Publicité

Liens rapides

Bolero III , Manuel d'utilisation
Merci de lire ce manuel avant d'effectuer votre premier vol avec la Bolero III.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gin Bolero III

  • Page 1 Bolero III , Manuel d’utilisation Merci de lire ce manuel avant d’effectuer votre premier vol avec la Bolero III.
  • Page 2: Merci

    Merci… Merci d’avoir choisi la Bolero III. Nous sommes certains que ce parapente vous procurera de merveilleux moments et vous permettra de progresser tout au long de votre carrière de pilote de parapente. Ce manuel contient les informations dont vous aurez besoin pour faire voler et prendre soin de votre voile.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Merci… ..............................2 Information sécurité ..........................2 1. Gin Gliders ........................4 2. Présentation de la Bolero III ....................5 Pour qui et pour quoi..........................5 Un design innovant ..........................5 Fabrication ............................6 3. Avant de voler ........................7 Inspection de livraison ........................7 Accélérateur ..........................7...
  • Page 4: Gin Gliders

    1. Gin Gliders Gin Gliders a été fondé en 1998 par Gin Seok Song, concepteur et pilote de compétition, et par son team de pilotes d'essai et d'ingénieurs. La philosophie de Gin est simple : concevoir un équipement pour le parapente que lui et tout autre pilote apprécieront en vol.
  • Page 5: Présentation De La Bolero Iii

    FRENCH 2. Présentation de la Bolero III La Bolero III est un nouveau concept de voile d’entrée de gamme. Nos concepteur Gin Seok Song et Robert Graham avec toutes leurs années d’expérience de la conception, ont voulu créer une voile répondant exactement au besoin du pilote actuel. La Bolero III offre une sécurité et stabilité...
  • Page 6: Fabrication

    Fabrication Toutes nos voiles sont fabriquées dans les ateliers Gin Gliders en utilisant les techniques et matériaux les plus modernes. Une attention extrême est portée tout au long du processus de fabrication de nos voiles. Chaque voilure est assemblée par une seule couturière. Les suspentes sont coupées sous tension par un robot spécialement conçu pour Gin Gliders, et chaque longueur du suspentage est mesurée...
  • Page 7: Avant De Voler

    3. Avant de voler Inspection de livraison La Bolero III est livrée avec une barre d’accélérateur, un sac de portage, un sous-sac, une sangle Velcro de compression, du tissu ripstop pour réparer les petits accros et ce manuel. Votre instructeur et revendeur doit avoir effectué un gonflage d’inspection et un vol avant de vous livrer la voile.
  • Page 8: Réglage Des Freins

    Réglage des freins La longueur des drisses de frein de la Bolero III correspond à la longueur des tests en vol Afnor et DHV. Leurs réglages ont été effectués par nos pilotes d’essais et ne doivent pas être modifiés. Si vous devez changer vos poignées de frein, référez vous aux schémas ci-dessous pour les rattacher.
  • Page 9: Votre Sellette

    Il n’y a pas besoin de voler ventrale très serrée avec la Bolero III, car il n’y a aucune tendance à se sentir instable comme avec des parapentes de plus anciennes générations.
  • Page 10: La Plage De Poids Certifiée

    Plage de poids La Bolero III doit voler dans les plages de poids indiquées dans ce manuel. La plage de poids est définie suivant le Poids Total Volant (PTV), c’est à dire le poids du pilote, de sa voile, de sa sellette, du parachute de secours et de tous les accessoires.
  • Page 11: Voler Avec La Bolero Iii

    Dans un premier temps avant de voler, nous vous recommandons de vous entraîner à gonfler votre Bolero III en pente école ou sur un terrain plat. Faites vos premiers vols avec votre Bolero III en conditions calmes et sur un site familier.
  • Page 12: Clés Et Nœuds

    Vol accéléré Une fois accoutumé au vol de la Bolero III, vous pouvez vous entraîner à utiliser le système d’accélération, qui vous permet d’améliorer la glisse de votre voile face au vent, et une meilleure pénétration dans l’air par vent fort.
  • Page 13: Le Vol Actif

    FRENCH Le vol actif La Bolero III a une haute pression interne, une très bonne résistance à la fermeture et un très haut niveau de sécurité passive. Il est toutefois déjà recommandé avec ce type de voile facile de pratiquer un pilotage actif qui vous aidera et entraînera à éviter des fermetures dans les grosses turbulences.
  • Page 14: Descentes Rapides

    Pour faire les oreilles, repérez la suspente extérieure de chaque élévateur A. Prenez-la le plus haut possible et tirez fermement. La Bolero III est équipée d’un kit “oreilles” de série qui facilite la mise en oeuvre de cette manœuvre. Tirez simplement les poignées rouges velcrotées aux élévateurs vers l’extérieur puis vers le bas.
  • Page 15 « B ». Tirez vos mains vers le bas en tenant les élévateurs « B ». Il y a un point dur au départ, puis ça devient plus facile. Une fois tirés, ne les relâchez pas immédiatement, attendez que la voile se stabilise. La Bolero III a une très douce descente aux « B », sans...
  • Page 16: Piloter Sans Les Freins

    Descente parachutale et décrochage Ces techniques sortent du domaine de vol de la Bolero III. Elle n'a pas tendance à entrer ni à rester en phase parachutale sans action spécifique du pilote. Si cela arrivait, poussez les élévateurs "A" vers l’avant pour retrouver une vitesse normale de vol ou utilisez l'accélérateur si vous pouvez l'attraper facilement et rapidement.
  • Page 17: Entretien, Maintenance Et Réparation

    L’humidité est le pire ennemi de votre parapente, accélérant de façon irréversible le vieillissement du tissu, des suspentes et des renforts. La Bolero III doit donc rester sèche. Ne rangez pas votre parapente pour une longue période avec du sable, du sel, de la boue ou autres matières pouvant entrer et moisir dans les caissons.
  • Page 18: Nettoyage

    Révisions Votre Bolero III doit être complètement révisée après 100 heures de vol ou chaque année par un atelier agréé Gin Gliders. Vous devez néanmoins vérifier si vos suspentes et la voilure ne sont pas abîmées, si tous les maillons sont en bon état et correctement fermés avant chaque vol.
  • Page 19: Références

    6. Références Certification La Bolero III est certifiée DHV 1 (GH), pour toutes les tailles et EN-926 standard pour les tailles S, M et L. Les voiles de ces classes de certification sont les plus faciles, sûres et stables. La...
  • Page 20: Technical Data

    Technical Data Taille surface 24.73m² 26.35m² 28.6m² 30.93m² 33.35m² A plat envergure 10.88m 11.23m 11.70m 12.16m 12.63m Allongement 4.79 4.79 4.79 4.79 4.79 surface 21.54m² 22.95m² 24.91m² 26.94m² 29.05m² Projeté envergure 8.9m 9.19m 9.57m 9.95m 10.34m allongement 3.68 3.68 3.68 3.68 3.68 milieu...
  • Page 21: Plan De Suspentage

    FRENCH Plan de suspentage Lin e m a terial U p p er line G IN K E V1 .1 G IN K E V 1.1 , 1 .3 M id d le lin e G IN K E V1 .6 M a in line S TB M a in G IN K E V1 .3...
  • Page 22: Material List

    Material List FABRIC OF CANOPY NAME PORCHER NCV Industries SUPPLIER L’Isle d’Abeau, Parc de Chesnes, 75, rue du Ruisseau 38070 ADDRESS SAINT QUENTIN FALLAVIER Cedex / France TYPE OF FINISH SIDE COATED(POLYURETHANE) TYPE OF YARN PA 6.6 HIGH TENACITY – 33 dtex PLACE USED RIBS UPPER / LOWER...
  • Page 23 TEIJIN LIMITED, JAPAN SUPPLIER 1- 1, UCHISAIWAI-CHO 2-CHOME, CHIYODA-KU, ADDRESS TOKYO 100, JAPAN PLACE USED TOP LINES MID LINES BOTTOM LINES NAME GIN Teijin 1.1 GIN Teijin 1.3 GIN Teijin 1.6 DIAMETER(mm) YARN COUNT 1,0000 1,0000 1,0000 NUMBER OF CORE BREAKING STRENGTH...
  • Page 24 RISER MATERIAL POLYERSTER TAPE NAME Güth & Wolf GmbH SUPPLIER ADDRESS Herzebrockerstr. 1-3 D-33330 Gütersloh GERMANY WEIGHT (GR/M) BREAKING STRENGTH 1,100DAN WIDTH (mm) 20mm MAILLONS MATERIAL STAINLESS STEEL NAME SUBO TECH CO. SUPPLIER 981-1 CHAGOK-RI PALTAN-GU, HWASUNG-CITY, KYUNG KI- ADDRESS DO, KOREA WEIGHT (GR) BREAKING STRENGTH...
  • Page 25 FRENCH BRIDLE (ATTACHMENT LINES) MATERIAL NYLON NAME KOLON INDUSTRIAL CO. SUPPLIER 45 MU KYO DONG JUNG – GU, ADDRESS SEOUL, KOREA WEIGHT (GR/M) BREAKING STRENGTH 110KG (kg) WIDTH (mm) THREAD MATERIAL HIGH TENACITY POLYESTER YARN NAME AMANN & SÖEHNE GMBH & CO. SUPPLIER ADDRESS INDUSTRIESTRASSE 1, D-74391 ERLIGHEIM, GERMANY...
  • Page 26 Merci de consulter www.gingliders.com pour les dernières informations concernant la Boléro III et les produits Gin Gliders. Vous pouvez aussi souscrire à la « safety mailing list » du DHV . Vous recevrez automatiquement les Bulletins de sécurité pour tous les produits certifiés DHV.
  • Page 27 WARNING: All gliders have to be inflated on a flat ground before the first flight. The first flight has to be done by the Gin Gliders official dealer before delivery to the final pilot. Paragliding is an extremely dangerous activity that can and sometimes does result in serious injury or death.

Table des Matières