Page 1
Que souhaitez-vous faire ? DNX9990HD Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système. SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MODE D'EMPLOI Cliquez sur l'icône du support que vous souhaitez utiliser.
Configuration générale Dépannage able des matières Configuration d'écran du moniteur _____ 78 Problèmes et solutions _______________ 104 Configuration système _______________ 79 Messages d'erreur __________________ 105 Avant l'utilisation Fonctionnement du syntoniseur HD Radio™ et de SIRIUS XM Radio 46 Configuration de l'affichage __________ 82 Réinitialisation de l'appareil ___________ 107 Comment lire ce manuel Configuration de la navigation ________ 85...
à l'intérieur de l'appareil. REMARQUE s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard pas normalement au bout d'un moment, REMARQUE Fournit des informations sur l'affichage de l'appareil trop longtemps consultez votre revendeur Kenwood. complémentaires, une astuce, etc. • Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez pendant la conduite. aller directement à la piste/fichier recherché en Précautions de manipulation des entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la • Si vous rencontrez des problèmes pendant Renvoi de référence disques durée de lecture, etc.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base tilisation de base Numéro Désignation Mouvement fi • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais (Réinitialisation) fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les onctions des touches du panneau avant réglages d'usine (P.107). • Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le contact du véhicule est sur arrêt (P.80). • Active/désactive l'atténuation du volume. • Appuyez pendant 1 seconde pour mémoriser les données de balise du morceau de musique diffusé à cet instant par HD Radio ou SIRIUS XM (P.56). ∞, 5 (Vol) Règle le volume.
Camera Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de l'appareil ou lorsque vous le Configurez les paramètres de caméra. réinitialisez (P.107). 1 Touchez [SET]. Réglez chaque option comme suit. 2 Réglez chaque option et touchez [ Pour les explications détaillées, voir Configuration des caméras (P.86). OEM SETUP/ Configuration d'origine Cette fonction requiert un adaptateur vendu dans le commerce. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Kenwood. Touchez [Finish / Terminer]. Language/ Langue Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est “American English (en)”. 1 Touchez [SET]. 2 Touchez [2] ou [3] pour sélectionner la langue de votre choix. 3 Touchez [Enter / Entrer]. Pour les explications détaillées, voir Configuration de la langue (P.80). REMARQUE Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (P.78).
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base Périphérique USB omment lire un tilisation avec l'écran de menu principal Branchez le périphérique USB avec contenu multimédia La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran de menu principal. le câble USB. Touchez [Menu] à l'écran, quel qu'il soit. CD musical et disque à...
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base ● Personnalisation de l'écran de menu ● Touche Fonction principal Affiche la liste de toute la musique au niveau Faites glisser le pictogramme que vous hiérarchique inférieur. souhaitez enregistrer jusqu'à la ligne du haut. Remonte au niveau hiérarchique supérieur. Vous pouvez déplacer jusqu'à trois Affiche le dossier de catégorie en cours. pictogrammes. Affiche la liste des fichiers musique/image/film. Défilement tactile pérations courantes Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste Présentation des opérations courantes.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base Touchez [ ] ou [ ] dans l'écran de navigation. tilisation de la navigation Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation Appuyez sur le bouton <NAV>. Touchez cette zone pour afficher l'écran audio.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD 5 Menu de sous-fonction tilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Répétition du contenu en cours : T ouchez [ ]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode Utilisation de base avec les DVD/VCD de répétition change dans l'ordre suivant ; DVD : "répétition du titre" , "répétition du chapitre"...
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD Menu multifonctions Contrôle par surbrillance Utilisation du menu DVD Le contrôle par surbrillance vous permet Vous pouvez configurer un certain nombre d'agir sur le menu du DVD en touchant la d'options dans le menu du disque DVD- touche de menu directement à l'écran. VIDÉO. Chaque touche a la fonction suivante. Touchez [Highlight] dans l'écran de Touchez la zone indiquée pendant la [4] [¢] contrôle par menu.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD Touchez la touche correspondant à L'écran de contrôle du zoom s'affiche. Menu Language/ Langue de menu ; Configuration du DVD l'option de votre choix. Subtitle Language/ Langue de sous-titre ; REMARQUE Audio Language/ Langue audio * Vous pouvez configurer les fonctions de...
Page 12
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD Configuration de la langue Niveau parental Configuration du disque Ce paramètre concerne la langue utilisée Configure un niveau parental. Cette option Exécute la configuration lors de l'utilisation pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces n'est pas configurable pendant la lecture de supports disque. options ne sont pas configurables pendant la d'un DVD. Touchez [SET] de [Disc SETUP / lecture d'un DVD. Touchez [SET] de [Parental Level / PRÉPARATION disque].
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB 4 Menu multifonctions tilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.28). Utilisation de base avec la musique/vidéo/image 5 Touche de sous-fonction Touchez pour afficher le "menu de sous-fonction" (7 dans la figure).
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Périphérique USB et iPod Écran vidéo/image REMARQUE • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. L'écran pour l'iPod pourrait être différent. Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 9 Zone de recherche des fichiers (fichier image/vidéo uniquement) • Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Menu multifonctions Menu de sous-fonction CD de musique Disque à contenu multimédia CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB iPod Périphérique USB...
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Autre recherche • [Thumbnail Viewer / Aperçu photo] : Recherche par lien (périphérique USB Recherche Vous pouvez rechercher un fichier image ou iPod uniquement) (P.32). Quand vous avez besoin que la liste dans Vous pouvez rechercher les fichiers musique, Touchez l'option de votre choix dans laquelle rechercher soit moins exhaustive, il vidéo ou image en procédant comme suit.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Recherche par jaquette Recherche par dossier Recherche d'image (périphérique USB REMARQUE (périphérique USB et disque à contenu uniquement) d'album (périphérique USB ou • La touche visible dans la partie supérieure de multimédia uniquement) iPod uniquement)
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Liste de favoris Touchez la jaquette de votre choix Contrôle du film Vous pouvez créer une liste de lecture dans la liste des favoris. originale de vos 10 albums favoris en Vous pouvez agir sur la lecture d'un film issu sélectionnant leurs jaquettes.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Menu multifonctions Sélection de l'appareil Fonctionnement de la radio Internet Pandora® Vous pouvez afficher un écran de sélection Vous pouvez écouter la radio Internet Pandora® sur cet appareil en contrôlant l'application de l'appareil. installée sur l'appareil iPhone, Android ou BlackBerry. Les touches de cette zone permettent Pour passer en mode Pandora, appuyer sur l'icône [Pandora] de l'écran Top Menu. Touchez [ ] dans l'écran de d'utiliser les fonctions suivantes.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Écran de liste des stations Fonctionnement de la Aha Cet écran propose les fonctions suivantes. Vous pouvez écouter la Aha sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. Pour passer en mode Aha, appuyez sur l'icône [aha] de l'écran de menu principal. REMARQUE • Installez la dernière version de l'application Aha sur votre appreil iPhone ou Android. (P.119) iPhone : Recherchez "Aha" dans l'App Store d'iTunes d'Apple pour rechercher et installer la version la plus récente. Android : R echerchez "Aha" sur la plate-forme Android Market pour rechercher et installer la version la plus récente.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Menu multifonctions Menu de sous-fonction Sélection de l'appareil Écran de liste des stations Vous pouvez afficher un écran de sélection Cet écran propose les fonctions suivantes. de l'appareil. Les touches de cette zone permettent Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. Touchez [ ] dans l'écran de d'utiliser les fonctions suivantes.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Mémo vocal Naviguer Configuration USB Configuration USB/iPod/DivX Définit les informations d'emplacement Vous pouvez accéder à des options de Touchez [ ] dans l'écran de Réglez chaque option comme suit. reçues de Aha vers la destination de configuration lorsque vous êtes en mode contrôle.
Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB CD, disque, iPod, périphérique USB Configuration iPod Configuration DivX Cette fonction concerne uniquement le Réglez chaque option comme suit. marché d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale. Réglez chaque option comme suit. AudioBook Speed/ Vitesse livre audio Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book). Vous avez le choix par ordre DivX(R) Registration Code...
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio, SIRIUS XM HD Radio, SIRIUS XM 6 Liste des présélections onctionnement du syntoniseur HD Radio™ et de Affiche la liste des stations ou canaux présélectionnés et les informations correspondantes. SIRIUS XM Radio 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. Principes de fonctionnement du syntoniseur HD Radio • Sélectionner la bande : Appuyer sur [AM] ou [FM].
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio, SIRIUS XM HD Radio, SIRIUS XM EXT SW] Fonctionnement de base de SIRIUS XM Touchez pour contrôler l'alimentation électrique des appareils externes. Pour plus de détails, voir Contrôle des appareils externes (P.89). La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. [ REAR Avant l'utilisation Touchez pour mettre en sourdine le haut-parleur arrière. • Pour fonctionner, la radio satellite SiriusXM requiert la connexion du syntoniseur de véhicule SiriusXM en option (vendu séparément) et le service. Pour activer le syntoniseur de véhicule SiriusXM, vous aurez besoin de l'ID radio.
Page 26
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio, SIRIUS XM HD Radio, SIRIUS XM 5 Touche de sous-fonction SETUP] Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). Touchez pour afficher l'écran du menu de configuration. Voir Configuration générale (P.78). 6 Informations sur le morceau de musique AUDIO] Affiche les informations du fichier en cours de reproduction : Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Voir Contrôle de l’audio (P.90). chanson, informations du contenu, nom de la catégorie, description du canal, canaux similaires EXT SW] 7 Menu de sous-fonction...
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio, SIRIUS XM HD Radio, SIRIUS XM Recherche par type de Recherche directe Utilisation de la mémorisation Utilisation de la sélection programme Vous pouvez syntoniser en saisissant (syntoniseur HD Radio Mémoire automatique Sélection des présélections la fréquence ou le numéro de station uniquement) souhaité(e).
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio, SIRIUS XM HD Radio, SIRIUS XM Recherche par catégorie/ Infos-trafic (syntoniseur HD Mode réception (syntoniseur station Radio uniquement) HD Radio uniquement) Il est possible d'indiquer une catégorie Vous pouvez écouter et lire les informations Permet de définir le mode de réception de donnée et une station. de circulation routière automatiquement, la radio. à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin Touchez [ ] dans l'écran de Touchez [...
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio, SIRIUS XM HD Radio, SIRIUS XM Contrôle de l'espace mémoire Balisage iTunes Alerte de contenu REMARQUE libre (SIRIUS XM uniquement) • Chaque fois que vous appuyez sur [Type], la Vous pouvez baliser votre musique à l'aide séquence de la liste des alertes de contenu de la fonction de balisage sous iTunes, change comme suit : Touchez la zone indiquée sur la Au démarrage d'un programme de diffusion activée sur un syntoniseur HD Radio et un Alerte d'artiste, alerte de chanson, alerte d'équipe.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio, SIRIUS XM HD Radio, SIRIUS XM Code parental Program list Réexécution instantanée Configuration de SIRIUS XM Touchez pour réexécuter le programme (SIRIUS XM uniquement) Vous pouvez configurer un code parental affiché. SIRIUS XM. REMARQUE [Info Change / Chg Inf] Vous pouvez réexécuter les 30 dernières • Chacune des actions décrites dans cette section Appuyer sur la touche [Change /...
Page 31
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio, SIRIUS XM HD Radio, SIRIUS XM Verrouillage parental Saut de station Configuration d'un contenu pour les alertes de contenu Il est possible de choisir les canaux auxquels Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) appliquer la fonction de verrouillage les stations qui ne vous intéressent pas. Vous pouvez configurer un contenu pour les parental SIRIUS XM. alertes de contenu. Appuyer sur [SET] dans [Skip Channel Appuyer sur la touche [SET] de Select / Choix saut station].
SYNC (Profil de synchronisation) Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande multimédia) REMARQUE • Pour connaître les téléphones portables dont la compatibilité a été vérifiée, veuillez consulter le site : L'écran de configuration Bluetooth http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. s'affiche. L'écran de composition du code PIN • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth Consultez la section qui suit pour chaque s'affiche. sont certifiés conformes à la norme Bluetooth option. d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG. • Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.63)
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Bluetooth Operation Bluetooth Operation Connecter l'appareil Bluetooth Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture REMARQUE • Touchez [Remove] pour supprimer les Touchez [SET] de [Paired Device List / informations d'enregistrement. Après que Liste des produits]. Utilisation de base du module Bluetooth vous ayez touché la touche, un message de L'écran de liste de connexion des confirmation s'affiche. Suivez les instructions du...
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Bluetooth Operation Bluetooth Operation Effectuer un appel Appel depuis un numéro présélectionné Utilisation du module mains- 1 T ouchez [Preset #] pour lancer l'appel du libres numéro de téléphone correspondant. Appuyez sur le bouton <TEL>. Vous pouvez utiliser la fonction téléphone *1 V ous pouvez classer la liste de telle sorte de l'appareil en lui connectant un téléphone qu'elle débute par le caractère que vous Bluetooth.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Bluetooth Operation Bluetooth Operation Recevoir un appel Enregistrer le code PIN de Actions possibles pendant un appel Configuration Bluetooth l'appareil Bluetooth Régler le volume de réception Vous pouvez enregistrer un code PIN, Touchez [ ] pour répondre à un Appuyez sur le bouton <∞> ou <5>.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Bluetooth Operation Bluetooth Operation Configuration du téléphone Phone Information Use/ Configuration mains-libres Utilisation informations téléphone mains-libres La fonction mains-libres est configurable sur Permet de décider si le répertoire téléphonique doit être téléchargé pour la liste plusieurs aspects. Touchez [TEL SETUP / Reg Tel] dans des appels sortants, entrants et manqués. l'écran mains-libres. Appuyez sur le bouton <TEL>.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Bluetooth Operation Bluetooth Operation SMS (Service de messagerie Actions possibles dans l'écran de liste Création d'un nouveau message Déplacer le curseur des messages SMS) Utilisez [2] [3]. Touchez [Create Message / Créer message] dans l'écran de sélection Sélectionner la disposition du clavier Vous pouvez utiliser la fonction SMS.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Bluetooth Operation Bluetooth Operation Préréglage de numéros de Utilisation de modèles Touchez [Memory / Mémoire]. Vous pouvez vous faciliter la tâche lors de Le numéro entré est associé au téléphone la création d'un message, en sélectionnant numéro de présélection que vous avez la phrase de votre choix dans la liste des sélectionné.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Contrôle caméra Contrôle caméra ontrôle caméra Lorsqu'un accessoire CMOS-310/CMOS- Sélection du mode de vue 300 (en option) est connecté, vous pouvez caméra contrôler la caméra à partir de cet appareil. Passez de la vue caméra avant à la vue Sélection du mode de vue caméra arrière. Appuyez sur le bouton <AUD> Le système caméra peut afficher 5 types de pendant 1 seconde. mode de vue.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Beep/ Bip onfiguration générale Configuration système Active ou désactive la touche de verrouillage. Le choix par défaut est “ON. ” Bright/LUMINOSITÉ ; Tint/Teinte ; Configuration d'écran du REMARQUE Remote Sensor/ Capteur à distance Color/Couleur ; Contrast ; Black/Noir ; • Chacune des actions décrites dans cette section moniteur Cette option de configuration est indisponible.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Configuration EXT SW Mémoire de configuration Configuration de la langue Text Language Select/ Choix de langue du texte: Touchez [SET] de [Language / Langue] Configurez le mode de mise en marche des Les réglages opérés pour le contrôle audio, Sélectionne la langue utilisée pour les dans l'écran d'interface utilisateur.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Suivez les instructions affichées à Enregistrement d'une couleur originale Configuration de l'affichage REMARQUE l'écran. Vous pouvez enregistrer votre couleur • Vous pouvez mémoriser l'inclinaison à laquelle personnelle, originale. se trouve le moniteur à cet instant comme Touchez [Menu] dans l'écran, quel l'inclinaison devant être la sienne quand l'appareil Touchez [Adjust / Régler] dans l'écran qu'il soit.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Changement du fond d'écran Touchez [Enter / Entrer]. NAV Interrupt Speaker/ Enceinte Configuration de la navigation d'interruption NAV Vous pouvez charger une image à partir Vous pouvez régler les paramètres de Sélectionne les enceintes utilisées pour le d'un périphérique USB connecté et la choisir guidage vocal du système de navigation. navigation. comme fond d'écran. Front L/ Avant G : U tilise l'enceinte avant Touchez [Menu] dans l'écran, quel Avant d'entamer cette procédure, il vous faut gauche pour le guidage...
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Rear Camera/ Caméra arrière * Configuration des caméras Informations logicielles Sélectionne le type de caméra arrière utilisée. Vous pouvez paramétrer les caméras. Vous pouvez vérifier la version logicielle de CMOS-310 : Q uand la caméra connectée est l'appareil. un modèle CMOS-310/CMOS-300 Touchez [Menu] dans l'écran, quel configuré en ID 1. qu'il soit. Touchez [Menu] dans l'écran, quel Other/Autre (par défaut) : Q uand la caméra qu'il soit.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale *1 C ette option est configurable en mode Configuration d'entrée AV Configuration d'interface de Contrôle des appareils VEILLE et alors que l'iPod est débranché. sortie AV externes *2 [ AV-IN2 Name / Nom AV-IN2] devient Vous pouvez régler les paramètres de configurable à condition que l'option “AV- l'entrée AV. Vous pouvez choisir la source AV dont Contrôle de l'alimentation électrique des IN2” soit sélectionnée dans l'écran [iPod la sortie doit être envoyée à la prise AV appareils externes.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio Réglez chaque option comme suit. Tweeter/ Enceinte d'aigus ontrôle de l'audio Vous pouvez régler le tweeter quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant. Consultez la section qui suit pour chaque None (Aucun), Small (Petit), Middle (Moy), REMARQUE option. Large (Grand) • Chacune des actions décrites dans cette section • Configurer les haut-parleurs (P.90)
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio Configuration du type de * S i vous avez d'abord monté le volume, puis Front Speaker/ Haut-parleur frontal Contrôle de l'audio en général réduit avec la fonction "Volume Offset" voiture Sélectionnez l'emplacement : “Door” (Portière), (Décalage du volume), le niveau sonore “On Dash” (Sur tableau de bord) ou “Under Touchez [Audio Control]. peut être extrêmement élevé si vous passez Vous pouvez configurer le type de la voiture Dash” (Sous tableau de bord).
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio Renforcement de l'ambiance Contrôle manuel de l'égaliseur Contrôle d'égaliseur Effet sonore Cette option n'est pas accessible si vous sonore avez sélectionné le choix [iPod] dans l'écran Vous pouvez régler l'égaliseur en Vous pouvez paramétrer les effets sonores. d'égaliseur. sélectionnant le réglage optimal pour Touchez [Space Enhancer] dans l'écran Touchez [Sound Effect]. chaque catégorie.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio Réglages audio pour Realizer et Supreme [3] (Front Source / Source avant, Contrôle de zone Rear Source / Source arrière) l'autoroute Vous pouvez restaurer le son perdu en raison Vous pouvez sélectionner des sources Sélectionnez la source audio pour chaque d'une compression de données audio sur un Vous pouvez accentuer certains sons option.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio Contrôle de DTA position Position d'écoute REMARQUE • Vous pouvez ajuster finement la temporisation Vous pouvez ajuster finement votre position Vous pouvez régler les effets sonores en en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici d'écoute. fonction de votre position d'écoute. pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre véhicule. Dans l'écran de position, touchez Touchez [Position]. • Le fait d'indiquer la distance qui sépare chaque [Adjust / Régler].
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Télécommande Télécommande élécommande Fonctions des boutons de la télécommande Sélection du mode Mode de recherche directe Vous pouvez piloter l'appareil avec la télécommande. d'utilisation Avec la télécommande, vous pouvez 2ATTENTION sélectionner directement le ficher, la piste ou Les fonctions accessibles depuis la • Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre le chapitre, etc. de votre choix en entrant le télécommande diffèrent selon la position de mouvement.
Page 52
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Télécommande Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode VOICE Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de navigation. Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD. Active le guidage vocal. 10 VIEW AUD, DVD Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie. Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D. 11 MAP DIR AUD, DVD Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui. Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction et celui de la carte de navigation vers le nord.
(Dérivation). et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'appareil. Sur le thème des fonctions audio Mecha Error/ Le lecteur de disque présente un Éjectez le disque et essayez de l'insérer Erreur méca dysfonctionnement. à nouveau. Contactez votre distributeur Problème Raison Solution Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. La réception de la radio est L'antenne de la voiture Sortez l'antenne sur toute sa longueur. médiocre. n'est pas déployée. Disc Error/ Un disque illisible a été inséré. Changez de disque. Voir Supports et fichiers pouvant être lus Erreur disque Le fil d'antenne n'est Branchez correctement le fil. (P.108).
(Mettez à configuré. jour votre Error 07–67 L'appareil ne fonctionne pas pour Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil. application une raison ou une autre. Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas, Aha) consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. SIRIUS XM No Device/ Le périphérique USB est sélectionné Sélectionnez une autre source que USB/ Aucun appareil comme source bien qu´aucun iPod. Branchez un périphérique USB, puis Message Cause Solution (périphérique périphérique USB ne soit connecté. sélectionnez à nouveau la source USB. d'erreur USB) Check Tuner Aucun syntoniseur SiriusXM n'est Assurez-vous que le syntoniseur SiriusXM...
• Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut CD Photo × ¡% se révéler impossible en fonction des types et CD-EXTRA Seule la session musicale du CD peut être lue. conditions du support ou du périphérique. ‡ HDCD ¡P • Un manuel en ligne concernant les fichiers audio est disponible sur le site, à l'adresse, www. CCCD × kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Autres DualDisc × Ce manuel en ligne fournit des informations CD Super audio Seule la couche CD peut être lue. détaillées et des remarques qui n'apparaissent pas dans le présent manuel. N'oubliez pas de lire *1 Incompatible avec les disques de 8 cm (3"). également le manuel en ligne. ‡ : Lecture possible. % : Lecture partiellement possible. × : Lecture impossible. REMARQUE Lors de l'achat de contenus DRM, vérifiez le code d'enregistrement dans la Configuration DivX (P.44). À...
• Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en 1chST/2chST • iPhone option) lors de la connexion du périphérique USB. Identifie la sortie audio stéréo du flux 1 ou 2. (Néanmoins, le courant maximum fourni de CA- ● ■ DVD/CD REMARQUE U1EX est 500 MA.) Si un câble autre que le câble USB compatible est utilisé, la lecture normale FO-REP Identifie la sortie audio gauche. • Concernant les informations de conformité du n'est pas garantie. logiciel pour iPod/iPhone, Indique que la fonction de répétition du se connecter à www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. dossier est active. Identifie la sortie audio monophonique. • Le fait de brancher votre iPod/iPhone à cet appareil à l'aide du câble pour iPod en option Indique qu'un disque est inséré. Identifie la sortie audio droite. (KCA-iP202) vous permet d'alimenter votre iPod/ • Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du STEREO iPhone et de le recharger pendant son utilisation. lecteur. Identifie la sortie audio stéréo. Cependant, cet appareil doit être sous tension. • Orange : Erreur du lecteur de disque • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté VIDEO l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée...
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes ● ■ USB ● ■ Réception HD Radio Codes de région dans le monde FO-REP AUTO1 Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme Indique que la fonction répétition de dossier Le mode de Recherche est réglé sur Auto1. illustré sur la carte suivante. est active. AUTO2 VIDEO Le mode de Recherche est réglé sur Auto2. Identifie le fichier vidéo. MANUAL MUSIC Le mode de Recherche est réglé sur MANUEL. Identifie le fichier musical.
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes Taux d'harmoniques Codes de langue du DVD Spécifications : 0,008 % (1 kHz) Rapport S/B (dB) ● ■ Section moniteur Code Langue Code Langue Code Langue : 100 dB (DVD-Vidéo 96 kHz) Afar Interlingua Kiroundi Taille de l'image Dynamique Abkhazien Interlingue...
Page 59
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes ● ■ Section Bluetooth ● ■ Section Syntoniseur FM ● ■ Section vidéo ● ■ Section Navigation Technologie Bande de fréquences Système de couleur de l'entrée vidéo externe Récepteur : Bluetooth 3.0 certifié...
● ■ Copyrights countries. Internet Pandora® : d’iTunes ou la plate-forme Android Marketplace. • Dans l'application sur votre appareil, connectez-vous • Dans l’application sur votre appareil, connectez-vous • La marque et les logos Bluetooth appartiennent • Android is a trademark of Google Inc. et créez un compte auprès de Pandora. et créez un compte gratuit auprès d’ A ha. à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces • BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related (Si vous n'êtes pas encore inscrit, vous pouvez aussi • Une connexion Internet 3G, EDGE ou WiFi. marques par JVC Kenwood Corporation est sous trademarks, names and logos are the property of iPhone ou iPod touch créer un compte sur www.pandora.com.) licence. Les autres marques déposées et appellations Research In Motion Limited and are registered and/or • Une connexion Internet 3G, EDGE ou WiFi. • Utilisez un iPhone ou iPod Touch Apple fonctionnant commerciales appartiennent à leurs propriétaires used in the U.S. and countries around the world. Used iPhone ou iPod touch sous iOS4 ou une version postérieure. respectifs. under license from Research In Motion Limited.
Page 61
Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes ● ■ Note de IC (Industrie Canada) “L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l ’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. ” L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. 2ATTENTION Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à...