Pentair FLECK 5810 SXT Manuel D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour FLECK 5810 SXT:

Publicité

Liens rapides

FLECK 5810 ET 5812 SXT CONTRE-COURANT/CO-COURANT
MANUEL D'ENTRETIEN
5810
5812
waterpurification.pentair.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair FLECK 5810 SXT

  • Page 1 FLECK 5810 ET 5812 SXT CONTRE-COURANT/CO-COURANT MANUEL D'ENTRETIEN 5810 5812 waterpurification.pentair.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE................2 Numéro de tâche : ‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬ INSTALLATION ...................3 Numéro de modèle : ‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬ INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE .............4 Dureté de l'eau : ___________________________________________ ppm ou gpg CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR ..........4 Capacité par unité : ‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬ PROGRAMMATION DE L'UTILISATEUR ..........5 Capacité...
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION REMARQUE : le tube distributeur doit être installé dans Pression de l'eau le réservoir et la bouteille doit contenir une quantité adéquate de régénérant. Une pression d'eau minimale de 1,4 bar (20 psi) est requise pour un fonctionnement correct de la vanne de régénération. 4.
  • Page 4: Instructions De Démarrage

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Caractéristiques du SXT : Les raccords d'arrivée, de sortie et de vidange de l'adoucisseur d'eau doivent être conformes aux recommandations du fabricant et • Alimentation de secours qui conserve l'horloge et le satisfaire aux exigences des codes de plomberie en vigueur. calendrier pour 8 heures minimum en cas de coupure de courant.
  • Page 5: Programmation De L'utilisateur

    PROGRAMMATION DE L'UTILISATEUR Le contrôleur STX a été conçu pour fonctionner dans la plupart des 4. Appuyez sur le bouton Extra Cycle (Cycle supplémentaire). Utilisez cet écran pour régler la dureté de l'eau d'alimentation. conditions avec une programmation minime. Suivez la procédure ci-dessous pour configurer le contrôleur pour un fonctionnement Le réglage de cette option est identifié...
  • Page 6: Fonctionnement Du Contrôleur

    FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLEUR Lancement manuel d'une régénération Contrôleur de régénération immédiate par compteur 1. Lorsque le système est en service, appuyez sur le bouton Extra Un contrôleur à régénération immédiate par compteur mesure Cycle (Cycle supplémentaire) pendant 5 secondes sur l'écran la consommation en eau et régénère le système dès que la principal.
  • Page 7: Tableau De Mode De Programmation Des Réglages Principaux

    TABLEAU DE MODE DE PROGRAMMATION DES RÉGLAGES PRINCIPAUX Avant d'aller dans les réglages principaux, veuillez MISE EN GARDE contacter votre professionnel en traitement de l'eau. Options des réglages principaux Abréviation Paramètre Option Abréviation Options Format d’affichage Gallons Litres Type de vanne 5800 Vanne de régulation 5800 5810...
  • Page 8: Mode De Programmation Des Réglages Principaux

    MODE DE PROGRAMMATION DES RÉGLAGES PRINCIPAUX 1. Format d'affichage (code d'affichage DF) Il s'agit du premier écran qui s'affiche lorsque vous entrez en En mode de programmation des réglages principaux, tous les mode de programmation des réglages principaux. Le réglage du écrans de réglage en option disponible peuvent être consultés et format d'affichage spécifie l'unité...
  • Page 9 MODE DE PROGRAMMATION DES RÉGLAGES PRINCIPAUX suite 7. Sélection de la réserve (code d'affichage RS) 4. Type de contrôleur (code d'affichage CT) Appuyez sur le bouton Extra Cycle (Cycle supplémentaire). Utilisez cet écran pour régler le facteur de sécurité et pour sélectionner le Appuyez sur le bouton Extra Cycle (Cycle supplémentaire).
  • Page 10 MODE DE PROGRAMMATION DES RÉGLAGES PRINCIPAUX suite Si le système a été configuré avec une vanne de type « Other » (Autre), les cycles de régénération seront identifiés tels que C1, 10. Forçage calendaire (code d'affichage DO) C2, ..., C20. Les étapes du cycles peuvent être programmées dans n'importe quel ordre à...
  • Page 11 MODE DE PROGRAMMATION DES RÉGLAGES PRINCIPAUX suite 14. Jour en cours (code d'affichage CD) Appuyez sur le bouton Extra Cycle (Cycle supplémentaire). Utilisez cet écran pour régler le jour actuel sur les systèmes qui ont été configurés avec les jours de la semaine. Ce réglage est identifié par « CD »...
  • Page 12: Consultation Des Données De Diagnostic

    CONSULTATION DES DONNÉES DE DIAGNOSTIC 4. Appuyez sur le bouton HAUT. Utilisez cet écran pour afficher les heures de service depuis le dernier cycle de régénération. Le contrôleur SXT enregistre et conserve les données de diagnostic Le réglage de cette option est identifié par « HR » dans le coin pour faciliter l'entretien et le dépannage du système de traitement supérieur gauche de l'écran.
  • Page 13: Désinfection Du Système

    DÉSINFECTION DU SYSTÈME LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION Désinfection des adoucisseurs d'eau Avez-vous lu le manuel d'installation/du propriétaire?  Les matériaux de construction des adoucisseurs d'eau modernes Avez-vous respecté toutes les directives de sécurité contenues  ne favorisent pas la croissance bactérienne et ne contaminent pas dans le manuel? l'arrivée d'eau.
  • Page 14: Dépannage

    DÉPANNAGE Codes d’erreur REMARQUE : les codes d'erreur s'affichent sur l'écran d'entretien. Code Type d'erreur Cause Réinitialisation et récupération d’erreur ---0 Erreur de calage du Aucune modification du capteur Débranchez l'appareil et rebranchez-le. Laissez le contrôleur tenter moteur/erreur de optique n'a été détectée pendant de retrouver la position.
  • Page 15: Tête Motrice

    TÊTE MOTRICE Article Article Qté Qté Réf. Réf. Description Description 1 ....1 ....1 ..61832-01 ..... Couvercle, Noir/noir 2 ....1 ..61957-02 ..... Pignon de panneau, Contre-courant/co-courant 3 ....1 ..61834 ....Minuterie, SXT 4 ....1 ..61835 ....Moteur 5 ....1 ..61994 ....Couvercle, environnemental 6 ....1 ..43291 ....
  • Page 16: Vanne 5810

    VANNE DE RÉGULATION 5810 Article Qté Réf. Description 1 ......1 ... 61961 ......Kit, Montage, 5810/5812 2 ......1 ... 61956-01 .....Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Co-courant ........61956-02 .....Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Contre-courant ........61956-03 .....Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Filtre 3 ......1 ...
  • Page 17: Vanne 5812

    VANNE DE RÉGULATION 5812 Article Qté Réf. Description 1 ....1 ..61961 ....Kit, Montage, 5810/5812 2 ....1 ..61956-01 ..... Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Co-courant ........61956-02 ..... Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Contre-courant ........61956-03 ..... Kit, Piston, Joint et entretoise, 5810/5812, Filtre 3 ....1 ..19791-01 .....
  • Page 18: Contrôleurs Du Débit À L'égout 5812

    CONTRÔLEURS DE DÉBIT À L'ÉGOUT 5812 Article Qté Réf. Description Article Qté Réf. Description 1 ...1 ..61971-00 ..Contrôleur de débit à l'égout, 1 po, NPT, vierge, 5812 2 ......61977-00 ..Contrôleur de débit à l'égout, 1,25 po, NPT, vierge, 5812 ....
  • Page 19: Bypass

    BYPASS 43644 RÉV. A Article Qté Réf. Description 1 ....1 ..43644 ....Bypass, 1,25 po, 5810/12 Non illustré : 1 ..61991 ....Connecteur 1 ..61991-01 ..... Ensemble de connecteur, 1 po NPT 1 ..61991-02 ..... Ensemble de connecteur, 1 po BSP 1 ..61991-03 .....
  • Page 20 VANNE DE SAUMURE À FLOTTEUR 42112 Rev A Article Qté Réf. Description 1 ....1 ..19645 ....Corps, Vanne de saumure à flotteur, 2310 2 ....1 ..19803 ....Vanne de saumure à flotteur 3 ....1 ..19804 ....Vis, tête creuse, jeu, 10-24 x 0,75 4 ....1 ..19805 ....
  • Page 21: Schémas De Débit Du Conditionneur D'eau

    SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR D'EAU POSITION DE DÉTASSAGE Contre-courant 5810 VANNE DE SAUMURE 1. POSITION DE SERVICE VANNE DE SAUMURE MISE À CONDUITE DE SAUMURE L'ÉGOUT CAME DE SAUMURE ENTRÉE VANNE DE SAUMURE MISE À L'ÉGOUT CONDUITE DE SAUMURE ENTRÉE AIR-CHECK SORTIE...
  • Page 22 SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR 3. POSITION DE SAUMURAGE/ D'EAU suite RINÇAGE LENT CAME DE SAUMURE Co-courant 5810 VANNE DE SAUMURE 1. POSITION DE SERVICE MISE À L'ÉGOUT CONDUITE DE SAUMURE ENTRÉE CAME DE SAUMURE VANNE DE SAUMURE MISE À L'ÉGOUT CONDUITE DE SAUMURE ENTRÉE...
  • Page 23 SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR 3. POSITION DE DÉTASSAGE D'EAU MISE À L'ÉGOUT CAME DE SAUMURE 1. POSITION DE SERVICE VANNE DE SAUMURE CAME DE SAUMURE CONDUITE DE SAUMURE MISE À L'ÉGOUT VANNE DE SAUMURE ENTRÉE CONDUITE DE SAUMURE SORTIE ENTRÉE AIR-CHECK AIR-CHECK...
  • Page 24 SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR 3. POSITION DE SAUMURAGE/ D'EAU suite RINÇAGE LENT MISE À L'ÉGOUT CAME DE SAUMURE Contre-courant 5812 VANNE DE SAUMURE 1. POSITION DE SERVICE CONDUITE DE SAUMURE CAME DE SAUMURE MISE À ENTRÉE L'ÉGOUT VANNE DE SAUMURE CONDUITE DE SAUMURE SORTIE ENTRÉE...
  • Page 25: Schémas Dimensionnels 5810

    SCHÉMAS DIMENSIONNELS 5810 71.50 2.815 287.4 11.32 5.75 47.8 1.88 29.6 1.17 140.1 120.3 5.52 4.74 122.4 4.82 91.4 3.60 182.9 7.20 61500-5810LNE RÉV. A FLECK 5810 & 5812 SXT Contre-courant/Co-courant • 25...
  • Page 26: Schémas Dimensionnels 5812

    SCHÉMAS DIMENSIONNELS 5812 5812 BASE 2,5 PO 71.50 2.815 12.0 171.2 6.74 5.51 65.4 2.57 29.6 1.17 91.4 140.08 120.3 3.60 5.515 4.74 182.9 7.20 5812 BASE 4 PO 71.50 2.815 12.0 170.31 6.71 140.1 5.52 65.5 2.58 36.8 1.45 91.4 3.60 140.1...
  • Page 27: Données De Débit De L'injecteur

    DONNÉES DE DÉBIT DE L'INJECTEUR INJECTEUR INJECTEUR SYSTÈME DE SAUMURE SYSTÈME DE SAUMURE RINÇAGE RINÇAGE SAUMURAGE SAUMURAGE PRESSION (PSI) PRESSION (PSI) INJECTEUR INJECTEUR SYSTÈME DE SAUMURE SYSTÈME DE SAUMURE RINÇAGE RINÇAGE SAUMURAGE SAUMURAGE PRESSION (PSI) PRESSION (PSI) INJECTEUR INJECTEUR SYSTÈME DE SAUMURE SYSTÈME DE SAUMURE RINÇAGE RINÇAGE...
  • Page 28 Toutes les marques commerciales et tous les logos Pentair sont la propriété de Pentair, Inc. ou de ses filiales. Tous les autres logos et marques commerciales ou déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Parce que nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits et services, Pentair se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Fleck 5812 sxt

Table des Matières