Aspirateur pour l'emploi commercial, par exemple dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins, des bureaux, des résidences, pour l'emploi en location et de toute manière pour des emplois différents du simple usage domestique (108 pages)
Page 10
Operating instructions ......................... 11 Bedienungsanweisungen ........................15 Instructions de fonctionnement ......................19 Gebruiksaanwijzingen ........................23 Istruzioni per l’uso ..........................27 Bruksanvisning ........................... 31 Bruksanvisning ........................... 35 Betjeningsvejledning ........................... 39 Käyttöohje ............................43 Instruccciones de funcionamiento ...................... 47 Instruções de Funcionamento ......................51 Οδηγίες...
Page 11
Remplissage du réservoir de détergent verticalement, soit horizontalement, et l’ouverture de 1. Remplissez le réservoir avec du détergent Nilfisk. vidange ( ) doit être montée de manière à pointer 2. Détacher le tuyau à détergent et le filtre du support de vers le bas.
Page 12
1. Avant de brancher le kit d’aspiration 61256 au nettoyeur, 5. Si tel n’est pas le cas, essayez de nettoyez la valve BA remplir le flexible d’eau. ou contactez votre représentant Nilfisk. 2. Mettre l’interrupteur principal sur la position “ M “ . Raccordement électrique 3.
Page 13
à proximité d’ali- légèrement la poignée (B) vers l’avant. ments. Veuillez consulter votre revendeur Nilfisk.. Lorsque les deux marques sont alignées (C), la poignée se trouve dans la bonne position pour procéder au levage Plan de maintenance à...
Page 14
Suppression de dérangements Dérangement Cause Suppression Chute de pression • Air dans le système • Purger l‘air du système en actionnant plusieurs fois le pistolet à de brefs intervalles, mettre éventuellement la machine en marche un court instant, sans que le tuyau haute pression soit raccordé •...
Page 15
230V 1~, 230/400V, 400V 3~, 50Hz, IPX5 Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição / Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama We, Nilfisk hereby declare under our sole Mes, „ Nilfisk“, prisiimdami visišką responsibility, that the above-mentioned atsakomybę pareiškiame, kad pirmiau product(s) is/are in conformity with the minėtas produktas (-ai) atitinka šias...
Page 16
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria que le produit mentionné ci-dessus est răspundere, că produsul mai sus menționat conforme aux directives et normes suivantes. este în conformitate cu următoarele standarde și directive Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla Мы, Nilfisk настоящим...
Page 24
Specifications 6P-120/1950 6P-250/1100 FA 6P-120/1950 FA 6P-120/1950 FA FAXT V/ph/Hz 415/3/50 400/3/50 400/3/50 230-400/3/50 кВт bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 120 (12) 120 (12) 120 (12) 巴(兆帕) л/час 1000 1850 1850 1850 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 175 (17,5) 175 (17,5) 175 (17,5)
Page 25
Specifications 7P-195/1280 7P-195/1280 FA 7P-195/1280 FA 7P-195/1280 FA FAXT EU,DK NO, BE V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 230-400/3/50 220-440/3/60 кВт bar (MPa) Бар (МПа) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 巴(兆帕) л/час 1180 1180 1180 1180 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
Page 26
Specifications 7P-195/1280 FA V/ph/Hz 415/3/50 кВт bar (MPa) Бар (МПа) 195(19,5) 巴(兆帕) л/час 1180 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250(25) 巴(兆帕) 1280 °C (°F) 85(185) bar (MPa) Бар (МПа) 10 (1) 巴(兆帕) 米 775x570x1020 毫米 кг dB(A) дБ(A) = 3 dB dB(A) дБ(A) = 3 dB...
Page 27
EN: Country variant. DE: Ländervarianten. FR: Selon le pays. NL: Na- tionale variant. IT: Variante per il Paese. NO: Variant i ulike land. SV: Landsvariant. DA: Landespecifik variant. FI: Maakohtainen vaihtelu. ES: Depende del país. PT: Variante do país. EL: Έκδοση χώρας. TR: Ülke- deki model.
Page 28
EN: Max. water pressure. DE: Max Wasserdruck. FR: Pression d‘eau maximale. NL: Max. waterdruk. IT: Max. pressione dell‘acqua. NO: Maks. vanntrykk. SV: Max vattentryck. DA: Max. vandtryk. FI: Suurin (MPa) vedenpaine. ES: Presión máxima de entrada del agua. PT: Pressão máxima de água.
Page 29
EN: Max dry suction height. DE: Max. Trockensaughöhe. FR: Hauteur d‘aspiration à sec max. NL: Max. droge aanzuighoogte. IT: Altezza massima di aspirazione secco. NO: Maks. sugehøyde tørr. SV: Max torr- sugningshöjd. DA: Maks. sugehøjde, tør. FI: Suurin kuivaimukorkeus. ES: Altura máxima de succión en seco. PT: Altura de aspiração a seco máx.
Page 30
EN: Vibration. DE: Vibrationen FR: Vibration NL: Vibratie IT: Vibrazioni NO: Vibrasjoner SV: Vibration DA: Vibration FI: Tärinäarvot ES: Vibra- (ISO 5349 a ción PT: Vibrações EL: Δόνηση TR: T treş m SL: Vibracije. HR: Vibracije. 米/秒² SK: Vibrácie. CS: Vibrace PL: Drgania HU: Vibráció RO: Vibraţii BG: Вибрации.
Page 31
HEAD QUARTER FRANCE MEXICO SPAIN Nilfi sk SAS Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Nilfi sk S.A. DENMARK 26 Avenue de la Baltique Pirineos #515 Int. Torre d’Ara, Nilfi sk A/S Villebon sur Yvette 60-70 Microparque Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 Kornmarksvej 1 91978 Courtabouef Cedex Industrial WSantiago...