fente de carte. 2. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) jusqu'à ce que vous voyiez l’affichage de Capture d’écran et enregistrement. 3.
Page 58
• Options de lecture : En mode lecture, appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et d’enregistrement et vous pouvez ajuster la Sensibilité, la Limite supérieure, la Limite inférieure et la Vitesse de défilement des données sonar enregistrées.
Page 59
Pour supprimer les enregistrements sauvegardés : Vous pouvez supprimer l'enregistrement mis en surbrillance, ou tous les enregistrements sauvegardés, en utilisant le menu X-Press de capture d’écran et enregistrement. 1. De l’affichage de capture d’écran et enregistrement, appuyez sur la touche curseur vers le HAUT ou vers le BAS pour mettre en surbrillance l’enregistrement que vous désirez supprimer.
Page 60
Mode d'affichage Latéral (avec transducteur QuadraBeam PLUS en option) Le mode d'affichage latéral est disponible seulement si vous branchez un transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS (achat en option) et si vous réglez la fonction Sélection du transducteur à Quatre faisceaux (QuadraBeam) (voir onglet du menu Sonar : Sélection du transducteur).
Page 61
Disposition par défaut : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite.
Page 62
Disposition classique : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite.
Page 63
Disposition oblique : Cette disposition montre les deux faisceaux latéraux de 455 kHz et le faisceau orienté vers le bas de 200 kHz sous forme de trois tableaux de données historiques. Cette disposition est représentée sous forme de trois tableaux obliques. Toute nouvelle information s’affiche à droite et défile vers la gauche.
Page 64
Affichage aérien L’affichage aérien montre une vue en trois dimensions de l’itinéraire et du profil des terres, à partir d’un point de vue situé au-dessus et à l’arrière du bateau (point de vue). Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c’est-à-dire qu’il suit le changement.
Page 65
Affichage cartographique L’affichage cartographique montre la cartographie de la fonction UniMap intégrée ou d'une carte multimédia MMC/SD (en option) pour la zone entourant votre position actuelle. Ces modes affichent, sur la carte, l’itinéraire actuel (également appelé historique des positions ou piste de navigation), qui indique le chemin emprunté...
Page 67
Affichage cartographique et sonar combiné Dans ce mode d'affichage, l’écran est divisé en deux : l’affichage cartographique à gauche et l’affichage sonar à droite. La largeur de la fenêtre sonar peut être modifiée en appuyant sur la touche MENU une fois et en utilisant la touche de déplacement du curseur à...
Page 68
Affichage cartographique/latéral combiné L’affichage cartographique/latéral combiné montre l’information cartographique habituelle et l’information sonar d’imagerie latérale dans un écran divisé. Vous avez accès à certaines fonctions de chacun de ces modes d’affichage (voir le menu X-Press de navigation et le menu X-Press d’imagerie latérale pour obtenir de plus amples renseignements).
Page 69
Orientation de la vue Les modes d'affichage cartographique et combiné vous permettent de choisir l’orientation de la vue. Lorsque vous sélectionnez Orientation Nord en haut, le Nord vrai se trouve au haut de l’écran. En d’autres mots, les objets situés au Nord du bateau sont dessinés au-dessus du bateau.
Page 70
Zoom : Appuyez sur la touche Plus (+) pour faire un zoom avant et la touche moins (-) pour faire un zoom arrière de la cartographie, à différentes échelles d’agrandissement. Le niveau de zoom est indiqué du côté gauche de l’écran. Si vous effectuez un zoom hors des données disponibles de la carte, l’affichage passera en mode de zoom étendu, où...
Page 71
Port le plus rapproché : L’information sur la position et les services pour le port le plus rapproché de votre emplacement actuel seront affichés. Appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour retirer la zone d’information et le curseur de référence sera centré au-dessus de l’emplacement du port. Les zones d’information du curseur au bas de l’écran indiquent la distance et le relèvement du port relativement à...
Page 72
Introduction à la navigation Utilisez votre système de pêche de série 700 pour marquer les points de cheminement à des zones d'intérêt et pour naviguer vers ces points de cheminement en suivant une route que vous pouvez sauvegarder. Une route représente la plus courte distance entre deux points de cheminement.
Page 73
Points de cheminement, routes et itinéraires Les points de cheminement sont des positions enregistrées qui vous permettent de marquer des points d'intérêt ou de navigation. Votre système de .pêche peut stocker jusqu'à 3 000 points de cheminement. REMARQUE : Lorsque deux points de cheminement ou plus se superposent ou sont affichés très près sur un affichage de carte, l’écran se désencombre automatiquement —les noms des points de cheminement sont raccourcis et les icônes des points de cheminement deviennent de petites icônes bleues.
Page 74
route, bien que vous deviez toujours surveiller la présence d'obstacles non indiqués sur la carte. Votre système de pêche de série 700 peut sauvegarder jusqu'à 50 routes pouvant contenir chacune 50 points de cheminement. Les itinéraires sont des historiques détaillés des positions et paraissent à l'écran sous la forme d'une piste de navigation de points d'itinéraire.
Page 75
Afficher le sous-menu de points de cheminement : À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU deux fois pour afficher le menu principal, puis utilisez la touche curseur de DROITE pour choisir l'onglet Navigation. Choisissez des points de cheminement et appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu des points de cheminement.
Page 76
Programmer ou modifier les champs de points de cheminement : Utilisez touche curseur à 4 DIRECTIONS pour passer d’une zone à une autre, et les touches de curseur du HAUT et du BAS pour modifier les valeurs une fois dans la zone. Dans les champs de nom, latitude et longitude de points de cheminement, appuyez sur la touche curseur vers le HAUT ou vers le BAS pour changer la lettre ou le numéro.
Page 77
Naviguer vers un point de cheminement ou une position Naviguer vers une position du curseur : De l'affichage cartographique ou combiné, utilisez la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour déplacer le curseur vers une position ou un point de cheminement à l'écran. Appuyez ensuite sur la touche Aller à...
Page 78
Sauter un point de cheminement : À partir du menu X-Press de navigation, choisissez Saut du prochain point de cheminement et appuyez sur la touche curseur de DROITE. S’il n’y a aucun autre point de cheminement où aller, la navigation sera annulée. Annuler la navigation : À...
Page 79
Ajouter un point de cheminement cible ou une grille de pêche à la traîne Ajouter ou retirer un point de cheminement cible : La cible montre différentes plages de distance de forme circulaire, à partir du point de cheminement choisi. Du sous-menu des points de cheminement, choisissez Cibler et appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher la liste de points de cheminement sauvegardés.
Page 80
Ajouter ou retirer une grille de pêche à la traîne : La grille de pêche à la traîne montre plusieurs plages de distance sous forme de grille à partir du point de cheminement choisi. La grille de pêche à la traîne peut servir de guide pour la pêche à...
Page 81
Sauvegarder, modifier ou supprimer une route Sauvegarder la route actuelle : En naviguant, la route actuelle peut être sauvegardée. À partir du menu X-Press de navigation, choisissez Sauvegarder la route actuelle et appuyez sur la touche curseur de DROITE. La navigation se poursuivra.
Page 82
Supprimer une route sauvegardée : À partir du sous-menu des Routes, choisissez Supprimer et appuyez sur la touche curseur de DROITE. Sélectionnez la route que vous désirez supprimer et appuyez sur la touche curseur de DROITE. Le système vous demandera de confirmer votre choix en appuyant de nouveau sur la touche curseur de DROITE avant de supprimer la route.
Page 83
Édition, suppression ou masquage d'un itinéraire sauvegardé Afficher le sous-menu d'itinéraires sauvegardés : À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU deux fois pour afficher le menu principal, puis utilisez la touche curseur de DROITE pour choisir l'onglet Navigation.
Page 84
Navigation Homme à la mer Dès que vous savez que vous avez un homme à la mer, vous devez activer la Navigation Homme à la mer pour maximiser les chances de sauvetage. La navigation Homme à la mer vous permet de créer un point de cheminement Homme à...
Page 85
Annuler la navigation Homme à la mer : Appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press de navigation. Sélectionnez Supprimer Homme à la mer et appuyez sur la touche curseur de DROITE. L'annulation de la navigation Homme à la mer supprime la route et tout point de cheminement créé...
Page 86
Utilisation de la tête de commande de série 700 L'interface de votre système de pêche de série 700 est facile à utiliser. La combinaison de touches et de fonctionnalités spéciales vous permet de contrôler ce que vous voyez à l'écran. Reportez-vous aux illustrations suivantes et à...
Page 87
Touches de fonction L’interface utilisateur de votre système de pêche est constituée d’un ensemble de touches faciles à utiliser qui activent des écrans et des menus, afin de vous fournir souplesse et contrôle pendant vos opérations de pêche. Touche de mise en marche/éclairage La touche de mise en marche/éclairage (POWER/LIGHT) est utilisée pour activer et désactiver le système de pêche.
Page 88
Touche Afficher (VIEW) La touche Afficher (VIEW) permet de parcourir tous les modes d'affichages disponibles. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) pour passer à l’affichage suivant. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) à plusieurs reprises pour passer en revue tous les affichages disponibles. Les vues d'écran peuvent être masquées pour optimiser le système en fonction des exigences de pêche (voir l'onglet Affichages ou l’onglet du menu Affichages).
Page 89
Touche MENU La touche MENU permet d'accéder au système de menus. Menu des options de démarrage - Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage. Menu X-Press - Appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press.
Page 90
Touche de déplacement du curseur à 4 DIRECTIONS (touches curseur DROITE, GAUCHE, HAUT et BAS) La touche de déplacement du curseur à 4 directions a de multiples fonctions selon l'affichage, le menu ou la situation. • Sélection du menu - Appuyez sur la touche curseur vers le BAS ou vers le HAUT pour sélectionner une option de menu, et appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour changer un réglage du menu.
Page 91
Touche Marquer (MARK) Appuyez sur la touche Marquer (MARK) dans toute vue pour marquer la position d'un point de cheminement. La touche de fonction Marquer (MARK) fonctionne si vous avez le récepteur GPS branché à l'appareil, ou si vous avez activé la fonction Capture d'écran à partir de l'onglet Accessoires du menu.
Page 92
Touche Aller à (GOTO) La touche Aller à (GOTO) compte de multiples fonctions, selon la situation : • Si le curseur est actif, appuyez sur la touche Aller à (GOTO) dans tout affichage pour créer un point de cheminement et commencer la navigation vers ce point de cheminement.
Page 93
Touches Affichage prédéfini (VIEW PRESET) Les touches Affichage prédéfini (VIEW PRESET) sont utilisées pour sauvegarder vos trois affichages préférés pour une récupération rapide. Plutôt que d'utiliser la touche Afficher (VIEW) pour parcourir tous les modes d'affichage afin de trouver celui qui vous intéresse, vous pouvez programmer les touches Affichage prédéfini (VIEW PRESET) pour afficher immédiatement un affichage spécifique.
Page 94
REMARQUE : Les cartes MMC/SD doivent être achetées séparément. Pour plus d'information, visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468. Pour insérer une carte MMC/SD : 1.
Page 95
Mise à jour logicielle Les mises à jour logicielles peuvent être ajoutées à votre système de pêche. Rendez-vous au site Web Humminbird® pour plus d'information et pour connaître les exigences d'ordinateur à www.humminbird.com ou composez le 1-800-633-1468. En plus de votre système de pêche et de votre ordinateur personnel avec accès Internet, vous aurez besoin d'un des accessoires suivants (achat optionnel) : •...
Page 96
Le lecteur de cartes MMC/SD peut être utilisé avec votre ordinateur personnel pour afficher et organiser vos données de navigation exportées. Pour acheter cet accessoire, visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
Page 97
REMARQUE : Les accessoires requis pour activer les fonctionnalités WeatherSense et le lien sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468 pour d'autres détails.
Page 98
Mettre l'appareil en marche Appuyez sur la touche mise en marche/éclairage (POWER/LIGHT) pour mettre votre système de pêche en marche. Lorsque l'écran Titre s'affiche, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu des options de démarrage. Si un transducteur qui fonctionne correctement est branché, l'opération normale sera choisie automatiquement dès la mise en marche et votre système de pêche peut être utilisé...
Page 99
Le système de menus Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser. Les composants principaux du système de menus sont les suivants : • Menu des options de démarrage : Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage.
Page 100
Menu des options de démarrage Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage. Si un transducteur qui fonctionne correctement est branché, l'opération normale sera choisie automatiquement dès la mise en marche et votre système de pêche peut être utilisé...
Page 101
Opération normale Utilisez normale pour une opération sur l'eau avec un transducteur branché. Votre système de pêche utilise aussi des méthodes de détection de transducteur perfectionnées pour déterminer si un transducteur est branché. Si un transducteur qui fonctionne correctement est branché, l'opération normale sera choisie automatiquement dès la mise en marche et votre système de pêche peut être utilisé...
Page 102
REMARQUE : En sélectionnant le mode Simulateur du menu Options de démarrage, vous pouvez configurer à l'avance votre système de pêche pour le fonctionnement sur l'eau. Toute modification apportée aux menus sera sauvegardée pour utilisation ultérieure. Menu des options de démarrage...
Page 103
État du système Utilisez l’état du système pour afficher les connexions et lancer un autotest de l'appareil. Après avoir choisi État du système dans le menu Options de démarrage, appuyez sur la touche Afficher (VIEW) pour afficher les options suivantes : •...
Page 104
Le test d'accessoire énumère les accessoires branchés au système. REMARQUE : La vitesse de l'accessoire sera détectée seulement si la roue à aubes a été déplacée depuis le démarrage du système de pêche. Menu des options de démarrage...
Page 105
L'affichage Diagnostic GPS montre une carte du ciel et les données numériques tirées du récepteur GPS. La carte du ciel montre l’emplacement de chaque satellite visible, le numéro du satellite, ainsi qu’une barre d’intensité du signal. Une barre gris foncé indique que le satellite est utilisé pour déterminer votre position actuelle.
Page 106
REMARQUE : Le câble de connexion PC est vendu séparément. Pour plus d'information, visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468. Vous pouvez quittez le mode Connexion PC en éteignant l’appareil.
Page 107
Menu X-Press Le menu X-Press offre un raccourci pour les réglages utilisés le plus souvent. Les options du menu X-Press correspondent à l'affichage actuel. Par exemple, si vous êtes dans un mode d'affichage sonar et si vous appuyez sur la touche MENU une fois, le menu X-Press sonar s'affiche.
Page 108
Menu principal Le menu principal fournit l’ensemble standard d'options de menu, incluant les réglages qui sont moins souvent modifiés. Le menu principal est organisé selon les onglets suivants pour vous aider à trouver rapidement un élément précis Alarmes, Sonar, Navigation, Cartographie, Configuration, Affichages,...
Page 109
Conseils rapides pour le menu principal • À partir de toute option du menu, dans un onglet du menu, appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour passer directement à la partie supérieure de l'onglet. • Si vous êtes au bas de l'onglet du menu, appuyez sur la touche vers le BAS pour passer directement à...
Page 110
Mode utilisateur (normal ou avancé) Les options du menu peuvent être simplifiées ou élargies en réglant le mode utilisateur du système de pêche à normal ou avancé. Le mode normal est le réglage par défaut lorsque vous mettez le système de pêche de série 700 en marche pour la première fois.
Page 112
Menu X-Press d'imagerie latérale (affichages d'imagerie latérale seulement) Le menu X-Press d'imagerie latérale fournit un raccourci vers vos réglages utilisés le plus souvent. Appuyez une fois sur la touche MENU à partir d’un des écrans d'affichages d'imagerie latérale pour accéder au menu X-Press d'imagerie latérale.
Page 113
Côté de l'imagerie latérale Le Coté de l'imagerie latérale permet de régler un faisceau de transducteur parmi les faisceaux latéraux, qui sera affiché. Pour régler le côté de l'imagerie latérale : 1. Sélectionnez Côté de l'imagerie latérale à partir du menu X-Press d'imagerie latérale.
Page 114
Amélioration de l'imagerie latérale Amélioration de l'imagerie latérale vous permet d'ajuster votre affichage d'imagerie latérale sous trois catégories : Sensibilité, Contraste et Précision. Que vous cherchiez des données d'imagerie latérale pour les poissons ou certains profils de fond, les réglages les plus efficaces varient selon la situation. L'affichage sera mis à...
Page 115
REMARQUE : La sensibilité s'ajuste de la boîte de dialogue Amélioration d'imagerie latérale ou du menu X-Press d'imagerie latérale. Le réglage de sensibilité est fourni ici pour vous permettre d'ajuster facilement les données d'imagerie latérale avec les autres réglages. (Voir le Menu X-Press d'imagerie latérale : Sensibilité du faisceau d'imagerie latérale).
Page 116
Vitesse cartographique La vitesse de défilement cartographique détermine la vitesse à laquelle les données sonar se déplacent à l'écran et, par conséquence, le niveau de détails affiché. La plupart des pêcheurs préfèrent une vitesse plus élevée, montrant plus d’informations dans les vues d'imagerie latérale, bien que les retours sonar se déplacent rapidement à...
Page 117
Menu X-Press du sonar (affichages sonar seulement) Le menu X-Press du sonar offre un raccourci pour les réglages utilisés le plus souvent. Appuyez une fois sur la touche MENU sous les à partir d’un des écrans d'affichages sonar pour accéder au menu X-Press du sonar. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode utilisateur du système de pêche à...
Page 118
Sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l'écran et règle la sensibilité de toutes les fréquences du sonar. En augmentant la sensibilité, le détecteur affiche plus de retours sonar de petits poissons d’appât et de débris en suspension dans l’eau; il se pourrait toutefois que l’écran devienne encombré.
Page 119
Limite supérieure de l'échelle de profondeur (Avancé : Affichages Sonar, Sonar divisé, Gros Chiffres et Clignotant circulaire seulement) La limite supérieure de l'échelle de profondeur est la limite de la zone la moins profonde qui sera montrée à l'écran dans les modes d'affichage Sonar, Sonar divisé, Gros Chiffres et Clignotant circulaire.
Page 120
Limite inférieure de l'échelle de profondeur La limite inférieure de l'échelle de profondeur règle la valeur de l'échelle la plus profonde qui sera affichée par l'appareil. Le mode automatique est réglé par défaut. Automatique : La limite inférieure de l'échelle de profondeur sera réglée par l'appareil pour suivre le fond automatiquement.
Page 121
Vitesse de défilement cartographique La vitesse de défilement cartographique détermine la vitesse à laquelle les données sonar se déplacent à l'écran et, donc le niveau de détails affiché. Une vitesse plus grande montre plus d’information, et c’est ce que préfèrent la plupart des pêcheurs à...
Page 122
Pour ajuster la disposition quadruple de l’affichage du faisceau latéral : 1. Dans l’affichage du faisceau latéral, sélectionnez la disposition quadruple du menu X-Press du sonar. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE ou de GAUCHE pour choisir une disposition. (par défaut, classique, oblique, par défaut = par défaut) Verrouillage sur le fond (Affichage zoom du sonar seulement)
Page 123
Échelle du fond (affichage zoom du sonar seulement lorsque le verrouillage sur le fond est activé) L'échelle du fond vous permet de contrôler la quantité de colonne d'eau, mesurée à partir du fond, qui est indiquée dans l'affichage zoom du sonar. Choisissez une petite valeur pour visualiser une structure peu profonde et les détails du fond.
Page 124
Menu X-Press de navigation (affichages de navigation seulement) Le menu X-Press de navigation fournit un raccourci vers vos réglages utilisés le plus souvent. Appuyez une fois sur la touche MENU à partir de l'affichage aérien, cartographique ou combiné pour accéder au menu X-Press de navigation.
Page 125
[Nom] du Point de cheminement (seulement avec un curseur actif sur un point de cheminement) La fonction Point de cheminement [Nom] vous permet de visualiser le sous- menu Points de cheminement pour le point de cheminement se trouvant sous votre curseur. Pour afficher le sous-menu de la fonction Point de cheminement [Nom] : 1.
Page 126
Curseur au point de cheminement (affichage cartographique ou combiné seulement) Le curseur au point de cheminement vous permet de déplacer rapidement le curseur vers tout point de cheminement sauvegardé pour le trouver ou le modifier. REMARQUE : Cette option de menu X-Press ne s'affiche que lorsque vous avez sauvegardé...
Page 127
Supprimer l'itinéraire actuel Supprimer l'itinéraire actuel vous permet de supprimer l'itinéraire actuel affiché et de commencer un nouvel itinéraire à la position actuelle. Pour Supprimer l'itinéraire actuel : 1. Sélectionnez Supprimer l'itinéraire actuel du menu X-Press de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour lancer la suppression de l'itinéraire actuel.
Page 128
Sauter le prochain point de cheminement (seulement en naviguant) Le saut du prochain point de cheminement permet de retirer le prochain point de cheminement de la route actuelle. Cette option de menu ne s'affiche que lorsque vous naviguez en suivant une route. Pour sauter le prochain point de cheminement : 1.
Page 129
Annuler la navigation Homme à la mer (seulement en mode de navigation Homme à la mer activée) Annuler la navigation Homme à la mer retire le point de cheminement Homme à la mer et quitte le mode Homme à la mer. Cette option de menu ne s'affiche que lorsque vous naviguez en suivant un mode Homme à...
Page 130
Suppression d'une cible (seulement si une cible est active) Suppression d'une cible retire le point de cheminement cible de l'écran. Cette option de menu ne s'affiche que lorsqu'une cible est déjà appliquée à un point de cheminement. REMARQUE : Voir Introduction à la navigation : Ajouter une cible d'un point de cheminement ou d'une grille de pêche à...
Page 131
[Nom] du point de cheminement (point de cheminement créé le plus récemment) [Nom] du point de cheminement vous permet d'afficher le sous-menu des points de cheminement pour le point créé le plus récemment. REMARQUE : Vous devez appuyer au moins une fois sur la touche Marquer (MARK) depuis la dernière mise en marche du système de pêche pour que cette option de menu apparaisse.
Page 132
Aller à (Go To) vous permet de choisir un point de cheminement et de lancer la navigation vers ce point de cheminement ou d’ajouter ce point de cheminement à la fin de la route actuelle. Cible vous permet d'appliquer une cible à un point de cheminement choisi à partir d'une liste de points de cheminement sauvegardés.
Page 133
Menu X-Press de capture d'écran et enregistrement (de capture d'écran et enregistrement seulement) Le menu X-Press de capture d'écran et enregistrement offre l'accès aux fonctions d'enregistrement sonar et gestion d'images. Appuyez une fois sur la touche MENU dans l'affichage de capture d'écran et enregistrement pour accéder au menu X-Press de capture d'écran et enregistrement.
Page 134
Commencer l'enregistrement (achat optionnel de carte MMC/SD, Affichage de capture d'écran et enregistrement seulement) Commencer l'enregistrement vous permet de lancer l'enregistrement sonar de l'affichage de capture d'écran et enregistrement. Cette option du menu n'est disponible que lorsque vous avez une carte MMC/SD (achat optionnel) installée et que vous êtes dans de capture d'écran et enregistrement.
Page 135
Suppression d'image (achat optionnel de carte MMC/SD, Affichage de capture d'écran et enregistrement seulement) Suppression d'image vous permet de supprimer une seule copie d'écran à partir du mode de capture d'image et enregistrement. Cette option du menu n'est disponible que lorsque vous avez une carte MMC/SD (achat optionnel) installée, que vous êtes dans de capture d'écran et enregistrement et que vous avez choisi une image miniature.
Page 136
3. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour lancer la suppression de l'enregistrement. 4. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour supprimer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche curseur de DROITE. Pour annuler la suppression d'enregistrement, appuyez sur la touche curseur de GAUCHE.
Page 137
Suppression de tous les enregistrements (achat optionnel de carte MMC/SD, de capture d'écran et enregistrement seulement) La Suppression de tous les enregistrements vous permet de supprimer tous les enregistrements à la fois à partir du mode d'Affichage de capture d'image et enregistrement.
Page 138
Impulsions à la seconde (achat optionnel de carte MMC/SD, de capture d'écran et enregistrement seulement) Le mode Impulsions à la seconde vous permet de spécifier la fréquence d'impulsions pour un enregistrement sonar actif. REMARQUE : Le mode Impulsions par seconde est disponible lorsque vous avez une carte MMC/SD (achat optionnel) installée, que vous êtes dans de capture d'écran et enregistrement et que vous enregistrez activement (sans lecture).
Page 139
Vitesse de lecture (achat optionnel de carte MMC/SD, de capture d'écran et enregistrement seulement) La vitesse de lecture vous permet de spécifier la vitesse de lecture d'un enregistrement sonar à partir du mode de capture d'image et enregistrement. Cette option de menu n'est disponible que si une carte MMC ou SD (vendue séparément) est installée et que l'appareil est en train de lire un enregistrement.
Page 140
Arrêter la lecture (achat optionnel de carte MMC/SD seulement) Le mode Arrêter la lecture vous permet d'arrêter la lecture d'un enregistrement sonar sur tout écran. Cette option de menu n'est disponible que si une carte MMC ou SD (vendue séparément) est installée et que l'appareil est en train de relire un enregistrement.
Page 141
Onglet d'alarmes du menu À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez deux fois sur la touche MENU pour accéder au menu principal. L'onglet d'Alarmes sera la sélection par défaut. REMARQUE : Lorsqu'une alarme est déclenchée, vous pouvez l'arrêter en appuyant sur toute touche. Le signal d'alarme se coupe et l'alarme ne se déclenchera à...
Page 142
Alarme de profondeur L'alarme de profondeur se fait entendre lorsque la profondeur devient égale à ou inférieure au réglage du menu. Pour modifier le réglage de l'Alarme de profondeur : 1. Sélectionnez Alarme de profondeur du menu principal d'alarmes. 2. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage de la fonction Alarme de profondeur.
Page 143
Alarme de batterie faible L'alarme de batterie faible se fait entendre lorsque la tension d'entrée de la batterie est égale à ou inférieure au réglage du menu. L'alarme de batterie ne se fait entendre que lorsque la batterie est branchée au système de pêche. Vous devriez régler l'alarme de batterie faible de façon à...
Page 144
Pour changer le réglage de l'alarme de temp. aux. : 1. Sélectionnez Alarme de temp. aux. du menu principal d'alarmes. 2. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage d'alarme de temp. aux. (Désactivé, 33 à 120 [Fahrenheit], 0 à...
Page 145
Alarme d'écart de cap L'alarme d'écart de cap vous permet de régler l'écart permis entre le bateau et la route prévue avant que l'alarme d'écart de cap ne se fasse entendre durant la navigation. Pour modifier le réglage de l'alarme d'écart de cap : 1.
Page 146
Alarme de dérive L'alarme de dérive vous permet de régler la taille du périmètre autour de la position d'ancrage du bateau. Si le bateau ancré commence à dériver hors de ce périmètre, l'alarme de dérive sonne. Pour changer le réglage de l'alarme de dérive : 1.
Page 147
Onglet Sonar du menu Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Sonar. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode utilisateur à...
Page 148
Sélection de faisceau La sélection de faisceau établit les retours sonar du transducteur qui s'afficheront à l'écran. Lorsque cette fonction est réglée à 200/83 kHz, les retours des deux faisceaux sont regroupés en commençant par les retours du faisceau large de 83 kHz, en réduisant l'intensité...
Page 149
Fish ID+ L’alarme d'identification du poisson + (Fish ID+) utilise des algorithmes de traitement avancés du signal afin d'interpréter les retours sonar et d'afficher un symbole de poisson lorsque des conditions très ciblées sont remplies. Lorsqu'un poisson est détecté, l'appareil affiche une icône de poisson et un chiffre juste au-dessus de cette icône, indiquant la profondeur du retour interprété...
Page 150
Pour activer ou désactiver la fonction d'identification de poisson Fish ID+ : 1. Sélectionnez Fish ID+ du menu principal sonar. 2. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour activer ou désactiver la fonction Fish ID+. (Activé, Désactivé, Défaut = Désactivé) Sensibilité...
Page 151
Fenêtre sonar en temps réel (RTS) La fonction Fenêtre sonar en temps réel (RTS) permet de régler la largeur de cette fenêtre à large ou étroite ou de la désactiver, dans le mode Affichage sonar. Cette fenêtre est toujours rafraîchie le plus rapidement possible et n'affiche que les retours qui sont à...
Page 152
Affichage du fond L'affichage du fond permet de sélectionner la méthode d'affichage du profil et de la structure du fond. La fonction Identification de structure affiche les retours faibles en bleu et les retours intenses en rouge. L’option Ligne blanche (WhiteLine) représente les retours sonar les plus intenses en blanc, créant ainsi une ligne de contour distincte.
Page 153
Sensibilité de 83 kHz (avancé) La Sensibilité de 83 kHz change la sensibilité du faisceau de 83 kHz. Si vous augmentez la sensibilité du faisceau de 83 kHz, plus de retours faibles s'afficheront à l'écran, et si vous la réduisez, moins de ces retours faibles seront présents.
Page 154
(reportez-vous au menu principal : mode utilisateur). REMARQUE : La fonction Sensibilité de 455 kHz exige l'achat du transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne ou communiquer avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
Page 155
Lignes de profondeur (avancé) Les lignes de profondeur divisent l'écran en quatre sections égales, séparées par trois lignes de profondeur horizontales. La profondeur de chaque ligne est affichée le long de l'échelle de profondeur. Vous pouvez activer ou désactiver les lignes de profondeur. L'option du menu Lignes de profondeur est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé...
Page 156
Interférence de surface (avancé) L’interférence de surface permet de régler le filtre qui élimine les interférences de surface causées par les algues et l’aération. Plus la valeur est faible, moins l’interférence de surface est affichée. L'option du menu Interférence de surface est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé...
Page 157
Filtrage du bruit (avancé) L’option Filtrage du bruit permet de réduire les interférences à l'écran provenant de sources comme le moteur du bateau, la turbulence ou autres dispositifs de sonar. L'option du menu Filtrage du bruit est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé (voir le menu principal : mode utilisateur).
Page 158
Profondeur maximale (avancé) L’option Profondeur maximale permet de régler la profondeur maximale de sondage de l'appareil. Lorsque l’option Profondeur maximale est réglée au mode automatique, le système de pêche prend des lectures du fond au besoin (dans la mesure de ses capacités). Lorsque l’option Profondeur maximale est réglée pour être égale à...
Page 159
Pour changer le réglage de l’option Type d'eau : 1. Assurez-vous que le mode utilisateur est réglé à avancé, puis sélectionnez Type d'eau dans le menu principal sonar. 2. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage de l’option Type d'eau.
Page 160
Onglet du menu de navigation Appuyez sur la touche MENU deux fois pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Navigation. REMARQUE : Les options du menu varient selon les paramètres du système, selon la navigation actuelle.
Page 161
Itinéraire actuel La fonction Itinéraire actuel vous permet d'afficher le sous-menu de cette fonction. Pour afficher le sous-menu de la fonction Itinéraire actuel : 1. Sélectionnez Itinéraire actuel dans le menu principal de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu de la fonction Itinéraire actuel.
Page 162
Itinéraires sauvegardés La fonction Itinéraires sauvegardés vous permet d'afficher le sous-menu de cette fonction. Pour afficher le sous-menu de la fonction Itinéraires sauvegardés : 1. Sélectionnez Itinéraires sauvegardés dans le menu principal de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu de la fonction Itinéraires sauvegardés.
Page 163
REMARQUE : Vous pouvez quitter ces zones en appuyant sur les touches curseur de GAUCHE et de DROITE, ou sur la touche Quitter (EXIT). Sélectionnez Sauvegarder pour confirmer vos changements. Supprimer vous permet de supprimer un itinéraire de la liste d'itinéraires sauvegardés.
Page 164
Points de cheminement Les points de cheminement vous permettent d'afficher le sous-menu de la fonction Points de cheminement. Pour afficher le sous-menu de cette fonction : 1. Sélectionnez Points de cheminement dans le menu principal de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu de la fonction Points de cheminement.
Page 165
REMARQUE : Vous pouvez quitter ces zones en appuyant sur les touches curseur de GAUCHE et de DROITE, ou sur la touche Quitter (EXIT). Sélectionnez Sauvegarder pour confirmer vos changements. Modifier vous permet de choisir la liste de points de cheminement sauvegardés et ensuite de modifier le nom et la position (latitude et longitude), en plus d'affecter une icône pour représenter le point de cheminement dans les affichages cartographiques et combinés.
Page 166
Cible vous permet d'appliquer une cible à un point de cheminement choisi à partir d'une liste de points de cheminement sauvegardés. Choisissez Cible et appuyez sur la touche curseur de Droite pour afficher la liste des points de cheminement sauvegardés. Utilisez les touches curseur vers le BAS et vers le HAUT pour sélectionner un point de cheminement de la liste.
Page 167
Routes Routes vous permet de visualiser le sous- menu de la fonction Routes. Pour afficher le sous-menu de la fonction Routes : 1. Sélectionnez Routes dans le menu principal de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu de la fonction Routes.
Page 168
Modifier vous permet de sélectionner une route sauvegardée et de changer son nom et ses points de cheminement. Choisissez Modifier et appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher la liste des routes sauvegardées. Utilisez les touches curseur vers le HAUT et vers le BAS pour sélectionner un point de la liste et appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher la boîte de dialogue pour modifier la route.
Page 169
Orientation cartographique La fonction Orientation cartographique permet de définir si les modes d'affichage des cartes doivent paraître selon une orientation Nord en haut ou selon le cap suivi. Pour modifier le réglage de la fonction Orientation cartographique : 1. Sélectionnez Orientation cartographique dans le menu principal de navigation.
Page 170
Désencombrement du point de cheminement (avancé) Le Désencombrement du point de cheminement vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de désencombrement. Lorsque deux points de cheminement ou plus se superposent ou sont affichés très près sur un affichage de carte, l’écran se désencombrera automatiquement—les noms des points de cheminement seront raccourcis et les icônes des points de cheminement se transformeront en petites icônes bleues.
Page 171
Intervalle de point d'itinéraire La fonction Intervalle de point d'itinéraire vous permet de choisir le temps entre les points d'itinéraire. L'itinéraire actuel ne peut contenir que 20 000 points d'itinéraire donc, si la période de temps est plus longue, l'itinéraire se prolongera dans le temps, mais sera moins détaillé. REMARQUE : La fonction Intervalle de point d'itinéraire doit être utilisée avec l’option Distance min.
Page 172
Distance min. entre les points d'itinéraire (avancé) L’option Distance min. entre les points d'itinéraire vous permet de régler une distance minimale de parcours avant qu'un point d'itinéraire ne soit ajouté à l'itinéraire. Cette option de menu est disponible en mode utilisateur avancé (voir le menu principal : mode utilisateur).
Page 173
Système de référence cartographique (avancé) L’option Système de référence cartographique vous permet de changer le système de coordonnées utilisé par le système de pêche afin qu'il corresponde à celui utilisé sur une carte en papier. Cette option de menu n'est accessible qu'en mode utilisateur avancé...
Page 174
Pour exporter toutes les données de navigation : 1. Assurez-vous qu'une carte MMC/SD (achat optionnel) est installée dans la fente, puis sélectionnez Exportation de toutes les données de navigation dans le menu principal de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour exporter toutes les données de navigation.
Page 175
Mode de navigation en continu Le mode de navigation en continu vous permet de continuer de naviguer et de pêcher aux alentours d’un point de cheminement donné, même si vous passez dessus plusieurs fois. Pour activer ou désactiver la navigation continue : 1.
Page 176
Onglet Cartographie du menu principal Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Cartographie. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode d'utilisateur à...
Page 177
Niveau de détail des références La fonction Niveau de détail des références permet de sélectionner le niveau de détail à afficher dans les affichages de navigation. • L'option Base affiche les zones terrestres, les ports, les obstacles et les zones restreintes. •...
Page 178
Bordures de la carte La fonction Bordures de la carte vous permet d’afficher ou de masquer les bordures ou les lignes de référence de la carte. Les lignes en pointillé d'une bordure de carte indique une zone où il y a une carte différente.
Page 179
Sondages par points La fonction Sondages par points vous permet d’afficher ou de masquer les sondages par points, qui sont des mesures de profondeur affichées sur la carte. REMARQUE : La fonction Sondages par points n’est disponible que sur les cartes MMC/SD (achat optionnel).
Page 180
Profondeur d'ombrage La fonction Profondeur d'ombrage vous permet de modifier la profondeur utilisée pour l'ombrage dans les affichages cartographiques. Pour changer le réglage de la fonction Profondeur d'ombrage : 1. Sélectionnez Profondeur d'ombrage dans le menu principal Cartographie. 2. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage de la fonction Profondeur d'ombrage.
Page 181
Établissement d'une position en mode de simulation (avancé) L’option Établissement d'une position en mode de simulation vous permet de régler la position du bateau dans le simulateur. Cette option de menu n'est accessible qu'en mode utilisateur avancé (voir le menu principal : mode utilisateur).
Page 182
Pour modifier le réglage de l’option Compensation de carte : 1. Appuyez sur la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour activer le curseur et le déplacer vers l'endroit où l’option Compensation de carte sera appliquée. REMARQUE : Le curseur doit être actif pour que cette procédure fonctionne. 2.
Page 183
Onglet Réglages du menu À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Réglages. REMARQUE : Les options du menu varient selon les accessoires branchés à...
Page 184
Unités - Profondeur La fonction Unités - Profondeur permet de choisir les unités de mesure pour toutes les lectures de profondeur. Pour changer le réglage des Unités - Profondeur : 1. Sélectionnez Unités - Profondeur des Réglages du menu principal. 2.
Page 185
Unités – Vitesse La fonction Unités – Vitesse permet de sélectionner les unités de mesure de tous les indicateurs de vitesse. Elle n'apparaît dans le menu que si un récepteur GPS ou un accessoire de température et de vitesse est branché à l'appareil et que la roue à aubes a bougé au moins une fois. Pour modifier le réglage de la fonction Unités - Vitesse : 1.
Page 186
Remise à zéro du compteur journalier La fonction Remise à zéro du compteur journalier permet de remettre le compteur journalier à zéro et ne s'affiche que si un récepteur GPS ou un accessoire de température et de vitesse est branché à l'appareil et que la roue à...
Page 187
Sélection des lectures (affichage avancé, sonar seulement) L’option Sélection des lectures permet de régler certains des indicateurs numériques du mode d'affichage Sonar. Cette option avancée vous permet de sélectionner les renseignements qui seront affichés dans chacune des six fenêtres fixes réparties autour des bords gauche et inférieur de l'écran dans le mode d'affichage sonar.
Page 188
REMARQUE : La disponibilité de l’information des indicateurs numériques correspond à l'écran choisi, l'accessoire installé et si vous naviguez ou non. Compensation de la profondeur (avancé) La fonction Compensation de la profondeur permet d’obtenir une lecture de profondeur soit à partir de la surface, soit à partir de la quille. Entrez une mesure verticale positive de la distance entre le transducteur et la ligne de flottaison pour que l'indicateur affiche la profondeur à...
Page 189
Compensation de la température aux. (avancé) L’option Compensation de la température aux. règlera la lecture de température aux. (température figurant sur la sonde de température achetée en option ou l'accessoire température/vitesse) selon la quantité indiquée. Cette option est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé (voir le menu principal : mode utilisateur.) Pour changer le réglage de l’option Compensation de la température aux.
Page 190
Étalonnage de la vitesse (avancé, avec température/vitesse seulement) L'option Étalonnage de vitesse permet de régler l'indicateur de vitesse selon le pourcentage entré et apparaîtra au menu si un accessoire température/vitesse est branché et que la roue à aubes a bougé au moins une fois alors que l'appareil est en mode utilisateur avancé...
Page 191
Heure avancée (avancé) L’option Heure avancée permet de régler l'affichage de l'heure afin de tenir compte de l'heure d'été lorsque Heure+Date est choisi comme indicateur numérique de l'affichage sonar (voir Onglet Réglages du menu : Sélection des lectures). Le fait de sélectionner Activée ajoute une heure à l’affichage de l’heure locale du fuseau horaire.
Page 192
Format de l'heure (avancé; modèles internationaux seulement) L’option Format de l'heure modifie le format de l'heure utilisé par l'appareil. Cette option est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé. (voir le menu principal : mode utilisateur). Modèles internationaux seulement. L’option Format de l’heure permet de sélectionner le format d’affichage de l’heure en période de 12 ou de 24 heures, lorsque l’option Heure + Date est sélectionnée comme indicateur numérique dans le mode d'affichage Sonar...
Page 193
Format numérique (avancé) L’option Format numérique vous permet d'ajouter un dixième de décimal aux relevés, notamment de température et de profondeur. Le format peut être changé pour un petit, grand ou aucun format. Cette option de menu est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé (voir le menu principal : mode d'utilisateur) Pour changer le réglage de l’option Format numérique : 1.
Page 194
Durant la navigation, les messages NMEA suivants sont également des messages de sortie : APB - Message B d'autopilote BWR - Relèvement et distance du point de cheminement RMB - Information de navigation minimale recommandée Pour activer ou désactiver la sortie NMEA : 1.
Page 195
Onglet de menu Affichages À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Affichages. Cet onglet de menu vous permet de régler les affichages disponibles de façon à...
Page 196
REMARQUE : Les accessoires requis pour activer les fonctionnalités WeatherSense et le lien sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468 pour d'autres détails.
Page 197
Utilisation de la fonction Capture d'écran La fonction Capture d'écran permet d'activer la fonction permettant de saisir un instantané de l'image présentée à l'écran. Lorsque la fonction de capture d'écran est activée, le fait d'appuyer sur la touche Marquer (MARK) sauvegarde une copie de l'écran sur une carte MMC/SD (vendue séparément) insérée dans l'appareil.
Page 198
• Une boîte de dialogue apparaîtra, montrant le numéro de fichier affecté à la capture d’écran (.PNG) en plus de la progression de la sauvegarde sous forme de pourcentage. Les noms de fichiers de capture d’écran commencent par un « S. » •...
Page 199
Pour supprimer les instantanés d'écran sauvegardés : Vous pouvez supprimer l'image mise en surbrillance ou toutes les images saisies en utilisant le menu X-Press de capture d'écran et d’enregistrement. 1. À partir de l’affichage de capture d’écran et d’enregistrement, appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et d’enregistrement.
Page 200
Dépannage Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le centre de ressources pour la clientèle de Humminbird®. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à un centre de réparation.
Page 201
Problèmes d'affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter : Problème Cause possible La tête de commande...
Page 202
Détermination des causes d'interférence Le bruit électrique influence habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à grande vitesse. L'une des sources suivantes ou même plusieurs d'entre elles pourrait causer du bruit ou des interférences. Source possible d'interférence Isolation Fermez tous les dispositifs électriques Autres appareils électroniques...
Page 203
700 à un PC et télécharger les mises à jour du logiciel de l’appareil avec les nouvelles fonctionnalités obtenues de www.humminbird.com. Cet accessoire exige le téléchargement du logiciel HumminbirdPC à compatibilité MSWindows de notre site Web à votre PC pour communiquer avec le système de pêche de série 700.
Page 204
DualBeam PLUS (disponible avec les modèles DualBeam PLUS de Humminbird®). Un affichage élargi et les détails plus prononcés du fond vous donnent une nouvelle perspective de l’eau sous le bateau. De même que le rendement optimal du sonar vous aide à...
Page 205
700 ! REMARQUE : Les accessoires sont tous vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468 pour d'autres détails. Accessoires du système de pêche de série 700...
Page 206
Caractérisque IPX . . . IP67 Étanche/submersible @ 1 m pendant 30 minutes et à l’épreuve de la poussière REMARQUE : Humminbird® vérifie la profondeur maximale spécifiée en eau salée. Ses performances en profondeur peuvent toutefois varier selon l’installation du transducteur, le type d'eau, les couches thermiques et la composition et l'inclinaison des fonds marins.
Page 207
Glossaire Termes relatifs au sonar : À gros chiffres : Le mode d'affichage À gros chiffres est une fonction de Humminbird® qui permet d'afficher l'écran sonar et des indicateurs numériques comportant de plus gros chiffres pour faciliter la lecture à distance. C'est un outil qui s'avère très commode lorsqu'il est important de surveiller la profondeur, par ex., lorsque le bateau file à...
Page 208
Compteur journalier : Le compteur journalier est une fonction des systèmes Humminbird® qui affiche à l'écran un indicateur du temps écoulé, de la vitesse moyenne et de la distance totale parcourue. Il est nécessaire de brancher un capteur de vitesse pour activer cette fonction.
Page 209
Voir Angle du cône. Fond noir : L'option Fond noir est une fonction de Humminbird® qui permet de « remplir » la zone de l'écran sous le profil du fond. Certains pêcheurs à la ligne préfèrent l'option Fond noir en raison du fort contraste et de la facilité...
Page 210
Le faisceau pointant vers le bas fournit des données de la profondeur directement sous le bateau. Identification de poisson (Fish ID+) : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui utilise des algorithmes de traitement de signaux perfectionnés pour déterminer si un objet détecté...
Page 211
Mise à jour de l'écran immédiate : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui permet de rafraîchir l'écran et de mettre à jour toutes les données sonar lorsqu'un changement d'échelle se produit.
Page 212
Mise à jour instantanée : Cette fonction de Humminbird® effectue une mise à jour de toutes les données sonar présentes à l'écran lorsque la sensibilité ou une variété d'autres paramètres sonar (affichage du fond, portée, etc.) sont modifiés. Elle diffère de la fonctionnalité...
Page 213
à grande vitesse. QuadraBeam PLUS : Il s'agit d'une configuration sonar de Humminbird® qui utilise quatre faisceaux sonar pour obtenir une image plus détaillée du fond. Le système QuadraBeam PLUS utilise la configuration DualBeam PLUS pour sonder vers le bas et deux faisceaux supplémentaires pour sonder à...
Page 214
(par ex., deux poissons se tenant côte à côte ou un poisson très près d'une structure). Les détecteurs de poissons de Humminbird® offrent une très bonne séparation des échos de 64 mm (2,5 po) à moins de 30 m (100 pi) de profondeur.
Page 215
Sonar en temps réel : Le sonar en temps réel est une technologie de Humminbird® où le fonctionnement ultra-rapide de l'émetteur-récepteur permet de visualiser instantanément, en plus de détails, ce qui se trouve sous le bateau. La fenêtre sonar en temps réel consiste en une bande verticale du côté droit de l'écran, qui montre instantanément les retours sonar du transducteur à...
Page 216
Voir Transmetteur et SONAR. TrueArch : Cette fonction de Humminbird® permet d'afficher de véritables arcs de poisson plutôt que des arcs de poisson artificiels. Les appareils de Humminbird® ont la capacité de produire des arcs de poisson grâce au récepteur sonar extrêmement sensible DualBeam PLUS et de son faisceau sonar large de 60°.
Page 217
Les faisceaux sonar de précision, comme le faisceau de 20° de Humminbird®, ont une plus petite zone en angle mort que les faisceaux plus larges. Zoom de verrouillage sur le fond : Le zoom de verrouillage sur le fond est une fonction qui améliore la résolution d'une zone plus petite, juste au-dessus du fond.
Page 218
« cap » et de « route vraie ». Voir Route vraie. Cible de point de cheminement : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui affiche un point de mire autour du point de cheminement sélectionné. Ce point de mire est utilisé...
Page 219
Un récepteur GPS, comme celui fourni avec de nombreux produits Humminbird®, reçoit les signaux de ces satellites et, en tenant compte des légères différences de temps entre la réception des signaux reçus de chaque satellite, peut ainsi déterminer sa position grâce à sa connaissance de l'emplacement de chacun d'entre eux.
Page 220
GPS sont réglés au nord vrai par défaut. Le cap GPS peut différer de la boussole du bateau parce que la boussole utilise le nord magnétique. Les récepteurs GPS de Humminbird® offrent la possibilité de choisir le nord vrai ou le nord magnétique pour les indicateurs, grâce au menu Référence du nord. Voir Nord magnétique.
Page 221
Route : Une route est une série de points de cheminement reliés entre eux dans un ordre spécifique et sauvegardés dans la mémoire du détecteur de poissons, dans le but de définir une voie de navigation entre deux points. Les routes sont souvent utilisées lors de voyages fréquents entre deux emplacements ou plus, car il s'agit d'une méthode plus rapide et précise que celle consistant à...
Page 222
Temps d'acquisition : Temps pris par un récepteur GPS pour déterminer sa position par rapport à au moins trois satellites. Les récepteurs GPS de Humminbird® ont un temps d'acquisition très court (moins qu'une minute), ce qui permet aux usagers de se rendre sur l'eau plus rapidement.
Page 223
WAAS (en position au-dessus des États-Unis) de la Federal Aviation Administration. Ces signaux secondaires sont reçus automatiquement par le récepteur GPS standard de Humminbird®. Grâce au signal du WAAS, la précision des signaux GPS est améliorée à 3 m, 95 % du temps. À l'extérieur des États-Unis, les coalitions gouvernementales régionales ont créé...