Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
------- DE
------- EN
Translation of the original instructions
------- FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
------- HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
------- SL
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
------- PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
GAA 65.1
55442
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Absauganlage
Dust Extraction
Système d'Aspiration
Sistema aspirazione
Stofafzuiging
Odsávací systém
Odsávací systém
Ipari porszívó
Odsesavanje
Usisni sustav
Прахоулавителна система
Aspirator industrial
Urządzenie odsysające

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde GAA 65.1

  • Page 1 Prijevod originalnog naputka za uporabu. Usisni sustav ------- Превод на оригиналната инструкция Прахоулавителна система ------- Traducerea modului original de utilizare Aspirator industrial ------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Urządzenie odsysające GAA 65.1 55442 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________ PUŠTANJE U RAD | URUCHOMIENIE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 5 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaż Montáž Montáž Szerelés Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Eksploatacja Provoz Prevádzka Üzemeltetés Wartung Vzdrževanje Maintenance Održavanje Entretien Поддръжка Manutenzione Întreţinere Onderhoud Konserwacja Údržba Údrzba Karbantartás...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaż Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaż Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Eksloatacja Provoz Prevádzka Üzemeltetés S TA R T S T O P...
  • Page 9 Wartung Vzdrževanje Maintenance Održavanje Entretien Поддръжка Manutenzione Întreţinere Onderhoud Konserwacja Údržba Údrzba Karbantartás 55158 55159 55160 55161...
  • Page 10 DEUTSCH Technische Daten Absaugsystem GAA 65.1 Artikel-Nr. 55442 Anschluss 230 V ~ 50Hz Nennaufnahmeleistung 550 W max. Luftdurchflussmenge 1150 m max. Unterdruck 1145 Pa Behältervolumen 65 l Schutzgrad IP 20 Gewicht 18 kg Geräuschangaben ermittelt entsprechend ISO 11203: Schallleistungspegel L...
  • Page 11 DEUTSCH Netzanschluss WARNUNG Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz- werden: schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. • gesundheitsgefährliche Stäube • heiße Materialien (glimmende Zigaretten, Vor Inbetriebsetzung muss durch einen zuständigen heiße Asche usw.) Elektriker überprüft werden, dass die verlangten •...
  • Page 12 DEUTSCH Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte.
  • Page 13 ENGLISH Technical Data Dust Extraction GAA 65.1 Art. No 55442 Service connection 230 V ~ 50Hz Rated input 550 W max. Flow rate 1150 m max. Underpressure 1145 Pa Tank volume 65 l Degree of protection IP 20 Weight 18 kg...
  • Page 14 ENGLISH WARNING: Operators shall be adequately instructed oil and sharp edges. on the use of these machines. Maintenance WARNING: This machine is not suitable for picking up hazardous dust. WARNING: This machine is for dry use only. Unplug the machine before any work on it. CAUTION: This machine shall be stored indoors only.
  • Page 15 ENGLISH our service partner will require its serial number, article number, and year of manufacture. All this information can be found on the nameplate. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com...
  • Page 16 FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Système d‘Aspiration GAA 65.1 N° de commande 55442 Alimentation 230 V ~ 50Hz Puissance nominale de réception 550 W max. Débit 1150 m max. Sous-pression 1145 Pa Volume de la cuve 65 l Degré de protection IP 20...
  • Page 17 FRANÇAIS Branchement sur secteur AVERTISSEMENT Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : Le fonctionnement est autorisé uniquement • poussières insalubres avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de • matières brûlantes (cigarettes incandescentes, défaut maximal 30mA ). cendres chaudes etc.) •...
  • Page 18 FRANÇAIS fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justificatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers.
  • Page 19 ITALIANO Datos técnicos Sistema aspirazione GAA 65.1 N.º de artículo 55442 Conexión 230 V ~ 50Hz Potenza assorbita nominale 550 W max. Portata 1150 m max. Depressione 1145 Pa Volume contenitore 65 l Grado di protezione IP 20 Peso 18 kg Dati di rumorosità...
  • Page 20 ITALIANO Collegamento Alla Rete AVVERTENZA Non è permessa l‘aspirazione dei seguenti L’esercizio è ammesso solo con l’interruttore materiali di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. • materiali salute-pericoloso corrente falsa 30 mA). • sul trattamento dell‘apparecchio • sui pericoli provenienti dai materiali da Prima di messa in funzione, l’elettricista competente aspirarsi deve controllare che siano disponibili le misure di...
  • Page 21 ITALIANO dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag- gio e l’usura normale. Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell‘imballaggio originale.
  • Page 22 NEDERLANDS Technische Gegevens Stofafzuiging GAA 65.1 Artikel-Nr. 55442 Aansluiting 230 V ~ 50Hz Nominaal afgegeven vermogen 550 W max. Debiet 1150 m max. Onderdruk 1145 Pa Reservoirvolume 65 l Beschermgraad IP 20 Gewicht 18 kg Geluidsgegevens vastgesteld overeenkomstig ISO 11203:...
  • Page 23 NEDERLANDS WAARSCHUWING De gebruiker moet voldoende De elektrische aansluiting moet d.m.v. een stop- geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat! contact plaatsvinden. WAARSCHUWING Dit apparaat is niet bedoeld voor Spanning controleren. De op het plaatje aangegeven het opzuigen van gevaarlijke stoffen. technische gegevens moeten in overeenstemming zijn met de spanning van het stroomnet.
  • Page 24 NEDERLANDS Belangrijke informatie voor klanten Houd er rekening mee dat een retourzending, binnen of ook buiten de garantieperiode, principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden. Door deze maatregel worden onnodige transportschaden en hun vaak controversiële regel- gevingen effectief vermeden. Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwerking gewaarborgd.
  • Page 25 CESKY Technické údaje Odsávací systém GAA 65.1 Obj. č. 55442 Přípojka 230 V ~ 50Hz Jmenovitý příkon 550 W max. Průtok vzduchu 1150 m max. Podtlak 1145 Pa Objem zásobníku 65 l Stupeň ochrany IP 20 Hmotnost 18 kg Údaje o hlučnosti příslušně...
  • Page 26 CESKY o použití přístroje! Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. VAROVÁNÍ: Tento přístroj není vhodný pro nasávání nebezpečných druhů prachu! Údržba VAROVÁNÍ: Tento přístroj je vhodný pouze pro použití za sucha. Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji POZOR: Tento přístroj smí...
  • Page 27 CESKY GmbH & Co. KG (www.guede.com), Vám v rubrice Ser- vis rádi a nebyrokraticky pomůžeme. Pomozte nám prosím, abychom Vám pomohli. K identifikaci Vašeho přístroje v případě reklamace bude náš servisní partner potřebovat jeho sériové číslo, číslo zboží a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax:...
  • Page 28 SLOVENSKY Technické Údaje Odsávací systém GAA 65.1 Obj. č. 55442 Prípojka 230 V ~ 50Hz Menovitý príkon 550 W max. Prietoková rýchlosť 1150 m max. Podtlak 1145 Pa Objem zásobníka 65 l Stopnja zaščite IP 20 Hmotnosť 18 kg Údaje o hlučnosti príslušne zistené...
  • Page 29 SLOVENSKY Údrzba POZOR: Tento prístroj je vhodný iba na použitie vo vnútorných priestoroch. Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na prístroji Správanie v prípade núdze vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekárs- Pred použitím vždy vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ku pomoc. Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi ste sa presvedčili, že na nabíjačke nie je poškodený...
  • Page 30 SLOVENSKY Pomôžte nám prosím pomôcť vám. Aby sa v prípade reklamácie dal identifikovať váš prístroj, potrebuje náš servisný partner vedieť jeho sériové číslo, číslo položky a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail:...
  • Page 31 MAGYAR Műszaki Adatok Ipari porszívó GAA 65.1 Megrend.szám 55442 Feszültség 230 V ~ 50Hz Névleges teljesítményfelvétel 550 W max. Átfolyási sebesség 1150 m max. Elégtelen nyomás 1145 Pa Tartály térfogata 65 l Védelmi fok IP 20 Súly 18 kg Zajártalom adatok megfelelően kiderített ISO 11203:...
  • Page 32 MAGYAR Hálózati Csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad Kizárólag hiba áram elleni védőkapcsolóval szívni: használható (RCD előírás szerint max. hibaáram • egészségkárosító porok 30mA). • forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.) • éghető, robbanékony, agresszív folyadékok Üzembehelyezés előtt kompetens villanyszerelő...
  • Page 33 MAGYAR s a vásárlás dátumával ellátott iratot. A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása.A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás. Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó...
  • Page 34 SLOVENIJA Tehnični podatki Odsesavanje GAA 65.1 Kataloška številka: 55442 Priključek 230 V ~ 50Hz Nazivna sprejemna moč 550 W maks. Hitrost pretoka 1150 m maks. Podtlak 1145 Pa Volumen posode 65 l Stupeň ochrany IP 20 Teža 18 kg Podatki o hrupnosti ustrezno zaščiteno ISO 11203:...
  • Page 35 SLOVENIJA OPOZORILO: Glede uporabe naprave mora biti upo- omrežju. rabnik v zadostni meri poučen! Kable zavarujte pred prekomernim pregrevanjem, OPOZORILO: Ta naprava ni primerna za sesanje oljem ali ostrimi robovi. nevarnega prahu! Vzdrževanje OPOZORILO: Ta naprava je primerna zgolj za suho uporabo.
  • Page 36 SLOVENIJA Servis Imate tehnično vprašanje? Reklamacijo? Potrebujete nadomestne dele ali navodila za obratovanje? Na domači strani našega servisnega partnerja, podjetja Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) vam bodo v območju Servis pomagali hitro in brez birokratskih nevšečnosti. Pomagajte nam, da vam bomo lahko pomagali.
  • Page 37 HRVATSKI Tehnički podaci Usisni sustav GAA 65.1 Br. za narudžbu 55442 Priključak 230 V ~ 50Hz Snaga nominalnog prijema 550 W max. Protok zraka 1150 m max. Podtlak 1145 Pa Volumen spremnika 65 l Stupanj zaštite IP 20 Masa 18 kg Podaci o razini buke na određeni način osigurano ISO 11203:...
  • Page 38 HRVATSKI UPOZORENJE: Korisnik mora u svezi primjene aparata naponu u električnoj mreži. biti u dovoljnoj mjeri informiran! Štitite kabel od visokih temperatura, ulja i dodira s UPOZORENJE: Ovaj aparat nije prikladan za usisavanje oštrim ivicama. opasnih prašina! Održavanje UPOZORENJE: Ovaj aparat je prikladan samo za suhu uporabu.
  • Page 39 HRVATSKI Servis Reklamacija? Trebaju vam zamjenski dijelovi ili upute za uporabu? Na početnoj stranici našeg servisnog partnera – tvrtke Güde GmbH & Co. KG (www.guede. com), u rubrici Servis, nudi vam se brza pomoć bez puno birokracije. Pomozite nam kako bismo vam mogli pomoći.
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ Технически данни Прахоулавителна система GAA 65.1 Заявка № 55442 Присъединение 230 V ~ 50Hz Номинална консумирана мощност 550 W макс. Дебит 1150 m макс. Вакуум 1145 Pa Обем на резервоара за мърсотия 65 l Степен на защита IP 20 Тегло...
  • Page 41 БЪЛГАРСКИ разпоредби CE символ ВНИМАНИЕ Не трябва да бъдат засмуквани следните видове материали: Защита На Двигателя В • опасни за здравето прахообразни вещества Зависимост От Натоварването • горещи материали (запалени цигари, гореща пепел и др.) • горими, експлозивни, агресивни течности Работата...
  • Page 42 БЪЛГАРСКИ Гаранция Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба, 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда. Гаранцията се отнася изключително за недостатъци причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти. При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете...
  • Page 43 ROMÂNIA Date Tehnice Aspirator industrial GAA 65.1 Comandă nr. 55442 Racord 230 V ~ 50Hz Putere nominală de ieşire 550 W max. Debit 1150 m max. Subpresiune 1145 Pa Volum recipient de impurităţi 65 l Gradul de protecţie IP 20...
  • Page 44 ROMÂNIA Alimentare De La Reţea AVERTISMENT Următoarele materiale nu au voie să fie aspirate: Funcţionarea este permisă numai cu • praf dăunător pentru sănătate întrerupător cu protecţie împotriva curentului • materiale fierbinţi (ţigări care ard mocnit, eronat (RCD curent eronat max. 30mA). cenuşă...
  • Page 45 ROMÂNIA străine. Nerespectarea modului de utilizare şi de montaj ca şi uzura normală de asemeni nu intră în garanţie. Informații importante pentru client Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul pe- rioadei de garanție și după aceasta trebuie efectuată numai în ambalajul original. Această măsură este luată...
  • Page 46 POLSKI Dane techniczne System odsysający GAA 65.1 Nr artykułu 55442 Podłączenie 230 V ~50 Hz Znamionowa moc wyjściowa 550 W maks. natężenie przepływu powietrza 1150 m maks. podciśnienie 1145 Pa Pojemność zbiornika 65 l Stopień ochrony IP 20 Masa 18 kg Dane dotyczące poziomu szumów...
  • Page 47 POLSKI Przyłączenie do sieci OSTRZEŻENIE Następujące materiały nie mogą być zasysane Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z przez urządzenie: wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD maks. • pyły szkodliwe dla zdrowia prąd uszkodzeniowy 30 mA). • gorące materiały (niedogaszone papierosy, gorące popioły itd.) Upoważniony elektryk powinien sprawdzić przed uru- •...
  • Page 48 POLSKI Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przy- padku roszczeń z tytułu wad towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowa- nia, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z uży- ciem siły, uszkodzeń...
  • Page 50 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Page 51 | Uporabljeni usklajeni standardi odsysające | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 55442 GAA 65.1 EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-69:2012 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 62233:2008 Prohlášení...
  • Page 52 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 55442 2019-10...

Ce manuel est également adapté pour:

55442