Page 2
Accessories Installation Procedure 1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery. 2. Make the proper input and output wire ..1 connections for each unit. 3. Connect the wire on the wiring harness. 4.
Page 3
is due to the characteristics of a mechanism • Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, the product is equipped with. do not remove the caps on the ends of the If the program that is activated when the unconnected wires or the terminals.
Page 4
Connect to the terminal that is grounded when either the telephone rings or during conversation. ⁄ To connect the Kenwood navigation system, consult your navigation manual. Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle.
Page 5
Bluetooth Microphone (Accessory 9) (see page 9) Cooling fan GPS Antenna (Accessory 7) (see page 9) FUSE (15A ) Accessory 1 Reverse sensor wire (Purple/White) REVERSE Steering remote control input (Light Blue/Yellow) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT Mute control wire (Brown) MUTE Power control/ Motor antenna control wire (Blue/White) ANT.
Page 6
Connecting Wires to Terminals 2WARNING Connector Function Guide Pin Numbers for Cable Colour Functions Connecting the ISO Connector ISO Connectors The pin arrangement for the ISO connectors External Power depends on the type of vehicle you drive. Make sure Connector to make the proper connections to prevent damage Yellow Battery...
Page 7
System Connection USB device or iPod (commercially available) USB terminal Audio input (iPod/AV Input 2 switchable) Resistance-free stereo type mini plug (3.5φ) Visual input (iPod/AV Input 2 switchable) Resistance-free mini plug (3.5φ) Accessory 4 Accessory 3 Accessory 2 Audio/Visual Output •...
Page 8
Optional Accessory Connection iPod (commercially available) KCA-iP301V (Optional Accessory) Visual Output (Yellow) Audio Output (Black) USB terminal USB terminal TV Tuner (Optional Accessory) Connection cable (Included in the TV tuner) DNX SERIES...
Page 9
Installing the Microphone Installing the GPS Antenna Unit GPS antenna is installed inside of the car. It 1. Check the installation position of the should be installed as horizontally as possible microphone (accessory 9). to allow easy reception of the GPS satellite 2.
Page 10
Installation for Monitor/Player Unit Installing the Escutcheon Attaching the monitor panel 1. Attach accessory 6 to the unit. Accessory 0 Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. Fit the monitor panel onto the attaching Accessory 6 plate until it is firmly locked.
Page 11
Removing Monitor/Player Unit Removing the Hard Rubber Removing the Unit Frame (escutcheon) 1. Remove the hard rubber frame by referring to the removal procedure in the section 1. Engage the catch pins on the removal tool <Removing the Hard Rubber Frame>. 5 and remove the two locks on the lower 2.
Page 12
Accessoires Procédure d’installation 1. Pour éviter tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions ..1 d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez le câble au faisceau. 4. Prenez le connecteur B du faisceau de câbles et connectez-le au connecteur des haut- parleurs de votre véhicule.
Page 13
prendra automatiquement la position (angle de aux extrémités des fils non connectés et sur les configuration initiale) représentée sur la Figure 2. prises non utilisées. • Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes correspondantes. L’appareil risque de s’endommager ou de ne pas marcher si les câbles - sont utilisés par plusieurs dispositifs ou encore s’ils sont reliés avec des parties métalliques de la (Fig.
Page 14
⁄ Pour connecter le système de navigation Kenwood, consultez le manuel du système de navigation. Connectez soit à la borne de commande d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d'antenne du véhicule.
Page 15
Microphone Bluetooth (Accessoire 9) (voir page 19) Ventilateur de refroidissement Antenne GPS (Accessoire 7) (voir page 19) FUSIBLE ( 15A ) Accessoire 1 Fil de capteur inverse (Violet/Blanc) REVERSE Entrée de la télécommande au volant (Bleu clair/Jaune) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT Fil de commande de la sourdine (Marron) MUTE...
Page 16
Connexion des câbles aux bornes 2AVERTISSEMENT Guide des connecteurs Numéros de Couleur du Fonctions Connexion du connecteur ISO broches pour câble La disposition des broches pour les connecteurs connecteurs ISO ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous Connecteur de réaliser les connexions correctes pour éviter d’alimentation d'endommager l'appareil.
Page 17
Connexion du système Périphérique USB ou iPod (disponible dans le commerce) Prise USB Entrée audio (entrée iPod/AV 2 commutable) Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) Entrée visuelle (entrée iPod/AV 2 commutable) Mini-prise sans résistance (3,5φ) Accessoire 4 Accessoire 3 Accessoire 2 Sortie audio/visuelle •...
Page 18
Connexion des accessoires en option iPod (disponibles dans le commerce) KCA-iP301V (Accessoire en option) Sortie visuelle (Jaune) Sortie audio (Noir) Prise USB Prise USB Syntoniseur TV (Accessoire en option) Câble de connexion (fourni avec le syntoniseur de TV) DNX SERIES...
Page 19
Installation de l'antenne GPS Installation du microphone L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. 1. Vérifiez de l'emplacement de l'installation du Elle doit être installée aussi horizontalement que microphone (Accessoire 9). possible pour faciliter la réception des signaux 2. Ôtez toute trace de graisse et autres impuretés satellite GPS.
Page 20
Installation pour unité moniteur/lecteur Installation de l'écusson Mise en place du moniteur 1. Attachez l'accessoire 6 à l'unité. Accessoire 0 Tenez fermement le moniteur, pour qu'il ne tombe pas accidentellement. Placez le moniteur sur la plaque de montage de Accessoire 6 sorte à...
Page 21
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en Pour enlever l'unité caoutchouc dur (écusson) 1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la procédure de démontage expliquée dans la 1. Engagez les loquets de l'outil de démontage partie <Pour enlever le cadre en caoutchouc 5 et enlevez les deux crochets situés sur le dur>.
Page 22
Zubehör Installationsverfahren 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Schließen Sie die Ein- und Ausgangskabel der ..1 einzelnen Geräte an. 3. Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an. 4.
Page 23
angeschlossenen Kabel oder Anschlüsse. • Schließen Sie die Lautsprecherkabel ordnungsgemäß an den für sie vorgesehenen Anschlüssen an. Das Gerät könnte u. U. beschädigt werden oder eine Fehlfunktion aufweisen, wenn (Abb. 1) (Abb. 2) Sie die --Kabel teilen oder an einem Metallteil im Wagen erden.
Page 24
Anschluss Anschluss A Erdungskabel (schwarz) Batteriekabel (gelb) Zündungskabel (rot) Antennenkabel FM/AM- Antenneneingang (JASO) Anschluss B (orange/weiß) Dimmer-Steuerkabel (orange/weiß) ILLUMI ⁄ Am Feststellbremsen-Erkennungsschalterkabelbaum des Fahrzeugs anschließen. Parksensorkabel (hellgrün) PRK SW Aus Sicherheitsgründen muss der Feststellbremsen-Sensor unbedingt angeschlossen werden. An den Rückfahrlichtkabelbaum des Fahrzeugs anschließen, wenn die optionale Rückansichtkamera verwendet wird.
Page 26
Verbinden von Kabeln mit den Anschlüssen 2 WARNUNG Anschluss-Funktionsanleitung Stiftnummern für die Kabelfarbe Funktionen Anschluss des ISO-Steckers ISO-Anschlüsse Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Externer Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die Stromanschluss richtigen Anschlüsse vor, um eine Beschädigung des gelb Batterie Gerätes zu vermeiden.
Page 29
Installation der Installation der GPS-Antenne Mikrofoneinheit Die GPS-Antenne wird im Fahrzeug-Innenraum 1. Überprüfen Sie die Einbauposition des installiert. Sie sollte möglichst horizontal Mikrofons (Zubehör 9). eingebaut werden, um den Empfang der GPS- 2. Entfernen Sie Öl und andere Verschmutzungen Satellitensignale zu erleichtern. von der Einbauoberfläche.
Page 30
Installation der Monitor-/Player-Einheit Anbringung des Schließblechs Anbringung des Monitors 1. Bringen Sie Zubehör 6 am Gerät an. Zubehör 0 Halten Sie den Monitor gut fest, so dass er nicht versehentlich herunter fällt. Setzen Sie den Monitor so auf die Zubehör 6 Befestigungsplatte, dass er einrastet.
Page 31
Ausbau der Monitor-/Player-Einheit Ausbau des Hartgummirahmens Ausbau des Geräts (Abdeckung) 1. Entfernen Sie den Hartgummirahmen. Beachten Sie dabei im Abschnitt <Ausbau des 1. Führen Sie die Fangstifte am Ausbauwerkzeug Hartgummirahmens> beschriebene Verfahren. 5 ein und entfernen Sie die beiden 2. Schieben Sie die beiden Ausbauwerkzeuge Verriegelungen an der unteren Hälfte.
Page 32
Toebehoren Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot te halen en de --aansluiting van de accu los te koppelen. 2. Maak voor elk toestel de juiste ingangs- en ..1 uitgangskabelaansluitingen. 3. Sluit de kabel op de bedradingsbundel aan. 4.
Page 33
automatisch in de stand (initiële instelhoek) gezet aangesloten kabels of aansluitingen niet te die wordt aangegeven in (Afb. 2). verwijderen. • Sluit de luidsprekerkabels juist met de overeenkomende aansluitingen aan. Het apparaat kan beschadigd raken of niet langer werken als u de --draden deelt of deze aardt met een metalen onderdeel van het voertuig.
Page 34
Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens ontvangst van of gedurende een telefoongesprek. ⁄ Raadpleeg de navigatiehandleiding voor informatie over het aansluiten van het Kenwood-navigatiesysteem. Sluit aan op de spanningsaansluiting wanneer u de optionele vermogensversterker gebruikt, of op de antenne- aansluiting van de auto. ⁄...
Page 35
Bluetooth-microfoon (toebehoren 9) (zie pagina 39) Koelventilator GPS-antenne (toebehoren 7) (zie pagina 39) ZEKERING ( 15A ) Toebehoren 1 Kabel voor achteruitrijsensor (paars/wit) REVERSE Ingang stuurafstandsbediening (lichtblauw/geel) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT Kabel voor uitschakelen van geluid (bruin) MUTE Voedings-/motorantennekabel (blauw/wit) ANT.
Page 36
De kabels op de aansluitingen aansluiten 2WAARSCHUWING Overzicht van connectorfuncties Pennummers voor Kabelkleur Functies Aansluiten van de ISO-connector ISO-connectoren De penopstelling voor de ISO-connectoren is Externe afhankelijk van het type van uw auto. Voorkom spanningsconnector beschadiging en zorg dat u de juiste aansluitingen Geel Accu maakt.
Page 37
Aansluiten op systeem USB-apparaat of iPod (in handel verkrijgbaar) USB-aansluiting Audio-ingang (schakelbaar tussen iPod/ AV-ingang 2) Weerstandsvrije stereo-ministekker (3,5 φ) Visuele ingang (schakelbaar tussen iPod/ AV-ingang 2) Weerstandsvrije ministekker (3,5 φ) Toebehoren 4 Toebehoren 3 Toebehoren 2 Audio-uitgang/Visuele uitgang • Visuele uitgang (geel) Naar •...
Page 38
Aansluiten van optionele toebehoren iPod (in handel verkrijgbaar) KCA-iP301V (optioneel toebehoren) Visuele uitgang (geel) Audio-uitgang (zwart) USB-aansluiting USB-aansluiting Tv-tuner (optioneel toebehoren) Aansluitkabel (meegeleverd met tv-tuner) DNX SERIES...
Page 39
Installatie van de GPS-antenne Installatie van de microfoon De GPS-antenne wordt in de auto geïnstalleerd. 1. Controleer de installatiepositie van de Zij moet zo horizontaal mogelijk worden microfoon (toebehoren 9). geïnstalleerd zodat de GPS-satellietsignalen 2. Verwijder olie en ander vuil van het gemakkelijk kunnen worden ontvangen.
Page 40
Installatie voor monitor/weergaveapparaat Installeren van het plaatje Het monitorpaneel bevestigen 1. Bevestig toebehoren 6 aan het toestel. Toebehoren 0 Houd het monitorpaneel goed vast zodat het niet per ongeluk kan vallen. Druk het monitorpaneel op de bevestigingsplaat Toebehoren 6 totdat het monitorpaneel stevig vastzit. De monitor/speler installeren Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en...
Page 41
Verwijderen van monitor/weergaveapparaat Verwijderen van het hardrubber Het toestel verwijderen frame (schakelplaat) 1. Verwijder het hardrubber frame volgens de uitbouwprocedure in het deel <Verwijderen 1. Steek de meeneempennen van het van het hardrubber frame>. uitbouwgereedschap in de uitsparingen 5 2. Steek de twee uitbouwgereedschappen 5 en verwijder de twee vergrendelingen aan de zoals is afgebeeld diep in de uitsparingen.
Page 42
Accessori Procedimento per l'installazione 1. Per evitare cortocircuiti, rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione e scollegare il terminale - della batteria. 2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi ..1 di ingresso e di uscita per ciascuna unità. 3. Collegare il cavo al fascio di cavi. 4.
Page 43
• Collegare i cavi dell'altoparlante ai terminali corrispondenti in modo corretto. L'unità potrebbe danneggiarsi o smettere di funzionare se si condividono i cavi - o se li si collega a qualsiasi parte metallica nel veicolo. (Fig. 1) (Fig. 2) • Quando al sistema sono collegati solo due altoparlanti, collegare i connettori a entrambi Dopo l'installazione i terminali di uscita anteriori o a entrambi i...
Page 44
Collegarlo al terminale messo a terra quando il telefono squilla o durante la conversazione. ⁄ Per collegare il sistema di navigazione Kenwood, consultare il relativo manuale. Collegarlo al terminale di controllo alimentazione quando si utilizza l'amplificatore di potenza opzionale o al terminale di controllo antenna nel veicolo.
Page 45
Microfono Bluetooth (accessorio 9) (vedere pagina 49) Ventola di raffreddamento Antenna GPS (accessorio 7) (vedere pagina 49) FUSIBILE ( 15A ) Accessorio 1 Cavo del sensore di retromarcia (viola/bianco) REVERSE Ingresso del telecomando dello sterzo (celeste/giallo) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT Cavo di esclusione audio (marrone) MUTE...
Page 46
Collegamento dei cavi ai terminali 2AVVERTENZA Guida alle funzioni dei connettori Numeri dei Colore del Funzioni Collegamento del connettore ISO terminali per i cavo La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. connettori ISO Connettore di Accertarsi di eseguire i collegamenti corretti per...
Page 47
Collegamento del sistema Dispositivo USB o iPod (disponibile in commercio) Terminale USB Ingresso audio (commutabile su iPod/AV 2) Mini spina di tipo stereo priva di resistenza (3,5φ) Ingresso audio (commutabile su iPod/AV 2) Mini spina priva di resistenza (3,5φ) Accessorio 4 Accessorio 3 Accessorio 2 Uscita audio/visivo...
Page 48
Collegamento degli accessori opzionali iPod (disponibile in commercio) KCA-iP301V (accessorio opzionale) Uscita visiva (gialla) Uscita audio (nera) Terminale USB Terminale USB Sintonizzatore TV (accessorio opzionale) Cavo di collegamento (in dotazione con il sintonizzatore TV) DNX SERIES...
Page 49
Installazione dell'antenna Installazione dell'unità microfono L'antenna GPS è installata all'interno del veicolo. 1. Controllare la posizione d'installazione del Deve essere installata in una posizione il più microfono (accessorio 9). orizzontale possibile per permettere una facile 2. Rimuovere eventuali tracce di olio e sporco ricezione dei segnali dal satellite GPS.
Page 50
Installazione del monitor/riproduttore Installazione dell'involucro Fissaggio del pannello del 1. Collegare l'accessorio 6 all'unità. monitor Accessorio 0 Tenere saldamente il pannello del monitor per Accessorio 6 evitare di farlo cadere accidentalmente. Applicare il pannello del monitor sulla piastra di fissaggio finché non è saldamente bloccato. Installazione del monitor/ lettore Piegare le linguette della flangia di...
Page 51
Rimozione del monitor/riproduttore Rimozione della struttura in Rimozione dell'unità gomma dura (involucro) 1. Rimuovere la struttura in gomma dura facendo riferimento alla procedura di rimozione nella 1. Fissare le spine di arresto sullo strumento di relativa sezione. rimozione 5 e rimuovere i due fermi sulla 2.
Page 52
Accesorios Procedimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Realice en forma adecuada las conexiones de ..1 cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte el cable en el mazo de cables. 4.
Page 53
el panel frontal se colocará automáticamente en cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o la posición (ángulo de ajuste inicial) mostrada en terminales desconectados. la (Fig. 2). • Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo.
Page 54
⁄ Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación. Conectar al terminal de control de potencia cuando se utilice el amplificador de potencia opcional, o bien al terminal de control de la antena en el vehículo.
Page 55
Micrófono Bluetooth (accesorio 9) (consulte la página 59) Ventilador de refrigeración Antena GPS (accesorio 7) (consulte la página 59) FUSIBLE ( 15A ) Accesorio 1 Cable del sensor de marcha atrás (Púrpura/Blanco) REVERSE Entrada del mando a distancia de la dirección (Azul claro/Amarillo) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT...
Page 56
Conexión de los cables a los terminales 2ADVERTENCIA Guía de función del conector Números de Color de Funciones Conexión del conector ISO patillas para cable La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Asegúrese de conectores efectuar las conexiones de manera apropiada para Conector de...
Page 57
Conexión del sistema Dispositivo USB o iPod (disponible en las tiendas) Terminal USB Entrada de audio (entrada de iPod/AV 2 conmutable) Toma mini tipo estéreo sin resistencia (3,5φ) Entrada visual (entrada de iPod/AV 2 conmutable) Toma mini sin resistencia (3,5φ) Accesorio 4 Accesorio 3 Accesorio 2...
Page 58
Conexión de accesorios opcionales iPod (disponible en el comercio) KCA-iP301V (Accesorio opcional) Salida visual (Amarillo) Salida de audio (Negro) Terminal USB Terminal USB Sintonizador de TV (Accesorio opcional) Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV) DNX SERIES...
Page 59
Instalación de la unidad del Instalación de la antena GPS micrófono La antena GPS está instalada en el interior del 1. Compruebe la posición de instalación del coche. Debería instalarse lo más horizontalmente micrófono (accesorio 9). posible para permitir una recepción sencilla de 2.
Page 60
Instalación para el monitor/unidad de reproductor Instalación de la placa Acoplamiento del panel del protectora monitor 1. Coloque el accesorio 6 a la unidad. Accesorio 0 Sostenga con firmeza el panel del monitor para que no pueda caerse accidentalmente. Acople el panel del monitor en la placa de Accesorio 6 fijación hasta que esté...
Page 61
Extracción del monitor/unidad de reproductor Extracción del marco de goma Desinstalación de la unidad dura (placa protectora) 1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descrito en 1. Conecte los pasadores de la herramienta de la sección <Extracción del marco de goma extracción 5 y extraiga los dos bloqueos del dura>.
Page 62
Acessórios Procedimentos de Instalação 1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal - da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho...1 3. Ligue o fio à cablagem. 4.
Page 63
• Quando estiverem apenas dois altifalantes ligados ao sistema, ligue os conectores quer a ambos os terminais de saída frontais ou ambos os terminais de saída traseiros (não misture os frontais com os traseiros). Por exemplo, se ligar o conector + da (Fig.
Page 64
Ligue ao terminal que está ligado à terra quando o telefone toca ou durante a comunicação. ⁄ Para ligar o sistema de navegação Kenwood, consulte o seu manual de navegação. Ligue ao terminal de controlo da alimentação quando utilizar o amplificador de potência opcional ou ao terminal de controlo da antena no veículo.
Page 65
Microfone Bluetooth (Acessório 9) (consulte a página 69) Ventoinha de refrigeração Antena GPS (Acessório 7) (consulte a página 69) FUSÍVEL ( 15A ) Acessório 1 Fio do sensor de marcha-atrás (roxo/branco) REVERSE Entrada de controlo remoto de volante (azul claro/amarelo) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT...
Page 66
Ligar os cabos aos terminais 2ADVERTÊNCIA Guia da função do conector Números dos Cor dos Funções Conexão do conector ISO pinos para os cabos A disposição dos pinos nos conectores ISO conectores ISO depende do tipo do veículo. Certifique-se que fez Conector de as conexões correctamente para evitar danos ao alimentação...
Page 67
Ligação do sistema Dispositivo USB ou iPod (disponível no mercado) Terminal USB Entrada áudio (Entrada 2 iPod/AV comutável) Mini ficha tipo estéreo sem resistência (3,5φ) Entrada visual (Entrada 2 iPod/AV comutável) Mini ficha sem resistência (3,5φ) Acessório 4 Acessório 3 Acessório 2 Saída áudio/visual •...
Page 68
Ligação de acessório opcional iPod (disponível no mercado) KCA-iP301V (Acessório opcional) Saída visual (amarelo) Saída áudio (preto) Terminal USB Terminal USB Sintonizador de TV (Acessório opcional) Cabo de ligação (incluído no sintonizador da TV) DNX SERIES...
Page 69
Instalação da unidade de Instalar a antena GPS microfone A antena GPS é instalada no interior do carro. 1. Verifique a posição de instalação do microfone Deve ser instalada o mais horizontalmente (acessório 9). possível para permitir uma recepção fácil dos 2.
Page 70
Instalação para Ecrã/unidade de leitor Instalação do escudo Fixar o painel do monitor 1. Colocar o acessório 6 na unidade. Acessório 0 Segure com segurança o painel do monitor de forma a não deixá-lo cair acidentalmente. Encaixe o painel do monitor na placa de fixação Acessório 6 até...
Page 71
Remover o monitor/unidade de reprodução Remover a armação de borracha Remova a unidade rija (escudete) 1. Remova o caixilho de borracha rígida consultando o procedimento de remoção 1. Encaixe as linguetas na ferramenta de na secção <Remover a armação de borracha remoção 5 e remova as duas trancas no nível rija>.