Gardena 4000/5 Mode D'emploi
Gardena 4000/5 Mode D'emploi

Gardena 4000/5 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 4000/5:

Publicité

4000/5
D
Betriebsanleitung
Gartenpumpe
GB
Operating Instructions
Garden Pump
F
Mode d'emploi
Pompe de surface pour arrosage
NL
Gebruiksaanwijzing
Besproeiingspomp
S
Bruksanvisning
Bevattningspump
DK
Brugsanvisning
Trykpumpe
FI
Käyttöohje
Puutarhapumppu
N
Bruksanvisning
Hagepumpe
I
Istruzioni per l'uso
Pompa da giardino
E
Instrucciones de empleo
Bomba para jardín
P
Manual de instruções
Bomba de Jardim
PL
Instrukcja obsługi
Pompa ogrodowa
H
Használati utasítás
Kerti szivattyú
CZ
Návod k obsluze
Zahradní čerpadlo
1732-20.960.03.indd 1
1732-20.960.03.indd 1
Art. 1732
5000/5
Art. 1734
6000/6 inox Art. 1736
SK
Návod na obsluhu
Záhradné čerpadlo
GR
' 
 
RUS
Инструкция по эксплуатации
Садовый насос
SLO
Navodilo za uporabo
Vrtna črpalka
HR
Upute za uporabu
Vrtna pumpa
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Baštenska pumpa
UA
Інструкція з експлуатації
Садові насоси
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă de grădină
TR
Kullanma Kılavuzu
Bahçe pompası
BG
Инструкция за експлоатация
Градинска помпа
AL
Manual përdorimi
Pompë kopshti
EST
Kasutusjuhend
Aiapump
LT
Eksploatavimo instrukcija
Sodo siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Dārza sūknis
08.11.10 13:53
08.11.10 13:53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 4000/5

  • Page 1 4000/5 Art. 1732 5000/5 Art. 1734 6000/6 inox Art. 1736 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Gartenpumpe Záhradné čerpadlo Operating Instructions '  Garden Pump   Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Pompe de surface pour arrosage Садовый насос Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Besproeiingspomp Vrtna črpalka...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Domaine d’utilisation de votre pompe de surface pour arrosage GARDENA ......21 2.
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    En Autriche, l’installation électrique doit néces- avec de l’eau chaude ! sairement répondre à la norme ÖVE-EM 42, Uniquement pour pompe 4000/5 : T2 (2000) / 1979 § 22 - 2022.1. De ce fait, toute En cas d’utilisation prolongée (> 5 min) contre utilisation de l’interrupteur manométrique avec...
  • Page 4: Mise En Service

    33,3 mm (G 1"), auquel il est possible de connecter via le système de rac- cordement GARDENA des tuyaux de 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4"). Pour obtenir la capacité maximale de refoulement de la pompe, utiliser des tuyaux de 19 mm (3/4") combiné...
  • Page 5: Utilisation

    5. Evacuez l’eau qui reste dans le tuyau de refoulement afin que l’air puisse s’échapper pendant la phase d’aspiration. 6. Enclencher la pompe 4000/5 : Tenir le tuyau de refoulement à min. 1 m au-dessus de la pompe, à la verticale, pousser sur l’interrupteur marche / arrêt (interrupteur marche/arrêt...
  • Page 6: Mise Hors Service

    Mode spécial : Les appareils de commande électriques supplémentaires (p. ex. télécommande, interrupteur manométrique) peuvent uniquement être utilisés en mode spécial. Activer le mode spécial : ß v Lors de la mise en route, maintenir l’interrupteur marche/arrêt enfoncé pendant 8 secondes, jusqu’à ce que la LED verte ne clignote plus.
  • Page 7: Entretien

    6. Entretien DANGER ! Electrocution ! Il y a risque de blessure par le courant électrique. v Avant toute opération de maintenance, débranchez la pompe. Nettoyer le filtre : Il convient de nettoyer le filtre si celui-ci est encrassé. 1. Eventuellement, fermer tous les robinets d’arrêt du côté...
  • Page 8 à env. 1 m à la verticale de la pompe jusqu’à ce qu’elle ait amorcé. En utilisant les tuyaux d’aspiration GARDENA voir «8. Accessoi res disponibles» e raccordement sera parfaitement étanche. Mauvaise étanchéité du v Contrôlez le joint (remplacez-...
  • Page 9 Ouvrir le côté refoulement et contre le côté refoulement fermé. redémarrer la pompe. Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après-vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 1732-20.960.03.indd 28 1732-20.960.03.indd 28 08.11.10 13:53...
  • Page 10: Accessoires Disponibles

    Avec sécurité manque d’eau. Il doit être installé sur l’une des deux sorties. (Pour les réf. 1734 / 1736, activer le mode spécial). Pour pompe 4000/5 : Sécurité Evite le fonctionnement à vide de la réf. 1741 manque d’eau GARDENA pompe.
  • Page 11: Service Après-Vente / Garantie

    2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du...
  • Page 12 Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy 1000 2000 3000 4000 5000 6000 l/h Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla   Характеристика...
  • Page 13 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 14 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Page 15 Při námi neschválené změně přístrojů ztrácí toto prohlášení platnost. conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont appli- cables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime EU-Vyhlásenie o zhode la validité de ce certificat.
  • Page 16 CE-merkin kiinnitysvuosi: Modello: Modelis: Art.: Izstr.: Tipo: Art. No: Anno di applicazione della certificazione CE: Tipo: Art. no: Colocación del distintivo CE: 4000/5 1732 Typ: Nr artykułu: Ano de marcação pela CE: 5000/5 1734 Típusok: Cikkszám: Rok nadania oznakowania CE: 6000/6 1736 CE-jelzés elhelyezésének éve:...
  • Page 17 Brampton, Ontario L6T 4X3 Salgskontor Norge Turkey . . ' Phone: (+1) 905 792 93 30 Kleverveien 6 GARDENA Dost Dí∫ Ticaret 19 400 '  info@gardenacanada.com 1540 Vestby Mümessillik A.ª. Phone: (+30) 210 6620225 – 6 Sanayi Çad. Adil Sok. No. 1 info@gardena.no...

Ce manuel est également adapté pour:

17325000/517346000/6 inox1736

Table des Matières