Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Auslieferungszustand Korrekte Montage, Bedienung und Wartung Technische Daten oder Reparatur gewährleisten einen GEMÜ 617 störungsfreien Betrieb des Ventils. GEMÜ 677 Bestelldaten Beschreibungen und GEMÜ 617 Instruktionen beziehen sich auf GEMÜ 677 Standardausführungen. Für Herstellerangaben Sonderausführungen, die in dieser...
Möglicherweise gefährliche Situation! dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung ® Bei Nichtbeachtung drohen mit dem Hersteller durchgeführt werden. Sachschäden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. 617, 677 3 / 44...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das GEMÜ-Ventil 617 / 677 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es Gefahr durch ätzende Stoff e! steuert ein durchfl ießendes Medium durch Handbetätigung. Das Ventil darf nur gemäß den GEMÜ...
Technische Daten GEMÜ 617 Umgebungstemperatur Betriebsmedium Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die Ventilkörper PVC-U 10 bis 50 °C die physikalischen und chemischen Eigenschaften des Ventilkörper PP / PP-H 5 bis 50 °C jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ beeinflussen.
Page 6
Membranen den Einflüssen von Druck, Temperatur, des Prozesses und den Drehmomenten mit denen diese angezogen werden. Dadurch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen. DN 15 - 80 Maße Ventilkörperbefestigung [mm] Membrangröße 25,0 44,5 44,5 100,0 DN 100 siehe Zeichnung 617, 677 6 / 44...
Passendes, funktionsfähiges und Geräteaufbau GEMÜ 677 sicheres Werkzeug benutzen. Ventilkörper Funktionsbeschreibung Membrane GEMÜ 617 / 677 ist ein Kunststoff- Antrieb Membranventil mit Durchgangskörper und wartungsarmem Kunststoffantrieb. GEMÜ 677 hat ein ergonomisch gestaltetes Handrad. Alle mediumsberührten Teile, Gehäuse und Handrad sind aus Kunststoff.
Montagearbeiten nur durch geschultes des Ventilkörpers demontieren (siehe Fachpersonal. Kapitel 12.1). Geeignete Schutzausrüstung gemäß 3. Schweißstutzen abkühlen lassen. den Regelungen des Anlagenbetreibers 4. Ventilkörper und Antrieb mit Membrane berücksichtigen. wieder zusammen bauen (siehe Kapitel 12.4). 617, 677 10 / 44...
Page 11
® Schweißtechnische Normen einhalten! Gewindedichtmittel verwenden. Das Gewindedichtmittel ist nicht im VORSICHT Lieferumfang enthalten. Beschädigungen des Ventilkörpers! Montage bei Klebemuffe (GEMÜ 617): ® Nur für Ventilkörper geeigneten Kleber verwenden. VORSICHT Beschädigungen des Ventilkörpers! Der Kleber ist nicht im ® Nur für Ventilkörper geeigneten Kleber Lieferumfang enthalten! verwenden.
2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig VORSICHT ausrichten. GEMÜ 617: Steigendes Handrad! 3. Dichtungen gut zentrieren. ® Gefahr von Quetschungen der Finger. 4. Ventilfl ansch und Rohrfl ansch mit geeignetem Dichtmaterial und passenden Schrauben verbinden. Dichtmaterial und Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.
3. Antrieb A in Geschlossen-Position nicht abziehbar. bringen. Montage / Demontage Wichtig: Nach Demontage alle Teile von von Ersatzteilen Verschmutzungen reinigen (Teile GEMÜ 617 dabei nicht beschädigen). Teile auf Beschädigung prüfen, ggf. auswechseln (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). 12.2 Demontage Membrane Wichtig:...
12.3 Montage Membrane GEMÜ 617: Das Druckstück ist fest montiert. Druckstück und Antriebsflansch von unten 12.3.1 Allgemeines gesehen: Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Absperrmembrane ist ein Verschleißteil. Vor Inbetriebnahme und über...
1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. Bei GEMÜ 677 Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Nasen in Aussparungen einpassen und prüfen ob Kerbstift (Verdrehsicherung) eingerastet ist (siehe Kapitel 12.3.1 "Allgemeines"). 3. Kontrollieren ob das Druckstück in den Führungen liegt. 617, 677 15 / 44...
Kreuz festziehen. Der Membrandom muss in der Druckstückaussparung liegen. Verbin- Druckstückaussparung dungs- stück Druck- 6. GEMÜ 617: Abdeckkappen 22 und 23 stück wieder aufsetzen. GEMÜ 677: Abdeckkappen 39 wieder aufsetzen. 7. Auf gleichmäßige Verpressung der Stützmembrane Membranpin Membrane 2 achten (ca. 10-15 %, erkennbar an gleichmäßiger...
Muttern 20 (siehe Kapitel 20 von Undichtheit und Beschädigungen "Schnittbilder und Ersatzteile") durchführen. Ebenso muss das Ventil in nachziehen. entsprechenden Intervallen demontiert und auf Verschleiß geprüft werden (siehe Kapitel 12 "Montage / Demontage von Ersatzteilen"). 617, 677 17 / 44...
Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforderlich, dass die Rücksendeerklärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Versandpapieren beigelegt wird. Nur wenn diese Erklärung vollständig ausgefüllt ist, wird die Rücksendung bearbeitet! 617, 677 18 / 44...
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Membranventil GEMÜ 617, 677 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
Page 22
Utilisation prévue État de livraison La bonne réalisation du montage, de Données techniques l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation GEMÜ 617 garantit un fonctionnement sans anomalie GEMÜ 677 de la vanne à membrane. Données pour la commande GEMÜ 617 Les descriptions et les instructions GEMÜ...
DANGER Faire attention aux fi ches de sécurité ainsi qu’aux consignes de sécurité liés aux fl uides véhiculés ! En cas de doute : Consulter la fi liale GEMÜ la plus proche. 617, 677 23 / 44...
Danger provoqué par des La vanne ne doit être utilisée que substances corrosives ! selon les données techniques (voir GEMÜ 617: Danger d’écrasement ! chapitre 6 « Données techniques »). Ne pas peindre les vis et éléments en plastique de la vanne ! Main : décrit des remarques et...
Données techniques GEMÜ 617 Fluide de service Température ambiante Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme Corps de vanne en PVC-U 10 à 50 °C liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et Corps de vanne en PP / PP-H 5 à...
Page 26
Kv peuvent dépasser les limites de tolérance du standard. DN 15 - 80 Dimensions des points de fi xation du corps de vanne [mm] Taille de membrane 25,0 44,5 44,5 100,0 DN 100 voir schéma 617, 677 26 / 44...
Données pour la commande GEMÜ 617 Forme du corps Code Matériau de la membrane Code Passage en ligne EPDM EPDM Raccordement Code PTFE/EPDM, une pièce Orifices taraudés DIN ISO 228 Orifices lisses à coller - DIN Fonction de commande Code Raccords union à...
Revêtement interne PP-H gris / revêtement externe PP, renforcé Exemple de référence Type Diamètre Nominal Forme du corps (Code) Raccordement (Code) Matériau du corps (Code) Matériau de la membrane (Code) Fonction de commande (Code) Options (Code) 617, 677 28 / 44...
Indications du fabricant Descriptif de fonctionnement Transport GEMÜ 617 / 677 est une vanne à membrane plastique avec un corps à passage en ligne La vanne doit être transportée et un actionneur en plastique nécessitant uniquement sur des moyens de transport peu d'entretien.
N'intervenir que sur une installation mise hors pression. AVERTISSEMENT Produits chimiques corrosifs ! ® Risque de brûlure par des Conception de l’appareil GEMÜ 617 acides ! Montage uniquement avec Indicateur optique équipement de protection de position adéquat. Volant: blocage du volant avec une clé...
Page 31
Montage : corps avec embouts à souder 4. Engager l'écrou 1 par dessus la 1. Respecter les normes techniques de tuyauterie 4. Relier le collet 5 par soudage aff érentes ! 617, 677 31 / 44...
Page 32
Le matériel d'étanchéité et les vis ne font Montage : corps avec orifices lisses à pas partie de la livraison. coller (GEMÜ 617) : 5. Utiliser tous les orifi ces des brides. 6. Utiliser uniquement des raccords en PRUDENCE matériaux autorisés !
Vanne fermée de protection. Blocage du volant GEMÜ 677 (optional) PRUDENCE GEMÜ 617 : Volant montant ! ® Risque d'écrasement des doigts. Verrouiller le volant : Insérer la clé dans la serrure (flèche), pousser à l'intérieur et tourner vers la gauche pour verrouiller.
à nouveau la 3. Contrôler l'intégrité de toutes les pièces. membrane, vérifier l'ensemble 4. Remplacer les pièces endommagées vanne et membrane et procéder (utiliser uniquement des pièces d'origine à l'assemblage en suivant les GEMÜ). instructions ci-dessus. 617, 677 34 / 44...
GEMÜ 617 : Légende Le sabot est solidaire avec l'actionneur. A Goupille cannelée Sabot et bride de l'actionneur vu de (système anti-rotation) dessous : B Évidements sur le sabot C Évidements dans le bas de l'actionneur D Ergots du sabot Système anti-rotation de l'axe par...
Pour les installations neuves et à l’issue de réparations, rincer la totalité du système de tuyauteries avec toutes les 6. GEMÜ 617 : Remettre les caches 22 vannes ouvertes à fond afi n d’éliminer et 23. toute substance étrangère nocive.
: Veuillez nous contacter à l'adresse en dernière page si vous désirez des informations sur les formations pour votre personnel. Seule la version allemande originale de cette notice d'utilisation fait office de référence ! 617, 677 38 / 44...
Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le Corps de vanne défectueux étanche remplacer le cas échéant Actionneur défectueux Remplacer l'actionneur Impossible de tourner GEMÜ 677 : Blocage du volant le volant Déverrouiller le blocage du volant verrouillé 617, 677 39 / 44...