Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

MB 443, MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT
MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC
MB 443.1
MB 443.1 T
F
MB 448.1 PC
MB 448.1 PT
www.viking-garden.com
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
RU
Инструкция по эксплуатации
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viking MB 448 PC

  • Page 1 MB 443, MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC Gebrauchsanleitung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi...
  • Page 2 0478 111 9923 F. A18. Eco. DS-2018-01 © 2018 VIKING GmbH, A-6336 Langkampfen / Kufstein...
  • Page 3 0478 111 9923 F...
  • Page 4 0478 111 9923 F...
  • Page 5 0478 111 9923 F...
  • Page 6 0478 111 9923 F...
  • Page 7 0478 111 9923 F...
  • Page 8 0478 111 9923 F...
  • Page 9 0478 111 9923 F...
  • Page 10 0478 111 9923 F...
  • Page 11 0478 111 9923 F...
  • Page 12 0478 111 9923 F...
  • Page 13 Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät Vor der Arbeit wünscht Ihnen Fahrantrieb (MB 443 T, Während der Arbeit MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, Wartung und Reparaturen MB 448 TX, MB 448 TC, Lagerung bei längeren MB 448 VC)
  • Page 14 Nutzung des Gerätes und um 2006/42/EC. mögliche Fehlbedienungen zu Die beschriebenen Anweisungen können vermeiden. wie in den folgenden Beispielen VIKING arbeitet ständig an der gekennzeichnet sein. Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Texte mit Bildbezug: Änderungen des Lieferumfanges in Form, Handhabungsschritte, die das Eingreifen Abbildungen, die den Gebrauch des Technik und Ausstattung müssen wir uns...
  • Page 15 Bei der Arbeit mit dem Gerät Restrisiken bestehen. 2 Bügel Fahrantrieb (MB 443 T, sind diese Unfall- MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, Verhütungsvorschriften Lebensgefahr durch Erstickung! MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) unbedingt zu befolgen.
  • Page 16 Maschine darf der der fachgerechte Anbau von Zubehör, Den Lenker während des Betriebs fest Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin welches von VIKING zugelassen ist, aber nicht verkrampft mit beiden Händen nachgefüllt werden. untersagt, außerdem führt dies zur an den vorgesehenen Stellen halten.
  • Page 17 Unleserliche oder beschädigte Gefahren- Gerät anzuheben bzw. zu verzurren ist. sichern (Kopftuch, Mütze etc.). und Warnhinweise am Gerät sind zu 13.) erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Beim Schärfen des Beachten Sie beim Transport des Geräts Ersatzklebeschilder und alle weiteren Mähmessers muss eine regionale gesetzliche Vorschriften, Ersatzteile bereit.
  • Page 18 Ausrutschen zu verhindern. Wenn werden kann. Durch diesen Kickback kann durchführen bzw. einen Fachhändler möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem es zu Knochenbrüchen, Quetschungen aufsuchen. VIKING empfiehlt den VIKING Untergrund vermeiden. und Verstauchungen kommen. Fachhändler. Achten Sie beim Starten stets auf ausreichenden Abstand der Füße zum...
  • Page 19 Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, Arbeitseinsatz: Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus, wenn der Auswurfkanal nicht mit der lassen Sie das Arbeitswerkzeug zum Verletzungsgefahr! Auswurfklappe bzw. dem Grasfangkorb Stillstand kommen und ziehen Sie den abgedeckt ist. Zündkerzenstecker ab, Führen Sie niemals Hände oder Füße über, unter oder an sich Arbeiten an Hanglagen: –...
  • Page 20 Kurbelwelle oder Zündkerze mit dem Zündkerzenstecker Kunststoffe und Metalle beschädigen, was mit einem beschädigten bzw. kann zu einem ungewollten Anspringen den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts verbogenen Mähmesser nicht in des Verbrennungsmotors führen. beeinträchtigen kann. Betrieb genommen werden.
  • Page 21 VIKING- Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder Menschen, Tieren und der Umwelt Ersatzteilnummer, am Schriftzug VIKING Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind schaden und müssen deshalb fachgerecht und gegebenenfalls am VIKING diese umgehend und vorschriftsmäßig entsorgt werden. Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen wieder anzubringen.
  • Page 22 MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: Verletzungsgefahr! MB 448 PC, MB 448 TC, Vor Arbeiten am Schneid- MB 448 VC: Pos. Bezeichnung Stk. werkzeug, vor Wartungs- Fahrantrieb einschalten Hülse und Reinigungsarbeiten Zündkerzenstecker Schraube MB 448 VC: abziehen.
  • Page 23 Gewindegang der Schraube einhängen. Seilzüge montieren: hervorstehen) und nach oben klappen. ● Zündkerzenstecker aufstecken. ● MB 448 PC, MB 448 TC: ● Korrekte Montage überprüfen: Seilzug Motorstopp (3) und Seilzug Aushängen Die Schnellspanner (E) müssen so Fahrantrieb (4) wie abgebildet in die ●...
  • Page 24 ● Rasthebel (1) nach unten drücken und 8.3 Grasfangkorb halten. 8.1 Mono-Lenker einstellen Einhängen: ● Lenker (2) in die gewünschte Position (MB 448 PC, MB 448 TC, stellen. ● Auswurfklappe (1) öffnen und MB 448 VC) halten. ● Rasthebel (1) loslassen und darauf...
  • Page 25 Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an einen 11.1 Verbrennungsmotor starten 10. Hinweise zum Arbeiten Fachhändler, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler. Einen schönen und dichten Rasen Verbrennungsmotor nicht in hohem erhält man, Gras starten. Bei erschwertem Startvorgang höhere...
  • Page 26 MB 448 TC und MB 448 VC sind mit Rasenmäher bleibt stehen. Der einem Fahrantrieb ausgestattet. Verbrennungsmotor läuft weiter. 12.2 Verbrennungsmotor MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, Wartungsintervall: MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: Eine Antriebsgeschwindigkeit vorwärts Siehe Gebrauchsanleitung (Eingang-Getriebe) Verbrennungsmotor.
  • Page 27 Holzstab lösen. Die empfohlenen Ölwechsel-Intervalle aufstellen. sowie Informationen über Motoröl und ● Bei Bedarf einen Spezialreiniger Reinigungsposition MB 448 PC, Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der verwenden (z. B. STIHL MB 448 TC, MB 448 VC: Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor. Spezialreiniger).
  • Page 28 Aufbewahrung entleeren (z. B. durch Leerfahren). Bei längerer Stilllegung des Gerätes 12.6 Mähmesser schärfen (Winterpause) zusätzlich die VIKING empfiehlt, das Schärfen des nachfolgenden Punkte beachten: Mähmessers einem Fachmann zu ● Alle äußeren Teile des Gerätes überlassen. Bei falsch geschliffenem sorgfältig reinigen.
  • Page 29 Verbrennungsmotor). und entsprechend zu entsorgen. Vor dem Anheben bzw. Transport immer den Zündkerzenstecker ● Ölwechsel durchführen (siehe Die getrennte, umweltgerechte abziehen. VIKING empfiehlt aus Gebrauchsanleitung Entsorgung von Materialresten fördert die Sicherheitsgründen, das Gerät nur Verbrennungsmotor). Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. mit Hilfe einer zweiten Person Aus diesem Grund ist nach Ablauf der ●...
  • Page 30 – Grasfangkorb Benutzer selbst ausgeführt werden 9008 319 9028 können, ist damit ein Fachhändler zu – Keilriemen (MB 443 T, MB 448 PC, beauftragen. Sicherscheibe: MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC)
  • Page 31 Erzeugnisse gelten die jeweils zum Langkampfen, Serienidentifizierung 6338 Produktionsdatum gültigen Versionen der 2018-01-02 (JJJJ-MM-TT) Normen. Schnittbreite: 41 cm VIKING GmbH Angewandtes MB 443.1: Konformitätsbewertungsverfahren: Verbrennungsmotor: Briggs & Strat- Anhang VIII (2000/14/EC) Hersteller, Typ ton, Series 450 Name und Anschrift der beteiligten...
  • Page 32 Höhe 109 cm Schalldruckpegel am Schalldruckpegel am Arbeitsplatz L 81 dB(A) Arbeitsplatz L 83 dB(A) Gewicht 24 kg Unsicherheit K 2 dB(A) Unsicherheit K 2 dB(A) Schallemissionen Hand-Arm-Vibrationen Hand-Arm-Vibrationen Gemäß Richtlinie 2000/14/EC: Angegebener Schwingungskennwert Angegebener Schwingungskennwert Garantierter Schall- nach EN 12096: nach EN 12096: leistungspegel L 94 dB(A)
  • Page 33 Gemessener Wert Verbrennungsmotor: Briggs & Strat- Drehzahl 3,90 m/sec² Hersteller, Typ ton, Series 575 Messerbalken 2800 U/min Unsicherheit K 1,95 m/sec² Hubraum 140 ccm Radantrieb 1-Gang vor- wärts mit Messung gemäß EN 20643 Nennleistung bei 2,1 - 2800 Sanftanlauf Nenndrehzahl kW - U/min MB 448.1 T: Länge...
  • Page 34 Erschwertes Starten oder die Leistung des Verbrennungsmotors lässt nach. Abhilfe: eventuell einen Fachhändler aufsu- – Mähmesser, Messerwelle und Mögliche Ursache: chen, VIKING empfiehlt den VIKING Messerbefestigung (Messerschraube – Rasenmähergehäuse verstopft. Fachhändler. und Sicherscheibe) kontrollieren und – Mähen mit zu niedriger Schnittstufe ggf.
  • Page 35 20. Serviceplan 20.1 Übergabebestätigung 20.2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler. Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten. Service ausgeführt am Datum nächster Service 0478 111 9923 F - DE...
  • Page 36 0478 111 9923 F - DE...
  • Page 37 Conditions de travail Arrêt du moteur à combustion Entretien et réparations Entraînement (MB 443 T, Stockage prolongé MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, Mise au rebut MB 448 TX, MB 448 TC, Signification des pictogrammes MB 448 VC) Direction Contenu de l’emballage...
  • Page 38 Européenne 2006/42/EC. Étapes nécessitant l’intervention de indique la page où se trouvent les l’utilisateur : La philosophie de VIKING consiste à illustrations correspondant au poursuivre le développement de tous ses ● Desserrer la vis (1) avec un tournevis, passage du texte dans le manuel produits.
  • Page 39 2 Arceau d’entraînement (MB 443 T, règlements pour la prévention Danger de mort par étouffement ! MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, des accidents de travail lors de Risque d'étouffement pour les MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) l’utilisation de l’appareil.
  • Page 40 être crispé. réservoir de carburant ! homologués par VIKING, est interdite et Afin que le carburant ait de la annule en outre la garantie. Pour de plus Planifier les temps de travail de manière à...
  • Page 41 (levier de commande), ni les revendeurs spécialisés VIKING. de bijou, de cravate ou d’écharpe. 0478 111 9923 F - FR...
  • Page 42 Les risques d’accident augmentent sur un nécessaires ou les confier à un revendeur occasionner des fractures, des contusions sol humide du fait de la stabilité réduite. spécialisé. VIKING recommande les et des entorses. Travailler avec une extrême prudence afin revendeurs spécialisés VIKING.
  • Page 43 Au démarrage, ne pas actionner l’arceau observer les indications figurant dans le Couper le moteur à combustion, patienter d’entraînement. manuel d’utilisation du moteur à jusqu’à ce que l’outil de travail combustion. s’immobilise et débrancher la cosse de Ne pas démarrer le moteur lorsque le bougie d’allumage, canal d’éjection n’est pas couvert par le Utilisation :...
  • Page 44 – avant de régler la hauteur de coupe. d’huile moteur. exclusivement aux revendeurs agréés VIKING recommande de confier le VIKING pour les travaux d’entretien et les remplissage ou la vidange d’huile moteur à réparations. votre revendeur spécialisé VIKING. 4.7 Entretien et réparations Les revendeurs spécialisés VIKING...
  • Page 45 VIKING, au monogramme VIKING et aux tourner en surrégime. carburant, les lubrifiants, filtres, batteries codes des pièces de rechange VIKING. Il et autres pièces d’usure usagés peuvent Si, au cours de travaux d’entretien réalisés est possible que les pièces de petite taille être nocifs pour les personnes, les...
  • Page 46 Guide-câble MB 448 VC: d’effectuer des travaux sur Douilles de protection Mise en marche de l’outil de coupe et avant les MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: l’entraînement travaux d'entretien et de nettoyage. Rep. Désignation Qté MB 448 VC : Douille Régler la vitesse de dépla-...
  • Page 47 Montage des câbles de commande : vis (F) (environ un filet de la vis doit ● Tirer lentement sur le câble de ● MB 448 PC, MB 448 TC : ressortir) et le rabattre vers le haut. démarrage (2). Mettre en place le câble de commande ●...
  • Page 48 La hauteur du guidon simple peut être 8.1 Réglage du guidon simple l’appareil ! réglée sur 2 niveaux : (MB 448 PC, MB 448 TC, Mettre de l’huile moteur avant le ● Maintenir d’une main la partie MB 448 VC) premier démarrage de l’appareil.
  • Page 49 Réglage de la hauteur de coupe : l'avant. doit pas être mis en marche. ● Saisir la poignée (1), relever le VIKING vous recommande de vous levier (2) et le maintenir. adresser à un revendeur agréé Position de travail (pour pousser VIKING.
  • Page 50 ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX : Appuyer trois fois sur la poire MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, d’amorçage (1), avec le moteur à MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC : 10.1 Zone de travail de...
  • Page 51 La tondeuse doit être contrôlée une fois d’allumage et laisser l’appareil Arrêt de l’entraînement : par an par un revendeur spécialisé. refroidir. VIKING recommande les revendeurs ● Relâcher l’arceau d’entraînement (1). Avant de mettre l’appareil en spécialisés VIKING. L’entraînement s’arrête et la tondeuse position de nettoyage, vider le s’immobilise.
  • Page 52 12.4 Contrôle de l’usure de la indiqué sur la figure. lame – lorsque les valeurs de mesure sont Position de nettoyage MB 448 PC, atteintes à un ou plusieurs endroits ou Intervalle d’entretien : MB 448 TC, MB 448 VC : qu’elles se situent en dehors des limites...
  • Page 53 : ● Nettoyer minutieusement toutes les 12.6 Affûtage de la lame de coupe pièces extérieures de l’appareil. VIKING recommande de s’adresser à un ● Bien huiler ou graisser toutes les pièces spécialiste pour l’affûtage de la lame de mobiles.
  • Page 54 – Courroie trapézoïdale (MB 443 T, sécurité, VIKING recommande de fois la durée d’utilisation normale de MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, soulever ou porter l’appareil l’appareil écoulée, remettre l’appareil à un MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC) uniquement en se faisant aider centre de collecte des déchets.
  • Page 55 MB 448.1 TC 6338 702 0100 MB 448.1 TX 3. Travaux d’entretien Lame de coupe MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448.1 VC MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, Effectuer régulièrement tous les travaux MB 448 VC : indiqués au chapitre «...
  • Page 56 2,05 m/sec² Contenance du bac 2018-01-02 (AAAA-MM-JJ) Mesure conformément à la norme de ramassage 55 l EN 20643 VIKING GmbH Hauteur de coupe 25 - 75 mm MB 443.1 T: MB 443.1, MB 443.1 T: Moteur à N° de série...
  • Page 57 Largeur 48 cm Entraînement des 1 vitesse avant Largeur 50 cm roues avec démarrage Hauteur 109 cm Hauteur 111 cm en douceur Poids 25 kg Poids 27 kg Longueur 147 cm Émissions sonores Émissions sonores Largeur 50 cm Conformément à la directive 2000/14/EC : Conformément à...
  • Page 58 Émissions sonores Niveau de puis- Niveau de pression sance sonore garanti sonore sur le lieu de Conformément à la directive 2000/14/EC : 96 dB(A) travail L 83 dB(A) Niveau de puis- Conformément à la directive 2006/42/EC : Incertitude K 2 dB(A) sance sonore garanti 96 dB(A) Niveau de pression...
  • Page 59 – Nettoyer les ailettes de électrodes. refroidissement. ( 12.3) Demander éventuellement conseil à – Appuyer 3 fois sur la poire d’amorçage un revendeur, VIKING recommande avant de démarrer. ( 11.1) les revendeurs spécialisés VIKING. Dysfonctionnement : Fortes vibrations pendant le @ Voir le manuel d’utilisation du moteur à...
  • Page 60 20. Feuille d’entretien 20.1 Confirmation de remise 20.2 Confirmation d’entretien Remettre le présent manuel d’utilisation à votre revendeur spécialisé VIKING lors des travaux d’entretien. Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs préimprimés. Entretien exécuté le Date du prochain entretien...
  • Page 61 Transport van het apparaat Verbrandingsmotor uitschakelen Vóór het werken Wielaandrijving (MB 443 T, Tijdens het werken MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, Onderhoud en reparaties MB 448 TX, MB 448 TC, Opslag bij langdurige MB 448 VC)
  • Page 62 2 Beugel wielaandrijving (MB 443 T, rechten blijven voorbehouden, met name beschreven symbolen gemarkeerd om MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, het recht van verveelvoudiging, vertaling deze in de gebruiksaanwijzing extra te MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) en de verwerking met elektronische accentueren.
  • Page 63 20 Vergrendelingshendel duwstang deskundige en praktische instructie. De vastgelegd zijn in plaatselijke bepalingen. (MB 448 PC, MB 448 TC, verkoper of een andere deskundige moet MB 448 VC) Het apparaat is bedoeld voor privé aan de gebruiker uitleggen, hoe hij veilig gebruik.
  • Page 64 Vul de brandstoftank nooit tot van toebehoren die door VIKING zijn vast. boven de onderkant van de goedgekeurd. Bovendien heeft dit tot vulplug, zodat de brandstof Plan de werktijden zodanig dat hoge gevolg dat uw garantie vervalt.
  • Page 65 Raadpleeg de informatie in het hoofdstuk toevertrouwen aan de vakhandelaar. beschadigde delen. Onleesbare of "Transport". Daar wordt beschreven hoe VIKING beveelt de VIKING vakhandelaar beschadigde waarschuwingsaanwijzingen het apparaat op te tillen of vast te sjorren aan. op het apparaat moeten worden is.
  • Page 66 Uitlaatgassen: Start de verbrandingsmotor niet wanneer het uitwerpkanaal niet door de uitwerpklep 4.6 Tijdens het werken Levensgevaar door vergiftiging! of de grasopvangbox is afgedekt. Werk nooit als er zich dieren of Stop onmiddellijk met werken bij Werken op hellingen: personen, in het bijzonder misselijkheid, hoofdpijn, kinderen, binnen het gevaarlijke zichtstoornissen (bijv.
  • Page 67 Houd altijd Laat de noodzakelijke herstellingen het snijgereedschap helemaal voldoende afstand tot het maaimes, door een vakman – VIKING beveelt tot stilstand is gekomen. in het bijzonder de handen en de de VIKING vakhandelaar aan – voeten, wanneer u aan de...
  • Page 68 VIKING adviseert het bijvullen resp. Zorg voor een veilig gebruik van het technische informatie ter beschikking verversen van motorolie door een VIKING apparaat en zorg ervoor dat alle moeren, gesteld. vakhandelaar te laten uitvoeren. bouten en schroeven, en zeker de...
  • Page 69 Kans op letsel! MB 448 T, MB 448 TX: Houd andere personen uit Wielaandrijving inschakelen de gevarenzone. 4.9 Afvoer MB 448 PC, MB 448 TC, Afvalproducten zoals verbruikte olie of MB 448 VC: brandstof, verbruikte smeermiddelen, Verbrandingsmotor starten filters, accu's en soortgelijke...
  • Page 70 MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: ● 6 Bout (J) vastdraaien. MB 448 VC: Aandraaimoment: 18 - 22 Nm Rijsnelheid instellen. Pos. Beschrijving Stk. 11.3) Kabels monteren: Huls ● MB 448 PC, MB 448 TC: Bout Kabel motorstop (3) en kabel...
  • Page 71 8.1 Enkele duwstang instellen Als de duwstang niet vast gemonteerd (MB 448 PC, MB 448 TC, zit of de snelspanners niet juist zitten, MB 448 VC) de snelspanners openen en zover 7.6 Brandstof en motorolie verdraaien tot ze vastzitten.
  • Page 72 ● Startkabel in de kabelhouder ● Snelspanner (1) openen – naar onder Stand 6 = 75 mm vasthaken. ( 7.5) klappen – en bovenstuk duwstang (2)naar voor omklappen. Snijhoogte instellen: Hoogteverstelling: ● handgreep (1) vastpakken, hendel (2) Werkstand (voor het duwen van het De hoogte van de enkele duwstang kan in naar boven trekken en vasthouden.
  • Page 73 Een fraai en vol gazon ontstaat, worden genomen. Neem contact op met een vakhandelaar, VIKING – wanneer met lage snelheid gemaaid 11.1 Verbrandingsmotor starten beveelt u de VIKING vakhandelaar wordt. aan. – wanneer het gazon vaak gemaaid en Verbrandingsmotor niet in hoog kort gehouden wordt.
  • Page 74 De verbrandingsmotor draait verder. MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: 12.2 Verbrandingsmotor Een aandrijfsnelheid vooruit (transmissie 11.4 Grasopvangbox ledigen Onderhoudsinterval: met één versnelling)
  • Page 75 De koelvinnen moeten altijd schoon Reinigingsstand MB 448 PC, worden gehouden om een goede koeling MB 448 TC, MB 448 VC: 12.4 Messenslijtage controleren van de verbrandingsmotor te garanderen. ● Voor omhoog zetten rechts naast het Onderhoudsinterval: apparaat staan. vóór elk gebruik ●...
  • Page 76 12.6 Maaimes slijpen ● Mesbout (3) losschroeven. ● Maak alle onderdelen aan de VIKING raadt aan om het maaimes door Maaimes (2), mesbout (3) en buitenkant van het apparaat zorgvuldig een vakman te laten slijpen. Bij een onjuist borgring (4) wegnemen.
  • Page 77 – Grasopvangbox Door materiaalresten afzonderlijk en lostrekken. Uit milieubewust te verwerken, ondersteunt u – V-riem (MB 443 T, MB 448 PC, veiligheidsoverwegingen raadt de recyclage van waardevolle stoffen. MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, VIKING aan om het apparaat...
  • Page 78 MB 448.1 PT 6338 702 0100 MB 448.1 T 3. Onderhoudswerkzaamheden MB 448.1 TC Maaimes MB 448 PC, MB 448 PT, Alle in het hoofdstuk "Onderhoud" MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448.1 TX vermelde werkzaamheden moeten MB 448 VC: regelmatig worden uitgevoerd.
  • Page 79 96 dB(A) Serie-identificatie 6338 Wielaandrijving 1 vooruitversnel- Langkampfen, Snijbreedte: 41 cm ling met zachte 2018-01-02 (JJJJ-MM-DD) aanloop MB 443.1: VIKING GmbH Lengte 144 cm Verbrandingsmotor: Briggs & Strat- Fabrikant, type ton, Series 450 Breedte 48 cm Cilinderinhoud 125 cc Hoogte...
  • Page 80 Opgegeven trillingskarakteristiek conform Gemeten waarde Cilinderinhoud 140 cc EN 12096: 3,00 m/sec² Nominaal vermogen 2,1 - 2800 Gemeten waarde Onzekerheid K 1,50 m/sec² bij nominaal toerental kW - omw/min 4,10 m/sec² Meting conform EN 20643 Brandstoftank 0,8 l Onzekerheid K 2,05 m/sec²...
  • Page 81 Vibraties hand-arm Gegarandeerd Opgegeven trillingskarakteristiek conform geluidsniveau L 96 dB(A) Neem eventueel contact op met een EN 12096: Conform richtlijn 2006/42/EC: vakhandelaar, VIKING beveelt u de Gemeten waarde Geluidsdrukniveau VIKING vakhandelaar aan. 4,10 m/sec² op werkplek L 83 dB(A) Onzekerheid K 2,05 m/sec²...
  • Page 82 – Brandstoftank reinigen. 20.2 Servicebevestiging – Luchtfilter reinigen. – Bougie reinigen. Geef deze gebruiksaanwijzing aan uw VIKING vakhandelaar in geval van onderhoudswerkzaamheden. Storing: Hij bevestigt op de voorgedrukte velden de Verbrandingsmotor wordt zeer heet. servicewerkzaamheden die werden uitgevoerd.
  • Page 83 Spegnimento del motore a Rimessaggio durante periodi di combustione non utilizzo prolungati Amministratore Trazione (MB 443 T, MB 448 PC, Smaltimento MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX, Descrizione dei simboli MB 448 TC, MB 448 VC) Equipaggiamento fornito...
  • Page 84 Le istruzioni descritte possono essere Il simbolo della fotocamera 2006/42/EC. contrassegnate come indicato negli consente di attribuire il testo delle VIKING si impegna continuamente per esempi qui di seguito. istruzioni per l’uso alla migliorare la propria gamma di prodotti. Ci Operazioni che richiedono l'intervento...
  • Page 85 Durante il lavoro con escludere i rischi residui. 2 Staffa trazione (MB 443 T, l'apparecchio attenersi MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, scrupolosamente alle presenti Pericolo di morte per MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC)
  • Page 86 VIKING, è vietata e fa decadere la validità Pianificare i tempi di lavoro in modo da inferiore del bocchettone di della garanzia. Il rivenditore specializzato evitare elevate sollecitazioni per un rifornimento.
  • Page 87 Il rivenditore indossare sempre occhiali particolare, le disposizioni in materia di specializzato VIKING sarà lieto di fornire di protezione! sicurezza del carico e trasporto di oggetti etichette sostitutive e ogni altro ricambio su piani di carico.
  • Page 88 Se possibile, evitare di richiesti o rivolgersi ad un rivenditore Se il cavo di avviamento salta rapidamente utilizzare l'apparecchio su un terreno specializzato. VIKING consiglia di indietro, la mano e il braccio vengono umido. rivolgersi ad un rivenditore specializzato trascinati verso il motore a combustione, VIKING.
  • Page 89 Durante l'avviamento non è consentito terreni in pendenza, attenersi Spegnere il motore a combustione, azionare la staffa della trazione. scrupolosamente alle istruzioni per l'uso lasciare arrestare gli utensili da lavoro e del motore a combustione in dotazione. scollegare il cappuccio candela di Non avviare il motore a combustione se il accensione, canale di scarico non è...
  • Page 90 – prima di regolare l’altezza di taglio. Il contatto diretto con l'olio motore può VIKING raccomanda di far eseguire i lavori essere pericoloso, inoltre l'olio motore non di manutenzione e riparazione solo da un deve essere versato.
  • Page 91 VIKING sono riconoscibili dal relativo Non modificare mai la registrazione base Custodire l’apparecchio solo in perfetto codice VIKING per parti di ricambio, dalla del motore a combustione e non ruotarlo stato. scritta VIKING e eventualmente dal eccessivamente. contrassegno VIKING per parti di...
  • Page 92 Guida cavo dela di accensione. MB 448 VC: Manicotti di protezione Regolare la velocità di MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: guida. ( 11.3) Pericolo di lesioni! Tenere mani e piedi lontano Pos. Descrizione...
  • Page 93 Montaggio dei cavi: ● Controllo del corretto montaggio: 7. Preparazione per la messa La leva di fissaggio rapido (E) deve ● MB 448 PC, MB 448 TC: in servizio dell'apparecchio essere ben serrata in modo che Disporre il cavo dell'arresto automatico...
  • Page 94 2 livelli: dalla guida cavo (3). 8.1 Regolazione manubrio ● Tenere ferma con una mano la parte monostegola (MB 448 PC, superiore del manubrio (2) nel punto MB 448 TC, MB 448 VC) 7.6 Carburante e olio motore più...
  • Page 95 ● Afferrare l'impugnatura (1), tirare la l'apparecchio): Rivolgersi a un rivenditore leva (2) verso l'alto e mantenerla ferma. specializzato; VIKING consiglia di ● Aprire la parte superiore del ● Regolare l'altezza di taglio desiderata rivolgersi a un rivenditore manubrio (2) all'indietro e mantenerla spostando l'apparecchio verso il basso specializzato VIKING.
  • Page 96 – Se si utilizzano sempre lame affilate; ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, provvedere pertanto ad una affilatura Con il motore a combustione freddo, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: periodica delle lame (presso un azionare tre volte il primer (1).
  • Page 97 Spegnere il motore a combustione, trazione si disinserisce e il tosaerba specializzato almeno una volta all'anno. scollegare il cappuccio candela di rimane fermo. Il motore a combustione VIKING consiglia di rivolgersi ad un accensione e lasciare raffreddare continua a funzionare. rivenditore specializzato VIKING. l'apparecchio.
  • Page 98 12.4 Controllo dei limiti di usura punti. Posizione di pulizia MB 448 PC, della lama MB 448 TC, MB 448 VC: Se sul tosaerba è montata la lama Intervallo di manutenzione: multifunzioni, disponibile come accessorio ●...
  • Page 99 Pericolo di lesioni! attenersi ai seguenti punti: La lama di taglio (2) può essere VIKING consiglia di far affilare la lama a un ● Pulire accuratamente tutti i componenti montata solo come indicato in tecnico qualificato. In caso di affilatura esterni dell'apparecchio.
  • Page 100 – Cinghia trapezoidale (MB 443 T, sufficiente. MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC) ● Una persona: Sollevare o trasportare l'apparecchio 2.
  • Page 101 – Impiego del prodotto per manifestazioni 6338 702 0100 o gare sportive. MB 448.1 TC Lama MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448.1 TX – Danni indiretti derivanti dall’uso del MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, prodotto con componenti difettosi.
  • Page 102 Redazione e conservazione della Numero di giri barra documentazione tecnica: lame 2800 giri/min Sven Zimmermann Trazione sulle ruote VIKING GmbH Lunghezza 144 cm L'anno costruttivo e il numero di serie sono 18. Dati tecnici Larghezza 49 cm indicati sulla targhetta modello...
  • Page 103 Lunghezza 144 cm Trazione sulle ruote 1 marcia in Larghezza 50 cm avanti con avvia- Larghezza 48 cm Altezza 111 cm mento lieve Altezza 109 cm Peso 27 kg Lunghezza 147 cm Peso 25 kg Emissioni sonore Larghezza 50 cm Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Altezza...
  • Page 104 Emissioni sonore Rumorosità garan- Livello di pressione tita L 96 dB(A) acustica sul posto di Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: lavoro L 83 dB(A) Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: Rumorosità garan- Fattore di incertezza tita L 96 dB(A) Livello di pressione 2 dB(A) acustica sul posto di Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: lavoro L...
  • Page 105 ( 11.1) – Pulire le alette di raffreddamento. ( 12.3) Rivolgersi eventualmente ad un riven- ditore specializzato VIKING. Guasto: Avviamento difficoltoso o potenza ridotta Guasto: @ Vedere le istruzioni per l'uso del del motore a combustione. Forti vibrazioni durante il funzionamento.
  • Page 106 20.1 Conferma di consegna 20.2 Conferma dell'esecuzione del servizio In caso di lavori di manutenzione, consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato VIKING. Il rivenditore conferma, negli appositi campi prestampati, l'esecuzione dei lavori di servizio. Servizio eseguito il...
  • Page 107 Transporte del equipo su nuevo equipo VIKING. Tracción a las ruedas (MB 443 T, Antes del trabajo MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, Durante el trabajo MB 448 TX, MB 448 TC, Mantenimiento y reparaciones MB 448 VC)
  • Page 108 Identificación de párrafos de texto: conformidad con la directiva 2006/42/EC. Texto con relación a las ilustraciones: Las instrucciones descritas pueden VIKING desarrolla continuamente su Al inicio del manual de instrucciones se identificarse como en los siguientes gama de productos, por lo que nos encuentran las ilustraciones explicativas ejemplos.
  • Page 109 2 Palanca de tracción a las ruedas cumplimiento de estas ¡Peligro de muerte por asfixia! (MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, prescripciones preventivas de Peligro de asfixia para los niños al MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, accidentes es imprescindible.
  • Page 110 No llenar el depósito de autorizados por VIKING, y ello conlleva Programar el tiempo de trabajo de modo combustible jamás hasta por además la pérdida de los derechos de...
  • Page 111 Su carga y al transporte de objetos en Distribuidor especializado VIKING tiene a Nunca lleve puesta ropa holgada que superficies de carga. su disposición adhesivos de repuesto y pudiera quedar enganchada en los todas las demás piezas de recambio.
  • Page 112 ¡Peligro de lesiones! adherencia. establecimiento especializado. VIKING Si el cable de arranque salta rápidamente Se debe trabajar con especial precaución recomienda los distribuidores hacia atrás, la mano y el brazo se tirarán para no resbalar.
  • Page 113 El equipo no debe volcarse durante el adicionalmente las indicaciones del Preste atención a la inercia de arranque. manual de instrucciones del motor la herramienta de corte, que suministrado. seguirá girando algunos Durante el arranque no debe accionarse el segundos antes de pararse. estribo de tracción a las ruedas.
  • Page 114 El contacto directo con aceite de motor con un Distribuidor especializado. puede ser peligroso, además el aceite de – cuando el equipo tenga que bascularse VIKING recomienda la realización de los motor no debe derramarse. para su transporte, trabajos de mantenimiento y reparación VIKING recomienda encargar a un exclusivamente por el servicio técnico de...
  • Page 115 Almacenar el equipo únicamente con la recambio VIKING, el logotipo VIKING y en encuentre siempre en un estado de pipa de bujía retirada. tal caso por el identificativo de recambio funcionamiento seguro.
  • Page 116 Guía de cables trabajo de mantenimiento o MB 448 VC: limpieza. Manguitos protectores Ajustar la velocidad de mar- MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: cha. ( 11.3) ¡Peligro de lesiones! ¡Mantenga manos y pies Pos. Denominación Unid.
  • Page 117 ● Enroscar los tensores rápidos (E) sobre 7. Preparar el equipo para el los tornillos (F) (deberían sobresalir por ● MB 448 PC, MB 448 TC: servicio lo menos una espira de la rosca) y Colocar el cable de parada del doblarlos hacia arriba.
  • Page 118 ● Retirar la pipa de bujía del motor de ligeramente. 8.1 Ajustar el manillar mono combustión. (MB 448 PC, MB 448 TC, ● Presionar la palanca de trinquete (1) ● Desenganchar el cable de arranque (2) MB 448 VC) hacia abajo y mantenerla en esta de su guía (3).
  • Page 119 Posición de trabajo (para desplazar el palanca (2) hacia arriba y mantenerla un establecimiento especializado, equipo): en esta posición. VIKING recomienda los ● Desplegar la parte superior del Distribuidores especializados ● Ajustar la altura de corte deseada manillar (2) hacia atrás sujetándola con VIKING.
  • Page 120 Los cortacéspedes MB 443 T, arranque. que deben afilarse con regularidad MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, (Distribuidor especializado). ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: MB 448 TX, MB 448 TC y MB 448 VC están equipados con una tracción a las...
  • Page 121 Vaciar el depósito de combustible al año por un establecimiento ruedas (1). La tracción a las ruedas se (dejando el motor en marcha hasta especializado. VIKING recomienda los desconectará y el cortacésped se que se quede sin gasolina) antes Distribuidores Autorizados VIKING.
  • Page 122 Grosor de la cuchilla C: > 2 mm necesario. limpieza como lo muestra la ilustración. Hay que sustituir la cuchilla Posición de limpieza MB 448 PC, – si está dañada (muescas, fisuras), MB 448 TC, MB 448 VC: 12.4 Comprobar el desgaste de la cuchilla –...
  • Page 123 Si el equipo va a estar parado mucho 12.6 Afilar la cuchilla tiempo (pausa invernal), hay que tener en VIKING recomienda encargar el afilado de cuenta además los puntos siguientes: la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla no está correctamente afilada (ángulo de...
  • Page 124 – Correa trapezoidal (MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, ● Una persona: MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC) Levantar o transportar el equipo...
  • Page 125 MB 443.1 – Daños ocasionados como 6338 702 0100 MB 443.1 T consecuencia de un uso continuado del Cuchilla MB 448 PC, MB 448 PT, producto con componentes MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, defectuosos. Identificación de...
  • Page 126 Langkampfen, las normas que son válidas en cada fecha MB 443.1, MB 443.1 T: 2018-01-02 (AAAA-MM-DD) de fabricación. Identificación de VIKING GmbH serie 6338 Método aplicado para la evaluación de la conformidad: Ancho de corte: 41 cm Anexo VIII (2000/14/EC) MB 443.1:...
  • Page 127 Factor K 2,05 m/seg² Identificación de 6358 Motor de combus- Briggs & serie tión: Fabricante, tipo Stratton, Series Medición según EN 20643 Ancho de corte 46 cm MB 443.1 T: Cilindrada 150 cm³ MB 448.1 PC: Motor de combus- Briggs & Potencia nominal a 2,2 - 2800 tión: Fabricante, tipo...
  • Page 128 Depósito de Tracción de las 1 marcha ade- Peso 26 kg combustible 0,8 l ruedas lante con Emisiones sonoras comienzo lento Velocidad de barra Según la directiva 2000/14/EC: portacuchillas 2800 rpm Longitud 147 cm Potencia sonora Tracción de las 1 marcha ade- Anchura 50 cm garantizada L...
  • Page 129 Arranque difícil o pérdida de potencia del Fuertes vibraciones durante el tacto con un establecimiento motor de combustión. funcionamiento. especializado: VIKING recomienda los Posible causa: Distribuidores Autorizados VIKING. Posible causa: – Carcasa del cortacésped obstruida. – Unidad de corte defectuosa.
  • Page 130 20.1 Confirmación de entrega 20.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio...
  • Page 131 Estimado(a) cliente, Ajustar o monoguiador (MB 448 PC, MB 448 TC, Muito obrigado por ter optado por um 1. Índice MB 448 VC) produto de alta qualidade da empresa VIKING. Rebater o guiador duplo (MB 443, Sobre este manual de utilização...
  • Page 132 2006/42/EC. O símbolo da câmara serve para Passos de operação que necessitam da A VIKING trabalha continuamente no associar as imagens nas páginas intervenção do utilizador: desenvolvimento da sua gama de de imagens à respetiva parte do produtos, pelo que nos reservamos o texto no manual de utilização.
  • Page 133 2 Arco do mecanismo de translação deverá obrigatoriamente seguir Perigo de morte por asfixia! (MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, as seguintes instruções de Perigo de asfixia para crianças que MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, prevenção de acidentes.
  • Page 134 VIKING, é proibida, originando para além disso a anulação do direito à garantia. Poderá obter informações sobre acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficial VIKING.
  • Page 135 Não encha o depósito de Ao afiar a lâmina de corte, é No transporte do aparelho, deve ser combustível em demasia! necessário utilizar óculos de respeitada a legislação regional em vigor, No sentido de permitir que o proteção adequados. em particular a que diz respeito à proteção combustível tenha espaço para das cargas e ao transporte de objetos em O aparelho apenas pode ser...
  • Page 136 à posição de ou estejam danificados. O seu distribuidor trabalho menos segura. Se necessário, realize todos os trabalhos oficial VIKING tem disponíveis avisos Dever-se-á trabalhar de forma necessários ou dirija-se a um distribuidor autocolantes de reposição e todas as particularmente cuidadosa no sentido de oficial.
  • Page 137 o cabo do motor de arranque soltar-se. corresponde a uma subida vertical de Utilize o aparelho com especial cuidado Este retrocesso poderá causar fraturas, 46,6 cm num comprimento horizontal de quando estiver a trabalhar nas contusões e entorses. 100 cm. proximidades de encostas, arestas de terrenos, valas e lagos.
  • Page 138 óleo distribuidor oficial. do motor não pode ser derramado. A VIKING recomenda a realização de A VIKING recomenda que deixe o 4.7 Manutenção e reparações trabalhos de manutenção e de reparação enchimento ou a mudança do óleo do...
  • Page 139 Mantenha todas as porcas, cavilhas e faíscas e inflamar-se. aparelhos acopláveis autorizados pela parafusos, especialmente o parafuso da VIKING para este aparelho ou peças lâmina, bem apertados, para que o Caso pretenda esvaziar o depósito, por tecnicamente idênticas. Caso contrário, aparelho se encontre em condições de...
  • Page 140 Perigo de ferimentos! translação Parte superior da cesta de Mantenha terceiros afasta- recolha dos da zona de risco. MB 448 PC, MB 448 TC, Parte inferior da cesta de MB 448 VC: recolha Ligar o motor de combustão Cavilha –...
  • Page 141 MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: Montar cabos tirantes: ● Verificar a montagem correta: Os tensores rápidos (E) têm de ser ● MB 448 PC, MB 448 TC: Item Designação Unids. puxados com força suficiente de modo...
  • Page 142 ● Desengate o cabo do motor de 8.1 Ajustar o monoguiador com uma mão e levante-a ligeiramente arranque (2) do suporte do cabo (MB 448 PC, MB 448 TC, (aliviando a pressão). tirante (3). MB 448 VC) ● Prima a alavanca de entalhe (1) para Perigo de entalamento! baixo e mantenha-a premida.
  • Page 143 ● Agarre na pega (1), puxe a funcionamento. Dirija-se a um Posição de trabalho (para empurrar o alavanca (2) para cima e mantenha-a distribuidor oficial. A VIKING aparelho): nessa posição. recomenda o distribuidor oficial ● Rebata a parte superior do guiador (2) VIKING.
  • Page 144 – Se for cortada com uma lâmina de corte ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, afiada; como tal, afie regularmente a Com o motor de combustão frio, acione MB 448 TX, MB 448 TC e MB 448 VC lâmina de corte (distribuidor oficial).
  • Page 145 Desligar o mecanismo de translação: por um distribuidor oficial uma vez por Perigo de ferimentos! ● Solte o arco do mecanismo de ano. A VIKING recomenda o distribuidor Desligue o motor de combustão, translação (1). O mecanismo de oficial VIKING.
  • Page 146 A lâmina deve ser substituída: produto especial de limpeza STIHL). conforme ilustrado. – Se estiver danificada (entalhes, fendas) Posição de limpeza MB 448 PC, – Quando os valores de medição forem MB 448 TC, MB 448 VC: 12.4 Verificar o desgaste das atingidos em um ou mais pontos ou lâminas...
  • Page 147 No caso de uma imobilização prolongada 12.6 Afiar a lâmina de corte do aparelho (período de inverno), tenha A VIKING recomenda que solicite a também em conta os seguintes pontos: afiação da lâmina de corte a um ● Limpe cuidadosamente todas as peças especialista.
  • Page 148 Siga as indicações de – Correia trapezoidal (MB 443 T, observe o peso indicado no eliminação no capítulo "Eliminação" MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, capítulo "Dados técnicos". 4.9). MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC)
  • Page 149 MB 448.1 PC contínua do produto com peças 6338 702 0100 defeituosas. MB 448.1 PT Lâmina de corte MB 448 PC, MB 448.1 T 3. Trabalhos de manutenção MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448.1 TC...
  • Page 150 Compilação e depósito da documentação Depósito de técnica: combustível 0,8 l Sven Zimmermann Rotação da barra VIKING GmbH porta-lâminas 2800 rpm O ano de fabrico e o número de série são 18. Dados técnicos Acionamento das indicados na placa de identificação do rodas Não...
  • Page 151 Acionamento das 1 velocidade de Rotação da barra Acionamento das 1 velocidade de rodas marcha-à-frente porta-lâminas 2800 rpm rodas marcha-à-frente com arranque com arranque Acionamento das 1 velocidade de suave suave rodas marcha-à-frente Comprimento 144 cm com arranque Comprimento 147 cm suave Largura 48 cm...
  • Page 152 Largura 50 cm Segundo a diretiva 2000/14/EC: Segundo a diretiva 2006/42/EC: Altura 111 cm Nível de potência Nível de pressão acústica garantido acústica no local de Peso 26 kg 96 dB(A) trabalho L 83 dB(A) Emissões de ruído Segundo a diretiva 2006/42/EC: Incerteza K 2 dB(A) Segundo a diretiva 2000/14/EC:...
  • Page 153 – Limpe as alhetas de Se necessário, procurar um distribui- Dificuldades ao arrancar ou diminuição da refrigeração. ( 12.3) dor oficial. A VIKING recomenda o potência do motor de combustão. distribuidor oficial VIKING. Possível causa: Avaria: – O cárter do cortador de relva está...
  • Page 154 20.1 Confirmação de entrega 20.2 Confirmação de assistência No caso de trabalhos de manutenção, forneça este manual de utilização ao seu distribuidor oficial VIKING. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos. Assistência realizada em Data da próxima assistência...
  • Page 155 Generell informasjon Slå av forbrenningsmotoren direkte til vårt salgskontor. Fylle på drivstoff – håndtering av Fremdrift (MB 443 T, MB 448 PC, Vi ønsker deg lykke til med maskinen bensin MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX, fra VIKING!
  • Page 156 VIKING arbeider kontinuerlig med å 2 Fremdriftsbøyle (MB 443 T, videreutvikle produktspekteret, og vi må av sportsarrangementer eller andre MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, konkurranser den grunn forbeholde oss retten til MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC)
  • Page 157 Oversikten er imidlertid ikke reaksjonsevne. VIKING, forbudt, og vil føre til at garantien utfyllende. Bruk alltid sunn fornuft og opphører. Kontakt din VIKING forhandler Denne maskinen skal ikke brukes av barn opptre ansvarlig når du bruker maskinen.
  • Page 158 vibrasjonsbelastning. Slå av forbrenningsmotoren og la den Når maskinen vedlikeholdes, Slike symptomer oppstår hovedsakelig i avkjøles før du fyller drivstoff. rengjøres eller transporteres, fingrene, hendene eller håndleddene, og skal du også bruke solide Fyll på bensin før du starter kjennetegnes ved (ufullstendig liste): hansker, og langt hår må...
  • Page 159 Livsfare på grunn av forgiftning! Utfør eventuelle nødvendige arbeider, og røtter) i høyt gress. Stans arbeidet umiddelbart hvis du eller kontakter en forhandler. VIKING føler deg uvel, har hodesmerter, Før du begynner arbeidet med maskinen, anbefaler en VIKING forhandler. synsforstyrrelser (f.eks. hvis bør du derfor merke alle gjenstander...
  • Page 160 lukt, og andre skadestoffer. Du må aldri la Av sikkerhetsmessige årsaker skal ikke Vær spesielt forsiktig når du bruker forbrenningsmotoren gå i lukkede eller maskinen brukes i skråninger med stigning maskinen i nærheten av nedoverbakker, dårlig ventilerte rom. på mer enn 25° (46,6 %). Fare for kanter i terrenget, grøfter og dammer.
  • Page 161 – Før du skyver maskinen på en flate der VIKING anbefaler at du lar en VIKING maskinen av VIKING eller som det ikke er gress. forhandler ta seg av å fylle på / skifte korresponderer i teknisk utførelse, ellers...
  • Page 162 VIKING forhandleren hvis Maskinen skal aldri oppbevares inne i en uten tilsyn, tilgjengelig for klistremerker skades eller blir borte. Hvis bygning når det er bensin på tanken. uvedkommende. Sørg for å oppbevare en komponent skiftes ut med en ny del, må...
  • Page 163 ● 6 Stram skruen (J). Kabelføring Tiltrekkingsmoment: 18 - 22 Nm Beskyttelseshylser Montere vaierne: MB 448 VC: MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: Stille inn kjørehastigheten. ● MB 448 PC, MB 448 TC: 11.3) Betegnelse Ant. Plasser motorstoppvaieren (3) og...
  • Page 164 ● Stikk skruen (F) på begge sider 8.1 Stille inn mono-styret ● Sett inn tennpluggstøpselet. innenfra og ut gjennom hullene. (MB 448 PC, MB 448 TC, Løsne MB 448 VC) ● Skru hurtigstrammerne (E) på ● Trekk ut tennpluggstøpselet fra skruene (F) (ca.
  • Page 165 Transportstilling (i forbindelse med sikkerhetsanordningene. Kontakt Justere klippehøyden: rengjøring og for å ta mindre plass under en forhandler. VIKING anbefaler transport og oppbevaring): ● Hold rundt håndtaket (1), trekk opp VIKING forhandleren. hendelen (2) og hold den der.
  • Page 166 Du får en pen og tett gressplen med optimalt arbeidsturtall etter MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, start. MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: – ved å klippe med lav kjørehastighet.
  • Page 167 Skyv hendelen for Vario-drift (2) Gressklipperen bør kontrolleres årlig hos rengjøringsstilling. fremover under kjøringen. en forhandler. VIKING anbefaler VIKING Utkastdekselet må være åpent for forhandleren. ● Redusere kjørehastigheten: at maskinen skal stå trygt i Trekk hendelen for Vario- rengjøringsstillingen.
  • Page 168 (2). med mye sand eller på steder der VIKING anbefaler at du kontakter fagfolk ● Skru ut knivskruen (3). Fjern det er tørt, utsettes kniven for større for å få slipt klippekniven. Hvis kniven klippekniven (2), knivskruen (3) og belastning og slites unormalt raskt.
  • Page 169 økt gjenbruk av Av sikkerhetsmessige grunner ● Skru ut tennpluggen (se verdistoffer. Maskinen bør derfor leveres til anbefaler VIKING at maskinen bruksanvisningen for gjenvinning etter at maskinens normale løftes/bæres av to personer. forbrenningsmotorens), og fyll ca. 3 cm³...
  • Page 170 17. Produsentens CE- – Oppsamler teknisk informasjon. samsvarserklæring – Kilerem (MB 443 T, MB 448 PC, Hvis disse arbeidene forsømmes, kan det MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, oppstå skader som brukeren er ansvarlig MB 448 TX, MB 448 VC) for.
  • Page 171 Langkampfen, Klippehøyde 25 - 75 mm gyldige versjonen av standardene på 2018-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD) produksjonsdatoen. MB 443.1, MB 443.1 T: VIKING GmbH Metode som er benyttet for å bedømme Serieidentifikasjon 6338 overensstemmelsen: Klippebredde: 41 cm Vedlegg VIII (2000/14/EC) Navn og adresse til medvirkende oppnevnt MB 443.1:...
  • Page 172 Støyutslipp Hånd-arm-vibrasjoner Målt verdi a 3,00 m/sek² I henhold til direktiv 2000/14/EC: Angitt vibrasjonskarakteristikk iht. Usikkerhet K 1,50 m/sek² EN 12096: Garantert lydeffekt- Måling iht. EN 20643 nivå L 94 dB(A) Målt verdi a 4,10 m/sek² MB 448.1 PT: I henhold til direktiv 2006/42/EC: Usikkerhet K 2,05 m/sek²...
  • Page 173 Nominell effekt ved 2,1 - 2800 Høyde 113 cm Lydtrykknivå på nominelt turtall kW - o/min arbeidsplassen L 83 dB(A) Vekt 27 kg Drivstofftank 0,8 l Usikkerhet K 2 dB(A) Støyutslipp Turtall, knivbjelke 2800 o/min Hånd-arm-vibrasjoner I henhold til direktiv 2000/14/EC: Hjuldrift 1-trinns forover Angitt vibrasjonskarakteristikk iht.
  • Page 174 – Kontroller og eventuelt reparer forbrenningsmotoren avtar. knivskiven, knivakselen og knivfestet Kontakt eventuelt en forhandler. (knivskrue og låseskive). Mulig årsak: VIKING anbefaler VIKING – Stram skruene for å feste – Gressklipperhuset er tilstoppet. forhandleren. forbrenningsmotoren. – Klipping med for lavt klippetrinn eller...
  • Page 175 20.2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til VIKING fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført den Dato for neste service 0478 111 9923 F - NO...
  • Page 176 0478 111 9923 F - NO...
  • Page 177 VIKING maskin! Starta förbränningsmotorn Transportera maskinen Stänga av förbränningsmotorn Före arbetet Drivning (MB 443 T, MB 448 PC, Under arbetet MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX, Underhåll och reparationer MB 448 TC, MB 448 VC) Förvaring under längre...
  • Page 178 2 Bygel drivning (MB 443 T, Inga anspråk grundade på uppgifter och eller tävlingsändamål MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, bilder i denna bruksanvisning kan därför Text med extra betydelse: MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) ställas.
  • Page 179 Annan användning är inte 18 Typskylt används på ett säkert sätt. tillåten och kan vara farlig eller orsaka 19 Styrkonsol (MB 448 PC, MB 448 TC, skador på maskinen. Instruktionerna som användaren får bör MB 448 VC) innehålla information om att man måste På...
  • Page 180 Var extra försiktig vid användning i Använd aldrig dricksflaskor eller liknande Om tanken ska tömmas bör detta ske offentliga anläggningar, parker, för att sluthantera eller förvara drivmedel, utomhus. idrottsanläggningar, längs vägar och inom t.ex. bränsle. Någon, särskilt barn, kan jord- och skogsbruk. lockas att dricka av innehållet.
  • Page 181 Arbeta aldrig när det finns djur rätt dimension (band, rep osv.). på maskinen som blivit oläsliga eller eller personer, särskilt barn, i skadade måste bytas ut. Din VIKING Undvik kontakt med kniven när du lyfter det farliga området. servande fackhandel har nya etiketter och eller bär maskinen.
  • Page 182 Avgaser: Arbete i sluttningar: Arbeta bara med gånghastighet – spring inte när du arbetar med maskinen. Om Arbeta alltid på tvären och inte på längden Livsfara pga förgiftning! maskinen körs med för hög fart ökar risken i en sluttning. Sluta arbeta omedelbart vid för personskador pga snubbling, halkning Om användaren förlorar kontrollen vid illamående, huvudvärk,...
  • Page 183 VIKING reservdelsnumret, rengöringsposition. 4.7 Underhåll och reparationer texten VIKING och i vissa fall VIKING Lossa gräsrester som sitter fast med en reservdelsmarkeringen. På små delar kan Inför rengörings, inställnings, reparations träpinne. Rengör gräsklipparens beteckningen även stå...
  • Page 184 5. Symbolbeskrivning ska bytas mot nya originalskyltar från din Om tanken ska tömmas, t.ex. vid VIKING servande fackhandel. Se till att uppställning för vinteruppehåll, bör Varning! den nya delen har samma etiketter när en bränsletanken endast tömmas utomhus Läs bruksanvisningen före...
  • Page 185 ● 6 Dra åt skruven (J). Kabelstyrning Åtdragningsmoment: 18 - 22 Nm Skyddshylsor MB 448 VC: Montera wirar: MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: Ställ in körhastigheten. ● MB 448 PC, MB 448 TC: 11.3) Pos. Beteckning Antal Lägg in motorstoppets wire (3) och...
  • Page 186 ● Höger sida (MB 443 T, MB 448 PT, 8.1 Ställa in ensidigt styrhandtag ● Dra ut startlinan (2) långsamt. MB 448 T, MB 448 TX): (MB 448 PC, MB 448 TC, Fäst kabelstyrningen (G) i ● Släpp död mans greppet (1) och fäst MB 448 VC) drivningens wire (4).
  • Page 187 är defekt. Kontakta en servande hand, medan du öppnar fackhandel, VIKING Nivå 6 = 75 mm snabbkopplingarna. rekommenderar en VIKING servande fackhandel. Transportläge (för rengöring av Ställa in klipphöjd: maskinen, för platsspararande transport ● Ta tag i handtaget (1), dra spaken (2) och förvaring):...
  • Page 188 Starta inte förbränningsmotorn i kan mätas med ett stoppur. MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, högt gräs. Om det är svårt att starta MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: väljer du en högre...
  • Page 189 Tippa gräsuppsamlaren bakåt regelbundet. rengöringsposition som bilden visar. och töm klippmaterialet. De rekommenderade Rengöringsposition MB 448 PC, ● Stäng gräsuppsamlaren. oljebytesintervallerna samt information om MB 448 TC, MB 448 VC: motorolja och oljepåfyllningsmängd finns ● Fäst gräsuppsamlaren. ( 8.3)
  • Page 190 12.6 Slipa kniv under hur lång tid. Om maskinen Demontering: används på sandig mark resp. ofta VIKING rekommenderar att en fackman ● Använd en lämplig träbit (1) för att hålla under torra förhållanden utsätts slipar kniven. Vid en felaktigt slipad kniv emot kniven (2).
  • Page 191 ● Rengör noggrant alla yttre delar på säkerhetsskäl rekommenderar Kontakta en återvinningsstation eller en maskinen. VIKING att maskinen endast lyftes servande fackhandel för mer information resp. bärs med hjälp av två man. ● Olja resp. fetta in alla rörliga delar.
  • Page 192 6338 702 0100 tävlingsändamål reservdelar har använts. Kniv MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, – följdskador som orsakas av att Beakta följande viktiga anvisningar för att MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC: produkten har använts med defekta...
  • Page 193 Langkampfen, normer: MB 443.1: 2018-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD) EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 Förbränningsmotor: Briggs & Strat- VIKING GmbH För utveckling och tillverkning av tillverkare, typ ton, Series 450 produkterna gäller normernas version som Cylindervolym 125 ccm var giltig vid respektive produktionsdatum: Märkeffekt vid nomi-...
  • Page 194 Tolerans K 2 dB(A) Klippbredd 46 cm Hjuldrivning 1 växel framåt med mjuk start Hand-/armvibrationer MB 448.1 PC: Längd 147 cm Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Förbränningsmotor: Briggs & Strat- Bredd 50 cm Uppmätt värde a 4,10 m/s² tillverkare, typ ton, Series 625 Höjd 111 cm...
  • Page 195 Ljudtrycksnivå på Längd 147 cm Kontakta ev. en servande fackhandel, arbetsplats L 83 dB(A) Bredd 50 cm VIKING rekommenderar en VIKING Tolerans K 2 dB(A) servande fackhandel. Höjd 113 cm Hand-/armvibrationer Vikt 27 kg @ Se förbränningsmotorns Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:...
  • Page 196 är för hög i förhållande Möjlig orsak: till klipphöjden. Överlämna denna bruksanvisning – Kniven är slö eller utsliten. – Vatten i bränsletank och förgasare, till din VIKING servande fackhandel Åtgärd: förgasaren igensatt. vid underhåll. – Slipa eller byt ut kniven. ( 12.6), –...
  • Page 197 Turvallisuutesi vuoksi Jos haluat lisätietoja tuotteesta, käänny Polttomoottorin sammuttaminen Yleistä palvelevan VIKINGin ammattiliikkeen tai Veto (MB 443 T, MB 448 PC, suoraan myyntiosastomme puoleen. Tankkaaminen – bensiinin käsittely 198 MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX, Vaatetus ja varusteet Mukavia hetkiä...
  • Page 198 1 Moottorin pysäytysvipu muutoksiin. Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät 2 Vedon sanka (MB 443 T, MB 448 PC, Tämän vuoksi tässä käyttöoppaassa tekstit: MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX, julkaistujen tietojen ja kuvien pohjalta ei MB 448 TC, MB 448 VC) Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit...
  • Page 199 Muunlainen käyttö Opastuksessa käyttäjälle tulee kertoa 18 Tyyppikilpi ennen kaikkea, että laitteella on kielletty ja voi olla vaarallista tai johtaa 19 Työntöaisan konsoli (MB 448 PC, laitteen vaurioitumiseen. työskenneltäessä vaaditaan äärimmäistä MB 448 TC, MB 448 VC) huolellisuutta ja keskittymistä.
  • Page 200 Laitteella ei saa kuljettaa esineitä, eläimiä Säilytä bensiiniä vain tarkoitukseen Älä säilytä laitetta sisätiloissa, jos säiliössä tai henkilöitä, ei varsinkaan lapsia. sopivissa säiliöissä (kanistereissa). Sulje on vielä bensiiniä. Höyrystyvä bensiini voi ja kiristä polttoainesäiliön korkit kunnolla. päästä kosketuksiin avotulen tai Käyttö...
  • Page 201 (esimerkiksi hihnoilla ja Ennen laitteen käyttöä on vaihdettava Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny vaijereilla). vialliset, kuluneet ja vahingoittuneet osat. ammattiliikkeen puoleen. VIKING Kun nostat ja kannat ruohonleikkuria, vältä Jos laitteessa olevat varoitustarrat ja suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. koskettamasta leikkuuterää.
  • Page 202 Kostea alusta lisää onnettomuusriskiä Laitetta ei saa kallistaa moottoria Työskentely: (käyttäjä ei saa tukevaa asentoa). käynnistettäessä. Loukkaantumisvaara! Työskentele erityisen varovasti, jotta vältät Vedon sankaa ei saa käyttää liukastumisen. Mikäli mahdollista, laitetta Älä työnnä käsiä tai jalkoja käynnistettäessä. ei pidä käyttää kostealla alustalla. pyörivien osien päälle tai alle tai Älä...
  • Page 203 Sammuta polttomoottori äänenvaimentimen töiden aloittamista. Käytä vain laadukkaita työkaluja, Osien lämpötila voi ylittää 80 °C. – ennen kuin työnnät laitteen tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka VIKING Palovamman vaara! muokattavalle alueelle tai on hyväksynyt tälle laitteelle, tai teknisesti muokattavalta alueelta Suora kosketus moottoriöljyyn voi olla vastaavia osia.
  • Page 204 Suojaa laite asiattomalta käytöltä tarvittaessa (VIKING suosittelee VIKINGin Leikkuuterä voi aiheuttaa vammoja! (esimerkiksi lapset). huoltoliikettä). Älä koskaan jätä loppuun palvelluttakaan ruohonleikkuria lojumaan. Varmista, että...
  • Page 205 MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: Loukkaantumisvaara! MB 448 PC, MB 448 TC, Vedä sytytystulpan pistoke MB 448 VC: Kohta Nimike irti ennen leikkuukoneistoon Vedon kytkeminen päälle Holkki kohdistuvia töitä ja ennen huolto- ja puhdistustöitä. Ruuvi MB 448 VC: Aluslevy Säädä...
  • Page 206 Vaijereiden asennus: ● Asennuksen tarkastus: Irrotus Pikakiristimet (E) täytyy kiristää niin ● MB 448 PC, MB 448 TC: ● Vedä sytytystulpan pistoke irti tiukalle, että ne ovat kiinni Aseta moottorin pysäytysvaijeri (3) ja polttomoottorista. työntöaisassa ja työntöaisan yläosa on vedon kytkentävaijeri (4) kuvan ●...
  • Page 207 ● Avaa poistoluukku (1) ja pidä sitä alhaalla. auki. 8.1 Yksittäisaisan säätö ● Siirrä työntöaisa (2) haluamaasi (MB 448 PC, MB 448 TC, ● Kiinnitä ruohonkeruusäiliö (2) asentoon. MB 448 VC) kiinnikkeillä laitteen taustapuolella ● Päästä lukkovipu (1) vapaaksi ja oleviin kannattimiin (3).
  • Page 208 Käänny Kauniin ja tuuhean nurmikon saat Polttomoottori käy käynnistyksen tarvittaessa ammattiliikkeen noudattamalla seuraavia ohjeita: jälkeen kiinteän kaasun ansiosta puoleen. VIKING suosittelee aina optimaalisella VIKINGin ammattiliikettä. – Käytä hidasta ajonopeutta. käyttökierrosluvulla. – Leikkaa ruoho usein ja pidä nurmikko ●...
  • Page 209 Noudata polttomoottorin käyttöohjeissa tyhjennys Ruohonleikkureissa MB 443 T, olevia käyttö- ja huolto-ohjeita. MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, Pitkän käyttöiän varmistamiseksi on Loukkaantumisvaara! MB 448 TX, MB 448 TC ja MB 448 VC on erityisen tärkeää, että moottorissa on aina Pysäytä...
  • Page 210 (katso ● Nosta laitetta etuosasta ja aseta se tarkistus lisävarusteen käyttöohjeet). kuvan mukaisesti puhdistusasentoon. Huoltoväli: Puhdistusasento MB 448 PC, Ennen jokaista käyttökertaa MB 448 TC, MB 448 VC: 12.5 Leikkuuterän irrotus ja Loukkaantumisvaara! ● Seiso laitteen oikealla puolella, kun kiinnitys Terä...
  • Page 211 12.6 Leikkuuterän teroitus VIKING suosittelee ● Öljyä tai rasvaa hyvin kaikki liikkuvat turvallisuussyistä, että laitetta osat. VIKING suosittelee jättämään leikkuuterän nostaa ja kantaa aina kaksi teroituksen ammattilaisen tehtäväksi. Jos ● Ruuvaa sytytystulppa irti (katso henkilöä. terä teroitetaan väärin (esimerkiksi väärä...
  • Page 212 – ruohonkeruusäiliö Materiaalijätteiden lajittelu säästää Näiden töiden laiminlyönti voi aiheuttaa – kiilahihna (MB 443 T, MB 448 PC, ympäristöä ja edistää kierrätettävien vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, hyötyaineiden uudelleenkäyttöä. Tästä...
  • Page 213 95,7 dB(A) MB 448.1 PT MB 448.1 VC 95,3 dB(A) 6338 702 0100 MB 448.1 T Leikkuuterä MB 448 PC, MB 448 PT, Taattu äänentehotaso: MB 448.1 TC MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 443.1 94 dB(A) MB 448 VC: MB 448.1 TX...
  • Page 214 Leikkuukoneisto teräpalkki Käteen ja käsivarteen kohdistuva Mittaus standardin EN 20643 mukaan tärinä Teräpalkin veto jatkuva MB 448.1 PC, MB 448.1 PT, MB 448.1 T, Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 Teräruuvin MB 448.1 TC, MB 448.1 TX, mukaan: kiristystiukkuus 60 - 65 Nm MB 448.1 VC: Mitattu arvo a 4,10 m/s²...
  • Page 215 Mittaus standardin EN 20643 mukaan Nimellisteho 2,1 - 2800 Pyöräveto 1 eteenpäinajo- nimelliskierrosluvulla kW - 1/min vaihde, pehmeä MB 448.1 PT: kierrosnopeu- Polttoainesäiliö 0,8 l den nousu Polttomoottorin val- Briggs & Strat- Teräpalkin mistaja ja tyyppi ton, Series 625 Pituus 147 cm kierrosluku 2800 1/min...
  • Page 216 Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 Käynnistys on vaikeaa tai polttomoottorin mukaan: teho heikkenee. Käänny tarvittaessa ammattiliikkeen Mitattu arvo a 4,10 m/s² puoleen. VIKING suosittelee VIKING Mahdollinen syy: Epävarmuus K 2,05 m/s² liikettä. – Ruohonleikkurin runko on tukkeutunut. Mittaus standardin EN 20643 mukaan –...
  • Page 217 – Jäähdytysrivat ovat likaiset. Korjaus: 20. Huolto-ohjelma – Vaihda moottoriöljy. ( 7.6) – Puhdista jäähdytysrivat. ( 12.3) 20.1 Luovutustodistus Häiriö: Käytön aikana on voimakasta tärinää. Mahdollinen syy: – Leikkuuyksikkö viallinen. – Polttomoottori ei ole kunnolla kiinni. Korjaus: – Tarkasta leikkuuterät, teräakseli ja terän kiinnitys (teräruuvi ja lukkolevy) ja korjaa ne tarvittaessa.
  • Page 218 0478 111 9923 F - FI...
  • Page 219 Beklædning og udstyr Start forbrændingsmotoren Transport af maskinen Stands forbrændingsmotoren Før arbejdet påbegyndes Fremdrift (MB 443 T, MB 448 PC, Under arbejdet MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX, Vedligeholdelse og reparation MB 448 TC, MB 448 VC) Opbevaring, hvis maskinen ikke Tøm græsopsamlingskurv...
  • Page 220 2 Bøjle fremdrift (MB 443 T, teknik og udstyr. – Anvendelse af produktet ved MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, sportsarrangementer eller i Der kan af samme årsag ikke gøres krav MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) gældende på...
  • Page 221 18 Typeskilt Brugeren skal under instruktionen gøres medføre skader på maskinen. 19 Styrekonsol (MB 448 PC, MB 448 TC, særligt opmærksom på, at omhu og MB 448 VC) Plæneklipperen må pga. risiko for koncentration er vigtigt under maskinens personskader ikke anvendes til følgende...
  • Page 222 Vær specielt forsigtigt ved anvendelse i Anvend ikke vandflasker eller lignende til Hvis tanken skal tømmes, skal det ske i offentlige anlæg, parkanlæg, på bortskaffelse eller opbevaring af det fri. sportspladser, ved veje samt i land- og forbrugsstoffer såsom f.eks. benzin. Det skovbrug.
  • Page 223 Marker derfor før arbejdet med maskinen Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt dele (f. eks. græsopsamlingskurv) ved alle objekter, der er skjult i græsplænen en forhandler. VIKING anbefaler en transport på et lad vha. tilstrækkeligt (forhindringer), som ikke kan fjernes. VIKING forhandler.
  • Page 224 Udstødningsgasser: Arbejde på skråninger: græsopsamlingskurven af, så længe klippekniven drejer rundt. Den roterende Bearbejd altid skråningerne på tværs og Livsfare – forgiftningsfare! kniv kan medføre kvæstelser. aldrig på langs. Stop arbejdet med det samme ved Mister brugeren kontrollen over maskinen Kør kun med maskinen i gangtempo, og kvalme, hovedpine, ved en græsslåning på...
  • Page 225 Maskinen skal især køle af, før der forhandler – VIKING anbefaler vedligeholdelsesarbejder og reparationer arbejdes omkring forbrændingsmotoren, VIKING forhandleren. kun udføres af en VIKING forhandler. udstødningsmanifolden og lyddæmperen. VIKING forhandlerne tilbydes Stands forbrændingsmotoren, Temperaturerne kan komme op på 80° C regelmæssigt seminarer og tekniske...
  • Page 226 Lad forbrændingsmotoren køle af, før skader og utætheder, og udskiftes efter tages af, benzintanken tømmes, og maskinen stilles i et lukket rum. behov af en fagmand (VIKING anbefaler motorolien aftappes. VIKING forhandlere). Opbevar maskinen med tom tank og Risiko for kvæstelser på kniven.
  • Page 227 MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: Risiko for kvæstelser! MB 448 VC: Hold hænder og fødder væk Indstilling af kørehastighe- Pos. Betegnelse Stk. fra knivene! den. ( 11.3) Bøsning Klippeanordningen arbejder Skrue videre i nogle sekunder efter Skive frakoblingen (forbrændings-...
  • Page 228 ● Træk tændrørshætten af Hurtigstrammerne (E) skal være Monter kabeltrækkene: forbrændingsmotoren. spændt så kraftigt, at de ligger tæt an ● MB 448 PC, MB 448 TC: ● Hægt startkablet (2) af mod styrehåndtaget, så Læg kabeltrækket til motorstop (3) og kabeltrækholderen (3).
  • Page 229 ● Anbring styrehåndtaget (2) i den udkastningsspjældet (1). 8.1 Indtil mono-styrehåndtag ønskede position. (MB 448 PC, MB 448 TC, ● Hægt græsopsamlingskurven (2) i ● Slip låsegrebet (1), og sørg for, at MB 448 VC) holderne (3) på maskinens bagside ved styrehåndtaget igen går helt i hak.
  • Page 230 Vælg en højere maskinen ikke bruges. Kontakt en – at græsplænen klippes hyppigt og skærehøjdeindstilling, hvis det er forhandler, VIKING anbefaler holdes kort. svært at få motoren i gang. VIKING forhandlere. Efter starten arbejder – at plænen ikke slås for kort i et varmt og forbrændingsmotoren altid med det...
  • Page 231 MB 448 TC og MB 448 VC er udstyret Generelle anvisninger: 11.4 Tøm græsopsamlingskurv med fremdrift. Følg betjenings- og MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, vedligeholdelsesanvisningerne, som du Risiko for kvæstelser! MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: kan finde i den vedlagte Før græsopsamlingskurven...
  • Page 232 Nedslibning A: < 15 mm ● Løft maskinen foran, og sæt den som vist i rengøringspositionen. Knivbredde B: > 39 mm Rengøringsstilling MB 448 PC, Knivtykkelse C: > 2 mm MB 448 TC, MB 448 VC: Kniven skal udskiftes, ● Stå til højre for maskinen, når den skal –...
  • Page 233 12.6 Slib kniven 3 cm³ motorolie i forbrændingsmotoren gennem tændrørsåbningen. Tørn VIKING anbefaler, at slibningen af kniven 12.5 Afmonter og monter kniven forbrændingsmotoren nogle gange overlades til en fagmand. Hvis kniven uden tændrør (træk i startkablet).
  • Page 234 – Græsopsamlingskurv kan genbruges, og som skal bortskaffes i Risiko for kvæstelser! overensstemmelse hermed. – Kilerem (MB 443 T, MB 448 PC, Overhold kapitlet "Sikkerhed" før transporten. ( MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, Miljørigtig bortskaffelse, hvor...
  • Page 235 95,3 dB(A) MB 448.1 TX 6338 702 0100 Garanteret lydeffektniveau: MB 448.1 VC Kniv MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, MB 443.1 94 dB(A) MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC: MB 443.1 T 94 dB(A) 6358 702 0100 MB 448.1 PC...
  • Page 236 41 cm Hastighed Langkampfen, knivbjælke 2800 o/min MB 443.1: 2018-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD) Hjuldrev 1 gear fremad Forbrændingsmotor: Briggs & Strat- VIKING GmbH med blød start Producent, type ton, Series 450 Længde 144 cm Slagvolumen 125 ccm Bredde 48 cm Nom. effekt ved 1,6 - 2800 Højde...
  • Page 237 Nom. effekt ved 2,2 - 2800 Højde 111 cm Støjniveau på mærkehastighed kW - omdr./min. arbejdspladsen L 83 dB(A) Vægt 27 kg Benzintank 0,8 l Usikkerhed K 2 dB(A) Støjemissioner Hastighed Hånd-arm vibrationer I henhold til direktivet 2000/14/EC: knivbjælke 2800 o/min Anført vibrationskarakteristik iht.
  • Page 238 19. Fejlsøgning Mulig årsag: Usikkerhed K 2 dB(A) – Plæneklipperhuset er tilstoppet. Hånd-arm vibrationer Kontakt evt. en forhandler, VIKING – Græsslåning med for lavt skæretrin Anført vibrationskarakteristik iht. anbefaler VIKING forhandlere. eller fremføringshastigheden er for høj i EN 12096: forhold til klippehøjden.
  • Page 239 20.2 Servicebekræftelse (knivbolt og låseskive). – Spænd forbrændingsmotorens Giv denne betjeningsvejledning til monteringsbolte. din VIKING forhandler, når du får serviceret din maskine. Han bekræfter udførelsen af de enkelte Fejl: servicepunkter i de fortrykte felter. Ujævnt snit, plænen bliver gul Mulig årsag:...
  • Page 240 0478 111 9923 F - DA...
  • Page 241 Konserwacja i naprawy Uruchamianie silnika spalinowego 252 Przechowywanie urządzenia Wyłączanie silnika spalinowego podczas dłuższych przerw w Napęd kół (MB 443 T, MB 448 PC, eksploatacji MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX, Utylizacja MB 448 TC, MB 448 VC) Prezes Zarządu...
  • Page 242 2 Dźwignia napędu kół (MB 443 T, Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona symbolami graficznymi w celu ich MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, prawem autorskim. Wszelkie prawa dodatkowego wyróżnienia. MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) zastrzeżone.
  • Page 243 20 Dźwignia blokująca uchwytu fachowego i praktycznego. Sprzedawca młodzieży w wieku poniżej 16 lat. Wiek kierującego (MB 448 PC, MB 448 TC, lub specjalista powinien udzielić użytkownika może być określony przez MB 448 VC) użytkownikowi instruktażu na temat przepisy lokalne.
  • Page 244 Czas pracy zaplanować w taki sposób, cieplną paliwa nie wolno dodatkowych dopuszczonych przez firmę aby unikać większych obciążeń przez napełniać zbiornika powyżej VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę dłuższy czas. dolnej krawędzi króćca gwarancji. Informacji o dopuszczonych wlewowego. urządzeniach dodatkowych udzielają...
  • Page 245 ( 13.) odpowiednich okularach lub zostały uszkodzone. Autoryzowani ochronnych. Podczas transportu urządzenia należy Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji przestrzegać krajowych przepisów prawa, Urządzenie może być zamienne naklejki ostrzegawcze i inne a zwłaszcza przepisów dotyczących części zamienne. uruchamiane tylko przez osobę ubraną w bezpieczeństwa ładunków i transportu...
  • Page 246 Zaleca się korzystanie z usług Wilgotne podłoże jest bardziej śliskie, co kości, zmiażdżenia i skręcenia stawów. autoryzowanego serwisu firmy VIKING. zwiększa ryzyko wypadku. Podczas uruchamiania należy zawsze Należy postępować szczególnie ostrożnie, zwracać uwagę na odpowiednią odległość...
  • Page 247 Nie zbliżać rąk lub stóp do autoryzowanego serwisu firmy – przed uzupełnieniem paliwa. Paliwo wirujących elementów (także z góry VIKING. uzupełniać tylko przy schłodzonym i dołu). silniku spalinowym. Silnik spalinowy należy wyłączyć przed: Nie wolno sprawdzać stanu Niebezpieczeństwo pożaru!
  • Page 248 (np. za świecy zapłonowej; przypadkowa iskra rozpoznaje się po numerze części pomocą węża ogrodowego). zapłonowa może spowodować pożar lub zamiennej VIKING, po napisie VIKING i Nie wolno używać intensywnych środków porażenie prądem elektrycznym. ewentualnie po oznakowaniu części czyszczących. Mogą one uszkodzić...
  • Page 249 Zaleca się korzystanie Urządzenie z opróżnionym zbiornikiem świecy zapłonowej. z usług autoryzowanego serwisu firmy paliwa i paliwo przechowywać w VIKING. zamkniętym i dobrze przewietrzanym Wyeksploatowane urządzenie należy pomieszczeniu. przekazać do odpowiedniej utylizacji. Należy zabezpieczyć urządzenie przed Przed utylizacją...
  • Page 250 MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: Niebezpieczeństwo MB 448 VC: zranienia! Ustawianie prędkości jazdy Poz. Nazwa Liczba Zachować odpowiednią 11.3) Tulejka odległość rąk i stóp od noży! Śruba Narzędzie tnące obraca się Podkładka jeszcze przez kilka sekund (hamulec silnika Nakrętka...
  • Page 251 Zatrzaski (E) muszą być tak mocno Zamontowanie cięgien: ● Zdjąć linkę rozrusznika (2) z dociągnięte, aby dobrze przylegały do ● MB 448 PC, MB 448 TC: zaczepu (3). uchwytu kierującego i mocno połączyły Umieścić cięgno hamulca silnika (3) i górną część uchwytu kierującego z cięgno napędu kół...
  • Page 252 ● Górną część uchwytu kierującego (2) (MB 448 PC, MB 448 TC, podnieść do tyłu i przytrzymać ręką. ● Przytrzymać górną część uchwytu MB 448 VC) kierującego (2) ręką w najwyższym ●...
  • Page 253 ● Chwycić uchwyt (1), pociągnąć do góry Należy zwrócić się do i przytrzymać dźwignię (2). Autoryzowanego Dealera firmy – koszenie odbywa się przy małej VIKING. prędkości kosiarki; ● Ustawić wybraną wysokość koszenia poprzez podnoszenie i opuszczanie – koszenie jest wykonywane często i urządzenia.
  • Page 254 ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: zatrzymuje. Silnik spalinowy pracuje dalej. W przypadku zimnego silnika MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, spalinowego trzykrotnie nacisnąć MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: pompkę paliwową (1).
  • Page 255 Położenie umożliwiające czyszczenie MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: 12.3 Czyszczenie urządzenia 12. Konserwacja ● W celu przechylenia urządzenia należy Okresy międzyobsługowe: stanąć obok niego po prawej stronie. Po każdym użyciu ● Ustawić górną część uchwytu Staranne obchodzenie się z urządzeniem 12.1 Informacje ogólne...
  • Page 256 12.6 Ostrzenie noża kosiarki ● Wykręcić śrubę noża (3). Zdjąć nóż ● Przechylić kosiarkę do pozycji Firma VIKING zaleca, aby noże kosiarek kosiarki (2), śrubę noża (3) i podkładkę umożliwiającej czyszczenie. ( 12.3) były ostrzone przez autoryzowany serwis.
  • Page 257 środowiska i umożliwiają świecy zapłonowej. Ze względów przez otwór świecy wlać do silnika ponowne wykorzystanie surowców. Z tego bezpieczeństwa firma VIKING spalinowego ok. 3 cm³ oleju względu po upływie okresu eksploatacji zaleca, aby urządzenie podnosić silnikowego. Wykonać kilka obrotów należy urządzenie przekazać...
  • Page 258 (np. śrubę powinien zlecić ich wykonanie Dealerowi. – pasek klinowy (MB 443 T, MB 448 PC, noża). Części zamienne są MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, Firma VIKING zaleca, aby prace dostępne w autoryzowanym...
  • Page 259 Nr identyfikacji serii 6338 EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 2018-01-02 (RRRR-MM-DD) Szerokość koszenia: 41 cm Wyroby są projektowane i produkowane VIKING GmbH zgodnie z wersjami norm obowiązującymi MB 443.1: w dniu produkcji. Silnik spalinowy: Briggs & Zastosowana procedura oceny zgodności:...
  • Page 260 Szerokość 49 cm Masa 25 kg Napęd kół 1-biegowy do przodu z Wysokość 109 cm Emisja hałasu powolnym Masa 24 kg Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC: ruszaniem Emisja hałasu Gwarantowany Długość 147 cm poziom mocy Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC: Szerokość 50 cm akustycznej L 94 dB(A) Gwarantowany...
  • Page 261 Napęd kół 1-biegowy do Napęd kół 1-biegowy do Napęd kół 1-biegowy do przodu z przodu z przodu z powolnym powolnym powolnym ruszaniem ruszaniem ruszaniem Długość 147 cm Długość 147 cm Długość 147 cm Szerokość 50 cm Szerokość 50 cm Szerokość 50 cm Wysokość...
  • Page 262 11.1) pomiarowa K 2,05 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 ewent. zwrócić się do dealera, którego Usterka: poleci firma VIKING. Utrudnione uruchamianie silnika MB 448.1 VC: spalinowego lub spadek jego mocy. @ zob. Instrukcja obsługi silnika Silnik spalinowy: Briggs &...
  • Page 263 (śrubę noża i podkładkę zabezpieczającą); ewentualnie naprawić. 20.2 Potwierdzenie obsługi – Dokręcić śruby mocowania silnika serwisowej spalinowego. Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać Dealerowi firmy VIKING wykonującemu czynności serwisowe. W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynności serwisowych. 0478 111 9923 F - PL...
  • Page 264 0478 111 9923 F - PL...
  • Page 265 Выключение двигателя Техническое обслуживание и внутреннего сгорания ремонтные работы Привод движения (MB 443 T, Хранение при длительных MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, перерывах в работе MB 448 TX, MB 448 TC, Утилизация MB 448 VC) Директор...
  • Page 266 нанесения материального производителя в соответствии с и подразделы с целью подробных ущерба можно избежать, директивой 2006/42/EC. объяснений используется стрелка. В соблюдая определенные Компания VIKING постоянно работает следующем примере приведена ссылка правила поведения. над усовершенствованием на главу: ( 2.1) ассортимента своей продукции, Указание...
  • Page 267 16 Ручка сзади 2 Бугель привода движения ответственность за несчастные случаи 17 Рукоятка регулировки высоты (MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, с другими лицами или за их скашивания MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, собственность.
  • Page 268 достигшим 16 лет. Местные принадлежностей и навесного – миастения, предписания могут определять оборудования, допущенных компанией – дисхромия кожи, минимальный возраст пользователя. VIKING. Кроме того, изменения устройства приводят к лишению – неприятные явления формикации. гарантийных прав. Сведения о 0478 111 9923 F - RU...
  • Page 269 Необходимо обеими руками крепко, но Заливать бензин необходимо перед без напряжения, удерживать ведущую запуском двигателя внутреннего 4.3 Рабочая одежда и средства ручку в предусмотренных местах. сгорания. Во время работы двигателя защиты внутреннего сгорания или при Необходимо спланировать рабочее При работе всегда носить неостывшей...
  • Page 270 центре VIKING. работы должны поручаться Перед вводом устройства в работу специализированному сервисному Перед использованием устройства проверить топливную систему на центру. Компания VIKING рекомендует проверить прочное и надежное герметичность, особенно видимые обращаться в специализированный положение штекера провода свечи детали, например, топливный бак, сервисный...
  • Page 271 случая. происходит быстрее, чем отпускание Следует работать, соблюдая особую троса. Возникающая вследствие этого 4.6 Во время работы осторожность, чтобы не отдача может привести к переломам Не работать, если в опасной подскользнуться. По возможности костей, ущемлениям и растяжениям. зоне находятся животные или избегать...
  • Page 272 – если Вы оставляете устройство или знаний, поручите требуемый если оно находится без надзора, ремонт специалисту – компания Не пытайтесь осматривать VIKING рекомендует обращаться нож во время работы косилки. – перед заправкой. Заправку в специализированный Запрещается открывать производить только при остывшем...
  • Page 273 части VIKING опознаются по номеру вытягивания троса стартера. смазки. запасной части VIKING, по надписи Перед выполнением работ, прежде VIKING и в случае необходимости по всего в области двигателя внутреннего сгорания, выпускного коллектора и глушителя следует дождаться 0478 111 9923 F - RU...
  • Page 274 знаку запасных частей VIKING. На заменять изношенные или Перед установкой на хранение маленьких деталях знак может стоять поврежденные детали, обеспечивая (например, в зимний период) также отдельно. тем самым надежную работу устройство следует тщательно устройства. очищать. Из соображений безопасности необходимо регулярно проверять узлы, Нельзя...
  • Page 275 Винт Включение привода техобслуживанию и Держатель кабеля движения очистке следует вынимать Защитные втулки штекер провода свечи MB 448 VC: MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 VC: зажигания. Отрегулировать скорость Опасность получения Поз. Наименование Шт. движения. ( 11.3) травм! Втулка...
  • Page 276 Монтаж тросов: ● Навинтить быстрозажимной 7. Подготовка устройства к фиксатор (E) на винты (F) (должны ● MB 448 PC, MB 448 TC: работе выступать примерно один виток Продеть трос устройства остановки резьбы) и откинуть вверх. двигателя (3) и трос привода...
  • Page 277 Моно-рукоятка имеет 2 уровня направляющей (3). регулировки по высоте: 8.1 Регулировка моно-рукоятки ● Удерживая рукой верхнюю часть (MB 448 PC, MB 448 TC, 7.6 Топливо и моторное масло ведущей ручки (2) в наивысшем MB 448 VC) положении, слегка приподнять ее...
  • Page 278 работа изделия запрещена. этом положении. ● Закрыть быстродействующий Следует обратиться в сервисную фиксирующий рычаг (1) (откинуть ● Выбрать нужную высоту скашивания, службу, компания VIKING вверх). перемещая устройство вверх и вниз. рекомендует Текущий уровень высоты специализированный сервисный ● Установить трос стартера в...
  • Page 279 10. Рекомендации по 11. Введение устройства в 9.1 Защитные устройства работе работу Газонокосилка оснащена защитными устройствами, которые предотвращают Чтобы иметь красивый газон с непреднамеренный контакт с ножом густой травой, 11.1 Запуск двигателя косилки и выбрасываемой срезанной – косьбу следует выполнять с малой внутреннего...
  • Page 280 MB 448 TC и MB 448 VC оснащены перевести рукоятку приводом движения. регулируемого привода (2) вперед во 12.1 Общая информация MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, время движения. MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: Опасность получения травм! ● Уменьшение скорости...
  • Page 281 установить его в положение для применять специальный очиститель очистки в соответствии с рисунком. (например, специальный очиститель 12.3 Очистка устройства Положение для очистки MB 448 PC, STIHL). MB 448 TC, MB 448 VC: Периодичность технического обслуживания: ● Для переворачивания встать справа...
  • Page 282 Пределы износа: Степень износа A: < 15 мм 12.6 Заточка ножа косилки Ширина ножа B: > 39 мм VIKING рекомендует выполнять заточку ножа косилки специалисту сервисной Толщина ножа C: > 2 мм службы. Неправильно заточенный нож 0478 111 9923 F - RU...
  • Page 283 извлекать штекер провода свечи из-за опасности воспламенения зажигания. Из соображений держать вдали от отверстия под ● Учитывать пределы износа. ( 12.4) безопасности компания VIKING свечу зажигания. рекомендует поднимать или ● Вновь ввинтить свечу зажигания (см. переносить устройство только 12.7 Хранение и длительный...
  • Page 284 утильсырья или в специализированный – Клиновой ремень (MB 443 T, центр, чтобы получить информацию о MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, правильной утилизации отходов. MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC) 0478 111 9923 F - RU...
  • Page 285 6358 6338 702 0100 Если эти работы пользователь не Тип: MB 448.1 PC Нож косилки MB 448 PC, MB 448 PT, может производить самостоятельно, то MB 448.1 PT MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, необходимо обратиться в...
  • Page 286 Погрешность K 2 дБ(А) двигателя Лангкампфен, Вибрация, передав. на кисти/руки Диаметр передних 2018-01-02 (ГГГГ-ММ-ДД) Заданное значение вибрации согласно колес 180 мм EN 12096: VIKING GmbH Диаметр задних 200 мм Замеренное колес значение a 4,10 м/с² Объем Погрешность K 2,05 м/с² травосборника...
  • Page 287 Скорость вращ. Номин. мощн. при Топливный бак 0,8 л ножевой траверсы 2800 об/мин номин. частоте 2,2 - 2800 Скорость вращ. вращ. кВт - об/мин Привод колес 1 передача ножевой траверсы 2800 об/мин переднего хода Топливный бак 0,8 л Привод колес 1 передача...
  • Page 288 Привод колес 1 передача Привод колес 1 передача Привод колес 1 передача переднего хода переднего хода переднего хода с плавным с плавным с плавным пуском пуском пуском Длина 147 см Длина 147 см Длина 147 см Ширина 50 см Ширина 50 см...
  • Page 289 – Очистить свечу зажигания или – Слишком низкий уровень масла в VIKING рекомендует заменить; отрегулировать двигателе внутреннего сгорания. специализированный центр VIKING. расстояние между электродами. – Ребра охлаждения загрязнены. – Перед запуском 3 раза нажать на @ См. «Инструкцию по эксплуатации...
  • Page 290 20.2 Подтверждение сервисного обслуживания В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» в Ваш специализированный сервисный центр VIKING. В центре в соответствующих полях поставят отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию. Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного...
  • Page 291 0478 111 9923 F - RU...
  • Page 292 MB 443, MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC 0478 111 9923 F...