Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation,
d'exploitation
et
de maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercury Marine 60 EFI FormulaRace

  • Page 1 Manuel d’installation, d’exploitation de maintenance...
  • Page 3 Il est conseillé de conserver ce manuel avec le produit afin de pouvoir rapidement s'y référer en cours de navigation. Merci d’avoir acheté un de nos produits. Bonne navigation ! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, États-Unis Nom/fonction : John Pfeifer, Président, Mercury Marine Lire ce manuel dans son intégralité...
  • Page 4 à la réglementation et aux normes en vigueur. Tous les produits Mercury Marine, vendus neufs, sont couverts par la garantie limitée, que le moteur ait fait ou non l’objet de l’un des programmes de test décrits plus haut.
  • Page 5 Moteur hors-bord Modèle et puissance du moteur Numéro de série du moteur Rapport de démultiplication Numéro de l'hélice Diamètre Numéro d’identification d’embarcation (WIN) ou numéro d’identification de coque (HIN) Date d’achat Constructeur du bateau Modèle du bateau Longueur Numéro de certificat relatif à l’émission de gaz d’échappement (Europe uniquement)
  • Page 7: Table Des Matières

    Exigences de l'EPA relatives aux réservoirs de carburant portables et sous pression........16 Exigences en matière de soupape de carburant à la demande................ 16 Réservoir de carburant sous pression portable de Mercury Marine..............16 Remplissage du réservoir de carburant......................18 Huiles moteur recommandées..........................
  • Page 8 Fonctionnement Inspection quotidienne importante avant chaque utilisation ................26 Liste de vérification préalable au démarrage....................26 Navigation par températures de gel........................26 Navigation en eaux salées ou polluées......................27 Instructions applicables préalablement au démarrage..................27 Procédure de rodage du moteur........................27 Démarrage du moteur............................
  • Page 9 Service après‑vente Service après‑vente............................56 Commande de documentation.......................... 58 Installation du moteur hors‑bord Fixations de moteur agréées par Mercury Marine.................... 59 Accessoires fixés sur l'étrier de presse du tableau arrière................59 Informations relatives à l'installation......................... 63 Installation du moteur hors‑bord........................65 Fixation du moteur hors‑bord au tableau arrière....................
  • Page 10 viii...
  • Page 11: Responsabilités Du Navigateur

    GÉNÉRALITÉS Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité des personnes à bord et du public en général. Il est fortement recommandé que chaque pilote lise et comprenne la totalité...
  • Page 12: Utilisation De Bateaux À Haute Vitesse Et À Hautes Performances

    Pour des renseignements supplémentaires, se procurer une copie du livret Pilotage des bateaux à hautes performances auprès du revendeur, du distributeur ou de Mercury Marine. Modèles de commande à distance de moteurs hors-bord La commande à distance reliée au moteur doit être équipée d’un dispositif de protection de démarrage au point mort uniquement.
  • Page 13: Coupe-Circuit D'urgence

    GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Les composants endommagés ou mal fixés pourraient entraîner une perte de contrôle de direction susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles. Fixer correctement tous les composants de direction afin d’empêcher tout desserrage ou tout désengagement. Toute la visserie de direction et tous les composants de fixation doivent être adaptés à...
  • Page 14 GÉNÉRALITÉS Importantes informations relatives à la sécurité : Le coupe-circuit d'urgence arrête le moteur lorsque l’opérateur s’éloigne suffisamment du poste de pilotage pour activer l'interrupteur. Ceci se produit si le pilote tombe accidentellement par-dessus bord ou se déplace dans le bateau à une distance suffisante de son poste.
  • Page 15: Protection Des Baigneurs

    GÉNÉRALITÉS Protection des baigneurs EN CROISIÈRE Il est très difficile pour une personne se tenant dans l'eau ou flottant de prendre une action rapide pour éviter un bateau navigant dans sa direction, même à vitesse lente. 21604 Toujours ralentir et assurer une veille constante lors de la navigation dans les endroits où des personnes risquent de se trouver dans l'eau.
  • Page 16: Saut Des Vagues Ou Du Sillage

    GÉNÉRALITÉS Saut des vagues ou du sillage Le franchissement de vagues ou de sillage par les bateaux de plaisance fait partie de la navigation. Cependant, si cette activité est réalisée à une vitesse suffisante pour forcer la coque du bateau en partie ou entièrement hors de l’eau, certains risques se présentent, particulièrement lorsque le bateau reprend contact avec l’eau.
  • Page 17 L'utilisation d'un bateau ou d'un moteur endommagés par impact peut causer des dommages ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Si le bateau subit un impact quelconque, faire inspecter et réparer le bateau ou l'ensemble de propulsion par un revendeur Mercury Marine agréé.
  • Page 18: Émissions D'échappement

    GÉNÉRALITÉS Émissions d'échappement FAIRE ATTENTION À L'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE L'oxyde de carbone (CO) est un gaz mortel présent dans les fumées d'échappement de tous les équipements à combustion interne, notamment les moteurs de bateaux et les générateurs alimentant les accessoires de ces derniers.
  • Page 19: Sélection D'accessoires Pour Le Moteur Hors-Bord

    Certains accessoires qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec votre ensemble de propulsion et peuvent annuler la garantie. Se procurer et consulter les manuels d'installation et de fonctionnement de tous les accessoires sélectionnés.
  • Page 20 GÉNÉRALITÉS • Wir empfehlen, dass alle Fahrer eines Motorboots einen Kurs über Bootssicherheit absolvieren. In den USA bieten die Unterabteilung der US Küstenwache, die Power Squadron, das Rote Kreuz und die staatliche oder lokale Wasserschutzpolizei solche Kurse an. Nähere Informationen erhalten Sie in den USA bei der Boat U.S.
  • Page 21 (poids) (se reporter à la plaque de capacité du bateau). Connaître les limites de fonctionnement et de charge du bateau. Déterminer s’il conserve ses capacités de flottaison une fois rempli d’eau. En cas de doute, contacter le revendeur agréé Mercury Marine ou le constructeur du bateau. Sicherstellen, dass alle Bootsinsassen ordnungsgemäß auf einem Sitzplatz sitzen.
  • Page 22: Enregistrement Du Numéro De Série

    Me rc ury Marine Brunswick Corp. Made in Japan 63912 Numéro de série Désignation du modèle Spécifications du moteur 60 EFI FormulaRace Modèle Chevaux 44,0 Plage du régime moteur à pleins gaz 5 500 à 6 000 tr/mn Nombre de cylindres Ralenti en marche avant Contrôlé...
  • Page 23: Identification Des Composants

    (Ah) et capacité de réserve (RC) constituent les mesures de capacité nominale reconnues par Mercury Marine. Les fabricants qui utilisent des normes différentes aux normes susmentionnées, telles qu'une MCA équivalente, ne satisfont pas aux exigences de Mercury Marine en matière de batteries. Identification des composants...
  • Page 24: Transport

    TRANSPORT Remorquage du bateau/moteur hors-bord Remorquer le bateau lorsque le moteur hors-bord est abaissé en position verticale de fonctionnement. Si la garde au sol est insuffisante, relever le moteur hors-bord à l'aide d'un dispositif de support de moteur hors-bord. Suivre les recommandations du revendeur local. Une garde au sol supplémentaire peut être nécessaire pour la traversée des voies ferrées, les allées de garage et en prévision des rebonds auxquels la remorque peut-être soumise.
  • Page 25: Carburant Et Huile

    Mélanges de carburant à l'éthanol et au méthanol IMPORTANT : Les composants du système de carburant du moteur Mercury Marine peuvent résister à un maximum de 10 % d’alcool (méthanol ou éthanol) dans l’essence. Le système de carburant du bateau considéré...
  • Page 26: Exigence D'un Tuyau De Carburant À Faible Perméabilité

    46453 Réservoir de carburant sous pression portable de Mercury Marine Mercury Marine a mis au point un nouveau réservoir de carburant sous pression portable conforme aux exigences précitées de l'EPA. Ces réservoirs de carburant sont disponibles comme accessoires ou sont...
  • Page 27 CARBURANT ET HUILE CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DU RÉSERVOIR DE CARBURANT PORTABLE • Le réservoir de carburant est équipé d'une soupape à deux voies qui permet à l'air d'entrer dans le réservoir à mesure que le carburant est pompé vers le moteur et qui s'ouvre à l'atmosphère si la pression interne du réservoir dépasse 34,4 kPa .
  • Page 28: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    CARBURANT ET HUILE Remplissage du réservoir de carburant AVERTISSEMENT Éviter les risques de blessures graves, voire mortelles, que peuvent causer un incendie ou une explosion d’essence. Prendre les précautions d'usage lors du remplissage des réservoirs à carburant. Toujours arrêter le moteur, ne pas fumer et éviter toute présence de flammes nues ou d'étincelles lors du remplissage des réservoirs de carburant.
  • Page 29 CARBURANT ET HUILE Remettre la jauge d'huile complètement en place puis abaisser la poignée pour la verrouiller en place. Remettre le bouchon d'huile en place et le serrer à fond. 28412 Repère plein Repère ajouter Jauge d'huile Bouchon de remplissage d'huile...
  • Page 30: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques de la commande à distance Le bateau peut être équipé d'une des commandes à distance Mercury Precision ou Quicksilver illustrées. Dans le cas contraire, demander au revendeur de décrire les fonctions et les modes de fonctionnement de la commande à...
  • Page 31: Système D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système d’avertissement SIGNAUX DE L'ALARME SONORE Le système d'alarme du moteur hors-bord contient un avertisseur sonore situé dans le bateau. Sur les modèles à commande à distance, l'avertisseur sonore est placé à l'intérieur de la commande à distance ou branché...
  • Page 32: Inclinaison Et Relevage Hydrauliques

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES L'ensemble d'instruments SmartCraft facilite également les diagnostics du système Engine Guardian. Il affiche des données d'alarmes graves relatives au moteur, ainsi que les problèmes potentiels. Inclinaison et relevage hydrauliques Le moteur hors-bord est équipé d'une commande de relevage/d'inclinaison appelée relevage hydraulique. Elle permet au pilote de régler facilement la position du moteur hors-bord en appuyant sur le bouton de trim.
  • Page 33 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • augmenter le couple de direction ou tirer vers tribord (avec une hélice à rotation vers la droite normale). • en cas d'excès, abaisser la proue de certains bateaux à un point où leur proue commence à labourer l'eau lorsqu'ils déjaugent.
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Tourner la valve de desserrage du relevage manuel de trois tours dans le sens antihoraire. Ceci permet le relevage manuel du moteur hors-bord. Relever le moteur hors-bord dans la position souhaitée et serrer la valve de desserrage du relevage manuel. 26809 REMARQUE : La valve de desserrage du relevage manuel doit être serrée avant toute utilisation du moteur hors-bord pour éviter que ce dernier ne se relève lors d'un fonctionnement en marche arrière.
  • Page 35: Réglage De La Dérive

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réglage de la dérive Il se peut que le couple de direction de l'hélice tire le bateau dans une direction. Ceci est le résultat normal d'un moteur hors-bord qui n'est pas relevé avec l'arbre d'hélice parallèle à la surface de l'eau. La dérive peut compenser ce couple de direction dans bien des cas et peut être réglée dans certaines limites pour réduire tout effort de direction irrégulier.
  • Page 36: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Inspection quotidienne importante avant chaque utilisation Inspecter les fixations de tous les moteurs hors-bord montés sur le bateau à la recherche de tout signe de desserrage. Un autocollant sur le bras de tableau arrière rappelle au propriétaire de vérifier les fixations du hors-bord au tableau arrière avant chaque utilisation.
  • Page 37: Navigation En Eaux Salées Ou Polluées

    FONCTIONNEMENT Navigation en eaux salées ou polluées Il est recommandé de rincer les passages d’eau internes du moteur hors-bord à l’eau douce après chaque utilisation en eaux salées ou polluées. Cela permet d'éviter leur obturation des passages d'eau par une éventuelle accumulation de dépôts.
  • Page 38: Démarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Pendant la deuxième heure de fonctionnement, faire tourner le moteur à différents régimes ne dépassant pas 4 500 tr/mn, soit la manette des gaz aux trois quarts de la course environ, et durant cette période, le faire tourner à pleins gaz pendant environ une minute, toutes les dix minutes. Pendant les huit heures de fonctionnement suivantes, éviter de faire tourner le moteur en permanence à...
  • Page 39 FONCTIONNEMENT Installer le coupe-circuit d'urgence sur l’interrupteur d'arrêt. Voir la section Généralités – Coupe-circuit d'urgence. START rob7 Module d’allumage Coupe-circuit d’urgence et interrupteur d'arrêt Voyant d'alarme/d'allumage Contacteur d'allumage Contacteur de démarrage Mettre le moteur hors-bord au point mort (« N »). 26838 Mettre la clé...
  • Page 40: Passage De Rapport

    FONCTIONNEMENT Déplacer le levier spécial d'accélération sur la position complètement fermée ou appuyer sur le bouton spécial d'accélération. Position complètement fermée Position de ralenti accéléré maximum 26840 Démarrage d'un moteur noyé - Faire progresser la manette spéciale des gaz ou la poignée de commande sur la position spéciale des pleins gaz et continuer à...
  • Page 41: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT • Le moteur hors-bord a trois positions d'inversion de marche : marche avant, point mort (hors prise) et marche arrière. 33584 • Lors de l'inversion de marche, toujours marquer un temps d'arrêt au point mort et permettre au régime moteur de retourner au ralenti.
  • Page 42 FONCTIONNEMENT REMARQUE : Modèles à injection électronique de carburant – La batterie du moteur doit être complètement chargée pour démarrer le moteur. Déposer le couvercle du volant ou le démarreur manuel. 26844 Mettre le moteur hors-bord au point mort (« N »). 33591 AVERTISSEMENT Le dispositif de protection de démarrage au point mort ne fonctionne pas lors de la mise en marche du...
  • Page 43 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le circuit est sous haute tension chaque fois que la clé de contact est mise sur marche, particulièrement lors du démarrage ou du fonctionnement du moteur. Ne pas toucher les organes d'allumage ou les sondes de test métalliques et ne pas s'approcher des fils de bougie lors de l'exécution d'essais sous tension.
  • Page 44: Entretien

    ENTRETIEN Recommandations en matière d’entretien et de nettoyage ENTRETIEN DU MOTEUR HORS-BORD Pour maintenir le moteur hors-bord en bon état de fonctionnement, il est important d'effectuer les inspections et les entretiens périodiques du moteur prévus dans le Calendrier d’inspection et d’entretien. Ces entretiens sont importants afin d'assurer la sécurité...
  • Page 45: Réglementation De L'epa (Agence Américaine De Protection De L'environnement) Relative Aux Émissions

    Cirer la surface avec une pâte à polir automobile non abrasive (conçue pour les aspects lustrés transparents). Retirer la pâte à polir à la main à l'aide d'un chiffon doux propre. Pour effacer des rayures mineures, utiliser le produit de finition de carénage de Mercury Marine (92-859026K 1).
  • Page 46: Calendrier D'inspection Et D'entretien

    ENTRETIEN ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION ANTIPOLLUTION Une étiquette de certification antipollution, indiquant les niveaux d'émission et les caractéristiques du moteur liées directement aux émissions, est apposée sur le moteur lors de sa fabrication. EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS...
  • Page 47: Rinçage Du Système De Refroidissement

    ENTRETIEN TOUS LES ANS OU TOUTES LES 100 HEURES D'UTILISATION • Graissage du moteur, le cas échéant • Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre, selon modèle • Inspection du thermostat, en cas d'utilisation du bateau en eaux salées ou polluées uniquement •...
  • Page 48: Retrait Et Installation Du Capot Supérieur

    ENTRETIEN Arrêter le moteur. Fermer le robinet d’eau et débrancher le tuyau. Remettre l’hélice en place. 28518 Retrait et installation du capot supérieur DÉPOSE Extraire le levier de verrouillage arrière et retirer le capot supérieur. 28439 INSTALLATION Abaisser le capot supérieur sur le moteur. Abaisser d'abord l'avant du carénage et enclencher son crochet.
  • Page 49: Entretien Externe

    ENTRETIEN Entretien externe Votre moteur hors-bord est protégé par un fini en émail cuit durable. Nettoyez-le et polissez-le souvent en utilisant des cires et des détergents marins. Inspection de la batterie La batterie doit être inspectée à intervalles réguliers pour assurer une bonne capacité de démarrage du moteur.
  • Page 50: Anode Anticorrosion

    ENTRETIEN Inspecter l'élément filtrant. Si un remplacement est nécessaire, remplacer le filtre. 28414 Couvercle Élément filtrant Joint torique Cuve de regard INSTALLATION IMPORTANT : Vérifier l'absence de toute fuite de carburant au niveau du filtre en pressant la poire d'amorçage jusqu'à ce qu'elle soit ferme pour forcer du carburant à pénétrer dans le filtre. Pousser l'élément filtrant dans le couvercle.
  • Page 51: Remplacement De L'hélice - Embase De 87,3 Mm De Diamètre

    ENTRETIEN Remplacement de l'hélice – Embase de 87,3 mm de diamètre AVERTISSEMENT La rotation de l'hélice peut causer le lancement du moteur et son démarrage. Pour éviter ce démarrage accidentel et toute blessure grave éventuelle causée par le heurt avec une hélice en rotation, toujours placer la clé...
  • Page 52 ENTRETIEN Retirer l’hélice de l’arbre en la tirant directement. Si l'hélice est grippée sur l'arbre et ne peut pas être retirée, la faire retirer par un revendeur agréé. 26901 Appliquer une couche de graisse hautes performances Quicksilver ou Mercury Precision ou 2-4-C avec PTFE sur l'arbre d'hélice.
  • Page 53 ENTRETIEN Hélices à moyeu d'entraînement Flo-Torq I – Installer le moyeu de poussée avant, l'hélice, le frein d'écrou et l'écrou d'hélice sur l'arbre. Écrou d'hélice Frein d'écrou d'hélice Hélice Moyeu de poussée avant 26903 Hélices à moyeu d'entraînement Flo-Torq II – Installer le moyeu de poussée avant, l'hélice, la douille d'assemblage remplaçable, le moyeu de poussée arrière, le frein d’écrou d’hélice et l'écrou d'hélice sur l'arbre.
  • Page 54: Vérification Et Remplacement Des Bougies

    ENTRETIEN Vérification et remplacement des bougies AVERTISSEMENT Des capuchons de protection de bougies endommagés peuvent émettre des étincelles susceptibles d'enflammer les vapeurs de carburant présentes sous le carénage du moteur et causer des blessures graves, voire mortelles, consécutives à un incendie ou à une explosion. Pour éviter de détériorer les capuchons de protection des bougies, ne jamais utiliser d'objets acérés ou d'outils métalliques pour les extraire.
  • Page 55: Remplacement Des Fusibles

    ENTRETIEN Remplacement des fusibles IMPORTANT : Toujours avoir à disposition des fusibles de rechange. Les circuits électriques du moteur hors-bord sont protégés contre les surcharges par des fils-fusibles. Si un fusible grille, essayer de localiser la surcharge et d'en éliminer la cause. Si la cause ne peut pas être identifiée, le fusible risque de griller de nouveau.
  • Page 56: Points De Graissage

    ENTRETIEN e. Signes d'usure des bords ou des surfaces extérieures de la courroie. 26958 Points de graissage Appliquer une couche de graisse extrême Quicksilver ou Mercury Precision ou 2-4-C avec PTFE sur les éléments suivants. N° de pièce Description Emplacement N°...
  • Page 57 ENTRETIEN • Tube de réglage du gîte (tilt) – Graisser par le graisseur. 28461 • Arbre copilote (modèles à barre franche) – Graisser par le graisseur. Actionner le levier de friction de la direction d'avant en arrière lors du graissage. 28823 AVERTISSEMENT Un graissage incorrect du câble peut provoquer un blocage hydraulique, causant des blessures graves,...
  • Page 58: Vérification De L'huile De Relevage Hydraulique

    ENTRETIEN • Points d'articulation de la biellette de direction – Points de graissage. 28471 Vérification de l’huile de relevage hydraulique Relever le moteur hors-bord au maximum et engager le verrouillage du support de relevage. 28474 Enlever le bouchon de remplissage et vérifier le niveau d’huile. Le niveau d'huile doit atteindre le bas de l'orifice de remplissage.
  • Page 59: Vidange De L'huile Moteur

    ENTRETIEN Vidange de l'huile moteur CONTENANCE EN HUILE MOTEUR Contenance Type de fluide Huile semi-synthétique pour moteur Mercury Racing 4 temps 25W-50 (recommandée) Huile moteur 3,0 litres (3 US qt) Huile semi-synthétique pour moteur marin 4 temps 25W-40 (usage général) PROCÉDURE DE VIDANGE D'HUILE Relever le moteur hors-bord pour le mettre en position de remorquage.
  • Page 60: Lubrification De L'embase - Pour Les Embases De 87,3 Mm De Diamètre

    ENTRETIEN Faire tourner le moteur au ralenti pendant cinq minutes et s'assurer qu'il n'y a pas de fuite. Arrêter le moteur et vérifier le niveau d'huile sur la jauge d'huile. Faire l'appoint d'huile si nécessaire. Bouchon de remplissage d’huile 28418 Lubrification de l'embase –...
  • Page 61: Moteur Immergé

    ENTRETIEN CONTRÔLE DU NIVEAU DE LUBRIFIANT DU CARTER D’EMBASE ET REMPLISSAGE Placer le moteur hors-bord en position verticale de fonctionnement. Enlever le bouchon d'évent. Mettre le tube de lubrifiant dans l'orifice de remplissage et ajouter du lubrifiant jusqu'à ce que celui-ci apparaisse au niveau de l'évent.
  • Page 62: Remisage

    REMISAGE Préparation à l'entreposage Le principal facteur à prendre en considération lors de la préparation au remisage du moteur hors-bord est sa protection contre la rouille, la corrosion et les dommages causés par le gel de l'eau contenue dans le moteur. Il convient de procéder comme suit pour préparer le moteur hors-bord à...
  • Page 63: Embase

    REMISAGE Embase • Vidanger le carter d'embase et le remplir de lubrifiant (voir la section Graissage de l’embase). Positionnement du moteur hors-bord lors du remisage Entreposer le moteur hors-bord en position droite (verticale) pour permettre à l'eau de s'écouler du moteur. AVIS Le moteur hors-bord risque d'être endommagé...
  • Page 64: Dépannage

    DÉPANNAGE Le démarreur ne lance pas le moteur (modèles à démarreur électrique) CAUSES POSSIBLES • Fusible grillé dans le circuit de démarrage. Voir la section Entretien . • Le moteur hors-bord n'est pas au point mort. • La batterie est faible ou les connexions sont desserrées ou corrodées. •...
  • Page 65: Perte De Puissance

    DÉPANNAGE • Un élément de l'injection de carburant est défectueux (modèles EFI). Perte de puissance CAUSES POSSIBLES • Le système Guardian est activé. Voir la section Caractéristiques et commandes – Système d'avertissement. • Le volet des gaz n'est pas complètement ouvert. •...
  • Page 66: Service Après-Vente

    Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à...
  • Page 67 Toutes les questions et préoccupations restées sans réponses et tous les problèmes non résolus au niveau local doivent être adressés à un centre d'entretien de Mercury Marine. Mercury Marine s’efforcera de résoudre tous les problèmes avec le propriétaire et le revendeur.
  • Page 68: Commande De Documentation

    P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA Contacter le centre de réparation agréé Mercury Marine le plus proche pour commander des documents supplémentaires relatifs à l'ensemble de propulsion concerné. Mercury Marine Envoyer le formulaire de...
  • Page 69: Installation Du Moteur Hors-Bord

    Accessoires fixés sur l'étrier de presse du tableau arrière Mercury Marine a été averti que certains accessoires marins du marché des pièces de rechange, tels que des échelles de coupée d'urgence, des ancres pour eaux peu profondes, des kits de coins de tableau arrière et des dispositifs de fixation pour sport de remorquage, ont été...
  • Page 70 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD La liste suivant fournit des directives supplémentaires sur la fixation des accessoires sur l'étrier de presse du tableau arrière. • Les attaches de l'accessoire doivent passer par le tableau arrière du bateau ou la plaque de relevage.
  • Page 71 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD • L'installation ne doit pas créer de problèmes d'interférence, comme une plaque de fixation d'accessoire reposant dans le rayon de l'étrier de presse du tableau arrière. Voir la Figure 1. 54624 Figure 1 Jeu minimal 3,175 mm Bord du support de l'accessoire Paroi de l'étrier de presse du tableau arrière Rayon...
  • Page 72 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD FIXATION INACCEPTABLE DES ACCESSOIRES IMPORTANT : Ne pas utiliser les attaches qui fixent le moteur au bateau (le tableau arrière ou la plaque de relevage) à toute autre fin que la fixation du moteur au bateau. Ne pas monter un accessoire sans soutien sur l'étrier de presse du tableau arrière.
  • Page 73: Informations Relatives À L'installation

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Ne pas installer de coins ou de plaques entre les étriers de presse du tableau arrière et le tableau arrière (ou la plaque de relevage). Voir la Figure 4. Figure 4 Tableau arrière du bateau ou plaque de relevage Étrier de presse du tableau arrière Coin/plaque 54058...
  • Page 74 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD La commande à distance reliée au moteur hors-bord doit être équipée d’un dispositif de protection de démarrage exclusif au point mort. Ceci empêche le moteur de démarrer en prise. POMPE À CARBURANT ÉLECTRIQUE En cas d'utilisation d'une pompe à carburant électrique, la pression de carburant ne doit pas dépasser 27,58 kPa au niveau du moteur.
  • Page 75: Installation Du Moteur Hors-Bord

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Installation du moteur hors-bord PERÇAGE DES TROUS DE MONTAGE DU MOTEUR HORS-BORD À l'aide du montage de perçage du tableau arrière, marquer quatre trous de montage sur le tableau arrière. Perçage des avant-trous Montage de perçage du tableau arrière Ligne centrale du tableau arrière 2757 Montage de perçage du tableau arrière...
  • Page 76: Fixation Du Moteur Hors-Bord Au Tableau Arrière

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Fixation du moteur hors-bord au tableau arrière BOULONS DE MONTAGE Visserie de montage du moteur hors-bord au tableau arrière – fournie avec le moteur hors-bord Numéro de pièce Désignation de la pièce Description 8M0071543 Boulon de montage du moteur 1/2-20 x 5 pouces de long (filetage de 3,25 pouces) 826711-17 Écrou de blocage à...
  • Page 77 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD À l'aide d'une clé dynamométrique à cadran, déterminer la résistance du tableau arrière. Si le boulon ou l'écrou continue à tourner sans que le relevé du couple n'augmente sur le cadran, le tableau arrière est en train de céder.
  • Page 78 Des ajustements de position du gabarit de perçage du tableau arrière Mercury Marine peuvent s'avérer nécessaires pour préserver le dégagement correct de la surface du rayon de soulagement du bras de tableau arrière.
  • Page 79 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD REMARQUE : Pour obtenir un couple plus précis, serrer les écrous de blocage plutôt que les boulons de montage du moteur hors-bord. 60510 Boulon de montage de moteur hors-bord de 0,5 pouce de diamètre (4) Rondelle plate de 0,875 pouce (4) Écrou de blocage à...
  • Page 80: Pose Du Bras De Direction

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Un autocollant sur le bras de tableau arrière rappelle au propriétaire de vérifier les fixations du hors-bord au tableau arrière avant chaque utilisation. 51985 Autocollant sur le bras de tableau arrière Pose du bras de direction IMPORTANT : Attacher les bras de direction avec le matériel fourni.
  • Page 81: Connexion Du Tuyau De Carburant - Modèles À Commande À Distance

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Description lb-in. lb-ft Écrou de blocage à insert en nylon (6) (11-826365) 27-34 – 20-25 Écrou de blocage à insert en nylon (f) (installé en 27-34 – 20-25 usine) Monter le bras de direction sur la plaque d’adaptation de la direction (comme illustré), avec trois vis à tête hexagonale à...
  • Page 82: Raccordement Du Tuyau De Pression D'eau

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Raccordement du tuyau de pression d’eau Retirer le bouchon d'accès de pression d'eau. Bouchon de l'orifice d'accès à la pression d'eau 20708 Appliquer un produit d'étanchéité pour conduites sur les filetages du raccord de tuyau du manomètre d’eau.
  • Page 83: Installation Des Connexions Électriques Et Du Câble De Commande

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Fixer le flexible le long du moteur, pour éviter d’entraver l’écoulement. Installation des connexions électriques et du câble de commande FAISCEAU DE FILS DE COMMANDE À DISTANCE Retirer le couvercle d'accès. 28505 Couvercle d'accès Acheminer le faisceau de fils de commande à distance par le passe-fils en caoutchouc.
  • Page 84 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Brancher le connecteur à 14 broches sur le faisceau du moteur et fixer le faisceau avec un dispositif de retenue. 28482 Faisceau de fils de commande à distance Dispositif de retenue Connecteur à 14 broches CONNEXIONS DES CÂBLES DE BATTERIE Manchon rouge –...
  • Page 85 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD INSTALLATION DU CÂBLE D'INVERSION DE MARCHE Mettre les câbles en place dans la commande à distance en suivant les instructions qui accompagnent cette dernière. Repérer le point central du mou ou du mouvement à vide qui existe dans le câble d’inversion de marche en procédant comme suit : a.
  • Page 86 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Faire passer le câble d'inversion de marche par le passe-fils en caoutchouc. Passe-fils en caoutchouc Câble d'inversion de marche 28489 Attacher le câble d'inversion de marche au levier d'inversion avec un dispositif de retenue papillon. Régler le tourillon de câble de sorte que le repère central du câble soit aligné avec le guide d'extrémité lorsque le tourillon de câble est placé...
  • Page 87 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Bloquer le tourillon en place au moyen du verrou de tourillon. Verrou de tourillon 28488 Vérifier les réglages du câble d'inversion de marche en procédant comme suit : a. Mettre la commande à distance sur marche avant. L'arbre d'hélice doit se bloquer en prise. Sinon, régler le tourillon de câble pour le rapprocher du guide d’extrémité...
  • Page 88 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Fixer le câble d'accélérateur sur le goujon de montage avec une rondelle plate et un écrou de blocage. Serrer l'écrou de blocage au couple spécifié. 28494 Guide d’extrémité de câble Dispositif de retenue papillon Rondelle plate Écrou de blocage Tourillon de câble Description...
  • Page 89: Installation De L'hélice

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Installer le couvercle d'accès avec deux boulons. Serrer les boulons au couple spécifié. 28500 Couvercle d'accès Description lb-in. lb-ft Boulon du couvercle d'accès Installation de l’hélice Voir la section Maintenance – Remplacement de l'hélice. Réglage de la dérive Il se peut que le couple de direction de l'hélice tire le bateau dans une direction.
  • Page 90: Réglage De La Butée De Trim Rentré - Modèles À Relevage Hydraulique

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Faire tourner le moteur au régime de croisière, incliné dans la position souhaitée. Faire virer le bateau à gauche et à droite et noter dans quelle direction il tourne le plus facilement. Si un réglage s’avère nécessaire, desserrer le boulon de dérive et procéder à des petits réglages successifs. Si le bateau vire plus facilement à...
  • Page 91: Carnet D'entretien

    CARNET D’ENTRETIEN Journal d'entretien Consignez ci - dessous tous les travaux effectués sur le hors - bord. Veillez à conserver tous les bordereaux de réparation et tous vos reçus. Nombre d'heures de fonctionnement du Date Travaux effectués moteur...

Table des Matières