Sommaire des Matières pour vario helicopter 121/22
Page 1
Ord.No.121/22 Elektro-Mechanik EC 120 Mechanics for EC 120 electric Bauanleitung Building instruction VARIO HelIcOpteR UlI StReIcH GmbH & cO. KG Seewiesenstraße 7, 97782 Gräfendorf, GERMANY www.variomodels.com, info@variomodels.com...
Page 2
Sehr geehrter Kunde, Der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen Flugmodells. Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand und Beurteilungsvermögen beruht.
Page 5
Ord.No.121/22 Servos rechts right Servos beutel 120/50 4x 3942 8x 90541 2,5x8 8x 90527 M2,5 8x 90038 M2,5x18 2 mal pro Seite montieren mount 2 times optional Ord.No.5156 90260 M2x10 90485 107/12 2,5x4,8mm Ord.No.10/24 Schraubensicherung mittelfest Thread-lock fluid medium-strength, 10 ml...
Page 6
Ord.No.121/22 Hauptgetriebe / Rotorwelle maingear / mainshaft beutel 260/36 Madenschrauben nach einsetzen der Rotorwelle festschrauben und sichern. use threadlock sfter mainshaft is in Place 2x 90389 M5x10 55/7 12x25x6 120/61 Ø 12,5x25 6x 90105 Ø 12x22 M3x25 Fläche anschleifen File flat on shaft...
Page 16
Maximal zulässige Rotordrehzahlen der entsprechenden Rotordurchmesser: Verwenden Sie nur die für Ihr Modell empfohlenen Rotorblätter - mit entsprechender Getriebeuntersetzung ! Maximum permissible rotor speeds for the corresponding rotor diameter: Use only the rotor blades recommended for your model - with the appropriate gearbox reduction ratio! Régime de rotor maximal en fonction du diamètre de rotor: N'utilisez que les pales conseillés pour votre modèle - avec le rapport de transmission en conséquence! Numero dei giri massimalmente ammissibili per le rispettive pale:...