Wartung oder direkt an unsere Bekleidung und Ausrüstung Vertriebsgesellschaft. Gerät reinigen Transport des Geräts Messerverschleiß prüfen Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät Vor der Arbeit wünscht Ihnen Mähmesser schärfen Während der Arbeit Mähmesser aus- und einbauen Wartung und Reparaturen Verbrennungsmotor Lagerung bei längeren...
Page 12
5 Seilführung 2.2 Anleitung zum Lesen der 6 Lenkerverschraubung (MB 4 RTP) Gefahr! Gebrauchsanleitung Schnellspanner (MB 4 R, MB 4 RT, Unfall- und schwere Bilder und Texte beschreiben bestimmte MB 4 RV) Verletzungsgefahr für Personen. Handhabungsschritte. Ein bestimmtes Verhalten ist 7 Hebel Schnitthöhenverstellung...
Unterweisung bemühen. Dem festlegen. bzw. des Elektromotors verändert. Benutzer muss vom Verkäufer oder von Die Modelle MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV einem anderen Fachkundigen erklärt sind für den privaten Gebrauch konzipiert. werden, wie das Gerät sicher zu verwenden ist.
Mit dem Gerät dürfen keine Gegenstände, Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen Bewahren Sie niemals das Gerät mit Tiere oder Personen, insbesondere oder Ähnliches zum Entsorgen oder Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes Kinder, transportiert werden. Lagern von Betriebsstoffen wie z. B. auf.
Fachhändler Beachten Sie die Angaben im Kapitel und beschädigten Teile zu ersetzen. aufsuchen. VIKING empfiehlt den VIKING "Transport". Dort ist beschrieben, wie das Unleserliche oder beschädigte Gefahren- Fachhändler. Gerät anzuheben bzw. zu verzurren ist.
Page 16
Füße an oder unter sich drehende Teile. Verbrennungsmotor darf niemals in Verletzungsgefahr! Berühren Sie niemals das umlaufende geschlossenen oder schlecht belüfteten 25° Hangneigung entsprechen einem Messer. Räumen in Betrieb genommen werden. vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Länge. Der durch den Lenker gegebene Starten: Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten.
Durch Ziehen am Starterseil wird Verbrennungsmotor aus, lassen Sie das Reparaturen von einem Fachmann das Arbeitswerkzeug in eine Arbeitswerkzeug zum Stillstand kommen – VIKING empfiehlt den VIKING Drehbewegung versetzt. Achten und ziehen Sie den Zündkerzenstecker Fachhändler – durchführen, falls Sie stets auf ausreichenden Ihnen die nötigen Kenntnisse...
Zeichen auch allein stehen. Reinigungsmittel. Diese können Aus Sicherheitsgründen sind Kunststoffe und Metalle beschädigen, was 4.8 Lagerung bei längeren kraftstoffführende Bauteile den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts Betriebspausen (Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn, beeinträchtigen kann. Kraftstofftank, Tankverschluss, Lassen Sie den Verbrennungsmotor Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Anschlüsse usw.) regelmäßig auf...
Page 21
11.2) 8. Bedienelemente Nur die folgenden biologisch ● Starterseil aushängen. ( 8.4) abbaubaren Motoröle ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: verwenden: Lenker (1) festhalten, 8.1 Allgemein – VIKING SAE 30 Schnellspanner (2) links und rechts Verletzungsgefahr öffnen und den Lenker vorsichtig nach...
Page 22
Der Verbrennungsmotor und das Messer kommen innnerhalb von 3 Sekunden zum 10.2 Wann darf gemulcht werden? Stillstand. 8.5 Schnitthöhenverstellung VIKING empfiehlt, nur bei trockenem Verletzungsgefahr! Rasen und bei nicht zu hohem Grasstand Verletzungsgefahr! zu mulchen. Ist die Nachlaufzeit des Messers Vor dem Einstellen der Schnitthöhe...
Page 23
Erster Arbeitsgang: ● Starterseil (2) langsam bis zum Der Fahrantrieb wird eingeschaltet und der Den Rasen mit der höchsten Schnitthöhe Kompressionswiderstand ausziehen. Rasenmäher setzt sich vorwärts in vorschneiden. Anschließend kräftig und schnell bis auf Bewegung. Armlänge durchziehen. Zweiter Arbeitsgang: Antriebsgeschwindigkeit einstellen 12 bis 24 Stunden nach dem ersten ●...
Der Rasenmäher sollte einmal jährlich von einem Tuch reinigen. Niemals einem Fachhändler überprüft werden. ● Gerät in die Serviceposition bringen. Strahlwasser (Hochdruckreiniger) auf VIKING empfiehlt den VIKING 12.1) Teile des Verbrennungsmotors, Fachhändler. Dichtungen und Lagerstellen richten, ● Messer (1) reinigen.
Hilfsmittel sollte das Schärfen des zu entnehmen. auftragen. Mähmessers einem Fachmann Die Kühlrippen müssen stets sauber überlassen werden (VIKING empfiehlt den ● Mähmesser (1) wie abgebildet auf die gehalten werden, um eine ausreichende VIKING Fachhändler). Bei falsch Messerbuchse (4) setzen.
Tragegriff vorne (1) und am Lenker (2) Veränderungen am Produkt. halten. Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe – Verwendung von nicht von VIKING ● B Lenker umgeklappt: Gerät am zugelassenen Betriebsstoffen Tragegriff vorne (1) und am Tragegriff Rasenmäher Benzin (Schmiermittel, Benzin und Motoröl,...
Fachhändler zu der Technischen Unterlagen: VIKING Fachhändler erhältlich. beauftragen. Sven Zimmermann VIKING GmbH VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und 17. CE- Reparaturen nur beim VIKING Das Baujahr und die Serialnummer sind Konformitätserklärung des Fachhändler durchführen zu lassen. auf dem Typenschild des Geräts Herstellers angegeben.
Gewicht MB 4.0 RV 36 kg Messung gemäß EN 20643 Gewicht MB 4.1 RTP 44 kg eventuell einen Fachhändler aufsu- chen, VIKING empfiehlt den VIKING MB 4.1 RTP: MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV: Fachhändler. Motortyp Kohler XT8...
Page 29
Geben Sie diese Abhilfe: Schiebegeschwindigkeit Gebrauchsanleitung bei – Seilzug ersetzen verringern. ( 8.5) Wartungsarbeiten Ihrem VIKING – Kraftstofftank entleeren, Fachhändler. Kraftstoffleitung und Vergaser Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern reinigen. die Durchführung der Servicearbeiten. 0478 111 9929 B - DE...
Page 30
Service ausgeführt am Datum nächster Service 0478 111 9929 B - DE...
Page 31
Transport The MB 4.0 R, Assembling the handlebar MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, Transporting (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) MB 4.1 RTP models Environmental protection Assembling the handlebar comply with the Nordic Minimising wear and preventing (MB 4 RTP) Ecolabel.
Page 32
EC Directive 2006/42/EC. Operating steps which require intervention VIKING is continually striving to further on the part of the user: 3. Machine overview develop its range of products; we therefore ●...
The MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV models the machine. The user should seek expert are intended for private use. Particular care is required during use in...
been caused by vibrational loads. Do not overfill the fuel tank! Always wear hearing protection Symptoms of this kind principally affect the To give the fuel room to expand, when working with the machine. fingers, hands or wrists and include never fill the fuel tank past the (incomplete list): lower edge of the filler neck.
Caution – risk of injury! damaged danger signs and warnings on closed or poorly ventilated spaces. Never put hands or feet on or the machine. Your VIKING specialist has a Starting: underneath rotating parts. supply of replacement stickers and all the Never touch the rotating blade.
Page 36
Never run over any such foreign objects. dealer (VIKING recommends Beware of the cutting tool VIKING specialist dealers). running on for several seconds before coming to a standstill.
If you have any – Before adjusting the cutting height. topping up engine oil or performing engine questions, please consult a specialist oil changes to a VIKING specialist dealer. dealer. Cleaning: The characteristics of original VIKING 4.7 Maintenance and repairs...
Risk of injury due to the mowing blade! machine in an enclosed space. Always store an old lawn mower in a safe MB 4 R, MB 4 RT, Allow the machine to cool down place prior to scrapping. Ensure that the completely before covering it.
8. Controls manual for the oil capacity. edge of the boot/panel and the cable clip. MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Check the oil filling level at regular A = 42 - 44 cm intervals (see engine instruction MB 4 RTP: manual).
● Detach the recoil starter rope. ( 8.4) Measuring the run-on time The highest cutting level ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Following engine start-up, the blade (70 mm) is selected when the Hold handlebar (1), open left and right rotates and a wind noise is audible.
10.2 When is mulching permissible? 11.3 Self-propulsion mulch at least twice per week. VIKING recommends mulching only when (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP) Summer and autumn: the lawn is dry and the grass is not too mulch at least once per week.
Annual service by the specialist dealer: The lawn mower should be inspected once annually by a specialist dealer. VIKING 12.2 Checking blade wear 12.3 Sharpening the mowing blade recommends VIKING specialist dealers. Risk of injury!
● Sharpen blades evenly to prevent ● Empty the fuel tank and carburettor Risk of injury! vibration due to imbalance. (e.g. by running empty). The prescribed tightening torque for the blade fastening screw must ● Observe a sharpening angle of 30°. ●...
Petrol lawn mowers – The use of tools or accessories which ● Secure the machine against slipping VIKING assumes no liability for material or are not approved or suitable for the using suitable fastening materials. personal damage caused by the non- machine, or are of inferior quality.
D-90431 Nürnberg Serial number 6383 i.e. when installing the blade. Spare Engine, design 4-stroke com- Compilation and storage of technical parts are available from a VIKING bustion engine documentation: specialist dealer. Sven Zimmermann Fuel tank 1,4 l VIKING GmbH 17.
EN 20643 relation to the cutting height. MB 4.1 RTP: – Water in fuel tank and carburettor; If necessary, contact a specialist carburettor blocked. dealer; VIKING recommends VIKING Engine type Kohler XT8 – Fuel tank contaminated. specialist dealers. Fuel consumption 441 g/kWh –...
– Clean lawn mower housing (detach Please hand this instruction manual actuated. spark plug socket!). ( 12.1) to your VIKING specialist dealer in – Select a higher cutting height or reduce the case of maintenance work. Possible cause: the pushing speed. ( 8.5)
Page 49
Réglage de la hauteur de coupe Nous vous remercions d’avoir choisi un Dispositifs de sécurité 1. Sommaire produit de qualité de la société VIKING. Arceau de coupure du moteur Ce produit a été fabriqué selon les Conseils d’utilisation À propos de ce manuel procédés de fabrication les plus modernes...
Page 50
Européenne 2006/42/EC. Vous trouverez des figures expliquant le Repérage des paragraphes : fonctionnement de l’appareil au tout début La philosophie de VIKING consiste à Les instructions décrites peuvent être du présent manuel d’utilisation. poursuivre le développement de tous ses repérées comme illustré dans les produits.
Page 51
11 Cosses des bougies d’allumage pratiques. L’utilisateur doit demander au Les modèles MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV vendeur ou à une personne compétente 12 Poignée de transport avant sont conçus pour un usage privé.
Ne pas trop remplir le homologués, s’adresser à un revendeur réservoir de carburant ! 4.2 Plein de carburant – Manipulation VIKING. Afin que le carburant ait de la de l’essence place pour se dilater, ne jamais Toute manipulation de l’appareil en vue de Danger de mort ! remplir le réservoir à...
L’utilisateur ne doit mettre l’appareil en toutes les autres pièces de rechange chez marche qu’en pantalon et avec des les revendeurs spécialisés VIKING. vêtements près du corps. Avant d'utiliser l'appareil, vérifier que la 4.5 Avant tout travail Ne jamais porter de vêtements amples qui...
Au démarrage, ne pas actionner l’arceau nécessaires ou les confier à un revendeur d’entraînement. Danger de mort par asphyxie ! spécialisé. VIKING recommande les Tonte sur les terrains en pente : En cas de nausées, de maux de revendeurs spécialisés VIKING.
à recommande les revendeurs bougie d’allumage, toujours respecter un espace spécialisés VIKING – si vous ne suffisant entre la lame de coupe et – au moment de s’éloigner de l’appareil disposez pas des connaissances l’utilisateur, en particulier au niveau ou de le laisser sans surveillance, requises.
être atteintes. Risque de exclusivement aux revendeurs agréés Effectuer les travaux sur l’unité de coupe brûlure ! VIKING pour les travaux d’entretien et les uniquement avec des gants de protection réparations. Tout contact direct avec l’huile moteur et en faisant extrêmement attention.
S’il est nécessaire de vider le réservoir (p. 5. Signification des ex. pour l’hivernage), vider le réservoir à MB 4 R, MB 4 RT, pictogrammes carburant uniquement en plein air (p. ex. MB 4 RV : en laissant tourner le moteur jusqu’à ce Couper le moteur à...
MB 4 RT, MB 4 RV) reliée étroitement à la partie inférieure ● Insérer les douilles de du guidon. MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: protection (E), côté long vers l’intérieur, Collier de câbles sur la partie supérieure du guidon (1).
VIKING est conçu de Huile moteur le collier de câbles. manière à minimiser les émissions Utiliser uniquement les huiles MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV : d’évaporation. moteur biodégradables A = 42 - 44 cm suivantes : MB 4 RTP : –...
● Décrocher le câble de démarrage. 8.4) Risque de blessures ! 8.1 Généralités Couper le moteur à combustion ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV : avant de régler la hauteur de Maintenir le guidon (1), ouvrir le Risque de blessures coupe.
? possible ? revendeur spécialisé. Pour obtenir un beau gazon bien dense, il VIKING recommande de procéder au Mesure du délai d’immobilisation est nécessaire de procéder souvent au mulching uniquement sur gazon sec et mulching et de tondre le gazon Après le démarrage du moteur à...
(VIKING recommande les revendeurs de la durée d’utilisation. En cas spécialisés VIKING). Si la lame de coupe d’utilisation de l’appareil sur un sol ● Avant le nettoyage, contrôler que le n’est pas affûtée correctement (angle de sablonneux ou bien d’utilisation...
Montage Contrôler en particulier le niveau d’huile, ● Revisser la bougie d’allumage (voir le respecter les intervalles de vidange d’huile manuel d’utilisation du moteur à Risque de blessures ! et de remplacement du filtre à air pour combustion). Remplacer systématiquement la pouvoir profiter longtemps du moteur de ●...
VIKING recommande de s’adresser MB 4 RV, MB 4 RTP) exclusivement aux revendeurs spécialisés – pneumatiques VIKING pour les travaux d’entretien et les réparations. 2. Respect des consignes indiquées dans le présent manuel d’utilisation Les revendeurs spécialisés VIKING bénéficient régulièrement de formations et...
VIKING de l’utilisation de pièces de rechange 2017-01-02 (AAAA-MM-JJ) Type : MB 4.0 R de mauvaise qualité. VIKING GmbH MB 4.0 RT – dommages causés par le non-respect MB 4.0 RV des intervalles d’entretien ou un MB 4.1 RTP entretien insuffisant, ou causés par des réparations ou des travaux d’entretien...
19. Recherche des pannes MB 4.1 RTP: Type de moteur Kohler XT675 Type de moteur Kohler XT8 Demander éventuellement conseil à Consommation de 427 g/kWh un revendeur, VIKING recommande carburant (Moyenne) Consommation de 441 g/kWh les revendeurs spécialisés VIKING. carburant (Moyenne) Cylindrée 149 cm³...
– Remplacer le câble de commande – Nettoyer le réservoir à carburant. d’utilisation à votre revendeur – Nettoyer le filtre à air. spécialisé VIKING lors des travaux – Nettoyer les bougies d’allumage. d’entretien. Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs préimprimés.
Page 69
Entretien exécuté le Date du prochain entretien 0478 111 9929 B - FR...
Page 71
Wielaandrijving (MB 4 RT, Algemeen apparaat heeft. MB 4 RV, MB 4 RTP) Tanken – omgaan met benzine Veel plezier met uw VIKING apparaat. Onderhoud Kleding en uitrusting Apparaat reinigen Transport van het apparaat Slijtage van de messen controleren 82 Vóór het werken...
Page 72
6 Schroefverbinding duwstang letsel. Bepaalde handelingen zijn bepaalde bedieningsstappen. (MB 4 RTP) noodzakelijk of verboden. Snelspanner (MB 4 R, MB 4 RT, Alle pictogrammen die op het apparaat zijn Waarschuwing! MB 4 RV) aangebracht, worden in deze Kans op letsel. Bepaalde 7 Verstelhendel voor de snijhoogte gebruiksaanwijzing toegelicht.
Page 73
De modellen MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV ervan vertrouwd zijn. Elke gebruiker moet verboden. zijn bedoeld voor privé gebruik.
Page 74
Bij het gebruik op openbare terreinen, bijv. benzine. Personen, met name Sla het apparaat nooit op in een gebouw parken, sportvelden, langs wegen en op kinderen, zouden in de verleiding kunnen met benzine in de tank. Ontstane land- en bosbouwbedrijven moet u komen om eruit te drinken.
Page 75
(gordels, touwen, uitvoeren of toevertrouwen aan de (hindernissen) die niet verwijderd kunnen enz.). vakhandelaar. VIKING beveelt de VIKING worden. Maaimes bij het optillen en dragen niet vakhandelaar aan. Vervang voordat u het apparaat gebruikt aanraken.
Page 76
Neem steeds de door de duwstang Starten: Een stijging van de helling van 25° bepaalde veiligheidsafstand in acht. De betekent een verticale stijging van 46,6 cm start het apparaat voorzichtig - de duwstang moet steeds goed gemonteerd bij een horizontale lengte van 100 cm. aanwijzingen in het hoofdstuk "Apparaat in zijn en mag niet veranderd worden.
Page 77
Laat de noodzakelijke herstellingen voldoende afstand tot het maaimes, het snijgereedschap helemaal door een vakman – VIKING beveelt in het bijzonder de handen en de tot stilstand is gekomen. de VIKING vakhandelaar aan – voeten, wanneer u aan de uitvoeren, indien u niet over de startkabel trekt.
Page 78
Apparaat alleen met uitgetrokken accessoires of combi-apparaten die voor bouten en schroeven, en zeker de bougiestekker bewaren. dit apparaat door VIKING zijn toegelaten mesbout goed zijn vastgedraaid. Sla het apparaat in een veilige staat op. of technisch gelijkwaardige delen, anders...
Page 79
MB 4 RTP: Gebruiksaanwijzing Vóór werkzaamheden aan Wielaandrijving inschakelen. − het snijgereedschap en Gebruiksaanwijzing onderhoud- en reinigings- verbrandingsmotor werkzaamheden de bougiestekker eruit trekken. MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Kabelclip Platkopbouten Snelspanners Beschermhulzen 0478 111 9929 B - NL...
Page 80
Aandraaimoment: en kabelclip aanhouden. 22 - 28 Nm MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: A = 42 - 44 cm ● Controleren op juiste montage: 7.2 Duwstang monteren (MB 4 R, het bovenstuk duwstang moet stevig...
Page 81
8.1 Algemeen biologisch afbreekbare ● Startkabel loshaken. ( 8.4) motoroliën gebruiken: Kans op letsel! ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: – VIKING SAE 30 Neem de Duwstang (1) vasthouden, veiligheidswaarschuwingen in het snelspanners (2) links en rechts –...
Page 82
3 seconden tot stilstand. 10.2 Wanneer mag u mulchen? loshaken. Kans op letsel! VIKING beveelt aan alleen bij een droog gazon en bij niet te hoog gras te mulchen. Indien de uitlooptijd van de messen 8.5 Snijhoogteverstelling Bij te hoog gras moet het gazon in twee groter is, dan mag u het apparaat rondes worden gemaaid.
Page 83
Tweede ronde: ● Laat de startkabel (2) langzaam Aandrijfsnelheid instellen (MB 4 RV): 12 tot 24 uur na de eerste ronde haaks op teruggaan, zodat deze zich weer oprolt. Voorkom schade aan het de eerste maairichting op de gewenste Herhaal dit totdat de verbrandingsmotor apparaat! grashoogte mulchen.
Page 84
(VIKING Apparaat in stand voor reiniging en slijtagegevoelig. Als u het apparaat beveelt u de VIKING vakhandelaar aan). onderhoud zetten op een zandige ondergrond in Bij een onjuist geslepen maaimes droge omstandigheden gebruikt, (verkeerde slijphoek, onbalans enz.) werkt...
Page 85
● Mesbout (2), borgring (3) en Voor een lange gebruiksduur is het van ● Ververs de olie (zie gebruiksaanwijzing maaimes (1) wegnemen. belang de olie op peil te houden, verbrandingsmotor). regelmatig de olie te verversen en het Montage ● Apparaat in een droge, afgesloten en luchtfilter te vervangen.
Page 86
Dit geldt met name voor: – corrosie en andere gevolgschade door Grasmaaiers met benzinemotor ondeskundige opslag. – niet door VIKING toegelaten De firma VIKING aanvaardt in geen geval productwijzigingen. – beschadigingen aan het apparaat door aansprakelijkheid voor materiële schade het gebruik van kwalitatief –...
Page 87
TÜV Rheinland LGA Products GmbH monteren van het mes worden Tillystraße 2 vervangen. Reserveonderdelen zijn 18. Technische gegevens D-90431 Nürnberg verkrijgbaar bij de VIKING vakhandelaar. Samenstelling en klassement van de MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, Technische Documentatie: MB 4.1 RTP: 17.
Page 88
– U maait met een te lage snijstand of de MB 4.1 RTP: rijsnelheid is ten opzichte van de Neem eventueel contact op met een snijhoogte te hoog. vakhandelaar, VIKING beveelt u de Motortype Kohler XT8 – Er zit water in de brandstoftank en VIKING vakhandelaar aan.
Page 89
Geen aandrijving bij het indrukken van de – Behuizing van de grasmaaier reinigen Geef deze gebruiksaanwijzing aan beugel van de rijaandrijving. (bougiestekker lostrekken). ( 12.1) uw VIKING vakhandelaar in geval – Hogere snijstand instellen of rijsnelheid van onderhoudswerkzaamheden. Mogelijke oorzaak: verlagen. ( 8.5) Hij bevestigt op de voorgedrukte velden de –...
Page 91
Smontaggio e montaggio della MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, Informazioni generali lama MB 4.1 RTP sono Montaggio del manubrio (MB 4 R, Motore a combustione conformi all’Ecolabel dei MB 4 RT, MB 4 RV) Paesi del Nord. Rimessaggio (pausa invernale)
Page 92
2006/42/EC. Operazioni che richiedono l'intervento pagine con le immagini. dell'utente: VIKING si impegna continuamente per migliorare la propria gamma di prodotti. Ci 3. Descrizione ● Svitare la vite (1) con un cacciavite, riserviamo pertanto il diritto di apportare azionare la leva (2) ...
Page 93
Il 13 Impugnatura per il trasporto posteriore venditore o un esperto dovrebbero I modelli MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV sono spiegare all'utente come usare stati progettati per l’uso privato. 14 Paraolio ruota l'apparecchio in modo sicuro.
Page 94
VIKING, è vietata e fa decadere la validità Attenersi alle indicazioni aggiuntive delle della garanzia. Il rivenditore specializzato Istruzioni per l'uso del motore a 4.2 Fare rifornimento - Trattamento VIKING sarà lieto di fornire informazioni combustione. della benzina sugli accessori omologati.
Page 95
Durante il trasporto dell'apparecchio sull'apparecchio. Il rivenditore l'apparecchio indossare sempre osservare le norme di legge locali, in specializzato VIKING sarà lieto di fornire protezioni per l'udito. particolare, le disposizioni in materia di etichette sostitutive e ogni altro ricambio sicurezza del carico e trasporto di oggetti necessario.
Page 96
Gas di scarico: Durante l'avviamento non è consentito azionare la staffa della trazione. 4.6 Durante il lavoro Pericolo di morte per Lavoro su terreni in pendenza: Non falciare mai l’erba se nella avvelenamento! zona di pericolo si trovano In caso di nausea, mal di testa, Lavorare sui terreni in pendenza sempre in persone, soprattutto bambini, o disturbi alla vista (p.
Page 97
Se non si disponesse delle candela di accensione, conoscenze adeguate, far eseguire – quando si smette di lavorare o si lascia le riparazioni necessarie da incustodito l’apparecchio. personale qualificato. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING. 0478 111 9929 B - IT...
Page 98
Le a un rivenditore specializzato. devono essere sostituite con un’etichetta temperature potrebbero raggiungere gli VIKING raccomanda di far eseguire i lavori originale nuova ottenibile presso il proprio 80°C ed oltre. Pericolo di ustioni! di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore VIKING.
Page 99
MB 4 R, MB 4 RT, scaricare l'olio motore. Assicurarsi che l'apparecchio non possa MB 4 RV: essere usato da persone non autorizzate...
Page 100
● Mantenere ferma la parte superiore del manubrio (1) sulla parte inferiore del 7.2 Montaggio del manubrio manubrio (2), inserire le viti (F) (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) dall’esterno verso l’interno attraverso gli Pos. Descrizione alesaggi (3). Inserire le rondelle di ●...
Page 101
La capacità serbatoio olio è riportata nelle fascetta fermacavo. comando (B) nella fascetta istruzioni per l'uso del motore a MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: fermacavo (4) come mostrato in figura, combustione. A = 42 - 44 cm chiudere la linguetta e fare in modo che si innesti in posizione.
Prima di regolare l'altezza di taglio 8.4) Osservare in particolare le spegnere il motore a combustione. ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: indicazioni riportate al capitolo "Per È possibile impostare 5 altezze di taglio Mantenere fermo il manubrio (1), aprire la vostra sicurezza".
Un prato bello e folto si ottiene grazie ad lama fosse superiore, non usare più VIKING consiglia di eseguire il mulching un mulching periodico e mantenendo l'apparecchio e portarlo da un solo quando l’erba del prato è asciutta e l’erba corta.
11.2 Spegnimento del motore a specializzato almeno una volta all'anno. Durante la marcia tirare indietro combustione VIKING consiglia di rivolgersi ad un la leva della trazione Vario (2). ● Rilasciare la staffa arresto rivenditore specializzato VIKING. Disinserimento della trazione automatico motore (1).
Page 105
è lama (VIKING consiglia di rivolgersi a un ● Portare la leva di sottoposta a uno sforzo maggiore e rivenditore specializzato VIKING). In caso regolazione altezza di quindi a un’usura decisamente...
Montaggio Per una lunga durata operativa è Pericolo d’incendio! particolarmente importante che il livello Tenere lontano il cappuccio Pericolo di lesioni! dell’olio sia sempre adeguato e che il candela di accensione dal foro La lama deve essere sostituita se si cambio del filtro dell’olio e dell’aria della candela di accensione in rilevano intagli o crepe oppure se la...
Per Si tratta ad esempio di: questo motivo l’apparecchio, al termine del VIKING consiglia di far eseguire lavori di – Lama suo ciclo di vita, deve essere consegnato manutenzione e riparazione solo da un insieme ad utensili ed apparecchi dello –...
Ai rivenditori specializzati VIKING L'anno costruttivo e il numero di serie sono 17. Dichiarazione di vengono offerti corsi di formazione e indicati sulla targhetta modello conformità CE del ricevono informazioni tecniche aggiornate dell'apparecchio. costruttore regolarmente. MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV:...
(Medio) Consumo carburante 441 g/kWh Cilindrata 149 ccm (Medio) Rivolgersi eventualmente ad un riven- Potenza nominale a ditore specializzato VIKING. Cilindrata 173 ccm numero di giri 2,2 - 2800 nominale kW - giri/min Potenza nominale a @ Vedere le istruzioni per l'uso del...
– Candela di accensione imbrattata o – Svuotare il serbatoio carburante, pulire danneggiata; distanza degli elettrodi il condotto carburante e il Guasto (MB 4 RT, MB 4 RV, MB 4 RTP): errata. carburatore. Nessuna trasmissione azionando la staffa – Pulire il serbatoio carburante. della trazione.
20.2 Conferma dell'esecuzione del servizio In caso di lavori di manutenzione, consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato VIKING. Il rivenditore conferma, negli appositi campi prestampati, l'esecuzione dei lavori di servizio. Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio...
Page 113
Preparar el equipo para el servicio 120 Conservación (parada invernal) Información general Transporte Svanen Montar el manillar (MB 4 R, Transporte MB 4 RT, MB 4 RV) Los modelos MB 4.0 R, Protección del medio ambiente Montar el manillar (MB 4 RTP) MB 4.0 RT, MB 4.0 RV,...
2.2 Instrucciones para leer el manual (MB 4 RTP) lesiones personales graves. Es Las figuras y los textos describen Tensor rápido (MB 4 R, MB 4 RT, necesario evitar hacer algo o determinados pasos de manejo. MB 4 RV) atenerse a un comportamiento determinado.
Debe tenerse un especial cuidado al Nunca utilice botellas de bebidas ni No guarde nunca una máquina con utilizar el equipo en zonas públicas, recipientes similares para eliminar o gasolina en el depósito dentro de un parques, instalaciones deportivas, vías almacenar materiales necesarios para la edificio.
Su las que atañen al aseguramiento de la Distribuidor especializado VIKING tiene a No trabajar nunca el césped carga y al transporte de objetos en su disposición adhesivos de repuesto y cuando haya animales o superficies de carga.
Page 118
Atención: ¡peligro de El equipo despide gases tóxicos Hay que asegurarse siempre de mantener lesiones! cuando el motor de combustión una posición estable en pendientes y No poner nunca las manos o los está en marcha. Estos gases evitar trabajar con el equipo en pendientes pies al lado o debajo de contienen monóxido de excesivamente inclinadas.
– antes de levantar y sostener el equipo, motor no debe derramarse. – antes transportar el equipo, VIKING recomienda encargar a un – antes de realizar trabajos en la cuchilla, 0478 111 9929 B - ES...
Por motivos de seguridad, las piezas reconocen mediante la referencia de jardín). desgastadas o dañadas deben ser recambio VIKING, el logotipo VIKING y en No utilice productos de limpieza agresivos. sustituidas inmediatamente para que el tal caso por el identificativo de recambio Estos pueden dañar el plástico y el metal,...
Asegúrese de que el equipo no pueda ser ¡Peligro de lesiones por la cuchilla! MB 4 R, MB 4 RT, utilizado por personas no autorizadas Un cortacésped viejo tampoco debe MB 4 RV: (p. ej. niños). dejarse nunca sin vigilancia. Asegúrese de...
● Aplicar los clips de cable (B) a ● Juntar las dos partes del manillar - (1) MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: presión sobre la parte superior y (2) - e introducir los tornillos (C) de...
3 segundos. 8.4) 8.5 Ajuste de la altura de corte ¡Peligro de lesiones! ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Sujetar el manillar (1), abrir los Si la cuchilla tarda más tiempo en ¡Peligro de lesiones! tensores rápidos (2) del lado izquierdo...
● Dejar volver el cable de arranque (2) mulching? realizar el mulching? lentamente para que se enrolle otra VIKING recomienda realizar el mulching Un césped bonito y tupido se obtiene sólo vez. sólo si el césped está seco y no sometiéndolo a un mulching frecuente y...
Vario (2) hacia delante durante la al año por un establecimiento ● Soltar la palanca de parada del marcha. especializado. VIKING recomienda los motor (1). ● Disminuir la velocidad de Distribuidores Autorizados VIKING. El motor de combustión y la cuchilla se marcha: detienen en el transcurso de 3 segundos.
12.2) de servicio. Cuando se utiliza el especialista (VIKING recomienda que sea equipo en un terreno arenoso o a ● Limpiar la superficie de contacto de la un Distribuidor especializado VIKING). Si menudo en condiciones de cuchilla y el casquillo de cuchilla (4).
● Desenroscar la bujía (véase el manual de instrucciones del motor de 12.5 Motor de combustión 13. Transporte combustión) y llenar el motor con unos Intervalo de mantenimiento: 3 cm³ de aceite de motor a través del Véase el Manual de instrucciones del orificio de la bujía.
Cortacésped de gasolina – Daños en el equipo debido a la – Modificaciones en el producto no utilización de piezas de recambio de VIKING no se hace responsable de los autorizadas por VIKING. una calidad inferior. daños personales y materiales ocasionados por la no observación de las...
VIKING GmbH 16. Piezas de recambio habituales 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC Cuchilla (cuchilla de mulching) El producto ha sido desarrollado de 6383 702 0100 acuerdo con las siguientes normas: Tornillo de cuchilla EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 9008 319 9067 Jefe del departamento de construcción...
Entregue este Manual de Corte imperfecto; el césped se pone de instrucciones a su Distribuidor Anomalía: color amarillo especializado VIKING al realizarse El motor de combustión se calienta trabajos de mantenimiento. mucho. Posible causa: Él le confirmará la ejecución de los –...
Page 133
Svanen Transporte Generalidades Os modelos MB 4.0 R, Proteção do meio ambiente Montar o guiador (MB 4 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, MB 4 RT, MB 4 RV) Minimização do desgaste e MB 4.1 RTP estão de prevenção de danos Montar o guiador (MB 4 RTP) acordo com o selo nórdico...
2.2 Instruções sobre a leitura do 6 União roscada do guiador (MB 4 RTP) graves para pessoas. Um manual de utilização Tensor rápido (MB 4 R, MB 4 RT, determinado comportamento é As imagens e os textos descrevem MB 4 RV) necessário ou deve ser omitido.
Com essas instruções, o utilizador deverá Os modelos MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV aprender em particular que é necessário foram concebidos para uma utilização 4. Para sua segurança ter o máximo cuidado e concentração para particular.
Não podem ser transportados objetos, Nunca utilize garrafas ou semelhantes Nunca guarde o aparelho com gasolina no animais ou pessoas, especialmente para remover ou armazenar produtos de depósito dentro de um edifício. Os crianças, com o aparelho. serviço como, por exemplo, combustível. vapores de gasolina que se formam Alguém, em particular crianças, poderá...
O seu distribuidor necessários ou dirija-se a um distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos oficial. A VIKING recomenda o distribuidor autocolantes de reposição e todas as oficial VIKING. restantes peças de reposição. 4.5 Antes dos trabalhos Antes da utilização do aparelho, verifique...
Page 138
Atenção – Perigo de O aparelho produz gases de Garanta sempre uma posição estável em ferimentos! escape venenosos assim que o encostas e evite trabalhar com o aparelho Nunca aproxime as mãos ou motor de combustão arranca. em encostas demasiado íngremes. pés de peças em rotação.
– a VIKING recomenda relação à lâmina de corte, os distribuidores oficiais VIKING. – se sair do aparelho ou se este não particularmente ao nível das mãos...
A VIKING recomenda que deixe o beneficiam de ações de formação Realize os trabalhos na unidade de corte enchimento ou a mudança do óleo do regulares e dispõem de informações apenas com luvas de proteção grossas e motor a cargo do distribuidor oficial técnicas.
(por exemplo, deixando MB 4 R, MB 4 RT, trabalhar até esvaziar). 5. Descrição de símbolos MB 4 RV: Limpe minuciosamente o aparelho antes Desligue o motor de Atenção!
MB 4 RT, MB 4 RV) A parte superior do guiador tem de ● Encaixe os casquilhos estar bem ligada à parte inferior do MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: protetores (E) com o lado comprido guiador. Grampo do cabo para dentro na parte superior do guiador (1).
– VIKING 10W-30 e o grampo do cabo. concebido de modo que as MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: emissões por evaporação sejam Consulte o volume de óleo no Manual de A = 42 - 44 cm minimizadas.
( 8.4) O motor de combustão e a lâmina param ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: no espaço de 3 segundos. 8.5 Ajuste da altura de corte Segure no guiador (1), abra os Perigo de ferimentos! tensores rápidos (2) à...
(2) lentamente para dentro, mulching? o mulching? para que seja novamente enrolado. A VIKING recomenda que se faça o Para obter uma relva bonita e espessa, é Repita o processo até o motor de mulching apenas se a relva estiver seca e necessário fazer um mulching frequente e...
Pressione a alavanca do O cortador de relva deverá ser verificado acionamento variável (2) para a frente por um distribuidor oficial uma vez por durante a marcha. ano. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING. 0478 111 9929 B - PT...
VIKING recomenda o distribuidor oficial acima da média. ● Coloque a lâmina de corte (1) sobre a VIKING). Se a lâmina de corte for afiada bucha da lâmina (4) conforme ilustrado. Uma lâmina gasta pode partir e incorretamente (ângulo de afiação MB 4 RTP: Respeite a posição correta...
● Desenrosque a vela de ignição (ver o manual de utilização do motor de 12.5 Motor de combustão 13. Transporte combustão) e verta para o motor de Intervalo de manutenção: combustão cerca de 3 cm³ de óleo do Consulte o Manual de utilização do motor motor pela abertura da vela de ignição.
Cortador de relva a gasolina Isto aplica-se especialmente no caso de: – Danos por corrosão e outros danos em A empresa VIKING exclui-se de toda e – Alterações no produto não autorizadas consequência de um armazenamento qualquer responsabilidade por danos pela VIKING.
As peças de reposição Compilação e depósito da documentação podem ser obtidas junto do técnica: Motor de combus- Motor de com- Sven Zimmermann distribuidor oficial VIKING. tão, modelo bustão de 4 VIKING GmbH tempos 17. Declaração de Depósito de O ano de fabrico e o número de série são...
441 g/kWh Cilindrada 149 ccm combustível (Média) Se necessário, procurar um distribui- Potência nominal à 2,2 - 2800 dor oficial. A VIKING recomenda o Cilindrada 173 ccm rotação nominal kW - U/min distribuidor oficial VIKING. Potência nominal à 2,6 - 2800 Rotação de saída do...
– Esvaziar o depósito de combustível, Solução: de utilização ao seu distribuidor oficial limpar a conduta de combustível e o VIKING. – Substituir o cabo tirante carburador. A realização dos trabalhos de assistência – Limpar o depósito de combustível.
Page 153
Gjøre maskinen klar for bruk Svanen Transport Generell informasjon Miljøvern Modellen MB 4.0 R, Montere styret (MB 4 R, MB 4 RT, Minimere slitasjen og unngå MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, MB 4 RV) skader MB 4.1 RTP er i samsvar...
6 Skruforbindelse for styre (MB 4 RTP) beskrives nedenfor, slik at disse brosjyren. Hurtigstrammer (MB 4 R, MB 4 RT, fremheves spesielt i bruksanvisningen. Denne bruksanvisningen er MB 4 RV) opphavsrettslig beskyttet. Alle rettigheter Fare! 7 Hendel for klippehøydejustering...
For stor bruken av maskinen. Modellen MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV er belastning i form av vibrasjoner utviklet for privat bruk. Maskinen skal kun brukes av personer kan føre til skader på...
Bensin skal bare oppbevares i godkjente Skift klær hvis du har fått bensin på Ikke transporter maskinen mens beholdere (bensinkanner). Lokket på klærne. forbrenningsmotoren er i gang. Før tanken og bensinkannen skal alltid skrus transport må du slå av Maskinen må ikke oppbevares inne i en på...
Se over hele området som skal klippes, og Sørg for å få utført nødvendige arbeider, Eksos: fjern steiner, pinner, metalltråder og andre enten selv eller hos en forhandler. VIKING Livsfare på grunn av forgiftning! gjenstander som kan slynges opp foran anbefaler en VIKING forhandler.
Vær oppmerksom på objekter som maskinen brukes i skråninger med stigning klippekniv. eventuelt er skjult i gressrotsonen på mer enn 25° (46,6 %). Fare for Kontakt en fagperson (VIKING (vanningsanlegg, påler, vannventiler, personskader! anbefaler VIKING forhandleren) for fundamenter, strømledninger osv.). Kjør 25°...
Unngå å la motoren gå med for høyt turtall. VIKING anbefaler at du lar en VIKING Originalt verktøy, tilbehør og originale forhandler ta seg av å fylle på / skifte Hvis det ble fjernet deler eller reservedeler fra VIKING har egenskaper motorolje for deg.
Hvis tanken skal tømmes, f.eks. før den settes bort for vinteren, skal dette gjøres Obs! utendørs (f.eks. ved å la motoren gå). MB 4 R, MB 4 RT, Les bruksanvisningen før MB 4 RV: bruk. Rengjør maskinen grundig når den ikke Slå...
(C) (ca. én gjenge på skruen ● MB 4 RT: skal synes), og fell dem oppover. Fest motorstoppvaieren (1) med ledningsklipset (B) på venstre MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: ● Kontroller at montasjen er riktig: styreoverdel. Hurtigstrammerne (D) skal strammes Ledningsklips Fest fremdriftsvaieren (2) med så...
Drivstoffsystemet til gressklipperne ● Løsne startsnoren. ( 8.4) fra VIKING er konstruert slik at Se bruksanvisningen for ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: fordunstingsutslippet er minimalt. forbrenningsmotoren for mer Hold i styret (1), åpne informasjon om den nøyaktige hurtigstrammeren (2) på...
10.2 Når kan jeg bruke bioklippfunksjonen? Fare for personskade! Fare for personskader! VIKING anbefaler bioklipping bare når Hvis det tar lengre tid før kniven Forbrenningsmotoren må slås av gresset er tørt og ikke for høyt. stopper, skal maskinen tas ut av før klippehøyden justeres.
Første klipping: ● Dra startsnoren (2) langsomt ut til du Justere fremdriftshastigheten Klipp først gresset med den høyeste kjenner kompresjonsmotstand. Dra (MB 4 RV): klippehøyden. deretter hardt og raskt ut til en Unngå skader på maskinen! armlengde. Andre klipping: Betjen hendelen for Vario-drift (2) 12 til 24 timer etter første klipping ●...
Hvis du mangler nødvendige kunnskaper rengjøringsmidler. 12.1 Rengjøring eller hjelpemidler, skal slipingen overlates til en fagperson (VIKING anbefaler VIKING Vedlikeholdsintervall: forhandleren). Hvis kniven slipes feil (feil 12.2 Kontrollere knivslitasjen Alltid etter bruk. vinkel, ubalanse osv.), påvirkes funksjonen til maskinen.
● Smør Loctite 243 på gjengene til knivskruen (2). 12.6 Oppbevaring (vinterlagring) 13. Transport ● Sett klippekniven (1) på knivhylsen (4) Husk følgende hvis maskinen skal settes som vist på bildet. bort i lengre tid (vinter): MB 4 RTP: Pass på riktig plassering av ●...
– Endringer på produktet som ikke er 15. Minimere slitasjen og som ikke er utført hos forhandlere. godkjent av VIKING. unngå skader – Bruk av drivstoff som VIKING ikke har godkjent (smøremidler, bensin og 16. Vanlige reservedeler Viktige henvisninger vedrørende motorolje, se informasjon fra vedlikehold for produktgruppen produsenten av forbrenningsmotoren).
Page 169
– Gressklipperhuset er tilstoppet. – Klipping med for lavt klippetrinn eller med for stor skyvehastighet i forhold til Kontakt eventuelt en forhandler. klippehøyde. VIKING anbefaler VIKING – Vann i drivstofftanken og forgasseren; forhandleren. forgasseren er tilstoppet. @ Se bruksanvisningen for –...
– Slip eller skift ut klippekniven ( 12.3), 12.4), 20.2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til VIKING fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført den Dato for neste service...
Denna bruksanvisning är upphovsrättsligt 6 Förskruvning styrhandtag (MB 4 RTP) skyddad. Alla rättigheter förbehållna, Fara! Snabblåsspakar (MB 4 R, MB 4 RT, särskilt då rätten till kopiering, översättning Risk för olycksfall och allvarliga MB 4 RV) och bearbetning med elektroniska system.
ålder. Maskinen får endast användas av Varning! Hälsorisk pga personer som har läst bruksanvisningen Modellerna MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV är vibration! För hög belastning och som känner till hur maskinen ska avsedda för privat bruk.
Förvara bensinen endast i därför avsedda Förvara aldrig maskinen inomhus med Transportera inte maskinen med och testade behållare (dunkar). Skruva bensin i tanken. Bensinångorna kan förbränningsmotorn igång. Stäng av alltid fast och dra åt bränsledunkens lock komma i kontakt med öppen eld eller förbränningsmotorn, vänta tills kniven har ordentligt.
Särskilt död mans skadade måste bytas ut. Din VIKING luktlös gas, samt andra skadliga ämnen. greppet får inte fixeras på styrhandtaget servande fackhandel har nya etiketter och Förbränningsmotorn får aldrig tas i bruk i...
25° stigning motsvarar en vertikal lutning Låt en fackman genomföra elektriska ledningar osv.) som finns dolda i på 46,6 cm vid 100 cm horisontal längd. nödvändiga reparationer – VIKING gräsmattan. Kör aldrig över sådana rekommenderar en VIKING föremål. servande fackhandel – om du Tänk på...
Hela maskinen måste rengöras noggrant identifieras på VIKING reservdelsnumret, efter arbetet. ( 12.1) 4.8 Förvaring under längre texten VIKING och i vissa fall VIKING driftsuppehåll Lossa gräsrester som sitter fast med en reservdelsmarkeringen. På små delar kan träpinne. Rengör gräsklipparens Låt förbränningsmotorn svalna innan...
Se till att den uttjänta maskinen (motorbroms/knivbroms). sluthanteras på ett fackmannamässigt MB 4 RTP: MB 4 R, MB 4 RT, sätt. Gör maskinen obrukbar innan Använd hörselskydd under MB 4 RV: sluthanteringen. Ta bort tändkabeln, töm arbetet. Starta förbränningsmotorn.
överdel. För in wirar i skruvarna (C) (ca ett gängvarv av kabelclips (B) som på bilden. Stäng MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: skruven bör stå ut) och fäll upp dem. klacken (4) tills den snäpper fast.
● Dra bort tändstiftskontakten från Om knivens efterlöptid är längre än förbränningsmotorn. så får maskinen inte längre VIKING rekommenderar att du endast användas och måste lämnas till en bioklipper en torr gräsmatta och inte väntar ● Lossa startlinan (2) från servande fackhandel.
Gräsklipparen bör kontrolleras av en svårstartad. servande fackhandel en gång om året. Ställ in drivhastighet (MB 4 RV): VIKING rekommenderar en VIKING ● Tryck död mans greppet (1) mot Undvik skador på maskinen! servande fackhandel. styrhandtaget och håll det så.
Om du saknar de rätta kunskaperna eller ● Placera kniven (1) på hjälpmedlen bör en fackman slipa kniven knivbussningen (4) som bilden visar. (VIKING rekommenderar en VIKING MB 4 RTP: Kontrollera läget på 12.2 Kontrollera knivslitage servande fackhandel). Vid en felaktigt tryckbrickan (5).
(1) och i Bensindriven gräsklippare bärhandtaget bak (3). ● Skruva loss tändstiftet (se VIKING avsäger sig allt ansvar för sak- förbränningsmotorns bruksanvisning) Transportera maskinen och personskador som har uppkommit till och fyll på ca 3 cm³ motorolja i Transportera alltid maskinen på...
1. Förslitningsdelar 3. Underhåll Fästena för kniven (t.ex. knivskruv, låsbricka) måste bytas ut vid Många av VIKING maskinens delar är Alla arbeten som beskrivs i avsnittet knivbyte resp. knivmontering. utsatta för normalt slitage även om den "Underhåll" måste genomföras Reservdelar finns att få hos en används i enlighet med anvisningarna och...
Störning (MB 4 RT, MB 4 RV, – Gräsklipparkåpan igensatt. Kontakta ev. en servande fackhandel, MB 4 RTP): – Klippning med för låg klipphöjd resp. VIKING rekommenderar en VIKING Ingen drivning när man aktiverar klipphastigheten är för hög i förhållande servande fackhandel. drivningens bygel.
20. Serviceschema 20.1 Överlämningsbekräftelse 20.2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. Service utförd den Datum för nästa service 0478 111 9929 B - SV...
Page 189
Toimitussisältö Säilytys (talvisäilytys) Laitteen valmistelu käyttöä varten 195 Kuljetus Yleistä Kuljetus Svanen Työntöaisan kiinnitys (MB 4 R, Ympäristönsuojelu MB 4 RT, MB 4 RV) Kulumisen minimointi ja Mallit MB 4.0 R, Työntöaisan kiinnitys (MB 4 RTP) vaurioiden ehkäisy MB 4.0 RT, MB 4.0 RV,...
Kaikki oikeudet pidätetään, muista ohjeista: mukaan lukien oikeus monistamiseen, 6 Työntöaisan ruuviliitos (MB 4 RTP) kääntämiseen ja käsittelyyn sähköisissä Vaara! Pikakiristimet (MB 4 R, MB 4 RT, järjestelmissä. Onnettomuusvaara, josta voi MB 4 RV) aiheutua vakavia henkilövahinkoja. 7 Leikkuukorkeuden säätökahva Laitteen käytössä...
Page 191
Laitteen käyttö on sallittu vain henkilöille, varovaisuutta. jotka ovat perehtyneet käyttöohjeisiin ja Mallit MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV on Huomio! Tärinä voi aiheuttaa laitteen käsittelyyn. Ennen ensimmäistä tarkoitettu yksityiskäyttöön. terveyshaittoja! Liiallinen käyttöönottoa käyttäjän tulee perehtyä...
Jos bensiiniä on joutunut vaatteille, ne Älä siirrä laitetta polttomoottorin ollessa tulee vaihtaa. käynnissä. Pysäytä polttomoottori, anna 4.2 Tankkaaminen – bensiinin käsittely terien pysähtyä ja vedä sytytystulpan Älä säilytä laitetta sisätiloissa, jos säiliössä Hengenvaara! pistoke irti ennen kuljetusta. on vielä bensiiniä. Höyrystyvä bensiini voi Bensiini on myrkyllistä...
Myrkylliset kaasut aiheuttavat luut ja muut esineet, jotka laite voi Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny hengenvaaran! mahdollisesti singota ympäriinsä. Esteet ammattiliikkeen puoleen. VIKING Keskeytä työskentely välittömästi, (esimerkiksi kannot tai juuret) voivat suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. jos sinulla on pahoinvointia, helposti jäädä huomaamatta korkeassa päänsärkyä, näköhäiriöitä...
Huomaa, että terät pyörivät vaurioitunut tai vääntynyt. vielä muutaman sekunnin Teetä tarvittavat korjaukset moottorin sammuttamisen ammattilaisella, jos sinulla ei ole jälkeen. tarvittavia tietoja (VIKING Pysäytä polttomoottori, odota, suosittelee VIKINGin kunnes teräosat ovat pysähtyneet ja vedä ammattiliikettä). sytytystulpan pistoke irti, Sammuta polttomoottori –...
Käytä vain laadukkaita työkaluja, laitteen pitempiaikaista varastointia Anna laitteen jäähtyä ennen tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka VIKING (talvisäilytystä). Vaihda kuluneet tai polttomoottorin, pakosarjan ja on hyväksynyt tälle laitteelle, tai teknisesti vialliset osat turvallisuussyistä äänenvaimentimen töiden aloittamista.
Käynnistä polttomoottori. 5. Kuvasymbolien selitykset riittävä ilmanvaihto. Suojaa laite asiattomalta käytöltä Huomio! (esimerkiksi lapset). MB 4 R, MB 4 RT, Lue käyttöopas ennen MB 4 RV: käyttöönottoa. Jos säiliö on tyhjennettävä, esimerkiksi Sammuta polttomoottori. talvisäilytyksen ajaksi, tyhjentäminen tulisi suorittaa ulkona (esimerkiksi käyttämällä...
Tarkasta öljymäärä säännöllisesti oltava oikein. polttomoottorin käyttöohjeiden ● Aseta laite vaakasuoralle, tasaiselle ja mukaisesti. MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: tukevalle alustalle kaikkia kuvattuja A = 42 - 44 cm töitä varten. Polttoaineen lisääminen MB 4 RTP: Käytä...
● Irrota käynnistysnaru. ( 8.4) Korkein leikkuukorkeus (70 mm) on säädettynä, kun ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: 10. Työskentelyohjeita leikkuukorkeuden säätövipu Pidä kiinni työntöaisasta (1), avaa on takimmaisessa asennossa vasemmalla ja oikealla puolella olevat (katso merkki).
Älä käytä 12.3 Leikkuuterän teroitus Ammattiliikkeen tulisi tarkastaa syövyttäviä puhdistusaineita. ruohonleikkuri vuosittain. VIKING Jos sinulta puuttuu tietoja tai apuvälineitä, suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. anna ammattilaisen teroittaa leikkuuterä (VIKING suosittelee VIKINGin 12.2 Terän kuluneisuuden ammattiliikettä).
Yleisiä ohjeita: ● Suorita öljynvaihto (katso polttomoottorin käyttöohjeet). 12.4 Leikkuuterän irrotus ja Noudata polttomoottorin käyttöohjeissa asennus olevia käyttö- ja huolto-ohjeita. ● Säilytä laitetta kuivassa, suljetussa ja pölyttömässä tilassa. Varmista, että Irrotus Pitkän käyttöiän varmistamiseksi on lapset eivät pääse siihen käsiksi. erityisen tärkeää, että...
Näiden töiden laiminlyönti voi aiheuttaa hyötyaineiden uudelleenkäyttöä. Tästä 2. Tämän käyttöoppaan noudattaminen vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. syystä loppuun käytetty laite tulee VIKING laitetta tulee käyttää, huoltaa ja toimittaa kierrätyskeskukseen. Noudata Näitä ovat esimerkiksi säilyttää tarkoin tätä käyttöopasta hävittämisessä erityisesti kappaleen noudattaen.
MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, säilytyspaikka: (esimerkiksi teräruuvi ja lukkolevy) MB 4.1 RTP: Sven Zimmermann pitää uusia terää vaihdettaessa tai Polttomoottorin 4-tahtinen VIKING GmbH asennettaessa. Varaosia on rakenne polttomoottori saatavissa VIKINGin Valmistusvuosi ja sarjanumero on merkitty Polttoainesäiliö 1,4 l ammattiliikkeestä.
19. Vianetsintä Käynnistys on vaikeaa tai polttomoottorin MB 4.1 RTP: teho heikkenee. Käänny tarvittaessa ammattiliikkeen Moottorityyppi Kohler XT8 Mahdollinen syy: puoleen. VIKING suosittelee VIKING Polttoaineenkulutus 441 g/kWh – Ruohonleikkurin runko on tukkeutunut. liikettä. (keskiarvo) – Leikataan liian matalalla Iskutilavuus 173 ccm leikkuukorkeudella, tai etenemisnopeus @ Katso polttomoottorin käyttöohjeet.
Häiriö: 20. Huolto-ohjelma Polttomoottori kuumenee huomattavasti. Mahdollinen syy: – Polttomoottorissa on liian vähän öljyä. 20.1 Luovutustodistus – Jäähdytysrivat ovat likaiset. Korjaus: – Vaihda moottoriöljy. ( 7.6) – Puhdista jäähdytysrivat. ( 12.1) Häiriö: Käytön aikana on voimakasta tärinää. Mahdollinen syy: – Leikkuuyksikkö viallinen. –...
Page 207
MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, Montering af styrehåndtag Sådan minimerer du slid og MB 4.1 RTP lever op til (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) undgår skader kravene fra det nordiske Montér styrehåndtag (MB 4 RTP) miljømærke.
6 Skruesamling styrehåndtag markeret med ét af de symboler, der er systemer. (MB 4 RTP) beskrevet i det følgende, for at fremhæve Hurtigstrammer (MB 4 R, MB 4 RT, dem i betjeningsvejledningen. MB 4 RV) Fare! 2.2 Vejledning i læsning af 7 Greb til skærehøjdejustering...
OBS! Vibrationer udgør en Maskinen må kun anvendes af personer, Modellerne MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV er sundhedsfare! For stor som har læst betjeningsvejledningen, og konstrueret til privat brug.
– Misfarvninger af huden Følg desuden anvisningerne i Bær aldrig løstsiddende tøj, som kan forbrændingsmotorens hænge fast i de bevægelige dele – Ubehagelig kriblen betjeningsvejledning. (betjeningsgreb) – heller ikke smykker, slips eller halstørklæder. Hvis benzinen er løbet over, må forbrændingsmotoren ikke startes, før den 4.2 Optankning –...
Livsfare – forgiftningsfare! træstykker, rødder) overses nemt i højt Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt græs. Stop arbejdet med det samme ved en forhandler. VIKING anbefaler en kvalme, hovedpine, VIKING forhandler. Marker derfor før arbejdet med maskinen synsforstyrrelser (f.eks. mindre alle objekter, der er skjult i græsplænen...
Page 212
Har du ikke nok viden herom, skal ledninger etc.). Kør aldrig over sådanne maskinen repareres af en fagmand objekter. – VIKING anbefaler VIKING forhandleren. Vær opmærksom på klippeværktøjets efterløb, som Stands forbrændingsmotoren, varer i nogle sekunder.
● Stop forbrændingsmotoren, og lad den metaldele, hvilket forringer VIKING skader og utætheder, og udskiftes efter køle af. maskinens drift. behov af en fagmand (VIKING anbefaler VIKING forhandlere). ● Træk tændrørshætten ud. For at undgå brandfare skal området omkring køleluftåbningerne, køleribberne Sørg for, at advarsels- og...
Risiko for kvæstelser på kniven. motor-/knivbremse). 4.8 Opbevaring, hvis maskinen ikke Lad aldrig en brugt plæneklipper være MB 4 R, MB 4 RT, skal bruges i længere tid uden opsyn. Sørg for, at maskinen og især MB 4 RV: kniven opbevares utilgængeligt for børn.
(G) og 7.2 Montering af styrehåndtag låsemøtrikkerne (H) på, og spænd til. 6. Medfølgende dele (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) Tilspændingsmoment: 22 - 28 Nm ● Sæt beskyttelsesmufferne (E) på styrehåndtagets øverste del (1) med ●...
● Hægt startkablet af. ( 8.4) Det højeste klippetrin (70 mm) er valgt, når ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: 10. Arbejdsanvisninger klippehøjdeindstillingsarmen Hold fast om styrehåndtaget (1), åbn er i den bagerste stilling (se hurtigstrammeren (2) til venstre og til markeringen).
VIKING anbefaler, at der kun slås græs Plænen bliver smuk og tæt, hvis den med monteret granuleringsindsats, når granuleres ofte og holdes kort. plænen er tør, og græsset ikke er for højt.
Nedslibning (B): rengøringsmidler. < 5 mm Plæneklipperen bør kontrolleres af forhandleren en gang om året. VIKING Kniven skal udskiftes, hvis måleværdierne anbefaler en VIKING forhandler. er nået et eller flere steder eller ligger uden for de tilladte grænser. 12.1 Rengør maskinen Vedligeholdelsesinterval: Efter hver brug.
● Sæt låseskiven (3) på som vist, og kniven slebet hos en fagmand (VIKING ● Rens alle ydre dele omhyggeligt. fastspænd den med knivbolten (2). anbefaler en VIKING forhandler). Hvis Tilspændingsmoment:...
Derfor skal maskinen afleveres Brug, vedligeholdelse og opbevaring af Risiko for kvæstelser! på en genbrugsstation, når den er opslidt. VIKING maskinen skal ske lige så Overhold kapitlet "Sikkerhed" før Følg anvisningerne i kapitlet omhyggeligt, som det er beskrevet i denne transporten.
MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV: VIKING anbefaler, at alle former for Målt lydeffektniveau: vedligeholdelsesarbejde og reparationer 93,1 dB(A) kun udføres af en VIKING forhandler.
Page 223
Vægt MB 4.0 R 33 kg Usikkerhed K 1,67 m/s Vægt MB 4.0 RT 35 kg Måling iht. EN 20643 Kontakt evt. en forhandler, VIKING Vægt MB 4.0 RV 36 kg anbefaler VIKING forhandlere. MB 4.1 RTP: Vægt MB 4.1 RTP 44 kg...
Page 224
– Rens luftfilteret. 20.2 Servicebekræftelse – Rens tændrøret. Mulig årsag: Giv denne betjeningsvejledning til – Kniven er sløv eller slidt din VIKING forhandler, når du får Fejl: Afhjælpning: serviceret din maskine. Forbrændingsmotoren bliver meget varm. – Slib eller udskift kniven ( 12.3),...
Producenta według dyrektywy WE Czynności, które wymagają ingerencji Symbol aparatu fotograficznego 2006/42/EC. użytkownika: ułatwia odnalezienie rysunków do Firma VIKING stale udoskonala swoje określonych części tekstu w ● Śrubę (1) odkręcić wkrętakiem, wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo instrukcji obsługi. nacisnąć dźwignię (2) ...
12 Uchwyt transportowy przedni zadbać o odbycie przeszkolenia 13 Uchwyt transportowy tylny fachowego i praktycznego. Sprzedawca Modele MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV są lub specjalista powinien udzielić przeznaczone do użytku prywatnego. 14 Skrobak koła użytkownikowi instruktażu na temat Model MB 4 RTP jest przeznaczony do bezpiecznej obsługi urządzenia.
W przypadku przelania się benzyny, Zagrożenie życia! VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę należy natychmiast oczyścić Benzyna jest trująca i łatwopalna. gwarancji. Informacji o dopuszczonych zanieczyszczoną powierzchnię obudowy; urządzeniach dodatkowych udzielają...
Pracę przy użyciu urządzenia Podczas transportu urządzenia należy Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji należy wykonywać w przestrzegać krajowych przepisów prawa, zamienne naklejki ostrzegawcze i inne nausznikach ochronnych. a zwłaszcza przepisów dotyczących części zamienne. bezpieczeństwa ładunków i transportu Przed użyciem urządzenia sprawdzić, czy przedmiotów na platformach...
Spaliny: Podczas uruchamiania silnika nie wolno przyciągać dźwigni napędu kół. 4.6 Praca z urządzeniem Zagrożenie dla zdrowia i życia Praca na zboczach Nie wykonywać czynności spowodowane zatruciem! roboczych, jeżeli w pobliżu Natychmiast przerwać pracę w Na zboczach pracę wykonywać zawsze w znajdują...
świecy zapłonowej: autoryzowanego serwisu firmy na odpowiednią odległość noża – przed oddaleniem się od urządzenia lub VIKING. kosiarki od części ciała, a pozostawieniem go bez nadzoru; zwłaszcza od stóp i nóg. 0478 111 9929 B - PL...
Nie stosować wysokociśnieniowych maksymalnej prędkości obrotowej silnika rozpoznaje się po numerze części urządzeń czyszczących i nie czyścić spalinowego. zamiennej VIKING, po napisie VIKING i urządzenia pod bieżącą wodą (np. za ewentualnie po oznakowaniu części pomocą węża ogrodowego). Jeżeli podczas prac konserwacyjnych zamiennej VIKING.
Należy zabezpieczyć urządzenie przed Urządzenie, a zwłaszcza nóż kosiarki, MB 4 R, MB 4 RT, nieuprawnionym użyciem (np. przez należy przechowywać w miejscu MB 4 RV: dzieci). niedostępnym dla dzieci. Włączyć silnik spalinowy. Jeżeli trzeba opróżnić zbiornik paliwa (np. przed przerwą zimową), należy zrobić to 5.
(1) w śruby (F) z zewnątrz do wewnątrz przez taki sposób, aby ich długi fragment był MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: otwory (3). Założyć podkładki skierowany do wnętrza. zabezpieczające (G) oraz nakrętki Uchwyt cięgna...
Należy zwrócić szczególną uwagę zamieszczone w instrukcji obsługi silnika uchwytem cięgna. na wskazówki zamieszczone w spalinowego. MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: rozdziale „Zasady bezpiecznej A = 42 - 44 cm pracy“ ( 4.). 0478 111 9929 B - PL...
8.4) wiruje i słychać odgłos podmuchu. Czas Najwyższa wysokość wybiegu jest równy czasowi utrzymywania ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: koszenia (70 mm) jest się odgłosu podmuchu po wyłączeniu Mocno chwycić uchwyt kierujący (1) ustawiona wtedy, gdy silnika spalinowego;...
10.2 Kiedy można przeprowadzać ● Powoli odprowadzać linkę mulczowanie? rozrusznika (2), aby się nawinęła. 10.4 Jak często przeprowadzać Firma VIKING zaleca wykonanie Powtarzać czynność aż do mulczowanie? mulczowania tylko wtedy, gdy trawa jest uruchomienia silnika spalinowego. sucha i niezbyt wysoka.
Dźwignię napędu Vario (2) należy Zaleca się korzystanie z usług czyszczącego) na części silnika przestawiać tylko podczas pracy autoryzowanego serwisu firmy VIKING. spalinowego, uszczelki i miejsca silnika spalinowego. łożyskowania; nie wolno używać ● Zwiększanie prędkości jazdy: agresywnych środków czyszczących.
● Założyć nóż kosiarki (1) na tuleję serwisowi (zaleca się korzystanie z usług zależności od miejsca i czasu noża (4) w sposób pokazany na autoryzowanego serwisu firmy VIKING). eksploatacji. Jeżeli urządzenie rysunku. Niewłaściwe ostrzenie noża (niewłaściwy używane jest na piaszczystym MB 4 RTP: Zwrócić...
● Ponownie wkręcić świecę zapłonową Kosiarka spalinowa Urządzenie należy transportować tylko na (zob. Instrukcja obsługi silnika czystej, płaskiej powierzchni ładunkowej, Firma VIKING nie ponosi żadnej spalinowego). ustawione na wszystkich 4 kołach. odpowiedzialności za szkody materialne i ● Wymienić olej silnikowy (zob. Instrukcja osobiste, powstałe w wyniku...
6383 702 0100 – niezgodnej z przeznaczeniem Nawet w przypadku właściwej eksploatacji Śruba noża eksploatacji urządzenia; urządzeń VIKING niektóre części ulegają 9008 319 9067 normalnemu zużyciu i powinny być – wykorzystywania urządzenia podczas Podkładka zabezpieczająca wymieniane w zależności od rodzaju i imprez sportowych lub w zawodach;...
Page 242
VIKING GmbH Producent: VIKING MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV: Nr identyfikacji serii 6383 Pojemność skokowa 149 cm Moc znam. przy 2,2 - 2800 odpowiada następującym dyrektywom znam. prędkości obr. kW - obr/min 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, Maks. prędkość obr.
Page 243
173 cm ewent. zwrócić się do dealera, którego Możliwa przyczyna: Moc znam. przy 2,6 - 2800 poleci firma VIKING. – Niedrożna obudowa kosiarki. znam. prędkości obr. kW - obr/min – Koszenie przy zbyt małej wysokości lub @ zob. Instrukcja obsługi silnika Maks.
Page 244
Usunięcie usterki: 20.2 Potwierdzenie obsługi – Naostrzyć lub wymienić nóż ( 12.3), serwisowej 12.4), Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać Dealerowi firmy VIKING wykonującemu czynności serwisowe. W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynności serwisowych. Data wykonania obsługi serwisowej Data następnej obsługi...
Page 245
Szállítás A gép összeszerelése Környezetvédelem Általános rész Svanen A kopás minimalizálása és a A tolókar felszerelése (MB 4 R, Az MB 4.0 R, MB 4.0 RT, meghibásodások elkerülése MB 4 RT, MB 4 RV) MB 4.0 RV és Általános pótalkatrészek A tolókar felszerelése (MB 4 RTP) 252...
Minden jog fenntartva, különösen a 6 Tolókarrögzítő csavar (MB 4 RTP) sokszorosítás, a fordítás és az Veszély! Gyorsan állítható rögzítőkar (MB 4 R, elektronikus rendszerek segítségével Figyelmeztetés balesetveszélyre és MB 4 RT, MB 4 RV) történő feldolgozás joga.
Page 247
út mentén, mező- és erdőgazdasági elmagyaráznia, hogyan használható a gép Az MB 4 R, MB 4 RT és MB 4 RV üzemekben történő használat során biztonságosan. modellek magáncélú felhasználásra különös óvatosság szükséges.
– érzéketlenség, Ne töltsük túl az A fűnyíró kés élezésekor üzemanyagtartályt! megfelelő védőszemüveget kell – fájdalomérzés, Soha ne töltsük fel az viselni. – izomgyengeség, üzemanyagtartályt a töltőcsonk A géppel végzett munka során alsó pereme feletti szintig, hogy – bőrelszíneződés, mindig hallásvédőt kell viselni. az üzemanyagnak elegendő...
Ezért a géppel végzett munka előtt jelöljük szükséges munkát, ill. szakszervizhez kell történő használatát. meg a füves területen nem észrevehető és fordulni. Lehetőség szerint VIKING Füstgázok: nem eltávolítható valamennyi idegen szakszervizhez forduljunk. tárgyat (akadályt).
Page 250
A gép a benzinmotor A gépet biztonsági okokból nem szabad Különösen figyeljünk arra, hogy megfelelő beindulásakor azonnal 25°-nál (46,6%) meredekebb távolságot tartsunk az ilyen mérgező kipufogógázokat domboldalakon használni. veszélyforrásoktól. termel. Ezek a gázok mérgező, Sérülésveszély! A füves talajon lévő nehezen látható színtelen és szagtalan szén-monoxidot, 25°...
Hagyjuk lehűlni a gépet, különösen a szakszervizben. forduljunk a szakszervizhez. benzinmotor, a kipufogó-gyűjtőcső és a A VIKING azt javasolja, hogy a Kapcsoljuk ki a benzinmotort, hangtompító területén végzett munkák karbantartási és javítási munkákat csak előtt. Ezek a területek akár 80 °C-osak is –...
és tájékoztató címkéket. A A már nem használt fűnyíró gépet soha ne A gépet – üres tankkal – és az sérült vagy elveszett címkéket a VIKING hagyjuk felügyelet nélkül. A gépet és üzemanyagokat zárható, jól szellőző szakkereskedőknél beszerezhető eredeti különösen a fűnyíró...
Állítsuk le a benzinmotort. 6. Szállítási terjedelem 7.2 A tolókar felszerelése MB 4 RT, MB 4 RV: (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) Kapcsoljuk be a ● Helyezzük a védőhüvelyeket (E) kerékhajtást. a hosszú oldalukkal befelé a tolókar Megnevezés...
● Ellenőrizzük a megfelelő felszerelést: A távolság betartására. Rendszeresen ellenőrizzük az a tolókar felső részét stabilan kell MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: olajszintet a benzinmotor használati rögzíteni a tolókar alsó részéhez. A = 42 - 44 cm utasítása alapján.
( 11.2) 5 különböző vágási magasság állítható ● Akasszuk ki az indítózsinórt. ( 8.4) ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: 8.1 Általános rész A legmagasabb vágási Tartsuk erősen a tolókart (1), nyissuk Sérülésveszély fokozat (70 mm) akkor van fel bal és jobb oldalon a gyorsan...
és a fű röviden tartása. 10.2 Mikor szabad mulcsozni? Ha a kés leállási ideje ennél Fő növekedési időszak: A VIKING azt javasolja, hogy mulcsozást hosszabb lenne, akkor a gépet tilos csak száraz, illetve nem túl magas fű Tavasszal: használni, és szakkereskedőhöz esetén végezzenek.
A kerékhajtás bekapcsolódik, és a fűnyíró tömítésekre és a csapágyakra, valamint Évenkénti karbantartás gép megindul előrefelé. ne használjunk agresszív szakszervizben: tisztítószereket. A fűnyíró gépet javasolt évenként egyszer szakszervizzel ellenőriztetni. Lehetőség szerint VIKING szakszervizhez forduljunk. 0478 111 9929 B - HU...
● Helyezzük a fűnyíró kést (1) az ábra a kés élezését szakemberre (lehetőleg időtartamától függően különböző szerint a késtartó perselyre (4). VIKING szakkereskedésre) bízni. A mértékben használódnak el. Ha a MB 4 RTP: Ügyeljünk a helytelenül élezett fűnyíró kés (a hibás gépet homokos talajon, illetve...
(3) kell a nem engedélyezett kiegészítő vagy férhessenek hozzá. rögzíteni. pótalkatrészek használata miatt bekövetkezett személyi és vagyoni károkkal kapcsolatban a VIKING cég minden felelősséget elhárít. 0478 111 9929 B - HU...
A VIKING gép sérülésének, ill. túlzott – a termék nem rendeltetésszerű kopásának elkerülése érdekében használatára, 16. Általános pótalkatrészek feltétlenül tartsuk be az alábbi fontos – a termék sportrendezvényeken vagy tudnivalókat. egyéb versenyeken történő Fűnyíró kés (mulcsozó kés) 1. Kopó alkatrészek használatára,...
Magasság 107 cm és őrzésének helye: Üzemanyagtartály 1,4 l Zajkibocsátás: Sven Zimmermann Vágószerkezet vágókés A 2000/14/EC irányelv szerint: VIKING GmbH Munkaszélesség 53 cm Garantált A gyártás éve és a sorozatszám a gép Biztonsági zajteljesítményszint adattábláján található. berendezés motorleállítás 94 dB(A) Indítószerkezet...
Page 262
Hiba: Lehetséges ok: Nehézkes indítás vagy a benzinmotor Szükség esetén forduljunk – Meghibásodott a vágóegység. csökkenő teljesítménye. szakszervizhez, lehetőleg VIKING – Meglazult a benzinmotor rögzítése. szakszervizhez. Lehetséges ok: Megoldás: – A fűnyíróház eltömődött. @ Lásd a benzinmotor használati – Ellenőrizzük és szükség esetén javítsuk –...
12.3), ( 12.4), 20.2 A szervizelés igazolása Kérjük, karbantartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a VIKING szakkereskedőnek. A szakszerviz a használati utasításban található előnyomtatott helyeken igazolja a szervizelés elvégzését. Az elvégzett szervizelés időpontja A következő szervizelés időpontja...
Page 265
Pokretanje uređaja Općenito našem generalnom zastupniku. Pokretanje motora s unutarnjim Punjenje goriva – rukovanje Zadovoljstvo u radu s vašim VIKING izgaranjem benzinom uređajem želi vam Isključivanje motora s unutarnjim Odjeća i oprema izgaranjem Transport uređaja...
Sva su Opasnost! 6 Vijčani spoj upravljača (MB 4 RTP) prava zadržana, osobito pravo na Opasnost od nezgoda i teških Brzi pritezač (MB 4 R, MB 4 RT, umnožavanje, prijevod i obrađivanje ozljeda. Potrebno je određeno MB 4 RV) elektroničkim sustavima.
štete. propisana minimalna starost korisnika. potreban je poseban oprez. Upoznajte se s upravljačkim dijelovima i Modeli MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV Pažnja! Opasnost po zdravlje uporabom uređaja. osmišljeni su za privatnu uporabu.
pravilno zavrnuti i čvrsto pritegnuti. Nikada nemojte skladištiti uređaj unutar Nemojte transportirati uređaj dok motor s Neispravni čepovi se zbog sigurnosnih zgrade ako u spremniku ima benzina. unutarnjim izgaranjem radi. Prije razloga moraju zamijeniti. Benzinske pare koje nastaju mogu doći u transporta isključite motor s unutarnjim dodir s otvorenim plamenom ili iskrom i izgaranjem, pričekajte da se nož...
Po potrebi provedite sve nužne radove, Opasnost po život uslijed izbačena u zrak. U visokoj travi lako je odn. potražite ovlašteni servis. VIKING trovanja! previdjeti prepreke (npr. panjevi, preporučuje VIKING ovlašteni servis. U slučaju mučnine, glavobolje, korijenje).
Page 270
Ako vam nedostaju potrebna stranih predmeta. znanja, prepustite potrebne Pazite na inercijski hod reznog popravke stručnjaku – VIKING Vam alata nakon isključenja, čije preporuča VIKING ovlašteni servis. zaustavljanje može potrajati i nekoliko sekundi. Isključite motor s unutarnjim izgaranjem Isključite motor s unutarnjim...
Očistite nataložene ostatke trave drvenim dijela, po natpisu VIKING i eventualno po štapom. Očistite donji dio kosilice četkom i VIKING oznaci rezervnog dijela. Na malim 4.7 Održavanje i popravci vodom. dijelovima znak može stajati i sam. Prije početka radova čišćenja, Nikada nemojte koristiti visokotlačni čistač...
čak ni ako je stara ili neupotrebljiva. Vodite izgaranjem/kočnica noža). računa da se uređaj i, posebice, nož za Uređaj čuvajte s ispražnjenim spremnikom MB 4 R, MB 4 RT, košnju moraju čuvati izvan dohvata djece. i zalihom goriva u zatvorenoj i dobro MB 4 RV: prozračenoj prostoriji.
Redovito provjeravajte razinu ruba manžete/panela i držača kabela. Opasnost od ozljeda motornog ulja prema uputama za MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Obratite pozornost na sigurnosne uporabu motora s unutarnjim A = 42 - 44 cm napomene u poglavlju „Za vašu izgaranjem.
8.4) Moguće je namjestiti 5 različitih visina upotrebljavati i odnesite ga u servis. reza. ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Mjerenje zaustavnog vremena Čvrsto držite upravljač (1), brzi Najviši stupanj visine reza pritezač (2) otvorite lijevo i desno, a...
10.2 Kada se smije malčirati? Proljeće: ● Pustite stremen za zaustavljanje malčirati min. 2 puta tjedno. VIKING preporučuje da malčiranje motora (1). Ljeto i jesen: obavljate samo kada je travnjak suh, a malčirati min. jedanput tjedno. Motor s unutarnjim izgaranjem i nož...
četkom ili krpom s malo vode. Nipošto Kosilicu bi jednom godišnje trebao Izbjegnite štete na uređaju! nemojte usmjeravati mlaz vode provjeriti ovlašteni serviser. VIKING Polugu Vario-pogona (2) aktivirajte (visokotlačni čistač) na dijelove motora preporučuje ovlašteni servis tvrtke samo kod rada motora s unutarnjim s unutarnjim izgaranjem, brtve i VIKING.
MB 4 RTP: Pripazite na ispravan stručnjaku (VIKING preporučuje položaj potisne ploče (5). 12.6 Skladištenje (zimska pauza) ovlaštenog trgovca tvrtke VIKING). Pogrešno nabrušen nož za košnju ● Postavite sigurnosnu podlošku (3) kao Ako se uređaj neće upotrebljavati duže (pogrešan kut oštrenja, neuravnoteženost na slici i stegnite vijkom noža (2).
Podizanje ili nošenje uređaja To se osobito odnosi na: 15. Minimaliziranje trošenja i ● A Montaža upravljača: Uređaj – izmjene na proizvodu koje VIKING nije podižete tako da pridržavate prednju izbjegavanje šteta odobrio. ručku (1) i stražnju ručku za nošenje (2).
Voditelj Odjela konstrukcije 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, održavanja, odnosno štete nastale 2006/42/EC VIKING GmbH obvezuje se da će preko zbog održavanja ili popravaka koji nisu svog uvoznika opskrbljivati tržište obavljeni u ovlaštenim servisnim Proizvod je razvijen u skladu sa sljedećim rezervnim dijelovima i servisom sljedećih 7...
441 g/kWh 19. Traženje pogrešaka naprave 2800 o/min (srednje) Obujam 173 ccm Eventualno potražite ovlašteni servis, VIKING preporučuje ovlašteni servis Nazivna snaga kod tvrtke VIKING. nazivnog broja 2,6 - 2800 okretaja kW - o/min 0478 111 9929 B - HR...
Page 282
– Voda u spremniku za gorivo ili u @ Razina motornog ulja (vidi upute za rasplinjaču; rasplinjač je začepljen. Smetnja (MB 4 RT, MB 4 RV, uporabu motora s unutarnjim – Spremnik za gorivo prljav. MB 4 RTP): izgaranjem). – Zračni filtar prljav. Nema pogona nakon povlačenja stremena –...
20. Servisni plan 20.1 Potvrda predaje 20.2 Potvrda servisa Prilikom radova održavanja dajte ove upute za uporabu svom ovlaštenom VIKING serviseru. On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi. Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa 0478 111 9929 B - HR...
Visas tiesības, it īpaši Negadījumu un smagu (MB 4 RTP) tiesības uz pavairošanu, tulkošanu un savainojumu gūšanas risks. Ātrais fiksators (MB 4 R, MB 4 RT, apstrādi elektroniskās sistēmās, Nepieciešams veikt konkrētas MB 4 RV) aizsargātas. darbības vai izvairīties no tām.
Page 287
īpaši bērnus. Izpētiet ierīces sastāvdaļas un ierīces lietošanu. Modeļi MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV Izmantojot ierīci publiskās vietās, parkos, paredzēti tikai personiskai lietošanai. sporta laukumos, ielu malās, Ierīci atļauts izmantot tikai personām, kas lauksaimniecības un mežsaimniecības...
Ja pārplūdis benzīns, iekšdedzes motoru iedarbiniet tikai tad, kad notīrīta ar benzīnu 4.2 Degvielas iepilde – rīcība ar 4.4 Ierīces transportēšana nolietā virsma. Līdz benzīna tvaiku benzīnu Strādājiet tikai cimdos, lai izvairītos no izgarošanai jānovērš aizdegšanās iespēja savainojumiem, ko var izraisīt asas un Draudi dzīvībai! (jānoslauka).
Draudi dzīvībai saindēšanās dēļ! specializētajam izplatītājam. „VIKING” Nelabuma, galvassāpju, redzes Tāpēc pirms darba ar ierīci atzīmējiet visus iesaka „VIKING” specializēto izplatītāju. traucējumu (piemēram, samazināta zālājā paslēptos objektus (šķēršļus), ko redzes lauka), dzirdes traucējumu, nav iespējams pārvietot. reiboņa, atslābstošu Pirms ierīces lietošanas nomainiet visas...
Page 290
Ja jums nav nepieciešamo pilnībā apstājies. zināšanu, uzticiet remontu veikt Izslēdziet iekšdedzes motoru, ļaujiet speciālistam; „VIKING” iesaka savu visiem darba instrumentiem apstāties un specializēto izplatītāju. izvelciet aizdedzes atslēgas Izslēdziet iekšdedzes motoru: Lai nodrošinātu iekšdedzes motora kontaktspraudni, pietiekamu eļļošanu, izmantojot ierīci...
īpašības, ir optimāli pielāgotas ierīcei un lietotāja prasībām. Oriģinālās VIKING 4.7 Apkope un remonts Pēc darba visu ierīci rūpīgi iztīriet. rezerves daļas var atpazīt pēc VIKING 12.1) Pirms tīrīšanas-, regulēšanas-, remonta- rezerves daļu kataloga numura, VIKING un apkopes darbiem: Pielipušos zāles atlikumus noskrubiniet ar...
Gādājiet, lai Pārliecinieties, vai ierīce ir aizsargāta pret iekārta un jo īpaši pļaušanas asmens būtu neatļautu lietošanu (piem., bērniem). MB 4 R, MB 4 RT, bērniem nepieejamā vietā. MB 4 RV: Ja tvertne ir jāiztukšo (piemēram, Iedarbiniet iekšdedzes novietošanai dīkstāvē...
Poz. Apzīmējums Skaits 7.2 Vadības roktura uzstādīšana Piedziņas ieslēgšana. − Lietošanas pamācība (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) − Iekšdedzes motora ● Uzlieciet aizsarguzmavas (E) uz lietošanas pamācība vadības roktura augšējās daļas (1) ar MB 4 RTP: garāko malu uz iekšpusi.
šādiem attālumiem A. kabeļa skavā (B), aizveriet mēlīti (4) un Regulāri pārbaudiet eļļas iepildes MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: nofiksējiet to, kā parādīts attēlā. A = 42 - 44 cm līmeni saskaņā ar iekšdedzes ●...
10.2 Kad drīkst smalcināt? apstādināšanas ierīci. Vasara un rudens: „VIKING” iesaka smalcināt zālāju tikai tad, Aktīvā darba režīmā iekšdedzes motors smalciniet vismaz vienu reizi nedēļā. kad tas ir sauss un zāle nav pārāk gara. apstājas pēc motora apstādināšanas Ja zāle ir pārāk gara, zālāju vajadzētu...
Piedziņa tiek ieslēgta, un zālespļāvējs sāk un gultņu ligzdām, nelietojiet kodīgus kustību uz priekšu. tīrīšanas līdzekļus. Specializētam izplatītājam zāles pļāvēja pārbaude jāveic reizi gadā. VIKING iesaka Piedziņas ātruma iestatīšana VIKING specializēto izplatītāju. (MB 4 RV): Rūpējieties, lai nesabojātu ierīci! Tikai tad, kad iekšdedzes motors 12.1 Ierīces tīrīšana...
Troses un siksnas nostipriniet daļas. pie transportēšanas roktura priekšpusē (1) un pie Lai novērstu VIKING ierīces bojājumus vai transportēšanas roktura aizmugurē (3). pārmērīgu nodilumu, lūdzu, noteikti ņemiet vērā tālāk minētos norādījumus. 0478 111 9929 B - LV...
VIKING specializētā Pie tiem pieder arī: tirgotāja. Uzņēmums VIKING iesaka apkopes – Pļaušanas nazis darbus un remontu uzticēt tikai VIKING 17. Ražotāja CE atbilstības specializētajam izplatītājam. – Ķīļsiksna (MB 4 RT, MB 4 RV, deklarācija MB 4 RTP) VIKING specializētie tirgotāji tiek regulāri...
MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, un uzglabāšana: Piedziņa MB 4.0 RT Priekšējais MB 4.1 RTP: Sven Zimmermann ritenis VIKING GmbH Sērijas numurs 6383 1 pārnesums Iekšdedzes motors, 4 taktu kustībai uz Ražošanas gads un sērijas numurs ir konstrukcija: iekšdedzes...
- apgr./min. Ja nepieciešams, vērsieties pie Traucējums: Motora piedziņas specializēta izplatītāja; uzņēmums apgrūtināta iedarbināšana vai apgriezienu skaits 2800 apgr./min. VIKING iesaka izmantot VIKING nepietiekama iekšdedzes motora jauda. Pļaušanas specializēto izplatītāju. mehānisma Iespējamais iemesls: @ Skatiet iekšdedzes motora lietošanas apgriezienu skaits 2800 apgr./min.
6 Valdymo rankenos srieginė jungtis dokumentą elektroninėmis sistemomis. Pavojus! (MB 4 RTP) Nelaimingų atsitikimų ir sunkaus Greitojo įtempimo įtaisas (MB 4 R, asmenų sužalojimo pavojus. Būtina MB 4 RT, MB 4 RV) atitinkamai elgtis arba nesiimti 2.2 Paaiškinimai, kaip skaityti 7 Pjovimo aukščio reguliavimo svirtis...
Page 307
Naudojant viešosiose vietose, parkuose, susipažino, kaip naudoti įrenginį. Prieš Modeliai MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV yra sporto aikštynuose, gatvėse, žemės bei pirmą kartą naudodamas įrenginį, skirti naudoti nekomerciniams miškų...
Jei benzinas išbėgo per kraštus, Niekada nevilkėkite laisvų drabužių (taip pirmiausia nuvalykite suteptą vietą. Tik pat nusiimkite papuošalus, nusiriškite 4.2 Degalų pylimas – kaip elgtis, tuomet galite užvesti vidaus degimo variklį. kaklaraištį ir šaliką), kurie gali užsikabinti naudojant benziną Nemėginkite užveskite variklio, kol už...
Prireikus atlikite visus reikalingus darbus Pavojus gyvybei dėl arba kreipkitės dėl jų į prekybos atstovą. Todėl prieš pradėdami dirbti įrenginiu, apsinuodijimo! VIKING rekomenduoja kreiptis į VIKING pažymėkite visus vejoje slypinčius Jei pajutote pykinimą, pradėjo prekybos atstovą. pašalinius objektus (kliūtis), kurių negalite skaudėti galvą, sutriko regėjimas...
Page 310
Paleidimas 25° šlaitas atitinka 46,6 cm pakilimą Vejoje esančius objektus (vejos vertikalia kryptimi 100 cm ilgio purkštuvus, stulpelius, vandens vožtuvus, Įrenginį paleiskite atsargiai, horizontalioje atkarpoje. pamatus, elektros linijas ir t. t.) būtina vadovaudamiesi skyriuje „Įrenginio apvažiuoti. Niekada nevažiuokite per naudojimo pradžia“ ( 11.1) pateiktais tokius objektus.
Valymas poreikiams. Originalias VIKING atsargines – prieš nustatydami pjovimo aukštį. dalis atpažinsite iš VIKING atsarginės Baigę dirbti, visą įrenginį kruopščiai dalies numerio, užrašo VIKING ir, jei išvalykite. ( 12.1) reikia, iš VIKING atsarginės dalies ženklo. 4.7 Techninė priežiūra ir remontas Medine lazdele nuvalykite prilipusius žolės...
● Atkabinkite starterio trosą. ( 8.4) sustabdykite vidaus degimo variklį. Papildomo veikimo laiko matavimas ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Galima nustatyti 5 skirtingus pjovimo Užvedus vidaus degimo variklį, peilis Tvirtai laikykite valdymo rankeną (1), aukščius.
2 kartus per 10.2 Kada galima mulčiuoti? savaitę. ● Paleiskite variklio išjungimo VIKING rekomenduoja mulčiuoti tik tada, Vasara ir ruduo: rankeną (1). kai veja yra sausa, o žolė nėra per aukšta. mulčiuokite ne rečiau nei 1 kartą per Vidaus degimo variklis ir peilis sustoja per savaitę.
šepečiu arba sumažinimas: prekybos atstovas. VIKING rekomenduoja šluoste. Niekada nenukreipkite Važiuodami patraukite kreiptis į VIKING prekybos atstovą. vandens srovės (aukšto slėgio valymo kintamos („Vario“) pavaros svirtį (2) įrenginio) į vidaus degimo variklio dalis, atgal. sandariklius ir guolius, nenaudokite Važiavimo pavaros išjungimas...
Įsitikinkite, ar greitai. įrenginys yra vaikams nepasiekiamoje 1. Susidėvinčios dalys vietoje. 14. Aplinkos apsauga Kai kurios VIKING įrenginio dalys, net ir naudojamos pagal paskirtį, dyla. Tai Nupjautos žolės nereikėtų 13. Gabenimas įprasta, todėl, atsižvelgiant į naudojimo išmesti su šiukšlėmis, ją galima pobūdį...
– atlikus VIKING nepatvirtintus gaminio – gedimai dėl ne laiku atliktos ar atitinka šias EB direktyvas: pakeitimus; neatidžios techninės priežiūros, 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, gedimai dėl techninės priežiūros ir 2006/42/EC – naudojant VIKING neleidžiamas remonto darbų, atliktų ne prekybos eksploatacines medžiagas (tepalus, Gaminys sukonstruotas ir pagamintas atstovo dirbtuvėse.
20. Techninės priežiūros planas 20.1 Perdavimo patvirtinimas 20.2 Techninės priežiūros patvirtinimas Atlikdami techninės priežiūros darbus, perduokite šią naudojimo instrukciją savo prekybos atstovui. Jis patvirtins atspausdintuose laukeliuose, kad buvo atlikti techninės priežiūros darbai. Techninės priežiūros atlikimo data Kitos techninės priežiūros data 0478 111 9929 B - LT...
травмы. производителя в соответствии с следующем примере приведена ссылка директивой 2006/42/EC. на главу: ( Осторожно! Получение легких травм или Компания VIKING постоянно работает Обозначение разделов текста: нанесение материального над усовершенствованием Описанные указания могут выглядеть, ущерба можно избежать, ассортимента своей продукции, как...
однако их перечень не является Пользоваться устройством Быстрозажимной фиксатор полным. Применять устройство следует разрешается только, находясь в (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) в соответствии с чувством здравого хорошем физическом и психическом 7 Рукоятка регулировки высоты смысла и ответственности, не забывая...
Модели MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV принадлежностях Вы получите в разработаны для личного специализированном сервисном 4.2 Заправка – обращение с использования. центре VIKING. бензином Модель MB 4 RTP разработана для Запрещены изменения устройства с Опасность для жизни! профессионального...
Не допускать переливания Кроме того, во время работ по Для погрузки использовать подходящие топливного бака! техобслуживанию и очистке, а средства (погрузочные платформы, Чтобы оставить место для также при транспортировке подъемные приспособления). расширения топлива, нельзя устройства следует надевать Устройство и его транспортируемые заливать...
требуемых работ следует поручать указаниями об имеющихся опасностях. специализированному сервисному Нельзя работать с устройством во Новые наклейки и все остальные центру. VIKING рекомендует время дождя и грозы, особенно в запасные части имеются в специализированный сервисный центр случае опасности удара молнии.
Page 331
Отработавшие газы: При запуске ноги всегда должны Для обеспечения достаточной смазки находиться на достаточном расстоянии двигателя внутреннего сгорания при Опасность для жизни от режущего инструмента. работе устройства на склонах вследствие отравления! необходимо соблюдать При запуске запрещается При появлении тошноты, дополнительные сведения в опрокидывать...
зажигания может вызвать нежелаемый знаний, поручите необходимый находится без присмотра, запуск двигателя внутреннего сгорания. ремонт специалисту – компания – прежде чем заправить устройство. VIKING рекомендует обращаться Опасность получения травм Заправку производить только при в специализированный из-за ножа косилки! остывшем двигателе внутреннего...
части VIKING опознаются по номеру соломы, мха, листьев или вытекшей повреждений. Из соображений запасной части VIKING, по надписи смазки. VIKING и в случае необходимости по безопасности необходимо сразу Работы по техническому заменять изношенные или знаку запасных частей VIKING. На обслуживанию: поврежденные...
выключения (тормоз 5. Описание символов устройство следует тщательно двигателя внутреннего очищать. сгорания/ножа). Внимание! Устройство следует хранить только с MB 4 R, MB 4 RT, Перед первым вынутым штекером провода свечи MB 4 RV: применением прочитать зажигания. инструкцию по Запустить двигатель...
Поз. Наименование Шт. 7.2 Монтаж ведущей ручки Включить привод − Инструкция по движения. (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) эксплуатации − ● Установить защитные Инструкция по втулки (E) на верхнюю часть эксплуатации двигателя MB 4 RTP: ведущей ручки (1) так, чтобы их...
закрыть и зафиксировать язычок (4). – VIKING 10W-30 зажимом кабеля. ● MB 4 R: MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Сведения о количестве заливаемого Закрепить трос устройства A = 42 - 44 см масла можно найти в «Инструкции по...
направляющей (3). 8.1 Общая информация ● Извлечь трос стартера. ( 8.4) Опасность получения травм ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Следует соблюдать предписания 8.5 Регулировка высоты Удерживая ведущую ручку (1), по технике безопасности в главе срезания...
10.2 Когда разрешается (см. маркировку). мульчирование? После запуска двигателя внутреннего Если выбран минимальный уровень сгорания нож начинает вращаться, при Компания VIKING рекомендует срезания (30 мм), то рукоятка этом слышен аэродинамический шум. выполнять мульчирование только при регулировки высоты срезания Время движения по инерции...
Второй проход: MB 4 RT, MB 4 RTP: Не запускать двигатель Через 12 - 24 ч после первого прохода, Одна скорость движения переднего внутреннего сгорания в высокой двигаясь перпендикулярно хода (одноступенчатая коробка траве или при самой низкой направлению первой подрезки, передач) высоте...
Газонокосилку следует ежегодно предназначенное для сервисного ● Установить устройство в положение, проверять в специализированном обслуживания, как показано на предназначенное для сервисного центре. Компания VIKING рекомендует рисунке. обслуживания. ( 12.1) специализированный центр VIKING. ● Предварительно удалить из корпуса ● Очистить нож (1).
срока службы особенно важным всегда ● Очистить поверхность контакта ножа заточку ножа косилки следует поручать является достаточный уровень масла, а и втулку ножа (4). специалисту (компания VIKING также регулярная замена масляных и рекомендует специализированный воздушных фильтров. ● Нанести на резьбу винта ножа (2) центр...
● Опустошить топливный бак и ● Устройство необходимо закреплять карбюратор (выработать топливо на при помощи подходящих средств 13. Транспортировка холостом ходу). крепления так, чтобы исключить возможность его соскальзывания. ● Вывинтить свечу зажигания (см. Закрепить тросы или ремни на «Инструкцию по эксплуатацию передней...
Page 343
ответственность за все повреждения и необходимо обратиться в Бензиновые газонокосилки ущерб, вызванные несоблюдением специализированный центр. предписаний по технике безопасности, Компания VIKING не несет никакой Компания VIKING рекомендует указаний по управлению устройством и ответственности за получение травм и выполнять работы по техобслуживанию техническому обслуживанию.
соответствует следующим директивам VIKING GmbH Европейского Сообщества (ЕС): 16. Стандартные запчасти 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC Нож косилки (нож для мульчирования) Изделие было разработано в 6383 702 0100 соответствии со следующими нормами: Винт ножа EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 9008 319 9067 Руководитель...
Скорость вращения специализированный центр, фирма Номин. мощн. при режущего VIKING рекомендует номин. частоте 2,6 - 2800 механизма 2800 об/мин специализированный центр VIKING. вращ. кВт - об/мин Привод MB 4.0 RT переднее Частота вращения @ См. «Инструкцию по эксплуатации колесо двигателя...
Page 346
– Свеча зажигания закоптилась или – Установить больший уровень имеет повреждения; неправильное срезания или понизить скорость Неисправность (MB 4 RT, MB 4 RV, расстояние между электродами. движения. ( 8.5) MB 4 RTP): – Опорожнить топливный бак, Отсутствует тяга при приведении в Устранение: очистить...
20.2 Подтверждение сервисного обслуживания В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» в Ваш специализированный сервисный центр VIKING. В центре в соответствующих полях поставят отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию. Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного...
See kasutusjuhend on autoriõigusega 6 Keermekinnitus (MB 4 RTP) kaitstud. Kõik õigused kaitstud, eelkõige Oht! Kiirpinguti (MB 4 R, MB 4 RT, paljundamise, tõlkimise ja elektroonilistes Õnnetuste ja raskete MB 4 RV) süsteemides töötlemise õigus. kehavigastuste oht. Nõutakse või 7 Niitmiskõrguse reguleerimishoob...
Page 351
Seadme kasutamisel haljasaladel, määratud kasutaja miinimumvanus. komponentide ja kasutamisega. parkides, spordiväljakutel, tänavate ääres Mudelid MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV on Seadet tohivad kasutada ainult isikud, kes ning põllu- ja metsamajanduslikes mõeldud kasutamiseks koduses on kasutusjuhendi läbi lugenud ja oskavad ettevõtetes tuleb olla eriti ettevaatlik.
Ärge keerake süüdet enne, kui bensiiniaurud on haihtunud (pühkige 4.2 Tankimine – bensiini käitlemine 4.4 Seadme transport kuivaks). Töötage alati kinnastega, et vältida Eluohtlik! Mahaläinud kütus tuleb alati ära pühkida. teravate ja kuumade masinaosadega Bensiin on mürgine ja kergsüttiv. enda vigastamist. Kui bensiini on läinud riietele, siis tuleb Hoidke bensiini ainult selleks ette nähtud need ära vahetada.
Lõpetage kohe töö, kui teil esineb (nt kännud, puujuured) kergesti iiveldust, peavalu, nägemishäireid Tehke kõik vajalikud tööd või pöörduge märkamatuks jääda. (nt ahenev vaateväli), müügiesindusse. VIKING soovitab Seetõttu märgistage enne seadmega töö kuulmishäireid, pearinglust, VIKINGi müügiesindust. alustamist kõik murupinnal olevad vähenenud keskendumisvõimet.
Page 354
Kui teil puuduvad vajalikud Arvestage sellega, et teadmised või abivahendid, laske lõikeinstrument töötab pärast remonttööd teostada väljalülitamist täieliku müügiesinduses – VIKING soovitab seismajäämiseni veel mõned VIKINGi müügiesindust. sekundid. Lülitage sisepõlemismootor välja, Lülitage sisepõlemismootor välja, oodake, kuni tööseade on seisma jäänud ja –...
Kui hooldustööde ajaks eemaldati detaile pöörduge müügiesindusse. ohtlik, mootoriõli ei tohi ka maha loksuda. või kaitseseadiseid, siis tuleb need kohe VIKING soovitab lasta mootoriõli lisada või VIKINGi originaaltööriistad, -tarvikud ja - nõuetekohaselt tagasi panna. õlivahetust teha VIKINGi müügiesinduses. varuosad on omadustelt optimaalselt seadme ning kasutaja nõudmistega...
Laske seadmel täielikult jahtuda, enne kui Vigastusoht niitmisteraga! MB 4 R, MB 4 RT, selle kinni katate. Ärge jätke kunagi ka oma aja äraelanud MB 4 RV: muruniidukit järelevalveta. Tagage, et Käivitage Hoidke tühjendatud kütusepaagiga seadet masinat ja eriti niitmistera hoitakse lastele sisepõlemismootor.
22 - 28 Nm ● Kontrollige, kas paigaldus on õige: juhtraua ülemine osa peab olema 7.2 Juhtraua paigaldamine kindlalt juhtraua alumise osa külge (MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV) Asuko Nimetus kinnitatud. ● Paigaldage kaitsehülsid (E) Põhiseade koos juhtrauaga pikema küljega sissepoole juhtraua (1)
8.2 Juhtraua kõrguse Arvestage vahemaaga A manseti/paneeli kasutusjuhend). reguleerimine alumise serva ja kaabliklambri vahel. Kütuse lisamine MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: Juhtraua kõrgust saab eraldi Kasutage tankimisel kütuse A = 42 - 44 cm reguleerida. mahaajamise vältimiseks alati MB 4 RTP: ●...
8.4) (70 mm) on valitud siis, kui 10. Juhised töötamiseks niitmiskõrguse reguleerimise ● MB 4 R, MB 4 RT, MB 4 RV: hoob on kõige tagumises Hoidke juhtrauda (1) kinni, avage asendis (vt tähistust). kiirpingutid (2) vasakul ja paremal pool 10.1 Üldine teave multšimise kohta...
Üldised juhised ● Keerake süüteküünal sisse tagasi (vt sisepõlemismootori kasutusjuhendit). 12.4 Niitmistera eemaldamine ja Järgige käsitsemis- ja hooldusjuhiseid, paigaldamine mille leiate kaasasolevast ● Vahetage õli (vt sisepõlemismootori sisepõlemismootori kasutusjuhendist. kasutusjuhendist). Demonteerimine Pika kasutusea huvides on eriti oluline, et ● Hoidke seadet kuivas, suletud ja ●...
Nende hulka kuuluvad muuhulgas : müügiesinduses teha. Pakendid, seade ja tarvikud on valmistatud taaskasutatavatest – niitmistera VIKING soovitab lasta hooldus- ja materjalidest ning tuleb remonttöid teha ainult VIKINGi – kiilrihm (MB 4 RT, MB 4 RV, vastavalt jäätmekäitlusse suunata. müügiesinduses.
MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RV, säilitamine. tera polt, tugiseib) tuleb tera MB 4.1 RTP: Sven Zimmermann vahetamisel või paigaldamisel sisepõlemismootor, 4-taktiline VIKING GmbH samuti uutega asendada. Varuosad disain sisepõlemismoot on saadaval VIKINGI Valmistusaasta ja seerianumbri leiate müügiesinduses. seadme tüübisildilt.
Page 365
1,67 m/s Võimalik põhjus. mõõtmine normi EN 20643 järgi – Muruniiduki korpus on ummistunud. Vajadusel pöörduge müügiesindusse, – Niitmine liiga madalal niitmisastmel või VIKING soovitab VIKINGi MB 4.1 RTP: liikumise kiirus on võrreldes müügiesindust. mootori tüüp Kohler XT8 niitmiskõrgusega liiga suur.
– Jahutusribid on mustad. Abinõu 20. Teenindusplaan – Vahetage mootoriõli. ( 7.6) – Puhastage jahutusribid. ( 12.1) 20.1 Üleandmise kinnitus Rike Tugev vibratsioon töötamise ajal. Võimalik põhjus – Lõikeinstrument on vigane. – Sisepõlemismootori kinnitus on lahtine. Abinõu – Kontrollige ja vajadusel parandage niitmistera, teravõlli ja tera kinnitust (tera polti ja tugiseibi).