Hach HQ Série Guide De L'utilisateur
Hach HQ Série Guide De L'utilisateur

Hach HQ Série Guide De L'utilisateur

Compteurs portatifs
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Numéro de catalogue DOC022.77.00751Avr06
Compteurs portatifs HQ Series
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avril 2006, 3e Édition
© Hach Company, 2006. Tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach HQ Série

  • Page 1 Numéro de catalogue DOC022.77.00751Avr06 Compteurs portatifs HQ Series GUIDE DE L'UTILISATEUR Avril 2006, 3e Édition © Hach Company, 2006. Tous droits réservés.
  • Page 2 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 Renseignements généraux ..................7 1.1 Informations afférentes à la sécurité ................... 7 1.1.1 Utilisation de l'information sur les risques ................7 1.1.2 Étiquettes de précaution ....................7 1.2 Aperçu du produit ........................8 1.3 Description du compteur ......................8 Section 2 Caractéristiques techniques ................
  • Page 4 Table des matières 5.4.3 Résultats d'étalonnage .....................39 5.4.4 Résultats d'étalon de contrôle ..................40 5.5 Affichage des rapports de journal des données (HQ40d uniquement) ........41 5.5.1 Rapports d'étalonnage en cours ..................41 5.5.2 Rapport d'historique d'étalonnage ..................42 5.6 Archivage et échange de méthodes (HQ40d uniquement) ............43 Section 6 Méthodes et application du pH ................45 6.1 Étalonnage la sonde pH ......................45 6.1.1 Erreurs d'étalonnage ......................46...
  • Page 5 Table des matières 9.3.1 Activation du contrôle d'accès ..................88 9.3.2 Désactivation du contrôle d'accès ..................89 9.4 Effectuer des étalons de contrôle ..................... 89 9.5 Configurer le mode de mesure ....................90 9.5.1 Configuration des intervalles de mesure automatique ............. 91 9.5.2 Commencer les mesures d'intervalle ................
  • Page 6 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 7: Section 1 Renseignements Généraux

    Section 1 Renseignements généraux 1.1 Informations afférentes à la sécurité Bien vouloir lire ce manuel en entier avant de déballer, configurer ou opérer cet équipement. Faire attention à toutes les indications de danger et de mise en garde. Ne pas les respecter pourrait causer à...
  • Page 8: Aperçu Du Produit

    Lorsqu'ils sont utilisés avec les sondes IntelliCAL™, les compteurs portatifs HQ Series mesurent différents paramètres tels que le pH, la conductivité, la salinité, le total des solides dissous (TDS) ou l'oxygène dissous (à l'aide des sondes Hach oxygène dissous par ® luminescence, LDO brevetées).
  • Page 9 Renseignements généraux Connectivité à PC/imprimante/mémoire flash/clavier • (HQ40d uniquement) Alimenté par quatre piles AA alcalines ou • nickel-métal-hydrure (NiMH), ou encore par adaptateur c.a.
  • Page 10 Renseignements généraux...
  • Page 11: Section 2 Caractéristiques Techniques

    Section 2 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques sont sujettes à des changements sans préavis. Boîtier du contrôleur Compteur : IP67 (étanche jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes, Boîtier hormis l'emplacement des piles. étanche jusqu'à 0,6 mètres pendant 15 secondes Conditions d'alimentation (interne) 4 piles AA alcaline ou AA nickel-métal-hydrure (NiMH) Conditions d'alimentation (adaptateur 100 - 240 V, 50/60 Hz en entrée ;...
  • Page 12 Caractéristiques techniques Gamme de total des solides dissous (TDS) 0 à 50 000 mg/L en NaCl Précision de TDS ±0,5% de la mesure 0,0 - 199,9 mg/L : 0,1 mg/L 200,0 - 1999,0 mg/L : 1,0 mg/L Résolution de TDS 2,0 - 19,99 g/L : 0,01 g/L 20,0 - 50,0 g/L : 0,1 g/L Sonde de conductivité...
  • Page 13: Section 3 Installation

    Section 3 Installation 3.1 Déballage de l'instrument Enlever l'instrument et les accessoires de l'emballage d'expédition et vérifier que chaque article n'a pas été endommagé. Vérifier que tous les articles énumérés sur le bordereau de marchandises sont inclus. Si un élément est manquant ou endommagé, contacter le fournisseur ou le distributeur (Hors E.U.).
  • Page 14: Piles Et Alimentation C.a

    Installation Piles et alimentation c.a. DANGER Pour le compteur, utiliser exclusivement des piles de type alcaline ou nickel-métal-hydrure (NiMH). Les autres types de piles pourraient causer des explosions ou incendies. DANGER S'assurer que les piles sont installées conformément aux signes de polarité du compartiment des piles du compteur. Une installation inadéquate des piles peut endommager le compteur, causer des explosions ou des incendies.
  • Page 15 Installation 2. Placer les quatre piles AA (alcalines ou nickel-métal-hydrure [NiMH]) conformément aux signes de polarité inscrits dans le logement à piles de l'instrument. 3. Remettre le cache. Illustration 3 Installation des piles Quatre piles AA alcalines ou AA nickel-métal-hydrure Languette de retrait (NiMH) (4 piles de même type.) Couvercle de pile...
  • Page 16: Alimentation En Alternatif

    Installation 3.2.2 Alimentation en alternatif Toute la gamme de compteurs peut être alimentée par du courant alternatif (c.a.) à l'aide d'un bloc d'alimentation, d'un adaptateur et d'un cordon. L'instrument HQ40d est livré avec un bloc d'alimentation c.a. - c.c., un adaptateur USB/c.c. ainsi qu'un cordon d'alimentation (voir l'Illustration 6 à...
  • Page 17 Installation HQ11d, HQ14d, et HQ30d prennent en charge une connexion et un affichage simple des sondes IntelliCAL™ (voir l'Illustration Illustration 4 Connecteurs sur les compteurs HQ11d, HQ14d, HQ30d Port d'adaptateur USB/c.c. (8 broches) Port de la sonde (5 broches) HQ40d prend en charge la connexion et l'affichage doubles des sondes IntelliCAL™...
  • Page 18: Transfert De Données (Hq40D Uniquement)

    Installation 3.5 Transfert de données (HQ40d uniquement) Remarque importante : Le compartiment des piles de l'instrument et l'adaptateur USB/c.c. ne sont pas étanches. Suivre les mesures de sécurité adaptées et faire preuve du plus grand soin lors de l'utilisation de ces dispositifs sur des paillasses en milieux humides. La présence d'eau, qui pourrait s'infiltrer dans ces dispositifs, entraînerait des problèmes de performance et de qualité.
  • Page 19 Installation Illustration 6 Adaptateur USB/c.c. du compteur HQ40d Bloc d'alimentation c.a. - c.c. Connexion à l'ordinateur personnel (hôte USB) Câble d'alimentation Connexion imprimante / mémoire flash (périphérique USB) Adaptateur USB/c.c.
  • Page 20 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 21: Section 4 Démarrage Du Système

    Section 4 Démarrage du système 4.1 Présentation du démarrage de base 1. Connecter la sonde et alimenter le compteur. Lorsqu'une sonde est connectée à un instrument portatif HQ30d ou HQ40d, l'instrument reconnaît automatiquement les paramètres et il est ensuite prêt à être utilisé. Le HQ11d mesure uniquement le pH.
  • Page 22: Navigation Et Interface Utilisateur Du Compteur

    Démarrage du système 4.2 Navigation et interface utilisateur du compteur 4.2.1 Description du clavier L'Illustration 7 montre le clavier du compteur et la description des touches communes à tous les modèles. Illustration 7 Description du clavier HQ Series Touche programmable : la fonction change ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT HAUT...
  • Page 23: Description De L'affichage (Simple Et Double)

    Démarrage du système 4.2.2 Description de l'affichage (simple et double) 4.2.2.1 Utiliser le mode d'écran simple L'affichage du compteur montre la concentration, les unités, la température, le statut de l'étalonnage, l'ID opérateur, l'ID échantillon, la date et l'heure comme le montre la Illustration 8 Le compteur HQ40d peut afficher deux paramètres simultanément en mode double écran.
  • Page 24: Sélectionner La Langue

    Démarrage du système 4.3 Sélectionner la langue L'utilisation du compteur peut se faire en différentes langues. Lorsque que le compteur est mis en marche pour la première fois, l'utilisateur doit sélectionner une langue avant que toute autre fonction puisse être utilisée. Pour sélectionner ou modifier la langue : 1.
  • Page 25 Démarrage du système 3. Le format d'heure utilisé par défaut est le format 24 heures. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT en surbrillance Régler l'heure, Format de l'heure, Régler la date ou Format de la date. Appuyer sur la touche située sous Valider.
  • Page 26 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 27: Section 5 Application Standard

    Section 5 Application standard Remarque importante : Les exemples de capture d'écran accompagnent ce guide à titre d'illustration uniquement et peuvent ne pas refléter les résultats en cours. 5.1 Réglage de l'identification de l'échantillon et de l'opérateur Utiliser la touche pour associer les mesures ID ÉCHANTILLON d'échantillon avec un emplacement d'échantillon en particulier.
  • Page 28: Sélectionner Un Id Échantillon

    Application standard 5.1.1.2 Sélectionner un ID échantillon Pour sélectionner un ID échantillon différent : 1. Appuyer sur la touche ID ÉCHANTILLON 2. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT en surbrillance ID actuel. Appuyer sur la touche située sous Valider. VERTE/DROITE 3.
  • Page 29: Id Opérateur

    Application standard 5.1.2 ID opérateur 5.1.2.1 Créer un nouvel ID opérateur Pour entrer un nouvel ID opérateur : 1. Appuyer sur la touche ID OPÉRATEUR 2. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT Créer ID opérateur en surbrillance. Appuyer sur la touche située sous Valider.
  • Page 30: Supprimer Un Id Opérateur

    Application standard 5.1.2.3 Supprimer un ID opérateur Pour supprimer un ID opérateur existant : 1. Appuyer sur la touche ID OPÉRATEUR Remarque : L'ID opérateur par défaut ne peut être effacer 2. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT en surbrillance Supprimer ID opérateur.
  • Page 31: Affichage Des Données De Sonde

    Application standard JOURNAL ECHANTILLON La mesure ou Journal échantillon affiche la valeur de mesure la plus récente avec l'heure, la date, l'ID opérateur et l'ID échantillon qui y sont associés. Un message d'avertissement apparaît si une erreur comme une limite excédée ou un étalonnage expiré est associé...
  • Page 32: Suppression Des Données

    Application standard 3. Si une seule sonde est connectée, passer à l'étape 4. Si deux sondes sont connectées (uniquement HQ40d), les deux sondes en question sont affichées. Utiliser les touches de déplacement pour mettre la sonde en HAUT surbrillance. Appuyer sur la touche située sous VERTE/DROITE Valider.
  • Page 33: Transfert De Données (Hq40D Uniquement)

    Application standard 5.3 Transfert de données (HQ40d uniquement) Remarque : Lors du transfert de données, si le temps de réponse est considérablement long, reformater la mémoire flash ou l'ordinateur afin d'utiliser un format de table d'allocation de fichiers (FAT 16 ou 32). Les données peuvent être transférées à...
  • Page 34: Impression Des Données D'étalonnage

    Application standard 1. Appuyer sur la touche JOURNAL DES DONNEES 2. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT Options de rapport en surbrillance. Appuyer sur la touche située sous Valider. VERTE/DROITE 3. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner le type de rapport souhaité.
  • Page 35: Transfert Des Données Vers Un Ordinateur

    Application standard 4. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT en surbrillance Envoyer étalonnage en cours ou Envoyer historique étalonnages : Envoyer étalonnage en cours : envoie l'information • d'étalonnage la plus récente. Envoyer historique étalonnages : envoie toute •...
  • Page 36: Affichage Des Rapports De Journal Des Données (Hq40D Uniquement)

    Application standard 5.4 Affichage des rapports de journal des données (HQ40d uniquement) Lorsque le journal des données est envoyé à une imprimante (section 5.3.1 à la page 33), le rapport imprimé contient toutes les données d'échantillon, d'étalon de contrôle et l'information d'étalonnage stockées.
  • Page 37: Rapport De Base

    Application standard 5.4.2.1 Rapport de base Un Rapport de base contient une ligne d'information unique par mesure d'échantillon. L'Illustration 10 détaille l'information disponible sur ce type de rapport. Illustration 10 Données d'échantillon sur un Rapport de base Type de mesure (RD = mesure) Unités de mesure Type de paramètre (pH, LDO, CDC, etc.) ID échantillon : défini par l'opérateur, affiche «...
  • Page 38: Rapport Total

    Application standard 5.4.2.3 Rapport total Un Rapport total contient trois lignes d'information par mesure d'échantillon. Les deux premières lignes d'information sont les mêmes que celles du Rapport avancé. La troisième ligne inclut des informations supplémentaires comme le montre l'Illustration Illustration 12 Données d'échantillon sur un Rapport total Nom de méthode : Nom de méthode défini par l'opérateur utilisé...
  • Page 39: Résultats D'étalonnage

    Application standard 5.4.3 Résultats d'étalonnage Les données d'étalonnage représentent deux lignes d'information dans l'imprimé du journal de données (Illustration 13).En matière de données d'étalonnage, la quantité d'information imprimée ne change pas en fonction de l'option de rapport sélectionnée. Illustration 13 Rapport de données d'étalonnage Type de mesure (CL = étalonnage) Type de paramètre (pH, LDO, CDC, etc.) Temps d'étalonnage : précédé...
  • Page 40: Résultats D'étalon De Contrôle

    Application standard 5.4.4 Résultats d'étalon de contrôle Les résultats d'étalon de contrôle représentent une ligne d'information dans l'imprimé du journal de données (Illustration 14). En matière de résultats d'étalon de contrôle, la quantité d'information imprimée ne change pas en fonction de l'option de rapport sélectionnée.
  • Page 41: Affichage Des Rapports De Journal Des Données (Hq40D Uniquement)

    Application standard 5.5 Affichage des rapports de journal des données (HQ40d uniquement) Un rapport comportant l'information d'étalonnage en cours ou l'historique d'étalonnage peut être imprimé tel que décrit dans la section 5.3.1.2 à la page 5.5.1 Rapports d'étalonnage en cours Le rapport d'étalonnage en cours contient deux lignes d'information.
  • Page 42: Rapport D'historique D'étalonnage

    Application standard 5.5.2 Rapport d'historique d'étalonnage Le rapport d'historique d'étalonnage contient deux lignes d'information. L'Illustration 16 détaille l'information disponible dans ce type de rapport. Illustration 16 Rapport d'historique d'étalonnage Type de rapport (CH = historique d'étalonnage) Type de paramètre (pH, LDO, CDC, etc.) Temps d'étalonnage : précédé...
  • Page 43: Archivage Et Échange De Méthodes (Hq40D Uniquement)

    Application standard 5.6 Archivage et échange de méthodes (HQ40d uniquement) En plus du relevé des données en temps réel et du transfert de données à partir du journal de données, les méthodes créées par l'utilisateur peuvent être sauvegardées sur une mémoire flash USB. Ces méthodes peuvent être archivées sur un PC ou transférées à...
  • Page 44 Application standard...
  • Page 45: Section 6 Méthodes Et Application Du Ph

    Section 6 Méthodes et application du pH 6.1 Étalonnage la sonde pH Remarque : Utiliser les solutions tampons pH pour étalonner la sonde pH. Le nombre minimum requis et les valeurs des solutions tampon pH sont indiqués dans le menu Options d’étalonnage. Un nombre maximum de trois tampons peut être saisi à...
  • Page 46: Erreurs D'étalonnage

    Méthodes et application du pH 8. Le résumé de l'étalonnage apparaîtra. Appuyer sur la touche sous Stocker pour accepter l'étalonnage et VERTE/DROITE retourner au mode de mesure. L'étalonnage est enregistré dans le journal des données de 500 résultats. Concernant le modèle HQ40d, l'information d'étalonnage est aussi envoyée à...
  • Page 47: Mesure De Ph

    Méthodes et application du pH 6.2 Mesure de pH Si une traçabilité totale est requise, définir ID échantillon et ID opérateur avant tout mesure. Remarque : Le réglage par défaut du mode de mesure est « Par appui sur une touche ». Si un mode de mesure différent est nécessaire, le changer (voir la section 9.5 à...
  • Page 48: Différer Un Étalon De Contrôle

    Méthodes et application du pH 4. L'écran affiche la valeur de l'étalon de contrôle et soit « Etalon de contrôle : OK » ou « Etalon de contrôle : échec ». Si « Etalon de contrôle : OK » s'affiche, le critère de réussite est établi et la mesure a été...
  • Page 49: Réglage De La Méthode Ph

    Méthodes et application du pH 6.4 Réglage de la méthode pH Le menu des méthodes de pH est disponible par la touche lorsque le contrôle COMPTEUR MÉTHODE OPTIONS/PARAMÈTRES d'accès est désactivé, ou lorsqu'un mot de passe valide est saisi. Une sonde pH doit être connectée au compteur pour modifier les méthodes pH.
  • Page 50: Modifier Le Menu De La Méthode Actuelle Pour Le Résumé Du Ph (Suite)

    Méthodes et application du pH 6.5 Modifier le menu de la méthode actuelle pour le résumé du pH (suite) PARAMÈTRE PAR OPTION DE MÉTHODE pH SÉLECTIONS DISPONIBLES DÉFAUT Rappel : Marche ou Arrêt Rappel : Arrêt Répéter : 30 min, 2 h, 4 h, 8 h, 2 d, 5 d, 7 d Rappel d'étalonnage Répéter : 8 h Expire : Immédiatement, rappel +30 min, +1 h, +2 h, poursuivre la...
  • Page 51: Modifier Les Options De Mesure De Ph

    Méthodes et application du pH 4. Utiliser les touches de déplacement pour faire HAUT défiler les lettres et les chiffres. Pour sélectionner une lettre ou un chiffre, appuyer la touche . Le curseur VERTE/DROITE avancera d'un espace. 5. Répéter l'étape précédente pour ajouter des lettres ou des chiffres jusqu'à...
  • Page 52 Méthodes et application du pH 3. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner la résolution et la vitesse de réponse désirée. Les lectures les plus précises sont obtenues avec la définition de réponse « Lent ». Appuyer sur la touche sous VERTE/DROITE Pour modifier les limites pH supérieures et inférieures...
  • Page 53: Modification Des Options D'étalonnage De Ph

    Méthodes et application du pH 5. Limite supérieure : Utiliser les touches de déplacement HAUT pour changer la valeur de la limite. Utiliser la touche pour un déplacement vers la gauche. Utiliser BLEUE/GAUCHE la touche pour un déplacement vers la droite. VERTE/DROITE Lorsque le curseur se trouve à...
  • Page 54 Méthodes et application du pH Modifier le rappel d'étalonnage 1. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT Définir le rappel d'étalonnage en surbrillance. Appuyer sur la touche située sous Valider. VERTE/DROITE Pour positionner le rappel à Marche ou Arrêt : 2.
  • Page 55 Méthodes et application du pH Pour modifier l'expiration de l'étalonnage : 6. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT Expire en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider. 7. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner combien de temps le rappel l'étalonnage durera avant d'expirer.
  • Page 56: Modification Des Options D'étalon De Contrôle De Ph

    Méthodes et application du pH Régler la limite de pente d'étalonnage Le compteur peut détecter une pente de point d'étalonnage se trouvant hors des limites de tolérance. Plus la limite est serrée plus l'étalonnage réussi est précis. Pour changer la tolérance de pente acceptable pour l'étalonnage : 1.
  • Page 57 Méthodes et application du pH Modifier les options de rappel de l'étalon de contrôle Se reporter aux étapes suivantes pour activer ou désactiver le rappel de l'étalon de contrôle, pour définir la répétition d'étalon de contrôle, et modifier l'option différer. Pour modifier les options de rappel d'étalon de contrôle : 1.
  • Page 58 Méthodes et application du pH Pour modifier les critères d'acceptation des étalons de contrôle : 1. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT les Critères d'acceptation en surbrillance. Appuyer sur la touche située sous Valider. VERTE/DROITE Se reporter aux étapes ci-dessous pour modifier les critères d'acceptation de l'étalon de contrôle ou pour choisir si l'échec d'un étalon de contrôle nécessite ou non un nouvel étalonnage avant la reprise des mesures.
  • Page 59: Modification Des Unités De Mesure De Ph

    Méthodes et application du pH Lorsqu'il est défini sur Non, le compteur fonctionnera normalement dans le mode de mesure. 6.5.5 Modification des unités de mesure de pH Le compteur affichera les valeurs de pH et de mV dans le mode de mesure. Pour choisir l'unité...
  • Page 60 Méthodes et application du pH...
  • Page 61: Section 7 Méthodes Et Application De La Conductivité

    Section 7 Méthodes et application de la conductivité 7.1 Étalonnage la sonde de conductivité L'étalonnage d'une sonde de conductivité établit la constante de cellule linéaire de la sonde. Utiliser une solution d'étalon de conductivité pour calibrer la sonde de conductivité. L'étalon de conductivité...
  • Page 62: Mesure De La Conductivité, Salinité, Résistivité Ou Tds

    Méthodes et application de la conductivité 7. Lorsque l'étalonnage est réussi, l'écran affichera OK dans le coin supérieur gauche. Un point d'interrogation est affiché si l'étalonnage a expiré ou si l'étalon de contrôle a échoué ou a été retardé. 7.2 Mesure de la conductivité, salinité, résistivité ou TDS Si une traçabilité...
  • Page 63: Effectuer Un Étalon De Contrôle Manuellement Ou Automatiquement

    Méthodes et application de la conductivité Illustration 18 Exemple de mesure de conductivité affichée en unités de TDS Illustration 19 Exemple de mesure de conductivité affichée en unités de résistivité 7.3 Effectuer un étalon de contrôle manuellement ou automatiquement Lorsque l'option Rappel étalon de contrôle est activée, le compteur affichera automatiquement l'écran Etalon de contrôle.
  • Page 64: Différer Un Étalon De Contrôle

    Méthodes et application de la conductivité 6. Si « Etalon de contrôle : échec » s'affiche, la mesure se trouve hors des limites acceptées. 7. Si les critères d'acceptation n'autorisent pas l'échec d'un étalon de contrôle, tous les résultats seront affichés avec l'icône et seront sauvegardés avec un drapeau ETALONNAGE ? indiquant un étalonnage suspect.
  • Page 65: Modification Du Menu De La Méthode En Cours Pour Le Résumé De La Conductivité

    Méthodes et application de la conductivité 7.5 Modification du menu de la méthode en cours pour le résumé de la conductivité OPTION DE PARAMÈTRE PAR SÉLECTIONS DISPONIBLES CONDUCTIVITÉ DÉFAUT Conductivité Salinité Conductivité Paramètre Résistivité Options de mesure Conductivité : Plage automatique entre µS/cm et mS/cm, µS/cm (valeur fixe), mS/cm Plage auto Salinité...
  • Page 66: Modification Du Menu De La Méthode En Cours Pour Le Résumé De La Conductivité (Suite)

    Méthodes et application de la conductivité 7.5 Modification du menu de la méthode en cours pour le résumé de la conductivité (suite) OPTION DE PARAMÈTRE PAR SÉLECTIONS DISPONIBLES CONDUCTIVITÉ DÉFAUT A sélectionner par Valeur étalon (Pour l'étalon d'étalonnage personnalisé seulement) l'utilisateur A sélectionner par Température de référence (Pour l'étalon d'étalonnage personnalisé...
  • Page 67: Modification Des Options De Mesure De Conductivité

    Méthodes et application de la conductivité 1. Lorsque Paramètre est en surbrillance dans le menu Modifier la méthode actuelle, appuyez sur la touche VERTE/ DROITE sous Sélectionner. 2. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner le paramètre souhaité. Appuyer sur la touche sous OK.
  • Page 68 Méthodes et application de la conductivité 2. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner l'unité souhaitée. Appuyer sur la touche sous OK. VERTE/DROITE Changer les limites de mesure Les limites supérieures et inférieures peuvent être définies pour la conductivité, la salinité, le TDS et la résistivité. Pour changer ces limites : 1.
  • Page 69 Méthodes et application de la conductivité Changer la correction de température Les options de correction de température sont disponibles pour la conductivité ou la résistivité. Pour changer les options de correction de température : 1. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT Correction de températureen surbrillance.
  • Page 70 Méthodes et application de la conductivité 2. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner la température de référence qui doit être utilisée. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que OK VERTE/DROITE remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie.
  • Page 71: Modification Des Options D'étalonnage De Conductivité

    Méthodes et application de la conductivité 7.5.4 Modification des options d'étalonnage de conductivité Le réglage des options d'étalonnage modifie l'étalon de conductivité spécifié pour l'étalonnage et les rappels d'étalonnage. 1. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT Options d'étalonnage en surbrillance. Appuyer sur la touche située sous Valider.
  • Page 72 Méthodes et application de la conductivité 3. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner Marche ou Arrêt. Appuyer sur la touche sous OK. VERTE/DROITE 4. Pour définir la fréquence de rappel d'étalonnage, utiliser les touches de déplacement pour mettre Répétition HAUT en surbrillance.
  • Page 73 Méthodes et application de la conductivité Modifier l'étalon personnalisé Lorsque l'option Personnalisé est sélectionnée pour l'étalon de conductivité, la concentration, la température de référence et la correction de température peuvent être définies pour l'étalon. VALEUR D'ETALON : Pour entrer la valeur de conductivité de la solution d'étalonnage personnalisée : 1.
  • Page 74: Modification Des Options D'étalon De Contrôle De Conductivité

    Méthodes et application de la conductivité 2. Utiliser les touches de déplacement pour changer HAUT le facteur de correction. Utiliser la touche pour BLEUE/GAUCHE un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche pour un déplacement vers la droite. Lorsque le VERTE/DROITE curseur se trouve à...
  • Page 75 Méthodes et application de la conductivité Modifier le rappel de l'étalon de contrôle Se reporter aux étapes suivantes pour activer ou désactiver le rappel de l'étalon de contrôle, pour définir la répétition d'étalon de contrôle et différer l'étalon de contrôle. 1.
  • Page 76 Méthodes et application de la conductivité Pour modifier les critères d'acceptation des étalons de contrôle : 1. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT les Critères d'acceptation en surbrillance. Appuyer sur la touche située sous Valider. VERTE/DROITE 2. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT les Limites d'acceptation en surbrillance.
  • Page 77: Section 8 Méthodes Et Application De La Ldo

    Section 8 Méthodes et application de la LDO 8.1 Mesure de l'oxygène dissous Si une traçabilité totale est requise, saisir un ID échantillon et un ID opérateur avant tout mesure. Remarque : Le réglage par défaut du mode de mesure est « Par appui sur une touche ».
  • Page 78 Méthodes et application de la LDO échantillon en utilisant la pression existante, la température et les conditions de salinité. Remarque : Modifier la Méthode LDO pour utiliser un échantillon d'eau comme étalon. Pour étalonner avec de l'air saturé en eau : 1.
  • Page 79: Erreur D'étalonnage - Courbe Hors Gamme

    Méthodes et application de la LDO 6. Lorsque l'étalonnage est réussi, l'écran affichera OK dans le coin supérieur gauche. Un point d'interrogation est affiché si l'étalonnage a expiré ou si l'étalon de contrôle a échoué ou a été retardé. 8.2.1 Erreur d'étalonnage - Courbe hors gamme Si la courbe d'étalonnage n'est pas conforme aux critères d'acceptation, l'écran affichera «...
  • Page 80: Résumé Du Menu Modifier La Méthode

    Méthodes et application de la LDO 8.4 Résumé du menu Modifier la méthode (suite) OPTION DE LA MÉTHODE PARAMÈTRE PAR SÉLECTIONS DISPONIBLES DE LDO DÉFAUT Options de mesure 0,1 Rapide 0,01 Rapide Résolution 0,01 Moyen 0,01 Moyen 0,01 Lent Limite inférieure : 0 - 20 mg/L Inférieure : 0 mg/L Limites de mesure Limite supérieure : 0 - 20 mg/L...
  • Page 81: Modification D'une Méthode Ldo

    Méthodes et application de la LDO 3. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT en surbrillance Enregistrer la méthode sous. Appuyer sur la touche située sous Valider. VERTE/DROITE Remarque : Les sélections de modification de la méthode actuelle et d'effacement d'une méthode ne sont pas disponibles avant qu'une nouvelle méthode ne soit saisie.
  • Page 82 Méthodes et application de la LDO Changer la résolution 1. Lorsque Résolution est en surbrillance, appuyer sur la touche située sous Valider. VERTE/DROITE 2. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner la résolution et la vitesse de réponse désirée. Appuyer sur la touche sous OK.
  • Page 83 Méthodes et application de la LDO 4. Limite supérieure : Utiliser les touches de déplacement HAUT pour changer la valeur de la limite. Utiliser la touche pour un déplacement vers la gauche. Utiliser BLEUE/GAUCHE la touche pour un déplacement vers la droite. VERTE/DROITE Lorsque le curseur se trouve à...
  • Page 84: Modifier Les Unités De Mesure De Ldo

    Méthodes et application de la LDO 8.4.4 Modifier les unités de mesure de LDO Le compteur affichera D.O. mg/L et % de saturation dans le mode de mesure. Pour choisir l'unité principale : 1. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT les Sélectionner les unitésen surbrillance.
  • Page 85: Sélectionner Une Méthode Ldo

    Méthodes et application de la LDO 2. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner mg/L. Appuyer sur la touche sous VERTE/DROITE Pour utiliser de l'air saturé en eau comme étalon d'étalonnage : 1. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner 100%.
  • Page 86 Méthodes et application de la LDO 2. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner la méthode souhaitée. Appuyer sur la touche sous Annuler. Lorsqu'une méthode a été VERTE/DROITE supprimée, elle ne peut pas être récupérée.
  • Page 87: Section 9 Applications Avancées

    Section 9 Applications avancées Les différentes fonctions du compteur qui peuvent être modifiées via la touche sont montrées aux section 9.1 OPTIONS section 9.2. La sélection du menu Paramètre : Méthode se fait via un écran d'affichage à sélection dynamique qui évolue en fonction du nombre de sondes reliées au compteur.
  • Page 88: Utilisation Du Contrôle D'accès

    Applications avancées 9.3 Utilisation du contrôle d'accès Le contrôle d'accès est utilisé pour protégé les méthodes de paramètre et le réglage du compteur. Lorsque le contrôle d'accès est activé, les options Configurer le mode de mesure, Contrôle d'accès, Heure, Unités de température et Langue n'apparaîtront pas dans le menu Configuration.
  • Page 89: Désactivation Du Contrôle D'accès

    Applications avancées 7. Utiliser les touches de déplacement pour mettre HAUT en surbrillance Contrôle d'accès. Appuyer sur la touche située sous Valider. VERTE/DROITE 8. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner MARCHE. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider. L'accès est maintenant restreint.
  • Page 90: Configurer Le Mode De Mesure

    Applications avancées 9.5 Configurer le mode de mesure Trois modes de mesure affectent la façon dont les mesures sont prises et les données sont stockées : PAR APPUI SUR UNE TOUCHE : Il faut appuyer sur la touche VERTE/DROITE pour chaque mesure d'échantillon.
  • Page 91: Configuration Des Intervalles De Mesure Automatique

    Applications avancées 4. Utiliser les touches de déplacement pour HAUT sélectionner Par appui sur unetouche, Intervalle ou Continu. Appuyer sur la touche sous OK. VERTE/DROITE 9.5.1 Configuration des intervalles de mesure automatique Lors de l'utilisation du mode Intervalle, il faut spécifier la fréquence et la durée pendant lesquelles les mesures seront prises.
  • Page 92: Commencer Les Mesures D'intervalle

    Applications avancées 9.5.2 Commencer les mesures d'intervalle A l'écran de mesure principal, appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Départ afin de commencer les mesures d'intervalle. La durée de mesure restante est affichée dans la partie inférieure droite de l'écran. L'ID échantillon avance automatiquement par numéro pour chaque mesure.
  • Page 93: Affichage Des Informations Sur L'instrument

    Applications avancées 9.6 Affichage des informations sur l'instrument Utiliser le menu Informations sur le système pour trouver le numéro de série, la version logicielle et le numéro de modèle du compteur ou des sondes connectées au compteur. 1. Appuyer sur la touche OPTIONS 2.
  • Page 94: Réglage Des Options De Son

    Applications avancées EXTINCTION AUTOMATIQUE L'option d'extinction automatique réduit la consommation des piles et elle n'est pas active lorsque le compteur est connecté à l'alimentation c.a. ou en mode de lecture d'intervalle. Utiliser les touches de déplacement pour sélectionner HAUT une période de temps à la suite de laquelle le compteur s'arrêtera si aucune touche n'est appuyée.
  • Page 95: Réglage De La Date Et L'heure

    Applications avancées 9.9 Réglage de la date et l'heure Se reporter à la section 4.4 à la page 24 pour des informations complémentaires. 9.10 Changement des unités de température Pour sélectionner les degrés Celsius ou Fahrenheit: 1. Appuyer sur la touche OPTIONS COMPTEUR 2.
  • Page 96 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 97: Section 10 Maintenance

    Section 10 Maintenance DANGER Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel. 10.1 Nettoyage général du compteur Le compteur ne nécessite pas d'entretien particulier. S'il est sale, passer un chiffon humide sur la surface. Utiliser un applicateur en coton pour nettoyer ou sécher les connecteurs s'ils sont mouillés.
  • Page 98 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 99: Section 11 Pièces Détachées Et Accessoires

    Section 11 Pièces détachées et accessoires 11.1 Pièces détachées Référence Description Quantité catalogue Sonde LDO, standard, avec câble de 1 m LDO101-01 Sonde LDO, standard, avec câble de 3 m LDO101-03 Sonde LDO, robuste, avec câble de 5 m LDO101-05 Sonde LDO, robuste, avec câble de 10 m LDO101-10 Sonde LDO, robuste, avec câble de 15 m...
  • Page 100: Consommables

    Pièces détachées et accessoires 11.3 Consommables Référence Description Quantité catalogue Etalons de pH (tampons) certifiés IUPAC Series pH 1,679 ±0,010 @ 25 °C 500 mL S11M001 pH 4,005 ±0,010 @ 25 °C 500 mL S11M002 pH 7 000 (fabriquant : Radiometer Analytical) ±0,010 @ 25 °C 500 mL S11M004 pH 10,012 ±0,010 @ 25 °C...
  • Page 101 Pièces détachées et accessoires 11.3 Consommables (suite) Référence Description Quantité catalogue Réactif tampon (substances nutritives), 19 mL (pour la préparation de 19 L d'eau de 25/pqt 14863-98 dilution) Solution tampon, APHA, pour DBO, pH 7,2, type phosphate 431-53 Solution de chlorure de calcium, APHA 428-53 Solution de sulfate de magnésium, APHA 430-53...
  • Page 102 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 103: Section 12 Passer Un Commande

    Service technique et client (Etats-Unis uniquement) Le personnel des départements du service technique et service clientèle Hach seront heureux de répondre à vos questions sur les produits Hach et leur utilisation. Nos spécialistes en méthodes d'analyse seront heureux de mettre leurs talents à votre service.
  • Page 104 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 105: Section 13 Service De Réparation

    Section 13 Service de réparation Une autorisation de retour de matériel doit être émise pas Hach Company avant tout retour de matériel pour réparation. Veuillez contacter votre centre de service Hach local. HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tél.
  • Page 106 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 107: Section 14 Authentification

    Section 14 Authentification Hach Company certifie que cet instrument a été entièrement testé et inspecté et qu'il s'est avéré conforme aux caractéristiques techniques publiées lors de son expédition de l'usine. Le compteurs portatifs HQ Series ont été testés et sont certifiés conformes selon les normes d'instrumentation suivantes : Protection du produit (uniquement alimentation électrique)
  • Page 108: Les Normes D'émission Supplémentaires Incluent

    « A » Enregistrements du test de prise en charge par Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA # 0905-01) et conformité certifiée par Hach Company. Cet appareil numérique de classe « A » est conforme à toutes les exigences du règlement sur les équipements causant des...
  • Page 109 Authentification méthodes suivantes de réduction des problèmes d'interférence sont facilement applicables. 1. Débrancher la source d'alimentation externe du compteur et/ou retirer l'une des batteries du compteur pour vérifier que le compteur est ou n'est pas à l'origine de ces interférences. 2.
  • Page 110 Authentification...
  • Page 111: Section 15 Garantie Limitée

    Section 15 Garantie limitée Hach Company garantit à l’acheteur d’origine que ses produits sont exempts de défauts matériels et de main-d’œuvre pendant une durée de 1 an à partir de la date d'expédition sauf mention contraire inscrite dans le présent manuel.
  • Page 112 Visitez notre site à l'adresse www.hach.com...
  • Page 113: Index Alphabétique

    Index alphabétique supprimer ............32 accessoires .............. 99 Affichage ............41 écran affichage ............23 authentification ............107 écran d'affichage double .......... 23 écran d'affichage simple .......... 23 écran, affichage ............23 bloc d'alimentation, c.a........14 Effectuer des étalons de contrôles bordereau de marchandises ........
  • Page 114 Index alphabétique garantie ..............111 maintenance ............97 mémoire flash, transfert de données à ....18 mesurer heure, définir ............24 conductivité, salinité, résistivité ou TDS .... 62 oxygène dissous ..........77 pH ..............47 ID échantillon méthodes créer ..............27 archivage et échange ........
  • Page 115 Index alphabétique modèles ..............8 fonctions .............. 8 installation ............14 mots de passe, contrôle d'accès ......88 piles rechargeables ..........14 n° de téléphone rappel, étalonnage commande de pièces ........103 service de réparation ........105 conductivité ............71 support .............
  • Page 116 Index alphabétique données stockées ..........32 touche Marche/Arrêt ..........16 ID échantillon ............. 28 touches programmables .......... 22 ID opérateur ............30 transfert de données méthodes ............85 à une mémoire flash ou une imprimante ... 33 symboles, sécurité ............. 7 archivage et échange de méthodes ....

Ce manuel est également adapté pour:

Hq11dHq14dHq30dHq40d

Table des Matières