Important : La pompe GARDENA n’est pas conçue pour un fonctionne ment de longue durée (par ex. circulation continue) dans le bassin. Elle s’use plus rapidement dans ce cas. Ne doivent pas être transportés : les produits corrosifs, les matières facilement inflammables ou explosives (par ex.
Kits de raccordement 13 mm (1/2"): kit de raccordement GARDENA, réf. 1750 nécessaires pour tuyaux 15 mm (5/8"): Nez de robinet réf. 18202 und de 13 – 19 mm : Raccord de tuyau réf. 18216 19 mm (3/4"): kit de raccordement GARDENA, réf.
4. Raccordez le tuyau à l’embout universel Nous recommandons de fixer les tuyaux 38 mm (1 1/2") et 25 mm (1") au moyen d’un collier GARDENA réf. 7193. Uniquement pour tuyaux 13 mm (1/2") : Pour éviter que le contenu du flexible de refoulement ne s’écoule à...
I mportant : Eliminez l’appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à cet effet. 6. Nettoyage La pompe GARDENA ne demande que très peu d’entretien. Rinçage de la pompe : Après aspiration de tout liquide pouvant laisser des résidus, rincez la pompe à...
Débranchez la pompe et débit diminue soudainement rincez le socle d’aspiration (voir 6. Nettoyage). Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service aprèsvente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service aprèsvente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA.
Mamelon à anneaux 38 mm (1 1/2")- / 25 mm (1"), Branchement de la pompe Option système GARDENA pour le raccordement de tuyaux de 13 mm (1/2") / 15 mm (5/8") / 19 mm (3/4") Niveau d’eau minimum...
2 ans (à compter de la date d’achat). Elle comprend le rempla- cement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil).
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist.
Page 11
škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi.
Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie GARDENA supprime la validité de ce certificat. platnosť. EUovereenstemmingsverklaring Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de Η...
Page 13
Ονομασία τύπου: Κωδικός: Naziv tipa: Številka artikla: Ulm, den 22.01.2016 Der Bevollmächtigte Ulm, 22.01.2016 Authorized representative: Fait à Ulm, le 22.01.2016 Le mandataire 6000 1777 Ulm, 22012016 De gevolmachtigde Ulm, 2016.01.22 Auktoriserad representant 6000 1790 Ulm, 22.01.2016 Autoriseret repræsentant Ulmissa, 22.01.2016 Valtuutettu edustaja CERichtlinien:...
Page 14
Pumpen-Kennlinien 6000 Art. 1777 / 6000 Art. 1790 Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000...