Page 1
Manuel de montage et de service Appareil de mesure et de régulation SlimFLEX 5a avec interface Internet A2633 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation.
Page 2
Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remercions les lectrices de bien vouloir comprendre les motifs de cette simplification.
Table des matières Table des matières Introduction et concept de commande........6 1.1 Etablir la connexion avec l’application navigateur..8 1.2 Interface WLAN-Internet..........8 Introduction................. 10 2.1 Références de l’appareil..........11 Sécurité et responsabilité............ 13 3.1 Indication des avertissements........13 3.2 Consignes générales de sécurité.......
Page 4
Table des matières 7.3 Calibration des sondes analogiques......42 7.3.1 Remarques concernant la calibration ..... 42 7.4 Généralités sur la calibration des sondes....43 7.5 Alarme de sonde analogique........44 7.5.1 Configuration d’alarme analogique......45 7.6 Diagnostic sonde............45 7.6.1 Cartes pilotes pH redox fonctions de diagnostic..46 7.6.2 Diagnostic de la carte pilote CT (conductivité, con‐...
Page 5
Table des matières 8.10.3 Régulation PID............66 8.11 Vous installez ainsi un relais comme sortie d’alarme..............67 8.12 Activer un relais en priorité (obtenir de force l’activa‐ tion)................68 8.13 Lavage de la sonde..........68 8.14 Une sortie 4... 20 mA..........68 8.14.1 Affectation d’une sortie 4...
Introduction et concept de commande Introduction et concept de commande Groupe cible de ce document Des connaissances générales de mesure, de régulation et de tech‐ nique de procédés sont nécessaires pour la compréhension du document. La planification et utilisation de la technique de mesure et de régulation ainsi que de la technique de procédés nécessite des connaissances spécialisées qui ne figurent pas dans ce docu‐...
Page 7
Introduction et concept de commande Touche Fonction Activation dans le menu de réglage : déplace le curseur vers la droite. Activation dans l’affichage permanent : indique toutes les informations concernant les gran‐ deurs de l’appareil de mesure et de régulation à l’entrée et à la sortie. Pour réduire une valeur numérique affichée et continuer vers le bas dans le menu de com‐...
Introduction et concept de commande Fonction de l’écran de la platine avant L’écran de la platine avant vous permet de lire toutes les valeurs mesurées directement sur l’ap‐ pareil de mesure et de régulation sans avoir besoin d’autres appareils. Vous pouvez effectuer en principe tous les travaux de réglage pour l’ap‐...
Page 9
Introduction et concept de commande L’adresse IP et le masque réseau pour WLAN sont programmés de manière fixe. C’est pourquoi la seule possibilité de distinguer la connexion entre les différents appareils de mesure et de régulation est le numéro WLAN-SSID. Le SSID est le nom que vous voyez à...
Introduction Introduction L’appareil de mesure et de régulation est une unité de commande et d’analyse pouvant comporter plusieurs paramètres. L’appareil de mesure et de régulation mesure et régule en continu la conductivité et commande la concentration de biocides, mainte‐ nant ainsi la propreté des tuyauteries et des échangeurs thermi‐ ques.
Numéro de référence Version de base SlimFLEX 5a dotée de l’équipement mentionné ci-dessous 1095464 Version de base SlimFLEX 5a dotée de l’équipement mentionné ci-dessous + 1095443 sorties 2 mA Version de base SlimFLEX 5a dotée de l’équipement mentionné ci-dessous + 1095465 entrées sonde pH et Redox...
Page 12
Introduction R2 – vanne de dessalement / robinet à boisseau de dessale‐ ment, alimenté R3 – dosage 2, relais de puissance inverseur, sans alimenta‐ tion, fonction d’activation de la pompe, câble de commande universel marron/noir R4 – dosage 3, relais de puissance inverseur, sans alimenta‐ tion, fonction d’activation de la pompe, câble de commande universel marron/noir R5 –...
Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité 3.1 Indication des avertissements Introduction Cette notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions du produit. La notice technique comporte des avertisse‐ ments détaillés. Elle est subdivisée en procédures claires. Les avertissements et les remarques s’articulent selon le schéma suivant : Différents pictogrammes adaptés à...
Sécurité et responsabilité Nature de l’information Astuces d’utilisation et information complémentaire Source de l'information. Mesures supplémentaires. Désignent des astuces d’utilisation et d’autres – informations particulièrement utiles. Ce n’est pas un mot clé pour une situation dangereuse ou nuisible. 3.2 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Éléments conducteurs de tension ! Conséquence possible : mort ou blessures extrê‐...
Page 15
Sécurité et responsabilité AVERTISSEMENT Erreurs de commande ! Conséquence possible : mort ou blessures extrê‐ mement graves. – Réserver l’utilisation de l’appareil à un per‐ sonnel qualifié et spécialisé. – Respecter également les notices techniques des sondes, des robinetteries encastrées et des autres modules éventuels tels qu’une pompe d’eau de mesure ...
Sécurité et responsabilité 3.3 Utilisation conforme à l’usage prévu Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil est conçu pour mesurer et réguler des produits liquides. L’identification des grandeurs de mesure est affichée sur l’appareil et est absolu‐ ment obligatoire. L’appareil ne doit être utilisé que conformément aux caractéristiques et spécifications de la pré‐...
L’électricien spécialisé est formé tout spécialement pour les travaux qu’il exé‐ cute, et connaît les normes et prescriptions applicables. Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui.
Conditions ambiantes : Stockage et transport Conditions ambiantes : Stockage et transport Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 3.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 17 Conditions ambiantes : Stockage et transport Température ambiante admise : - 20 ... 60 °C (- 4 ... 140°F) Humidité...
Montage et installation Montage et installation Qualification des utilisateurs, montage mécanique : personnel Ä Chapitre 3.4 « Qualifica‐ spécialisé et formé à cette fin, voir tion des utilisateurs » à la page 17 Qualification des utilisateurs, installation électrique : électricien qualifié, voir Ä...
Page 20
Montage et installation A0491 Fig. 4 : Installation du support mural Mettre en place le support en le vissant avec les rondelles ; cf. Fig. 4 A0492 Fig. 5 : Montage du support mural Introduire le boîtier en bas (1) dans le support mural Pousser doucement le boîtier vers le haut contre le support mural Vérifier ensuite si le boîtier est bien accroché...
Montage et installation 5.2 Montage encastré ATTENTION Épaisseur du tableau de commande Le tableau de commande doit être assez épais pour ne pas se plier après le montage. Acier : au moins 2 mm d’épaisseur ; plastique : choisir comme il convient une épaisseur plus importante. Le degré...
Montage et installation Tarauder d’abord les perçages nécessaires de la rangée du bas, comme le réclame votre câblage, conférer bornier. Visser la partie arrière au tableau (avec les vis PT fournies). Remettre en place le câble plat. Placer la partie avant en position parking. ð...
Montage et installation 5.3.2 Préparation REMARQUE Décharge de la traction sur les câbles En cas de montage encastré, les câbles doivent être placés sur site dans une gaine pour câble afin de les décharger de toute traction. Prévoir les perçages taraudés qui doivent être effectués, marquer les perçages nécessaires.
Page 24
Montage et installation A0495 Fig. 8 : Montage des vissages 1. Tampon borgne 2. Écrou-raccord 3. Pièce de raccord rapportée étanche 4. Vissage 5. Écrou de fixation Serrez à fond les vissages correspondants (4) avec les écrous de fixation appropriés (5). Disposer les joints (3) dans les vissages selon la section de câble utilisée.
Montage et installation 5.3.3 Connexion des bornes Un champ contenant des informations sur les rac‐ cordements est présenté au niveau des bornes des modules. Isoler les extrémités des câbles conformément à Fig. 9 et insérer des douilles d’extrémité adaptées. Retirer les répartiteurs P1 à P4 pour réaliser l’installation. Pour installer les câbles, insérer entièrement le tournevis fourni dans l’ouverture carrée de la borne concernée afin de pouvoir placer l’extrémité...
Page 26
Montage et installation A2634 Fig. 10 : Platine principale plan des connexions pour Ä Chapitre 5.4.2 « Raccordements de l’appareil de mesure et de régulation » à la page 27, voir aussi Ä Chapitre 5.4.3 « Plan de connexion, pompes et relais »...
Montage et installation 5.4.2 Raccordements de l’appareil de mesure et de régulation Désignation du raccorde‐ Fonction ment sur le module de base raccordement LAN, fiche RJ-45 Sonde numérique, CTFS et sondes de corrosion Emplacement d’enfichage 1 du module pour modules IO à 2 canaux Emplacement d’enfichage 3 du module pour modules IO à...
Montage et installation 5.4.3 Plan de connexion, pompes et relais A2635 Fig. 11 : Plan de connexion, pompes et relais, voir également Ä Chapitre 5.4.1 « Platine principale plan de connexions » à la page 25...
Montage et installation 5.4.4 Plan de connexion pour CTF, entrée signal normalisé et entrée contact numérique 40321197 A2636 Fig. 12 : Plan de connexion pour CTF, entrée signal normalisé et entrée contact numérique, voir aussi Ä Chapitre 5.4.1 « Platine principale plan de connexions » à la page 25...
Montage et installation 5.4.5 Module : 2x entrée mV/entrée de température. Numéro de référence 734131 Variantes d’affectation Entrée mV Pontage à fil En option : Douille de raccordement SN6 40215017 A2413 Fig. 13 : Module : 2x entrée mV/entrée de température. Numéro de référence 734131 Un module pour la mesure directe de deux valeurs pH ou de deux tensions redox ou valeur pH et tension redox via un câble coaxial.
Montage et installation 5.4.6 Module : 2x conductivité conductive/sonde de température. Numéro de référence 734223 Variantes d’affectation 2x conductivité conductive/température A2385 Fig. 14 : Module : 2x conductivité conductive/sonde de température. Numéro de référence 734223 Un module pour la mesure directe de la conductivité électrolytique selon le principe conductif.
Montage et installation Un module pour l’enregistrement de valeurs mesurées, par exemple via un enregistreur de valeurs de mesure, la com‐ mande de vérins, par exemple robinet à boisseau motorisé. Charge maximale : 450 Ω pour 21,5 mA, (courant de sortie mA dans le cas d’une alarme), 480 Ω...
Page 34
Montage et installation La taille du condensateur est choisie selon la formule suivante : C=k * I k=0,1...2 (en fonction de l'application). N'utiliser que des condensateurs de la classe X2. Unités : R = Ohm; U = Volt; I = Ampere; C = µF Si des appareils consommant un courant important au démarrage (par exemple blocs d'alimentation secteur) sont connectés, un dispositif réduisant le...
Mise en service Mise en service Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 3.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 17 Ouvrez une fois le montage et l’installation effectués les robi‐ nets d’arrêt de l’armature de dérivation. Vérifier l’étanchéité...
Mise en service 6.2 Configuration de process de dosage et de commande Tab. 5 : Configurez l’appareil de mesure et de régulation pour votre process. Réglez les paramètres sui‐ vants : Paramètres valeurs typiques pour les applications de tour de refroi‐ dissement Commande de process Grandeurs de mesure...
Mise en service Exercice L’exercice suivant décrit comment réaliser la configuration à l’aide d’un appareil de mesure et de régulation auquel est raccordé un simulateur de valeurs de mesure. Ici, des valeurs et des actions sont attribuées aux entrées et aux sorties. Vous pouvez ensuite utiliser également la procédure rodée dans le cas de votre véri‐...
Page 38
Mise en service Exercice : attribuez à la sonde de Utilisez pour le test deux béchers en verre conductivité simulée (LF) à l’entrée 1. avec de l’eau du robinet une vanne de dessalement (robinet à 2. avec de l’eau du robinet + une prise de sel de table boisseau motorisé).
Page 39
Mise en service Entrez à l’aide de votre clavier dans le champ « Descriptor » la dénomination « biocide 1 » et cliquez ensuite sur « Submit » . ð Les données sont transférées à l’appareil de mesure et de régulation. Cliquez dans le même menu sur Special Control et sélec‐...
Programmation des entrées Programmation des entrées Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 3.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 17 Dans ce paragraphe, les manipulations de touches suivantes sont décrites. Edition des paramétrages. Calibration des sondes. Recherche des informations.
Programmation des entrées Répétez cette procédure pour chaque entrée souhaitée. [ESC] pour quitter le ð Puis vous appuyez sur la touche [SYSTEM] . menu Si vous activez une sonde de conductivité sérielle (sonde CTFS), des lettres d’entrée doivent être attribuées à la température et à l’interrupteur de flux à...
Programmation des entrées Sélectionnez avec la touche ⇓ le relais que vous devez [1 : Relay1] ) et appuyez sur la dénommer (par exemple [OK] pour dénommer le relais. Vous ne pouvez touche dénommer que les relais activés. [Descriptor] et appuyez sur Sélectionnez avec la touche ⇓...
Programmation des entrées Les temps de mise en fonctionnement doivent être pris en compte lors de la planification de la mise en service. le temps de mise en fonctionnement d’une nouvelle sonde peut aller jusqu’à 24 heures. Calibration avec compensation pH : Calibrez d’abord la sonde pH puis la sonde pH compensée, [par exemple] une sonde pour chlore libre.
Programmation des entrées Appuyez sur [F1 RECAL] pour une nouvelle calibration de la [F2 IGNORE] afin d’ignorer le dys‐ sonde ou appuyez sur fonctionnement. [F2 IGNORE] la valeur de calibration actuelle est ð Avec conservée. Ceci n’est pas recommendable. L’appareil de mesure et de régulation exécute alors des conversions mathématiques afin que votre entrée corresponde à...
Programmation des entrées 7.5.1 Configuration d’alarme analogique Tenez compte du soulignement de la valeur limite supérieure de l’alarme. Il s’agit ici du curseur. [MENU] . Appuyez sur la touche Sélectionnez avec la touche ⇓ Sélectionnez avec la touche ⇓ le type de sonde souhaité et appuyez sur la touche [OK] .
Programmation des entrées Une sonde CTFS affiche ensuite la température actuelle de l’échantillon d’eau et signale si un débit existe ou non. Cet écran affiche en outre une tension, la tension correspond au débit. Le point s’affiche jusqu’auquel on peut considérer le débit comme pré‐ sent.
Programmation des entrées 7.6.2 Diagnostic de la carte pilote CT (conductivité, conditions de chaudière, condensat et température) Pour appeler les informations de diagnostic, appuyez sur la touche F1. Naviguez avec les touches ⇑ ou ⇓ vers l’entrée de conducti‐ [F3] . vité...
Programmation des entrées 7.7 Configuration d’entrées numériques 7.7.1 Configuration d’entrées numériques comme compteur d’eau Toutes les entrées numériques de O à T sont configurables comme compteur d’eau. Rebaptisez en cas de besoin les relais, par exemple dans « débit postérieur ». Pour activer et régler une entrée numérique, appuyez sur la [OK] .
Programmation des entrées 7.8 Désactivation d’une entrée analogique ou numérique Les entrées qui sont reliées à des sorties ne peuvent être désacti‐ vées. [MENU] . Appuyez sur la touche [I/O SETUP] et appuyez sur la touche [OK] . Feuilletez vers Feuilletez jusqu’à...
Programmation des entrées Appuyez sur la touche [ESC] pour quitter le menu. 7.8.3 Modification ou séparation d’une entrée numérique reliée à une sortie numérique Si une entrée numérique est utilisée comme verrouillage pour un relais, il faut séparer l’entrée numérique avant de la désactiver. [MENU] .
Page 51
Programmation des entrées L’appareil de mesure et de régulation possède au maximum 5 entrées analogiques allant de A à F. Les entrées analogiques sont associées aux 14 premières lettres de l’alphabet de A à N. Les 4 lettres de K à N ne peuvent être attribuées à aucune entrée câblée.
PID. Le numéro d’article et le code d’identification de la commande à ProMinent fixent les sondes et les sorties configurées à l’usine de façon standard. Quelques sondes peuvent être précâblées, par exemple les câbles coaxiaux pH et redox, quelques sondes de conductivité...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Une entrée de sonde est utilisable comme analyseur ou moniteur mais pour que l’entrée de sonde puisse commander un doseur ou une vanne cette entrée de sonde doit être reliée à une sortie. La liaison est réalisée dans le processus de configuration.
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) 8.3 Nommer la sortie Ä Chapitre 8.2 « Activation et configuration d’un relais » Dans à la page 53 a été indiqué comment activer un relais. L’étape sui‐ vante consiste à nommer le relais. Choisissez un nom qui permette d’identifier facilement le relais : dessalement, acide, LJ25X, Heidelberg, etc.
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Pour [Event-Other] il y a : [Prebleed/Lockout] (vidange préliminaire/ blocage). – Cette option n’est pas indiquée comme option séparée. Le réglage de l’option est décrit dans la configuration d’un [Event-Other] . relais 8.4 Configuration du relais de dessalement R2 Si vous n’avez pas encore dénommé...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) utilisation d’une minuterie de pourcentage, utilisation d’une sonde pendant un événement. 8.5.1 Dosage fondé sur un compteur d’eau de contact Dans le cas d’un dosage de compteur d’eau de contact vous pouvez choisir la durée de fonctionnement d’une pompe ou d’un doseur, fondé...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Feuilletez vers le bas vers la sonde que vous souhaitez uti‐ [F1 SELECT] . liser et appuyez sur la touche Utilisez les touches fléchées afin de traiter la valeur de con‐ [F1 OTHER] vous permet de commuter signe ON.
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Feuilletez vers le bas vers le relais que vous souhaitez confi‐ [OK] . gurer et appuyez sur la touche [BLEED THEN FEED] et appuyez Feuilletez vers le bas vers [OK] . sur la touche Feuilletez vers le bas vers le relais que vous souhaitez uti‐...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Par l’intermédiaire du menu de configuration, vous pouvez installer une vidange préliminaire, un blocage et le cycle. [EVENT CYCLE] et appuyez sur Feuilletez vers le bas vers [F1 SELECT] . la touche Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le cycle quoti‐...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Appuyez sur la touche [F1] et sélectionnez [PREBLEED] . Réglez à l’aide des touches fléchées le temps de dessale‐ ment obligatoire. [F1 SAFE] Appuyez sur la touche [F3 CONFIG] Appuyez sur la touche [F1] pour sélectionner [LOCKOUT] .
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Appuyez sur la touche : [F1 ADD] pour réaliser un autre événement, [F2 ADJUST] , pour effectuer des modifications aux évé‐ nements actuels, [F3 CONFIG] , pour effectuer des modifications du cycle.
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Feuilletez vers le bas vers le relais et appuyez sur la touche [OK] . [INTERLOCK] et appuyez Feuilletez vers le bas vers l’entrée [OK] . sur la touche Avec les touches ⇑ ou ⇓ sélectionnez le verrouillage sur lequel vous devez travailler.
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) L’action de réglage communique à l’appareil de mesure et de régu‐ lation quel sens de modification de la valeur de la sonde est à attendre lorsque le relais est activé. Comme le dosage d’acide fait baisser la valeur pH, réglez ce para‐...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Les commandes spéciales sont des types de commande supplé‐ mentaires qui offrent des améliorations par rapport à une com‐ mande simple MARCHE/ARRÊT. Les trois types de commande généraux ont les commandes spéciales suivantes : types de commandes de dosage : fonctionnement cyclique à...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Appuyez sur la touche [F2] Traitez à l’aide des touches fléchées le temps MARCHE [ON TIME] , par exemple 120 secondes. [F2] Appuyez sur la touche ð Le relais 2 est maintenant sur MARCHE pour 120 secondes et sur ARRÊT pour 780 secondes pendant chaque durée de 900 secondes (900 secondes - 120 secondes = 780 secondes).
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Pour enregistrer et quitter, appuyez sur la touche [ESC] . 8.10.3 Régulation PID Commande pour relais du type de Les relais P6... P9 doivent être réglés en mode MARCHE/ARRÊT. dosage. Chacune des sorties P6...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Traitez à l’aide des touches fléchées la valeur pour [Ki] . [F2] Appuyez sur la touche Traitez à l’aide des touches fléchées la valeur actualisée [Ki] . pour [F2] Appuyez sur la touche [Kd] .
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) 8.12 Activer un relais en priorité (obtenir de force l’activation) Tous les relais peuvent être mis provisoirement de force dans l’état marche, lorsque les relais ne sont pas désactivés, bloqués ou ver‐ rouillés.
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) d’une valeur provenant d’une sonde de taux de corrosion, d’un calcul ppm, Boucle de courant chargée 4 ... 20- Les sorties de courant 4... 20-mA sont séparées galvaniquement et sont alimentées via une boucle de courant (24 V DC). Alarme de marche à...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) 8.14.2 Affectation d’une sortie 4... 20-mA à une élévation de valeur de mesure (par exemple en cas d’adjonction de base) [MENU] . Appuyez sur la touche [l/O SETUP] . Feuilletez jusqu’à la sélection [OK] .
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Appuyez sur la touche [F1] Réglez la valeur pH inférieure. ð Le client doit utiliser la même échelle. Si les échelles sont différentes, elles doi‐ vent être adaptées les unes aux autres. [F1] Appuyez sur la touche [ESC] ou...
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) 8.14.5 Connexion d’une entrée 4 ... 20 mA avec une sortie 4... 20 mA. Toute entrée analogique de A à N, même des entrées fantôme dans cette plage peuvent être utilisées pour la commande d’une sortie 4...
Page 73
Programmation des sorties de commande (relais et 4... 20 mA) Pour calibrer le 20,0 mA, appuyez sur la touche [F1] . Observez l’affichage sur votre multimètre. Le multimètre est monté en série avec votre circuit électrique. L’affichage doit être d'environ 20,00 mA. Réglez dans votre commande la valeur mA lue sur le multi‐...
Menu système Menu système [MENU] , Pour appeler le menu système, appuyez sur la touche [OK] . Les options disponibles et puis sur la touche ⇑ et la touche l’édition des informations sont décrites dans les paragraphes sui‐ vants. Les options ci-dessous apparaissent dans l’ordre où les options s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche ⇓.
Menu système Si votre appareil de mesure et de régulation est relié à un réseau local (LAN), il est nécessaire de modifier l’adresse IP de l’appareil de mesure et de régulation conformément au schéma du site. Cette adresse est par exemple attribuée par le département IT du site.
Menu système 9.2 Installation du système L’installation du système offre 9 options : nom du site. Nom de l’appareil de mesure/régulation. Mots de passe champ de touche. Unités métriques. Dimanche = premier jour de la semaine. Nombre de systèmes. Alarme en cas d’arrêts. Redémarrage du système.
Menu système peuvent pas traiter les paramètres système. L’utilisateur au niveau administratif peut traiter tous les paramètres utilisateur. Il n’y a pas de mot de passe mfg. Si vous oubliez votre mot de passe, le fabri‐ cant peut réinitialiser la liste des mots de passe. Tous les utilisa‐ teurs doivent alors réinitialiser leurs mots de passe.
Menu système 9.3 Heure et date [MENU] . Appuyez sur la touche [SYSTEME] . Feuilletez vers la sélection [OK] . Appuyez sur la touche [TIME&DATE] . Feuilletez vers la sélection [OK] . Appuyez sur la touche Réglez l’heure à l’aide des touches fléchées. [F3] et les touches fléchées.
Menu système Appuyez sur la touche [F1] afin d’enregistrer les modifica‐ tions. [ESC] vous parvenez aux affichages princi‐ Avec la touche paux. 9.7 Protocole d’action Les activités les plus récentes apparaissent d’abord. [MENU] . Appuyez sur la touche [SYSTEME] . Feuilletez vers la sélection [OK] .
Menu système [WATCHDOG RESET] : Un [WATCHDOG RESET] devrait afficher « 0 » . Un nombre croissant de réinitialisations constamment indique un micrologiciel endommagé, un mauvais fonctionnement électrique de l’appareil de mesure et de régulation ou un autre dys‐ fonctionnement. 9.9 Configurations [RELAY FUSE] : En cas de panne, une alarme s’affiche.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques et sondes Paramètres Valeur Plage de mesure des sondes mV : 0 ... 14 pH - 1 500 mV ... 1500 mV Redox Température 0 ... 150 °C avec sondes Pt100/Pt1000 Résolution pH 0,01 Résolution de la tension redox 1 mV...
Page 83
N° de réfé‐ seur rence Appareil de mesure et de 100 ... 230 VAC, 50/60 Hz, 0,5 ... 0,26 A ProMinent AGIb régulation, complet Pas de charge extérieure Appareil de mesure et de 100 ... 230 VAC, 50/60 Hz, 7,8 A...
En cas de nécessité, le micrologiciel de votre appareil de mesure giciel à partir d’un stick USB et de régulation peut être actualisé. Procurez-vous le fichier Hex chez ProMinent. Enfichez le stick USB avec le nouveau fichier Hex dans le port USB situé derrière le couvercle des lampes de commu‐...
Page 85
Saisie de données USB : enregistrement du programme Un programme est une série d’instructions que l’utilisateur peut traiter. Toutes les valeurs de consigne, les calibrations et les noms des points I/O sont enregistrés dans le programme. Pour stocker une copie de votre programme actuel sur un stick USB, enfichez un stick USB dans le port USB placé...
Élimination des pièces usagées Élimination des pièces usagées Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 3.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 17 REMARQUE Prescriptions relatives à l’élimination des pièces usagées – Respectez les prescriptions et normes natio‐ nales actuellement en vigueur.
Normes respectées et déclaration de conformité Normes respectées et déclaration de conformité Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE pour le régulateur sur notre page d’accueil. EN 61010-1 - Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire - Partie 1 : prescriptions générales Règles générales EN 61326-1 - Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire - Prescriptions relatives à...
Glossaire Glossaire Pente de la sonde pH La pente ou la sensibilité d'une sonde pH est définie comme le quotient de la tension émise en mV par niveau de pH. En théorie, à 25 °C, une sonde pH devrait générer une tension de +59,16 mV par niveau de pH.
Page 90
Glossaire Température : Arrêt / Manuel / Auto‐ Avec le réglage « Arrêt » , l'influence de la température de l'eau de matique process sur la mesure du pH est calculée sur la base d'une tempé‐ rature fixe de 25 °C. Aucune mesure de la température n'est réa‐ lisée.
Page 91
Glossaire par défaut est donc de 1,54. La valeur [xp] indique que la valeur réglante est de ± 100 % avec un écart de ± 1,54 pH par rapport à la valeur de consigne. Plus la valeur xp est faible, plus la réaction de la régulation est sensible et rapide, mais la régulation arrive aussi plus facilement dans un état de surcharge.