Télécharger Imprimer la page
Truma Mover SR Instructions De Montage Et Mode D'emploi
Truma Mover SR Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Truma Mover SR Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Version 2
Masquer les pouces Voir aussi pour Mover SR:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Mover® SR
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Da tenere nel veicolo!
Seite 2
Seite 7
Page 14
Page 17
Page 24
Page 27
Pagina 34
Pagina 37
In het voertuig meenemen!
Skal medbringes i køretøjet!
Skall medföras i fordonet!
Pagina 45
Pagina 48
Side 56
Side 59
Sida 67
Sida 70
Page 76

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Truma Mover SR

  • Page 1: Table Des Matières

    Mover® SR Version 2 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 45 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 7 Pagina 48 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 14 Side 56 Installation instructions Monteringsanvisning Page 17 Side 59 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d‘emploi Bruksanvisning...
  • Page 2: Version

    Mover® SR Version 2 Bild 1 Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote handset 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Umlenkhebel 2 Toggle crank 2 Levier de renvoi 2 Leva di inversione 3 Antriebsmotor 3 Drive motor 3 Moteur d’entraînement 3 Motore di azionamento 4 Antriebsrolle...
  • Page 3: Verwendete Symbole

    Schäden an den Reifen, am Zugfahrzeug Konformitätserklärung ............6 und an den Antriebseinheiten führen kann. Technische Daten ............... 6 Truma Hersteller-Garantieerklärung ......7 – Alle Räder und Reifen am Wohnwagen müssen von derselben Größe und Bauart sein. Einbauanweisung –...
  • Page 4: Gebrauchsanweisung

    Der Wohnwagen kann an Ort und Stelle im Kreis gedreht Ladegerät werden, ohne dass er vorwärts bewegt wird: Zum optimalen Laden der Batterien empfehlen wir das Truma d + g = Wohnwagen rechts herum drehen Ladegerät BC 416 IU, das für alle Batterietypen bis 160 Ah (linkes Rad dreht vorwärts + rechtes Rad dreht...
  • Page 5: Batteriewechsel In Der Fernbedienung

    Wartung Ihres Mover® jedes Jahr sehr einfach bei der wärts, rechts vorwärts, rechts rückwärts. Jahresinspektion Ihres Wohnwagens durchführen. Im Zwei- felsfall wenden Sie sich bitte an den Truma Service (siehe Zusätzlich können die Tasten „links vorwärts” (e) und Truma Serviceheft oder www.truma.com).
  • Page 6: Fehlersuche

    Batterie (ca. 10 Sekunden) durch. 3. Erfüllt die Anforderungen folgender EG-Richtlinien Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung füh- 3.1 R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG) ren, wenden Sie sich bitte an den Truma Service. 3.2 EMV-Richtlinie (2004/108/EG) 3.3 Funkentstörung in KFZ 72/245/EWG (mit Ergänzungen) 3.4 Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Abstimmung der elektronischen Steuerung 3.5 Altfahrzeugrichtlinie (2000/53/EG)
  • Page 7: Einbauanweisung

    Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Deutschland Zur Montage des Mover® benötigen Sie: Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Service- – Steck-, Ring- oder Maulschlüssel 13 mm, 17 mm, 10 mm zentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner – Drehmomentschlüssel (5 – 40 Nm) (siehe Truma Serviceheft oder www.truma.com).
  • Page 8: Mindestmaße Für Den Einbau

    Mindestmaße für den Einbau 5. Einbau bei Chassis Eriba-Touring Für die Chassis Eriba-Touring ist der Anbau-Satz Eriba-Touring Wie in der Abbildung dargestellt, wird bei Rahmen zwingend erforderlich. zwischen L- oder U-Profil unterschieden. Montage Sonderzubehör Wohnwagen-Boden 1. Distanz-Satz 30 mm Zum Ausgleich der Höhe für Wohnwagen / Anhänger mit ei- L-Profi...
  • Page 9: Platzwahl

    Bei Verwendung dieses Montagesatzes muss in 9. Anbau-Satz Eriba-Troll Deutsch land eine Abnahme durch einen Kfz-Sach- Art.-Nr. 60031-03000 verständigen erfolgen. Der Anbau-Satz Eriba-Troll ermöglicht die Montage des Mover® hinter der Achse an einen Wohnwagen / Anhänger 5. AL-KO Vario III / AV Montage Kit Eriba-Troll.
  • Page 10 Antriebseinheiten und Querstange lose zusammenstecken. Bild 22 Die Schrauben (Konter-Muttern) nicht mehr als handfest anziehen. Bei einer Abweichung bietet Truma zum Ausgleich als Zubehör Distanzsätze mit 30 mm und 60 mm an. M8 x 30 (4x) Mutter M8 (4x) Distanz-Satz 30 mm, Art.-Nr. 60030-95000, Distanz-Satz 60 mm, Art.-Nr.
  • Page 11: Montage Der Einseitenbedienung

    Im Abstand von ca. 150 mm von der Anschlussleiste der Schrauben sind mit Schraubensicherung beschichtet Steuerung ein Loch Ø 25 mm für die Durchführung der Kabel- und dürfen deshalb nur einmal eingeschraubt werden. stränge am Wohnwagenboden markieren. Vor dem Bohren auf darunter liegende Rahmenteile, Montage der Einseitenbedienung Gas- und elektrische Leitungen achten! Vergewissern Sie sich, dass die Antriebsrollen nicht am...
  • Page 12: Anschluss Der Fahrmotoren

    Die Batterieanschlusskabel (nur die im Lieferumfang enthalte- Fernbedienung und den Mover® auszuschalten. Die Antriebs- nen Originalkabel von Truma verwenden) zur Steuerung verle- rollen mit dem Anschwenkhebel freigeben und das Abstands- gen und mittels der mitgelieferten Klammern und Schrauben maß...
  • Page 13: Symbols Used

    Mover® SR Version 2 Table of contents – The distance between the radio remote hand set and the centre of the caravan when manoeuvring must not Symbols used ..............13 exceed 10 m! Safety instructions ............13 General instructions ............13 –...
  • Page 14: Operating Instructions

    = Caravan left reverse To ensure that the batteries are charged to the optimum, we (right wheel rotates in recommend the Truma charger BC 416 IU that is suitable for reverse direction) all battery types up to 160 Ah.
  • Page 15: Changing The Batteries In The Remote Handset

    Perform a reset by briefly disconnecting the battery (for After manoeuvring, first apply the handbrake and then dis- approx. 10 seconds). engage the drive rollers away from the tyres. If this does not solve the problem, please contact the Truma Service.
  • Page 16: Synchronising The Electronic Control Unit With The Radio Remote Hand Set

    1. Manufacturer master data The remote hand set and the control unit are Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG synchronised with each other in the factory. Address: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn If the control unit or the remote hand set is replaced, they 2.
  • Page 17: Installation Instructions

    Truma parts and failure to follow the in- Additional costs based on complicated removal and installa- stallation and operating instructions will cancel the warranty tion conditions of the appliance (e.g.
  • Page 18: Minimum Installation Dimensions

    Minimum installation dimensions 5. Installation with Eriba Touring chassis The Eriba Touring mounting set is needed for the Eriba Tour- A distinction is made between L-profiled and U-profiled ing chassis. chassis as shown in the illustration. Special accessory installation Caravan floor 1.
  • Page 19: Choice Of Location

    5. AL-KO Vario III / AV 9. Eriba Troll Mounting Set Installation kit The Eriba Troll Mounting Set allows the Mover® to be mount- For caravans with AL-KO Vario III / AV Chassis (frame thick- ed behind the axis on an Eriba Troll caravan/trailer. ness less than 2,8 mm) mandatory, part no.
  • Page 20 Loosely attach the drive units to the lateral bar. The bolts (lock Fig. 22 nuts) must be no more than finger-tight. If there is a height difference, Truma has 30 mm and 60 mm spacer sets in its accessory program to compensate the M8 x 30 (4 x) Nut M8 (4 x) height difference.
  • Page 21: Installing The Cross Actuation Device

    Installing the cross actuation device The drive motors move during operation. To com- pensate for this, the cables should be secured loosely Please ensure that the drive rollers are not resting against the with a little play in this area in order to prevent cable stretching. tyres (at both sides)! No cables must be routed over the control unit! Slide the connecting tubes (1) into the middle tube (2) with...
  • Page 22: Connecting The Drive Motors

    (e.g. on the wardrobe door)! Ask Truma to damage to cables. Connect battery connecting cables to the send you a sticker, if necessary.
  • Page 23: Symboles Utilisés

    Mover® SR Version 2 Table des matières – Lors de la manœuvre, la distance entre la télécommande radio et le milieu de la caravane ne doit pas dépasser 10 m ! Symboles utilisés ..............23 Informations concernant la sécurité ......23 –...
  • Page 24: Mode D'emploi

    = Caravane en marche arrière Pour une charge optimale, nous recommandons d‘utiliser le vers la gauche (la roue gauche chargeur BC 416 IU de Truma approprié à tous les types de tourne vers l'arrière) batteries jusqu‘à 160 Ah. La caravane peut tourner en rond sur place sans être dépla- cée vers l’avant :...
  • Page 25: Remplacement Des Piles Dans La Télécommande

    En cas de doute, veuillez vous adresser au service rière, avant gauche, arrière gauche, avant droit et arrière droit. après-vente de Truma (voir livret de service Truma ou www. truma.com). Il est en plus possible de presser simultanément les touches «...
  • Page 26: Recherche De Pannes

    1. Données de base du fabricant Les piles dans la télécommande sont-elles en bon état ? Nom : Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Adresse : Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn La batterie de la caravane est-elle en bon état et totalement chargée ? Attention : en cas de températures ambiantes...
  • Page 27: Instructions De Montage

    à courir. Des Le Mover® SR Truma est porteur d'un certificat de conformité prétentions plus poussées, en particulier des prétentions à et une attestation d'homologation générale (ABE) pour dommages-intérêts de l´acheteur ou d´un tiers, sont exclues.
  • Page 28: Dimensions Minimales Pour Le Montage

    Dimensions minimales pour le montage 5. Montage avec un châssis Eriba-Touring Le kit de montage Eriba-Touring est impératif pour les châssis Comme cela est visible dans l'illustration, on opère une Eriba-Touring. distinction entre les châssis à profilé en U ou en L. Accessoire spécial de montage Plancher de la caravane 1.
  • Page 29: Choix De L'emplacement

    5. AL-KO Vario III / AV Kit de montage 9. Kit de montage Eriba Troll Impérativement nécessaire pour les caravanes avec châssis Le kit de montage Eriba-Troll permet le montage du Mover® AL-KO Vario III / AV (épaisseur de châssis inférieure à 2,8 mm), derrière l‘essieu sur une caravane / remorque Eriba-Troll.
  • Page 30 Figure 22 Enficher les unités d’entraînement et la grande traverse sans les fixer. Les vis (contre-écrous) doivent être juste serrées à Truma propose les kits d’espacement de 30 mm et de 60 mm la main. pour compenser les écarts résiduels.
  • Page 31: Montage De La Manipulation Unilatérale

    Montage de la manipulation unilatérale Percer le trou, passer le câble au travers du plancher de la caravane jusqu’à la commande et le poser de sorte à éviter Assurez-vous que les rouleaux d’entraînement ne soient pas tout frottement (en particulier en cas de passage au travers de plaqués contre les pneus (sur les deux côtés).
  • Page 32: Connexion Des Moteurs De Déplacement

    Poser les câbles de connexion de batterie (utilisez uniquement Serrer le frein à main de la caravane. Pousser l’interrupteur  les câbles originaux Truma fournis) jusqu'à la commande et à coulisse de la télécommande en position « arrêt » pour les fixer solidement au moyen des fixations et vis fournies.
  • Page 33: Simboli Utilizzati

    – Tutte le ruote e i pneumatici sulla roulotte devono essere Dati tecnici ................ 36 delle stesse dimensioni e dello stesso tipo. Dichiarazione di garanzia della Casa Truma ....37 – Per garantire il perfetto funzionamento del Mover®, la di- stanza tra pneumatici e rulli di trasmissione allontanati Istruzioni di montaggio deve corrispondere a 20 mm.
  • Page 34: Istruzioni Per L'uso

    Per la carica ottimale della batteria raccomandiamo il carica- d + g = Ruotare il caravan su se stesso verso destra batterie Truma BC 416 IU, che si adatta a tutti i tipi di batterie (la ruota sinistra gira in avanti fino a 160 Ah.
  • Page 35: Sostituzione Della Batteria Nel Telecomando

    In caso di dubbi, rivolgersi al servizio di avanti a destra e indietro a destra. assistenza Truma (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com). Inoltre, è possibile premere contemporaneamente i tasti «avanti a sinistra»...
  • Page 36: Eliminazione Dei Guasti

    Dispositivo ausiliario di manovra Mover® SR Se questi rimedi non dovessere funzionare per eliminare i 3. Soddisfa i requisiti delle seguenti direttive CE disturbi, rivolgetevi al servizio assistenza di Truma. 3.1 Direttiva R&TTE (1999/5/CE) 3.2 Direttiva EMC (2004/108/CE) Sintonizzazione della centralina di comando 3.3 Direttiva 72/245/CEE relativa alla soppressione dei disturbi...
  • Page 37: Istruzioni Di Montaggio

    Il Mover® SR di Truma è un modello omologato, per il quale è la riparazione o sostituzione, bensì sarà valido il vecchio perio- stata rilasciata un’approvazione del tipo per la Germania.
  • Page 38: Misure Minime Per Il Montaggio

    Misure minime per il montaggio 5. Montaggio con telaio Eriba-Touring Per il telaio Eriba-Touring, è indispensabile il set di montaggio Come rappresentato nella figura, esiste una distinzione Eriba-Touring. tra i telai con profilo a L e con profilo a U. Accessori speciali per il montaggio Sottoscocca del caravan 1.
  • Page 39: Scelta Della Posizione

    5. Kit di montaggio AL-KO Vario III / AV 9. Kit di montaggio Eriba Troll Per roulotte con telaio AL-KO Vario III / AV (spessore telaio Il kit di montaggio Eriba-Troll consente di montare il Mover® inferiore a 2,8 mm), assolutamente necessario, dietro l‘asse di un caravan/rimorchio Eriba-Troll.
  • Page 40 Il gripper (a) deve poggiare completamente sul telaio. min. 110 mm Figura 22 In caso di scostamenti, per la compensazione Truma offre come accessorio il set di distanziali di 30 mm e 60 mm. Set di distanziali 30 mm, n° art. 60030-95000, Set di distanziali 60 mm, n°...
  • Page 41: Montaggio Del Comando Unilaterale

    Cablaggio elettrico e comando a relè min. Fare attenzione che vi sia una di- stanza sufficiente tra la trasmissione 10 mm e i pneumatici / gli amortizzatori, in Il Mover® deve essere collegato esclusivamente a batterie a modo tale che questi non entrino in 12 V (tensione continua)! contatto.
  • Page 42: Schema Di Collegamento

    Figura 28 Figura 29 Portare i cavi di collegamento della batteria (utilizzare soltanto il cavo originale Truma contenuto del volume di fornitura) fino alla centralina di comando e fissarli in modo sicuro utilizzando le viti e i morsetti forniti. I cavi di collegamento della batteria non devono essere allungati.
  • Page 43: Controllo Funzionale

    L’installatore o il proprietario del veicolo devono applicare l’a- desivo giallo con le avvertenze fornito insieme all’apparecchio in una posizione del veicolo ben visibile per tutti gli utilizzatori (per es. sulla porta del guardaroba)! Gli adesivi mancanti pos- sono essere richiesti a Truma.
  • Page 44: Gebruikte Symbolen

    – Alle wielen en banden op de caravan moeten van dezelfde Technische gegevens ............47 maat en hetzelfde type zijn. Garantieverklaring van de fabrikant Truma ....48 – Om een correct functioneren van de Mover® te waarborgen, moet de afstand tussen banden en weggezwenkte aan- Inbouwhandleiding drijfrollen 20 mm bedragen.
  • Page 45: Gebruiksaanwijzing

    De caravan kan ter plaatse in een cirkel ronddraaien, zonder Laadapparaat vooruitbewogen te worden: Om de accu‘s optimaal te laden, raden wij het Truma laad- d + g = caravan rechtsom draaien apparaat BC 416 IU aan, dat voor alle accutypes tot 160 Ah (linkerwiel draait vooruit + rechterwiel draait achteruit) geschikt is.
  • Page 46: Batterijen In De Afstandsbediening Vervangen

    Mover® elk jaar zeer eenvoudig bij de jaarlijkse inspectie van uw caravan uitvoeren. Bij twijfel a.u.b. Met de zes richtingtoetsen is een beweging in zes richtingen contact opnemen met de Truma-service (zie Truma Service- mogelijk – vooruit, achteruit, links vooruit, links achteruit, blad of www.truma.com).
  • Page 47: Zoeken Van Fouten

    Conformiteitsverklaring Controleer a.u.b. voordat u contact opneemt met de afdeling 1. Gegevens van de producent klantenservice de volgende punten: Naam: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Verkeren de batterijen in de afstandsbediening in correcte Adres: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn staat? 2.
  • Page 48: Inbouwhandleiding

    Indien de fabrikant dit onder garantie verhelpt, begint de garan- tietermijn voor het gerepareerde of vervangen onderdeel niet De Truma Mover® SR is in het bezit van een typekeuring en opnieuw, maar valt het verder onder de oude garantietermijn. een Algemene Gebruiksvergunning voor Duitsland werd ver- Andere aanspraken, met name vervanging bij schade voor de strekt.
  • Page 49: Minimumafmetingen Voor De Inbouw

    Minimumafmetingen voor de inbouw 5. Montage bij chassis Eriba-Touring Voor het chassis Eriba-Touring is de aanbouwset Eriba-Touring Zoals weergegeven in die afbeelding wordt bij het absoluut noodzakelijk. chassis onderscheid gemaakt tussen L- of U-profiel. Montage speciaal toebehoren Caravanbodem 1. Afstandset 30 mm Om de hoogte van caravans / aanhangers met een frame- U-profiel L-profiel...
  • Page 50: Plaatskeuze

    5. AL-KO Vario III / AV montageset 9. Aanbouwset Eriba Troll Voor caravans met AL-KO Vario III / AV chassis (chassisdikte De aanbouwset Eriba-Troll maakt de montage mogelijk van de minder dan 2,8 mm) absoluut noodzakelijk, Mover® achter de as aan een caravan/aanhanger Eriba-Troll. art.-nr.
  • Page 51 Afbeelding 22 Steek de aandrijfeenheden en dwarsstang los in elkaar. Draai de schroeven (contramoeren) niet meer dan handvast aan. Bij een afwijking biedt Truma ter compensatie als accessoire afstandsets met 30 mm en 60 mm aan. M8 x 30 (4 x) Moer M8 (4 x) Afstandset 30 mm, art.-nr.
  • Page 52: Montage Van De Enkelzijbediening

    Montage van de enkelzijbediening Gat boren, kabels door de caravanvloer naar de besturing lei- den en zodanig aanleggen dat deze (met name bij doorvoeren Verzeker u ervan dat de aandrijfrollen niet tegen de band bij metalen wanden) niet kunnen schuren. Gebruik hiervoor liggen (aan beide kanten)! de meegeleverde mantelbuizen om beschadigingen aan de kabels te vermijden.
  • Page 53: Aansluiting Van De Tractiemotoren

    De accu-aansluitkabel (enkel de tot de omvang van de leve- De handrem van de caravan aantrekken. De schuifschakelaar  ring behorende, originele kabels van Truma gebruiken) naar van de afstandsbediening op stand „Uit” schuiven om de de besturing aanleggen en met de meegeleverde klemmen en afstandsbediening en de Mover®...
  • Page 54: Anvendte Symboler

    Mover® SR Version 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger Anvendte symboler ............. 54 – Før din Mover® tages i brug, bør man øve på åbent terræn Sikkerhedsanvisninger ............ 54 for at blive fortrolig med fjernbetjeningens og Mover® Generelle henvisninger ........... 55 funktioner. Batterier ................55 Funktionsbeskrivelse ............
  • Page 55: Generelle Henvisninger

    Denne sender radiosignaler til styringen. Et separat installeret 12 V-bly- Til en optimal drift anbefaler vi Truma Mover® PowerSet, som syre-batteri eller et egnet blygel-batteri (ikke indeholdt i indeholder batterier med rundcelleteknologi og en dertil pas- leveringen) forsyner styringen med strøm.
  • Page 56: Brugsanvisning Side

    Udskiftning af batterier i fjernbetjeningen Brugsanvisning Brug kun tætte batterier Micro-batterier, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). Fjernbetjening Vær opmærksom på plus / minus ved a =Skydekontakt Til / Fra isætning af nye batterier! ❙ Til (den grønne LED lyser) Tomme, brugte batterier kan lække ...
  • Page 57: Tilkobling Ved Et Trækkøretøj

    Fjernbetjening og styring tilpasses til hinanden. Efter vellykket af campingvognen. Er De i tvivl, kontakt Trumas serviceafde- tilpasning blinker den røde LED hurtigt. ling (se Trumas servicehæfte eller på www.truma.com). Kontrol – Kontroller regelmæssigt monteringen, kabelføringen og til- slutningerne for skader. Drivenhederne skal kunne bevæge sig frit og ved frakobling automatisk blive trukket i sikker hvileposition af tilbagetræksfjederen.
  • Page 58: Konformitetserklæring

    Garantien dækker ikke ved skader på apparatet: Type / model: – som følge af sliddele og naturligt slid, – som følge af anvendelse af ikke originale Truma dele, Rangeringsmotor Mover® SR – ved gastrykreguleringsanlæg, som følge af skader pga. fremmedstoffer (f.eks. olier, blødgøringsmidler) i gassen, 3.
  • Page 59: Monteringsanvisning Side

    2400 Figur 6 Godkendelse Alle mål i mm. Truma Mover® SR er kontrolleret med henblik på konstruk- * ved læsset køretøj med max. tilladt totalvægt tionen og har fået en generel driftstilladelse (Allgemeine Be- ** ved U-profil triebserlaubnis (ABE) for Tyskland. En kontrol foretaget af en sagkyndig er ikke nødvendig (kun ved montering af fladram-...
  • Page 60: Montering Ekstratilbehør

    Montering ekstratilbehør 5. AL-KO Vario III / AV Monteringssæt Til campingvogn med AL-KO Vario III / AV chassis 1. 30 mm afstandssæt (rammetykkelse på mindre end 2,8 mm) absolut nødvendig, Til udligning af højden på campingvogne / anhængere med en art.-nr.
  • Page 61: Placering

    9. Monteringssæt Eriba Troll For at sikre driftstilladelsens gyldighed skal de vedlagte Monteringssættet Eriba-Troll gør det muligt at montere Mo- fabriksskilte (f) anbringes til venstre og højre på travers- ver® bag akslen på en campingvogn/anhænger Eriba-Troll. stiveren ved siden af drivenhedernes holdeplader. Art.-nr.
  • Page 62: Montering Af Enkeltsidet Styring

    2 skruer (4 – 20 Nm) og møtrikker M8 (3) spændes. Kontroller derefter alle skrueforbindelser igen. Figur 22 Ved en afvigelse tilbyder Truma til udligning afstandssæt som tilbehør på 30 mm og 60 mm. 30 mm afstandssæt, art.-nr. 60030-95000, 60 mm afstandssæt, art.-nr.
  • Page 63: Tilslutningsskema

    Tilslutning af køremotorerne Fastgør kablet vha. de medfølgende klemmer og skruer på chassiset eller undervognen. Motorkabler skal trækkes således, at en afrivning eller beska- Tætn et hul i køretøjets bund med plastisk digelse af kablerne ikke er mulig. karosseritætningsmiddel. Afkort motorkablerne for den køremotor, der er længere væk fra styringen.
  • Page 64: Funktionskontrol

    Den gule mærkat med advarselshenvisninger, som følger med apparatet, skal af mon tøren hhv. køretøjets indehaver place- res på et for enhver bruger let synligt sted i køretøjet (f. eks. på klædeskabsdøren)! Hvis mærkaten mangler, kan den rekvireres hos Truma.
  • Page 65: Använda Symboler

    ............ 68 Försäkran om överensstämmelse ......... 69 – Dra till handbromsen vid funktionsstörningar. Tekniska data ..............69 Truma garanti ..............70 – Ställ vid rangering i backe dragstången nedåt (nedåt) för att undvika att husbilen välter. Monteringsanvisning – Efter rangeringen drar du först till handbromsen och svänger bort drivhjulen från däcken och blockerar...
  • Page 66: Allmänna Anvisningar

    Startarbatterier lämpar sig inte Batterier med större kapacitet ger en längre driftstid. Laddare För bästa möjliga laddning av batterierna rekommenderar vi Truma laddare BC 416 IU, som kan användas till alla batterity- per upp till 160 Ah. Skötsel av batteriet (även underhållsfria batterier) Beakta följande punkter - så...
  • Page 67: Bruksanvisning Sida

    Byte av fjärrkontrollens batteri Bruksanvisning Använd endast Micro-batteri, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V) Fjärrkontroll som med säkerhet inte läcker. a = Till / Från-skjutbrytare Se till att plus- och minuspol kommer rätt när du sätter i batterierna! ❙...
  • Page 68: Anlägga Ett Dragfordon

    Återställ genom att koppla från batteriet ett ögonblick dragfordonet genom att sänka stödhjulet. (ca. 10 sekunder). Förbered husvagnen att dra som vanligt. Med framsvängda Om dessa åtgärder inte avhjälper felet, skall Truma service drivhjul får husvagnen inte dras. kontaktas. Service Stämma av den elektroniska styrningen med...
  • Page 69: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Tekniska data 1. Tillverkare Beteckning Mover® SR Namn: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Användningsområde Adress: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Enaxlad husvagn med totalvikt upp till 2000 kg Driftspänning 2. Utrustning 12 V DC Strömförbrukning Typ / utförande: I genomsnitt ca 20 A maximalt 120 A Viloströmförbrukning...
  • Page 70: Monteringsanvisning Sida

    85640 Putzbrunn, Tyskland Verktyg och don som behövs Vid fel skall Truma servicecenter eller en av våra auktoriserade servicepartners kontaktas (se Truma servicehäfte eller www. truma.com). Reklamationerna skall beskrivas i detalj. Vidare För montering av Mover® behöver du: skall enhetens fabriksnummer och köpdatum anges.
  • Page 71: Minsta Mått För Monteringen

    Minsta mått för monteringen Montering specialtillbehö Som framgår av bilden skiljer man mellan L- eller U-profil 1. Sats distansstycken 30 mm när det gäller ramar. För utjämning av höjden för husvagn / släpfordon med en ramhöjd < 170 mm till 140 mm, art.nr.
  • Page 72: Placering

    5. AL-KO Vario III / AV Montage Kit 9. Monteringssats Eriba Troll För husvagn med AL-KO Vario III / AV chassi Med hjälp av monteringssatsen Eriba Troll kan rangersystemet (rammått mindre än 2,8 mm) krävs ovillkorligen, Mover® monteras bakom axeln på en husvagn eller släpvagn art.nr.
  • Page 73 Bild 18 Bild 22 Sätt löst ihop drivenheterna och tvärstaget. Dra bara till skru- varna (kontermuttrar) för hand. Vid en höjdskillnad erbjuder Truma satser med distansstycken med 30 mm och 60 mm som tillbehör. M8 x 30 (4x) Mutter M8 (4x) Sats distansstycken 30 mm, art.nr 60030-95000,...
  • Page 74: Montera Ensidesmanövreringen

    Montera ensidesmanövreringen Fixera kabeln på chassit resp. på undergolvet med de bifogade klämmorna och skruvarna. Förvissa dig om att drivhjulen inte ligger an på däcken (på båda sidor)! Täta hål i fordonets golv med plastiskt karrosseritätningsmedel. Skjut förbindelserören (1) med borrhålen utåt in i Anslutningsschema mellanröret (2).
  • Page 75: Ansluta Körmotorerna

    Mover®. Frigör drivhjulen med svängspaken och kontrollera Dra batteriets anslutningskablar (använd endast de originalka- avståndet mellan hjul och däck ännu en gång. Justera vid blar från Truma som ingår i leveransen) till styrningen och fäst behov. dem säkert med de bifogade klämmorna och skruvarna.
  • Page 76 Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden ser solicitadas al fabricante Truma o al Servicepartner (siehe Truma Serviceheft oder servicio Truma de su país.