Page 1
Membranventil Metall, DN 10 - 20 Vanne à membrane Métallique, DN 10 - 20 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberflächen! Das GEMÜ-Membranventil 615 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Gefahr durch ätzende Stoffe! Es steuert ein durchfließendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöffnet werden kann. Hand: Beschreibt allgemeine Das Ventil darf nur gemäß...
Kv-Werte [m³/h] Rohrnorm EN 10357 EN 10357 DIN 11850 SMS 3008 ASME BPE / ISO 1127 / Serie B Serie A Reihe 3 DIN 11866 EN 10357 (ehemals (ehemals Reihe C Serie C / DIN 11850 DIN 11850 DIN 11866 Reihe 1) Reihe 2) / Reihe B...
Page 6
Anschlussart Code Membranwerkstoff Code Schweißstutzen Stutzen DIN EPDM Stutzen EN 10357 Serie B EPDM (ehemals DIN 11850 Reihe 1) EPDM Stutzen EN 10357 Serie A (ehemals DIN 11850 Reihe 2) / DIN 11866 Reihe A EPDM Stutzen DIN 11850 Reihe 3 PTFE/EPDM, einteilig Stutzen JIS-G 3459 PTFE/EPDM, zweiteilig...
Page 7
Innenoberflächengüten für Feingusskörper Mechanisch poliert Medienberührte Hygieneklasse Innenoberflächen Code DIN 11866 Ra ≤ 6,30 μm 1500 Ra ≤ 0,80 μm 1502 Ra ≤ 0,60 μm 1507 Oberflächengüten kundenspezifischer Ventilkörper können in Sonderfällen eingeschränkt sein. Oder jede andere Oberflächenveredelung, mit der der Ra-Wert erreicht wird (gemäß ASME BPE). Der kleinstmögliche Ra-Wert für Rohrinnendurchmesser <...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 615 ist ein Metall-Membranventil Transport mit Durchgangskörper. Das Ventil besitzt einen wartungsarmen Kolbenantrieb, Membranventil nur auf geeignetem der mit neutralen Gasen angesteuert Lademittel transportieren, nicht stürzen, werden kann, und eine integrierte vorsichtig handhaben. optische Stellungsanzeige. Ventilkörper Verpackungsmaterial entsprechend und Membrane sind gemäß...
Montage und Bedienung Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Eignung Ventilkörper- und Ventil äußerlich nicht stark Membranwerkstoff entsprechend beanspruchen. Betriebsmedium prüfen. Installationsort so wählen, dass Ventil Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Rohrleitung so legen, dass Schub- und Biegungskräfte, sowie Vibrationen und Spannungen vom Ventilkörper 10.1...
10.2 Bedienung Montage bei Clampanschluss: Bei Montage der Clampanschlüsse Optische Stellungsanzeige entsprechende Dichtung zwischen Ventilkörper und Rohranschluss einlegen und mit Klammer verbinden. Die Dichtung sowie die Klammer der Clampanschlüsse sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wichtig: Schweißstutzen / Clampanschlüsse: Drehwinkel für das entleerungsoptimierte Einschweißen entnehmen Sie bitte Ventil off...
Montage / Demontage von Ersatzteilen Anschluss 4 Anschluss 2 Bei Steuerfunktion 1 ist der Anschluss 4 mit einem Blindstopfen verschlossen. Bei Steuerfunktion 2 ist der Anschluss 2 mit einem Blindstopfen verschlossen. 11.1 Demontage Ventil Anschlüsse Steuer- (Antrieb vom Körper lösen) funktion 1.
11.3 Montage Membrane Das Druckstück ist lose. Druckstück und Antriebsflansch von unten 11.3.1 Allgemeines gesehen: Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Absperrmembrane ist ein Verschleißteil. Vor Druckstück - Ansicht von Membranseite Inbetriebnahme und über gesamte Einsatzdauer des Membranventils technischen Zustand und Funktion überprüfen.
11.4 Montage Antrieb 11.3.2 Montage der Konkav-Membrane auf Ventilkörper 1. Antrieb A in Offen-Position bringen. Druckstückaussparung 2. Antrieb A mit montierter Membrane 2 auf Ventilkörper 1 aufsetzen, auf Übereinstimmung von Membransteg und Ventilkörpersteg achten. 3. Schrauben 18, Scheiben 19 und Muttern 20 handfest montieren.
Inbetriebnahme Inspektion und Wartung WARNUNG WARNUNG Aggressive Chemikalien! Unter Druck stehende Armaturen! ® Verätzungen! ® Gefahr von schwersten Verletzungen Vor Inbetriebnahme Dichtheit oder Tod! der Medienanschlüsse Nur an druckloser Anlage arbeiten. prüfen! Dichtheitsprüfung VORSICHT nur mit geeigneter Heiße Anlagenteile! Schutzausrüstung. ®...
Demontage Hinweise Demontage erfolgt unter den gleichen Hinweis zur Richtlinie Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. 2014/34/EU (ATEX Richtlinie): Membranventil demontieren (siehe Ein Beiblatt zur Richtlinie Kapitel 11.1 "Demontage Ventil 2014/34/EU liegt dem Produkt bei, (Antrieb vom Körper lösen)"). sofern es gemäß ATEX bestellt Leitung(en) des Steuermediums wurde.
29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 615 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
Page 19
Table des matières Généralités Généralités Conditions préalables pour le bon fonctionnement de la vanne GEMÜ : Consignes générales de sécurité Transport et stockage adaptés Remarques pour les installateurs Installation et mise en service par du et les utilisateurs personnel qualifié et formé Avertissements Utilisation conforme à...
Remarques pour les Avertissements installateurs et les utilisateurs Dans la mesure du possible, les avertissements sont structurés selon le La notice d'installation et de montage schéma suivant : contient des consignes de sécurité fondamentales qui doivent être respectées SYMBOLE DE RISQUE lors de la mise en service, l’utilisation et l’entretien.
Utilisation prévue Symboles utilisés La vanne à membrane GEMÜ 615 a Danger provoqué par des surfaces été conçue pour être installée dans chaudes ! une tuyauterie. Elle pilote le fluide qui la traverse en se fermant ou en s’ouvrant Danger provoqué par des par l’intermédiaire d’un fluide de...
Kv [m³/h] Norme du EN 10357 EN 10357 DIN 11850 SMS 3008 ASME BPE / ISO 1127 / tube série B série A série 3 DIN 11866 EN 10357 (auparavant (auparavant série C série C / DIN 11850 DIN 11850 DIN 11866 série 1) série 2) /...
Page 23
Matériau de la membrane Code Fonction de commande Code Normalement fermée (NF) EPDM Normalement ouverte (NO) EPDM Double effet (DE) EPDM EPDM Taille d'actionneur Code PTFE/EPDM, une pièce Version standard PTFE/EPDM, deux pièces Conformité FDA des matériaux, excepté codes 4 et 29 États de surface intérieure pour les corps forgés et les corps de bloc usinés Polies mécaniquement Électropolies...
La vanne à membrane doit être fonctionnement transportée uniquement sur des moyens de transport adaptés. Elle ne doit pas La vanne GEMÜ 615 est une vanne à être jetée et doit être manipulée avec membrane métallique avec corps à passage précaution.
Montage et utilisation Les travaux de montage doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié et formé. Avant le montage : Utiliser l'équipement de protection Contrôler si les matériaux du corps et de adéquat conformément aux règlements la membrane conviennent au fluide de de l'exploitant de l'installation.
6. Décontaminer l'installation ou un Après le montage : élément de l'installation de manière Important : professionnelle, la rincer et la ventiler. Au fil du temps, les membranes se tassent. Après l'installation et Montage : corps avec embouts à souder la mise en service de la vanne 1.
Fonction de commande 3 Fonction de commande Raccords Double effet (DE) : Normalement fermée 2 : Fluide de commande État au repos de la vanne : aucune position (NF) (ouvrir) de base défi nie. Ouverture et fermeture Normalement ouverte 4 : Fluide de commande de la vanne par activation des raccords (NO) (fermer)
11.2 Démontage de la membrane Important : Si la membrane n’est pas vissée Important : assez profondément dans Avant tout démontage de la l’adaptateur, la force de fermeture membrane, prière de démonter s’applique alors directement sur l'actionneur, voir « Démontage de l'insert de la membrane sans la vanne (détacher l'actionneur du passer par le sabot.
Le sabot n'est pas solidaire avec dans les guides (voir chapitre 11.3.1 « Généralités »). Fonctions de l'actionneur. Sabot et bride de l'actionneur commande NO et DE : Contrôler si les vus de dessous : clavettes sont enclenchées dans le système anti-rotation.
Important : Important : Au fil du temps, les membranes Au fil du temps, les membranes se tassent. Après le démontage / se tassent. Après l'installation et montage de la vanne resserrer la mise en service de la vanne impérativement les écrous 20 (voir resserrer impérativement les chapitre 19 «...
Retour L'exploitant doit effectuer des contrôles visuels réguliers des vannes en fonction Nettoyer la vanne à membrane. des conditions d'exploitation et du Demander une fiche de déclaration de potentiel de risque afin de prévenir les retour à GEMÜ. fuites et les dommages. La vanne doit Retour uniquement avec déclaration de aussi être démontée dans les intervalles retour entièrement remplie et dûment...
Recherche des anomalies / Élimination des défauts Anomalie Cause possible Élimination Fuite de fluide de commande depuis raccord 4* (pour Fct. Piston de l'actionneur défectueux Remplacer l'actionneur Cde NF) ou depuis raccord 2* (pour Fct. Cde NO) Fuite de fluide de commande Remplacer l'actionneur et contrôler si le fluide Joint d'axe non étanche depuis le perçage de fuite*...
Vue en coupe et pièces détachées Raccord 4 Raccord 2 Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne K612... Membrane 600 10M... Rondelle 615 S30... Écrou Actionneur 9615... 33 / 36...
Numéro de projet : MV-Pneum-2009-12 Désignation commerciale : Type 615 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...