Page 3
By using the QR code to download to your mobile device. Registering Your Label Maker Visit www.dymo.com/register to register your label maker online. During the registration process, you will need the serial number, which is located under the label compartment cover.
Unpack your label maker and save the packing materials. Make sure you have all the items shown in Figure 1. Figure 1 Package Contents 1 XTL 500 label maker 4 USB cable 7 Quick Start Guide 2 Rechargeable lithium 5 AC power adapter...
Page 5
Your label maker uses DYMO XTL label cartridges, available in a variety of widths and materials including continuous tape and pre-sized labels. Visit www.dymo.com for information about purchasing label cartridges. Press the button on the top of the label maker and lift the label compartment cover.
Charging the Battery The label maker is powered by a rechargeable, Lithium Polymer (LiPo) battery. The battery, included with your label maker, is already installed and is partially charged. A power adapter is included with your label maker for recharging the battery. Fully charging the battery will take approximately 2.5 hours.
Page 7
Remove the paper backing from the label to expose the adhesive and place the label on a clean, dry surface Continuous labels Pre-sized labels Refer to the User Guide available at support.dymo.com for complete details on using your label maker.
Page 8
Getting to Know Your Label Maker Become familiar with the features shown. 1 On/Off (Cancel printing) Backspace/Delete 13 Caps lock 2 Home Return 14 Navigation 3 Print/Print options Rotate/Align 15 Back 4 Touch screen display 10 Space bar 16 New label/Clear 5 Favorites 11 Text size/Text style 17 OK...
Home Screen The following figure shows the major features available from the Home screen. Current label Battery status cartridge Label applications Continue editing Change the the current label settings Open a saved label A number of label applications are available for your specific labeling job: Quick Cable Wrap Patch...
To select more or less text in a text object. Drag To move selected text or an object. Swipe To scroll through menus, lists, and wizard steps. Refer to the User Guide at support.dymo.com for complete details on using your label maker.
Page 11
Using the Label Maker with Your Computer Your label maker can be used to print labels standalone, or you can transfer or ™ print labels directly from your computer using the latest version of DYMO ID software. ™ Downloading and Installing DYMO ID...
Page 12
General on the Home screen. Type some text. Click to print the label. ™ For complete details on using the software, refer to the DYMO ID Help. From the Help menu, you can view the following: DYMO ID ™...
Page 13
Danger of explosion if a battery is incorrectly handled, charged, disposed or replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by DYMO. When charging the battery, use only the power adapter provided and follow the instructions in this guide.
Page 14
To reduce the risks associated with various hazards, which if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage: Thoroughly read the User Guide before charging the battery. Lithium battery must be completely discharged before disposal. ...
Page 15
6 This warranty does not affect your statutory rights as a consumer. Special Provisions for Australia The following provisions shall apply in addition to the above warranty if the sale of the DYMO product occurred in Australia: ...
500 par l'une des méthodes suivantes : support.dymo.com ™ Dans le menu Aide du logiciel DYMO ID (téléchargement gratuit) En utilisant le code QR pour télécharger le guide sur votre appareil mobile. Enregistrement de votre étiqueteuse Rendez-vous à l’adresse www.dymo.com/register pour enregistrer votre étiqueteuse en ligne.
Déballez l’étiqueteuse et conservez les matériaux d’emballage. Vérifiez que vous avez tous les produits montrés dans la Figure 1. Figure 1 Contenu de l'emballage 1 Étiqueteuse XTL 500 4 Câble USB 7 Guide de démarrage rapide 2 Batterie rechargeable 5 Adaptateur secteur et 8 Cartouches d’étiquettes XTL...
Insertion de la cartouche d'étiquettes Votre étiqueteuse utilise des cartouches d'étiquettes DYMO XTL proposées dans un choix varié de largeurs et de matériaux, y compris des étiquettes en continu et prédimensionnées. Visitez www.dymo.com pour plus d'informations concernant l'achat de cartouches d'étiquettes.
Chargement de la batterie L’étiqueteuse est alimentée par une batterie rechargeable au lithium-polymère (LiPo). La batterie, fournie avec votre étiqueteuse, est déjà installée et livrée partiellement chargée. L'adaptateur de courant fourni avec votre étiqueteuse permet de recharger la batterie. Prévoyez environ 2,5 heures pour charger entièrement la batterie. Soulevez le couvercle du connecteur Soulevez et tournez dans le sens sur le côté...
Retirez le papier dorsal de l'étiquette pour exposer le dos adhésif et placez l'étiquette sur une surface propre et sèche. Étiquettes en Étiquettes continu predimensionnées Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’étiqueteuse, consultez le Guide d’utilisation disponible sur support.dymo.com.
Écran d'accueil La figure ci-dessous montre les principales fonctions disponibles à partir de l'écran d'accueil. Cartouche État de la d'étiquettes batterie actuellement sélectionnée Applications d'étiquettes Modifier les Continuer à modifier paramètres l'étiquette actuelle Ouvrir une étiquette enregistrée Un certain nombre d'applications d'étiquettes sont disponibles pour votre tâche d'étiquetage : Rapide Recouvre-...
Pour sélectionner plus ou moins de texte dans un objet texte. Faites glisser Pour déplacer un texte sélectionné ou un objet. Balayez Pour faire défiler des menus, des listes ou les étapes d'un Assistant. Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’étiqueteuse, consultez le Guide d’utilisation disponible sur support.dymo.com.
Branchez le câble USB dans le connecteur USB de l'étiqueteuse et dans un port USB disponible sur votre ordinateur. ™ Vous pouvez maintenant imprimer directement à partir du logiciel DYMO ID transférer des étiquettes vers l'étiqueteuse en vue de les imprimer ultérieurement.
Vous pouvez utiliser votre étiqueteuse en tant qu’imprimante autonome ou imprimer des étiquettes directement à partir de votre ordinateur en utilisant la ™ dernière version du logiciel DYMO ID ™ L'utilisation du logiciel DYMO ID est la méthode recommandée pour produire un volume élevé...
Danger d'explosion si une batterie est incorrectement manipulée, chargée, mise au rebut ou remplacée. Remplacez uniquement avec le même type de batterie ou un type équivalent recommandé par DYMO. Lorsque vous chargez la batterie, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni et suivez les instructions fournies dans ce guide.
Page 28
Afin de réduire les risques associés aux incendies ou aux explosions, qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent entraîner des blessures graves ou la mort et/ou des dommages matériels : Arrêtez de charger la batterie si le chargement n'a pas été achevé dans le délai imparti.
Page 29
3 ans de garantie avec votre produit DYMO Votre machine électronique DYMO est garantie contre tout défaut de pièces et de main-d'œuvre pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat. DYMO réparera ou remplacera gratuitement toute machine qui répond aux conditions suivantes : Les appareils retournés sous cette garantie doivent être accompagnés d’une description du...
Usando o código QR para baixar para seu dispositivo móvel. Registro da sua impressora de etiquetas Acesse www.dymo.com/register para registrar on-line a sua impressora de etiquetas. Durante o processo de registro, será necessário inserir o número de série localizado sob a tampa do compartimento de etiquetas.
Verifique se foram fornecidos todos os itens mostrados no Figura 1. Figura 1 Conteúdo da embalagem 1 Impressora de etiquetas 4 Cabo USB 7 Guia de Início Rápido XTL 500 2 Bateria de 5 Cabo de alimentação e 8 Cartuchos de etiquetas XTL polímero de lítio adaptador de (a quantidade e o tipo recarregável (instalada)
Page 33
Para inserir o cartucho de etiquetas Sua impressora de etiquetas utiliza cartuchos de etiquetas DYMO XTL disponíveis em várias larguras e materiais, inclusive etiquetas de fita contínua e pré-dimensionadas. Visite www.dymo.com para obter informações sobre a compra de cartuchos de etiquetas adicionais.
Carregamento da bateria A impressora de etiquetas é alimentada por uma bateria de polímero de lítio (LiPo) recarregável. A bateria, incluída com sua impressora de etiquetas, já vem instalada e parcialmente carregada. Um adaptador de alimentação é fornecido junto à impressora de etiquetas para recarregar a bateria.
Page 35
Etiquetas Etiquetas pré- contínuas dimensionadas Consulte o Guia do Usuário disponível em support.dymo.com para todos os detalhes sobre como usar sua impressora de etiquetas.
Page 36
Conheça a sua impressora de etiquetas Familiarize-se com os recursos exibidos. 1 Liga/Desliga (Cancelar Backspace/Excluir 13 Caps lock impressão) 2 Início Return 14 Navegação 3 Imprimir/Opções de Girar/Alinhar 15 Voltar impressão 4 Tela de toque 10 Barra de espaço 16 Nova etiqueta/Limpar 5 Favoritos 11 Tamanho do texto/Estilo 17 OK...
Page 37
Tela Início A figura a seguir mostra os principais recursos disponíveis na tela Início. Cartucho de Status da etiquetas bateria atualmente selecionado Etiqueta aplicações Continuar editando Alterar as a etiqueta atual configurações Abrir uma etiqueta salva Várias aplicações de impressão são disponibilizadas para seu trabalho de etiquetagem em específico: Rápida Braçadeira...
Page 38
Arraste Para mover o texto selecionado ou um objeto. Passe o dedo Para rolar através de menus, listas e etapas do assistente. Consulte o Guia do Usuário em support.dymo.com para todos os detalhes sobre como usar sua impressora de etiquetas.
Page 39
Sua impressora de etiquetas pode ser usada para imprimir etiquetas de maneira autônoma ou você pode transferir ou imprimir etiquetas diretamente ™ de seu computador usando a versão mais recente do software DYMO ID ™ Baixando e instalando o software DYMO ID Não conecte a impressora de etiquetas ao seu computador até...
Page 40
Sua impressora de etiquetas pode ser usada como uma impressora de etiquetas autônoma ou você pode imprimir etiquetas diretamente de seu computador ™ usando a versão mais recente do software DYMO ID ™ Usar o software DYMO ID é o método recomendado para produzir um grande volume de etiquetas.
Page 41
Perigo de explosão se a bateria for manuseada, carregada, descartada ou substituída incorretamente. Somente substitua pelo mesmo tipo de bateria ou por uma equivalente recomendada pela DYMO. Ao carregar a bateria, use somente o adaptador de alimentação fornecido e siga as instruções neste guia.
Page 42
Para reduzir os riscos associados a incêndio e explosão, os quais se não forem evitados podem resultar em ferimentos graves ou morte e/ou danos materiais: Interrompa o carregamento da bateria se este não for concluído dentro do período especificado. ...
Page 43
3 anos de garantia para o seu produto DYMO O seu produto eletrónico DYMO é vendido com 3 anos de garantia, a partir da data de aquisição, contra defeitos de material e de fabrica. Os custos de reparação ou substituição do equipamento serão assumidos pela DYMO nas seguintes condições:...
Page 45
support.dymo.com ™ Desde el menú Ayuda del software DYMO ID (descarga gratis) Con el código QR para descargarla a su dispositivo móvil. Registre la etiquetadora Visite www.dymo.com/register para registrar la etiquetadora en línea.
Desembale la etiquetadora y guarde el material de embalaje. Asegúrese de tener todos los artículos que se muestran en la Figura 1. Figura 1 Contenido del paquete 1 Etiquetadora XTL 500 4 Cable USB 7 Guía de inicio rápida 2 Batería recargable...
Page 47
Inserción del cartucho de etiquetas La etiquetadora usa cartuchos de etiquetas DYMO XTL , disponibles en una variedad de anchos y materiales, entre ellos, cintas continuas y etiquetas de tamaño preestablecido. Visite www.dymo.com para obtener información sobre cómo adquirir cartuchos de etiquetas.
Carga de la batería La etiquetadora es alimentada por una batería recargable de polímero de litio (LiPo). La batería, que se incluye con la etiquetadora, ya viene instalada y parcialmente cargada. Con su etiquetadora se incluye un adaptador de corriente para recargar la batería.
Etiquetas continuas Etiquetas de tamaño preestablecido Consulte la Guía del usuario en support.dymo.com para conocer detalles completos acerca de cómo usar la etiquetadora.
Más información sobre la etiquetadora Familiarícese con las funciones que se muestran. 1 Encendido/Apagado Retroceso/Eliminar 13 Bloq Mayús (Cancelar impresión) 2 Inicio Devolver 14 Desplazamiento 3 Imprimir/Opciones de Girar/Alinear 15 Atrás impresión 4 Pantalla táctil 10 Barra espaciadora 16 Nueva etiqueta/Borrar 5 Favoritos 11 Tamaño/Estilo del texto 17 Aceptar 6 Guardar...
Pantalla Inicio En la siguiente figura se muestran las funciones más importantes disponibles en la pantalla de inicio. Cartucho de Estado de la etiquetas batería actualmente seleccionado Aplicaciones de etiquetas Cambiar las Continuar la configuraciones edición de la etiqueta actual Abrir una etiqueta guardada Hay una variedad de aplicaciones de etiquetas para su trabajo de etiquetas específico:...
Par mover el texto o un objeto seleccionado. Pase Para desplazarse a través de los menús, las listas y los pasos del asistente. Consulte la Guía del usuario en support.dymo.com para conocer detalles completos acerca de cómo usar la etiquetadora.
Page 53
Usted puede usar su etiquetadora en forma independiente para imprimir etiquetas o puede transferirlas o imprimirlas directamente desde su ™ computadora con la última versión del software DYMO ID ™ Descarga e instalación del software DYMO ID No conecte la etiquetadora a la computadora hasta que la instalación del software haya finalizado.
Page 54
™ más reciente del software DYMO ID ™ Se recomienda usar el software DYMO ID para producir un gran volumen de etiquetas. En la figura a continuación se muestran algunas de las funciones más ™...
Page 55
Existe peligro de explosión si una batería se manipula, se carga, se desecha o se reemplaza de manera incorrecta. Reemplace solo con el mismo tipo o uno equivalente recomendado por DYMO. Durante la carga de la batería, use solo el adaptador de corriente que se proporciona y siga las instrucciones de esta guía.
Page 56
Para reducir los riesgos asociados con incendios y explosiones, que si no se evitan podrían provocar lesiones graves o la muerte o daños a la propiedad: Detenga la carga de la batería si esta no finaliza dentro del periodo de tiempo especificado.
Page 57
Garantía de 3 año para su producto DYMO Su producto electrónico de DYMO se vende con una garantía de 3 año desde la fecha decompra contra los defectos en materiales y mano de obra. NEWELL RUBBERMAID DE MÉXICO, S. DE R.I. DE C.V. reparará o reemplazará su máquina sin costo bajo las siguientes condiciones: 1 Las máquinas devueltas bajo esta garantía deben estar acompañadas de una...
Otras opciones para ofrecerle una solución son: Sitio Web de DYMO: en la mayoría de las situaciones, una visita a www.dymo.com le dará la ayuda correcta. Haga clic en “Soporte” y encontrará información sobre su producto de DYMO tal como Preguntas Frecuentes y soluciones a problemas conocidos.