Page 1
• Guide des paramètres Il décrit tous les paramètres de l’INTEGRA-7. • Liste des sons Choisissez “INTEGRA-7” comme nom de Cette liste reprend tous les sons de l’INTEGRA-7. produit. • Equipement MIDI Vous y trouverez des informations détaillées relatives aux messages MIDI.
Page 2
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the L’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
Ne l’utilisez vente Roland le plus proche ou à un distributeur pas à un volume élevé ou inconfortable de façon Ne placez pas le produit à un endroit instable Roland agréé...
Page 4
Roland le plus proche humides lorsque vous le branchez ramenez l’appareil chez votre revendeur, au ou un distributeur Roland agréé (voyez la liste ou débranchez d’une prise murale service après-vente Roland le plus proche ou “Information”).
(suite à un changement d’endroit, mémoire de l’instrument ou de la mémoire p.ex.), de la condensation peut se former flash USB une fois qu’il a été perdu. Roland • La mémoire USB ne peut pas être dans l’appareil. Cela peut être source de Corporation décline toute responsabilité...
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) désigne un ensemble de brevets liés à l’architecture de microprocesseurs, conçue par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise cette technologie sous licence de TPL Group. • Les saisies d’écran de produits Microsoft sont reproduites avec l’autorisation de Microsoft Corporation.
Qu’est-ce que la technologie Behavior Modeling? Ne se contentant pas de la modélisation physique des instruments, Roland modélise le comportement spécifique de chaque instrument en réaction au jeu du musicien afin de générer en temps réel des sonorités d’une expressivité et d’un réalisme époustouflants.
Page 9
(“slot”) virtuelles, vous avez accès aux sons de cette carte. Sons de synthé PCM Ces sons étaient appelés “Patchs” sur les synthétiseurs Roland antérieurs. Ils ont été spécialement adaptés pour l’INTEGRA-7. Un son (Tone) de synthé PCM peut réunir jusqu’à quatre Partials (formes d’onde).
Connexion à l’ordinateur via USB En branchant l’INTEGRA-7 à un ordinateur avec un câble USB, vous pouvez utiliser le logiciel de station de travail audio numérique (DAW) pour enregistrer les données de jeu (MIDI) d’un clavier connecté à l’INTEGRA-7. Inversement, les données de jeu reproduites par le logiciel DAW peuvent piloter le générateur de sons de l’INTEGRA-7 (USB MIDI).
Exemple de connexion 2: utiliser l’INTEGRA-7 comme module pour la scène Cet exemple de connexion intègre l’INTEGRA-7 dans une configuration de scène. Dans cet exemple, la prise MIDI sert à brancher un clavier ou un autre module.
Utiliser les sons internes Ecran de l’INTEGRA-7 La page principale apparaît à la mise sous tension de l’INTEGRA-7. Vous pouvez choisir le type de page principale (p. 48). “!” indique l’utilisation d’un Numéro de partie “*” indique une Numéro et nom du son de son non chargé.
Les sons de synthé PCM et les kits de batterie PCM étaient appelés “Patchs” et “Rhythm Sets” sur d’anciens synthétiseurs Roland. Ils se distinguent par la qualité du son et la richesse de leurs variations. Vous retrouverez de nombreux sons...
(Waveform). (Le contenu varie d’un titre à l’autre.) Données de sons (extension) L’INTEGRA-7 contient toutes les données de sons de la série SRX, des sons d’extension SuperNATURAL et des sons GM2 de qualité supérieure. Série SRX (les 12 titres)
* Vous ne pouvez pas modifier les sons ExPCM. Choisir les sons d’extension de démarrage L’INTEGRA-7 peut automatiquement charger des sons spécifiés dans les EXPANSION Virtual Slots lors de la mise sous tension. Appuyez sur le bouton [MENU]. A la page “MENU”, sélectionnez “SYSTEM” et appuyez sur le bouton [ENTER].
Créer un champ sonore avec profondeur Exemple de connexion Voici un exemple d’utilisation de la fonction “Motional Surround” de l’INTEGRA-7 pour une restitution surround sur 5.1 canaux. Placez vos enceintes de la façon indiquée dans l’illustration. Appuyez sur le bouton [MOTIONAL SURROUND] pour activer la fonction “Motional Surround”.
Page 17
Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez p. 35. Qu’est-ce que la fonction ‘Motional Surround’? L’INTEGRA-7 peut sortir ses signaux sur deux canaux ou 5.1 canaux (surround). La fonction “Motional Surround” permet de déterminer facilement l’emplacement de chaque partie dans l’image sonore (p. 34).
Réglages audio et MIDI Important! Avant de commencer les réglages, téléchargez le pilote uSB de l’INTEGRA-7 à partir du site web Roland et installez-le (p. 43). Quand vous installez le pilote, changez le réglage du paramètre “uSB Driver” et réglez-le sur “VENDER” (p. 44).
Si le champ de l’entrée n’apparaît pas, cliquez sur la liste de contrôle des pistes et sélectionnez “ALL”. Réglez le niveau d’enregistrement. Placez la piste en attente d’enregistrement puis faites en sorte que l’INTEGRA-7 produise du son. Réglez le niveau d’entrée avec SONAR pour que l’indicateur de niveau atteigne environ –6 lors des passages les plus forts.
Vous pouvez y brancher un casque (vendu séparément). – Utilisez ces fixations pour monter l’INTEGRA-7 dans un rack 19”. Pour savoir comment installer l’INTEGRA-7 dans un rack, voyez le mode d’emploi fourni avec le rack utilisé. Fixation de rack –...
Avant de mettre l’instrument sous/hors tension, réglez toujours la commande de volume au minimum. Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous/hors tension. Ce phénomène est normal et n’est pas dû à un dysfonctionnement. Réglez le volume de l’INTEGRA-7 et de vos enceintes au Mettez les enceintes sous tension.
Prise USB COMPUTER Prise DIGITAL AUDIO OUT page Vous pouvez brancher l’INTEGRA-7 à votre Prise de sortie numérique coaxiale. Elle est conforme à la ordinateur avec un câble USB. norme S/P DIF. Cette sortie produit le même signal que les prises OUTPUT A (MIX).
Page 23
Description Prises OUTPUT (Quand la fonction “Motional Surround” (p. 34) est coupée) Prises A (MIX) L/MONO, R Ces prises envoient un signal stéréo (L/R) à un ampli ou une table de mixage. Pour un signal mono, utilisez uniquement la prise L. Les prises de type XLR et jack TRS transmettent le même signal audio.
* Les six unités “compresseur + égaliseur” ne sont disponibles que pour la partie choisie parmi toutes celles auxquelles un kit de batterie peut être assigné. * Tous les sons (SuperNATURAL et PCM) de l’INTEGRA-7 contiennent des réglages de multi-effet dédiés. EXPANSION Virtual Slots EXPANSION Virtual Slots sont des mémoires (“banques”) dans lesquelles vous pouvez charger des données de son d’extension “EXPANSION...
Les sons sont répartis dans des groupes appelés “banques” (“banks”). Partie Une partie (“part”) peut se voir assigner un son ou un kit de batterie de l’INTEGRA-7. Partial Un “Partial” est une unité de son au sein d’un son (Tone) SuperNATURAL Synth (p. 38), d’un kit de batterie SuperNATURAL (p. 39), d’un son de synthé...
A la découverte de l’INTEGRA-7 Effets L’INTEGRA-7 contient les effets suivants. Chaque effet peut être modifié séparément. STuDIo SET pART 1~9, 11~16 TONE MoTIoNAL SuRRouND MOTIONAL INST/PARTIAL SURROUND 2 CH/MIX OUT ON/OFF MASTER EQ pART 10 (partie de batterie) REVERB...
Vous pouvez sélectionner des Studio Sets sauvegarder les réglages système, utilisez Lorsque vous jouez, l’INTEGRA-7 produit et des sons sauvegardés dans l’INTEGRA-7 la fonction “System Write” (p. 48). des sons en fonction des données se et les exporter sur mémoire USB. Cela vous trouvant dans la zone temporaire.
Opérations de base Cette section décrit le fonctionnement de base des boutons et des commandes de l’INTEGRA-7. Bouton [ToNE FINDER] Bouton [pART VIEW] Bouton [MENu] Bouton [EDIT] Affiche la page “TONE FINDER”. Affiche le menu. Permet d’accéder Affiche la page “TONE EDIT”...
[SHIFT] + [EXIT] Affiche la page “DEMO MENU”. Démarre l’INTEGRA-7 sans charger les [EXIT] + [ ] (démarrage) L’INTEGRA-7 permet d’attribuer un nom aux éléments suivants. extensions. • Studio Set Rétablit les réglages d’usine pour le [MENU] + [ ] (démarrage) contraste et le rétroéclairage de l’écran et...
Choisir un Studio Set Afficher les réglages de partie (PART VIEW) Un Studio Set contient les réglages des sons sélectionnés pour chaque partie ainsi que divers réglages liés au jeu (mais pas les réglages système). A la page principale, appuyez deux fois sur le bouton En changeant de Studio Set, vous pouvez changer les sons au [PART VIEW].
Choisir un son (Tone) Sélection d’un kit de batterie dans une liste de sons La page “PART VIEW” affiche le son utilisé par chaque partie. Vous pouvez afficher la liste de sons par catégorie ou par type. Appuyez sur le bouton [SuperNATURAL] ou [PCM]. Fonction ‘Preview’...
Editer un Studio Set Réglages Studio Set Common Onglet Paramètre Réglage Règle le volume de chaque partie. Level Ce paramètre sert principalement à régler la balance Cette section permet d’effectuer les réglages s’appliquant à tout le entre les parties. Studio Set. Détermine la position stéréo de chaque partie.
Page 33
Editer un Studio Set Onglet Paramètre Réglage Onglet Paramètre Réglage Détermine le niveau du Tone quand la valeur de Détermine le retard avant le début du vibrato toucher est supérieure à la plage “Velocity” assignée (modulation de hauteur) pour chaque partie. Une au Tone.
Studio Set. Pour conserver vos changements, sauvegardez le Studio En plus de la position gauche/droite, vous pouvez déterminer la Set. profondeur de chaque son dans l’image sonore de l’INTEGRA-7. La page “MOTIONAL SURROUND” permet de régler de façon visuelle Note la position gauche/droite et la profondeur de chaque son.
Editer un Studio Set Activer/couper les effets Editer les réglages ‘Motional Surround’ Cette section explique comment activer/désactiver la fonction A la page principale, appuyez sur le bouton [EFFECTS]. “Motional Surround” et comment spécifier la taille de la pièce. La page “EFFECTS ROUTING” apparaît. A la page “MOTIONAL SURROUND”, appuyez sur le bouton [ENTER].
Editer un Studio Set Editer les effets d’un Studio Set Editer les réglages ‘REVERB’ (EFFECTS ROUTING) Pour modifier les réglages de réverbération, affichez la page de paramètres “Reverb”. * L’effet de réverbération n’est pas disponible quand “Motional Vous pouvez modifier les effets d’un Studio Set. Surround”...
Vous pouvez ajuster le timbre du signal de sortie audio de Cette opération initialise les réglages des paramètres suivants qui l’INTEGRA-7 (prises OUTPUT A (MIX) et PHONES). changent la façon dont chaque partie sonne. A la page “EFFECTS ROUTING”, amenez le curseur sur MEQ •...
Edition d’un son (Tone) Modifier les Tones assignés à une partie Son SuperNATURAL Synth (SN-S) Vous pouvez modifier le son de chaque partie. PARTIAL 3 Choisissez la partie à éditer. PARTIAL 2 Appuyez sur le bouton [EDIT]. PARTIAL 1 La page d’édition de son diffère selon le type de Tone sélectionné pour la partie.
Edition d’un son (Tone) Kit de batterie PCM (PCMD) Sauvegarder un son/kit de batterie Les modifications apportées à un son (Tone) ou un kit de batterie (Drum kit) sont perdues quand vous mettez l’instrument hors PARTIAL 88 tension ou sélectionnez un autre Tone/Drum kit. Pour conserver le nouveau son ou kit de batterie, sauvegardez-le.
Edition d’un son (Tone) Edition des effets d’un son Changer les réglages COMP (compresseur) et EQ (égaliseur) Vous pouvez modifier les réglages de MFX ou les réglages du compresseur et de l’égaliseur utilisés par la partie de batterie. Vous pouvez faire des réglages de compresseur et d’égaliseur pour un kit de batterie de la partie “Drum COMP + EQ Assign”.
Edition d’un son (Tone) Initialiser un Tone Copier un Partial Vous pouvez initialiser les réglages du son en vigueur. Vous pouvez copier les Partials d’un son SuperNATURAL Synth, d’un kit de batterie SuperNATURAL, d’un son de synthé PCM ou d’un son Appuyez sur le bouton [EDIT].
(compatible USB 2.0 Hi-Speed) USB MIDI (p. 45) Vous pouvez utiliser l’INTEGRA-7 comme interface MIDI avec votre logiciel DAW et vous servir du générateur de sons de l’INTEGRA-7 pour reproduire des données de jeu (MIDI) lues par le logiciel DAW. Câble USB USB audio (p. 46)
Brancher l’INTEGRA-7 à un ordinateur Cette section explique comment sélectionner le pilote USB dédié de l’INTEGRA-7 ou le pilote générique du système d’exploitation. Si vous voulez transférer des données audio via USB, il vous faut le Installez le pilote USB sur l’ordinateur.
Utiliser l’INTEGRA-7 avec un ordinateur USB MIDI Si vous branchez un ordinateur et un clavier MIDI à l’INTEGRA-7 comme indiqué dans l’illustration et si vous activez la fonction “USB-MIDI Thru” (“ON”), vous pouvez utiliser l’INTEGRA-7 comme interface MIDI. C’est pratique si vous voulez utiliser un clavier MIDI avec un logiciel DAW sur ordinateur pour créer des données de morceau.
Vous pouvez reproduire des données sur ordinateur avec les sons de l’INTEGRA-7. Memo Si vous voulez transférer des données audio via USB avec l’INTEGRA-7, réglez le paramètre “USB Driver” sur “VENDER” et installez le pilote. Vous pouvez télécharger le pilote du site web Roland.
Appliquer l’effet ‘Motional Surround’ à des signaux externes Exemple de connexion Vous pouvez assigner les signaux d’entrée à la partie externe (“Ext Part”) et leur appliquer l’effet “Motional Surround”. Il vaut mieux placer le caisson de graves à la même distance que les enceintes satellites en plaçant la position d’écoute Partie ‘Ext’...
Réglages système Paramètre Réglage Explication Vous pouvez effectuer des réglages globaux concernant tout Sélectionne le Studio Set chargé lors de la l’INTEGRA-7 comme l’accordage et la réception de messages MIDI. LAST-SET, mise sous tension. Startup (Nom du Studio Set Pour charger le dernier Studio Set utilisé, A la page “MENU”, sélectionnez “SYSTEM”...
Détermine si le son est produit (ON) ou non Center SP OFF, ON (OFF) par l’enceinte centrale d’un système à Vous pouvez afficher la version du système de l’INTEGRA-7. Switch 5.1 canaux. A la page “MENU”, sélectionnez “SYSTEM” et appuyez sur 5.1CH Sub...
USB. • Insérez prudemment la mémoire USB jusqu’au bout: elle doit être correctement branchée. • Utilisez une mémoire USB Roland. Il est impossible de garantir une opération correcte si vous utilisez un autre dispositif USB.
USB. Cela vous permet de sélectionner ultérieurement des Studio Sets et des sons sur mémoire USB et de les réimporter dans l’INTEGRA-7. De même, quand vous exportez un Studio Set, les sons utilisés par ce Studio Set sont également exportés.
Archiver des données utilisateur Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments successifs à la fois Vous pouvez archiver tous les réglages de l’INTEGRA-7 sur mémoire pour leur ajouter un symbole ou l’effacer. flash USB (en option) et recharger ces réglages ultérieurement dans la mémoire de l’INTEGRA-7.
USB La fonction “Restore” remplace tous les réglages se trouvant dans la mémoire de l’INTEGRA-7 par les données archivées. Si vous voulez conserver les réglages en vigueur, archivez-les sous Vous pouvez archiver les données d’une mémoire USB sur un autre nom.
• Quand vous copiez l’archive sur mémoire USB, le dossier Branchez d’abord l’INTEGRA-7 à un dispositif MIDI externe comme “ROLAND” qui s’y trouvait au préalable est écrasé et ses données le montre l’illustration. sont perdues. • Il faut impérativement copier tout le dossier “ROLAND”. Le INTEGRA-7 système ne fonctionnera pas correctement si vous ne copiez...
Rétablir les réglages d’usine Coupure automatique de (Factory Reset) l’alimentation (Auto Off) “FACTORY RESET” ramène tous les paramètres de l’INTEGRA-7 à leur Avec les réglages d’usine, l’alimentation de l’INTEGRA-7 est coupée réglage d’usine. automatiquement après 4 heures d’inactivité. Pour désactiver la coupure automatique de l’alimentation, réglez Note “Auto Off”...
C’est généralement dû au fait que vous avez dépassé la note la certaines notes peuvent s’arrêter ou ne pas aller aussi haut que registre aigu ont un son plus haute que l’INTEGRA-7 puisse produire. Il ne s’agit pas d’un – nécessaire. Vous pouvez entendre du bruit qui varie selon les bizarre dysfonctionnement.
Page 57
Problèmes avec des appareils MIDI externes Le dispositif MIDI ne Le canal de transmission MIDI de l’INTEGRA-7 correspond-il au Choisissez le même canal pour la transmission sur l’INTEGRA-7 et p. 32 produit aucun son canal de réception MIDI du dispositif externe? pour la réception sur l’appareil externe.
Vérifiez si la mémoire USB est correctement branchée (p. 5). Impossible de lire des données de la mémoire USB. Read Error! Vérifiez si vous utilisez une mémoire (clé) USB vendue par Roland. Le fichier est endommagé. N’utilisez pas ce fichier. Rétablissez les réglages d’usine (p. 55).
Mémoire Flash USB • SRX-08 Platinum Trax Options (disponibles • SRX-09 World Collection * Utilisez la clé USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas séparément) garantir le fonctionnement avec d’autres produits. • SRX-10 Big Brass Ensemble Expansion • SRX-11 Complete Piano Virtual Slots * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect...
Page 66
For EU Countries Pour les pays de l’UE For China pour la chine...
Page 67
Etats-unis INTEGRA-7 Sound Module Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700 For EU Countries pour les pays de l’uE This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. Ce produit est conforme aux directives européennes CEM 2004/108/CE et basse tension 2006/95/CE.
Page 68
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé distributor in your country as shown below.