Page 2
Que souhaitez-vous faire ? Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système. Cliquez sur l'icône du support que vous souhaitez utiliser. Un seul clic vous permet d'accéder directement à...
able des matières Avant l'utilisation Fonctionnement du syntoniseur Radio et HD Radio™ 2 AVERTISSEMENT__________________ 4 Fonctionnement de base du syntoniseur Comment lire ce manuel Radio/HD Radio™ __________________ 58 Utilisation de base Utilisation de la mémorisation _________ 61 Utilisation de la sélection _____________ 62 Fonctions des touches du panneau avant ____________________ 6 Infos-trafic ________________________ 64...
Page 4
Contrôle de l'audio Configuration de l'audio _____________ 108 Contrôle de l'audio en général ________ 112 Contrôle d'égaliseur _________________ 113 Contrôle de zone ___________________ 115 Effet sonore _______________________ 116 Position d'écoute ___________________ 118 Télécommande Installation des piles _________________ 120 Fonctions des boutons de la télécommande ___________________ 121 Dépannage Problèmes et solutions _______________ 124...
: de lentille, cette condensation sur la lentille • Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne peut empêcher la lecture des disques. Dans ce laissez jamais d'objets métalliques (comme cas, retirez le disque et attendez que l'humidité des pièces de monnaie ou des outils en métal) s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours à l'intérieur de l'appareil. pas normalement au bout d'un moment, • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard consultez votre revendeur Kenwood. sur l'affichage de l'appareil trop longtemps Précautions de manipulation des pendant la conduite. disques • Si vous rencontrez des problèmes pendant • Ne touchez pas la surface d'enregistrement l’installation, consultez votre revendeur du disque. Kenwood. • Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et Précautions d'utilisation de n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban l'appareil adhésif est collé.
Retour à la page d'accueil Comment lire ce manuel omment lire ce manuel Lien hypertexte Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB chaque section ou à la page d'accueil. Titre fonctionnel Recherche Fournit une information générale sur la fonction. Vous pouvez rechercher les fichiers musique, vidéo ou image en procédant comme suit. REMARQUE REMARQUE Fournit des informations complémentaires, une • Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez astuce, etc. passer directement sur le titre/le fichier souhaité en entrant le numéro de titre/dossier/fichier, la durée de lecture, etc. Pour plus de précisions, voir Renvoi de référence...
Utilisation de base tilisation de base onctions des touches du panneau avant DNX890HD/DNX7700BT 7 8 9 REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit. DNX890HD: DNX7700BT: Si vous voyez le pictogramme illustré ci-dessous, lisez l'article correspondant à l'appareil que vous utilisez. Comment insérer une carte SD 1) Appuyez sur le bouton < > pendant Face imprimée 1 seconde.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement fi • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais (Réinitialisation) fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages d'usine (P.127). • Active/désactive l'atténuation du volume. • Région Amérique du Nord : Appuyez pendant 1 seconde pour mémoriser les données de balise du morceau de musique diffusé à cet instant par HD Radio ou SiriusXM (P.65, P.73). • Région Amérique centrale et du Sud : Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran. ∞, 5 (Vol) Règle le volume. • Affiche l'écran de l'égaliseur graphique (P.113).* • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra. • Affiche l'écran de navigation. • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre. MENU • Affiche l'écran du menu principal (P.14). • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base DNX690HD/DNX570HD/DNX570TR/DNX5700BT/DNX5080EX REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit. DNX690HD: DNX570HD, DNX570TR, DNX5700BT et DNX5080EX : Si vous voyez les pictogrammes illustrés ci-dessous, lisez l'article correspondant à l'appareil que vous utilisez. Comment insérer une carte microSD 1) Ouvrez le capot du logement de la carte microSD comme illustré par le schéma de droite.
Page 10
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement Logement Logement où insérer les disques à contenu multimédia. d'insertion des disques 0 (Éjection) • Éjecte le disque. • Appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque. fi • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les (Réinitialisation) réglages d'usine (P.127). Capteur de la Reçoit le signal de la télécommande. télécommande MENU • Affiche l'écran du menu principal (P.14). • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. • Affiche l'écran de navigation. • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre. Bouton de • Tournez pour régler le volume à la hausse ou à la baisse. volume Région Amérique du Nord • Affiche l'écran de contrôle de l’égaliseur (P.114).* • Appuyez pendant 1 seconde pour mémoriser les données de balise du morceau de musique diffusé à cet instant par HD Radio ou SIRIUS XM (P.65,...
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ise en marche de l'appareil La méthode de mise en marche diffère selon les modèles. Appuyez sur le bouton <MENU>. L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : ● Appuyez sur le bouton <MENU> pendant 1 seconde. Appuyez sur le bouton <MENU>. L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : ● Appuyez sur le bouton <MENU> pendant 1 seconde. Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à la Configuration initiale (P.11).
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Configuration initiale Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de l'appareil ou lorsque vous le réinitialisez (P.127). Réglez chaque option comme suit. Language / Langue Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est “American English (en)”. 1 Touchez [SET]. 2 Touchez [2] ou [3] pour sélectionner la langue de votre choix. 3 Touchez [Enter / Entrer]. Pour les explications détaillées, voir Configuration de la langue (P.97). Angle Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0”. 1 Touchez [SET]. 2 Touchez le numéro correspondant à l'inclinaison de votre choix et [ Pour les explications détaillées, voir Contrôle d'inclinaison du moniteur (P.100). iPod AV Interface Use / Utilisation interface AV iPod (DNX570HD, DNX5080EX, DNX5700BT) Configure la prise à laquelle votre iPod est branché. La valeur par défaut est “iPod”.
Page 13
2 D éfinissez pour chaque appareil sa dénomination, ainsi que son mode de sortie et d'impulsion. Ensuite, touchez [ Pour les explications détaillées, voir Configuration de EXT SW (P.98). Camera / Caméra Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [SET]. 2 Réglez chaque option et touchez [ Pour les explications détaillées, voir Configuration des caméras (P.104). CEM SETUP / CONFIGURATION D'ORIGINE (Région Amérique du Nord uniquement) Cette fonction nécessite un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de détails. Touchez [Finish / Terminer]. REMARQUE • Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (P.94).
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ● Pour éjecter le disque : ● omment lire un Appuyez sur le bouton <0>. contenu multimédia CD musical et disque à contenu multimédia Périphérique USB Appuyez sur le bouton <0>. Branchez le périphérique USB avec le câble USB.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base tilisation avec l'écran de menu principal La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran de menu principal. Touchez [Menu] à l'écran, quel qu'il soit. REMARQUE • Si [Menu] n'est pas visible pendant la lecture vidéo/image, appuyez sur le bouton <MENU>. (P.6, P.8) L'écran de menu principal s'affiche. REMARQUE • Pour sélectionner les pictogrammes masqués, faites défiler l'écran à gauche ou à droite. Depuis cet écran, les fonctions utilisables sont les suivantes. Fonction Pictogramme Action Sélectionner la source...
Page 16
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ● Personnalisation de l'écran de menu ● principal Faites glisser le pictogramme que vous souhaitez enregistrer jusqu'à la ligne du haut. Vous pouvez déplacer jusqu'à trois pictogrammes.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base pérations courantes Présentation des opérations courantes. Généralités Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans. [Menu] Revient à l'écran de menu principal. L'écran de contrôle d'écran s'affiche après avoir appuyé pendant 1 seconde. (Même lorsqu'une image s'affiche, après avoir appuyé pendant au moins 1 seconde, l'écran de contrôle d'écran s'affiche.) (RETURN) Revient à l'écran précédent. (touche de menu commun) Touchez pour afficher le menu commun. Le menu contient les options suivantes. : Affiche l'écran de contrôle EXT SW. : A ffiche l'écran du menu de configuration. : A ffiche l'écran du menu de contrôle audio. : A ffiche l'écran de contrôle de la source en cours. Les fonctionnalités attachées au pictogramme varient selon les sources.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Défilement tactile Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base tilisation de la navigation Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation Appuyez sur le bouton <NAV>. L'écran de navigation apparaît. Contrôler l'audio depuis l'écran de navigation Vous pouvez contrôler les sources audio alors que l'écran de navigation est déjà affiché. De même, vous pouvez visualiser les informations de navigation alors que l'écran de contrôle de la source audio est affiché. Touchez la barre d'information. L'écran de navigation s'affiche avec les informations audio.
Page 20
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Touchez [ ] ou [ ] dans l'écran de navigation. Touchez cette zone pour afficher l'écran audio. : A ffiche la navigation et les touches de : A ffiche la navigation et l'image de la contrôle de la source en cours. lecture vidéo/image en cours. REMARQUE • L'image affichée à l'écran alterne entre celle de la lecture et celle de la caméra chaque fois que vous touchez du doigt la zone correspondante. • Touchez le pictogramme de la source au bas de l'écran pour afficher l'écran audio en entier. • Si vous sélectionnez "Navigation" sous Configuration d'interface de sortie AV (P.107) l’écran de lecture n’apparaît pas.
Retour à la page d'accueil Utilisation de base onctionnement des caractéristiques d'origine En connectant cet appareil au système à bus du véhicule à l'aide d'un iDataLink (disponible dans le commerce), celui-ci peut accéder à la source Radio satellite fournie pour le véhicule et les données relatives au véhicule peuvent être affichées sur cet appareil. Touchez [Menu] à l'écran, quel qu'il soit. L'écran de menu principal s'affiche. Touchez [OEM Features] (Caract.d'origine) dans l'écran Menu sup. L'écran Caract.d'origine s'affiche. : A ffiche l'écran de contrôle de la source : A ffiche l'écran de contrôle de la source du lecteur média fournie pour le radio satellite fournie pour le véhicule. véhicule.
Page 22
Retour à la page d'accueil Utilisation de base : A ffiche les informations concernant la : A ffiche les informations concernant climatisation du véhicule. les instruments tels qu'un compteur de vitesse. : A ffiche les informations concernant la : A ffiche les informations concernant le pression des pneus du véhicule. détecteur de stationnement. REMARQUE • Les écrans susceptibles de s'afficher, les noms de bouton et les noms d'écran varient selon le type d'iDataLink connecté et le modèle du véhicule. Pour plus de détails, voir l'URL suivante : www.idatalink.com/...
Retour à la page d'accueil DVD, VCD tilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Utilisation de base avec les DVD/VCD La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (P.121). • La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD. Écran de contrôle Écran vidéo 1 Affichage des informations Les informations suivantes sont affichées. • N°...
Retour à la page d'accueil DVD, VCD 5 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Répétition du contenu en cours : T ouchez [ ]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; DVD : “ répétition du titre” , “répétition du chapitre” , “fonction sur arrêt” VCD (PBC actif ) : Pas de répétition VCD (PBC inactif ) : “répétition de piste” , “fonction sur arrêt” • Masquer toutes les touches : Touchez [ • Avance rapide ou retour rapide : T ouchez [1] ou [¡]. Chaque fois que vous touchez la touche, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois.
Retour à la page d'accueil DVD, VCD Menu multifonctions Chaque touche a la fonction suivante. [4] [¢] Recherche le contenu précédent/suivant. [38] Lit ou met en pause. ] ou [ ] (DVD uniquement) Lit au ralenti en avant ou en arrière. Arrête la lecture. Touchez deux fois pour que la lecture du disque reprenne depuis le début la prochaine fois que vous le lirez. [PBC] (VCD uniquement) Active/Désactive Playback control/Commande de lecture (PBC). SETUP] Touchez pour afficher l'écran du menu de configuration. Voir Configuration générale (P.94). AUDIO] Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Voir Contrôle de l'audio (P.108). EXT SW] Touchez pour contrôler l'alimentation électrique des appareils externes. Pour plus de détails, voir Contrôle des appareils externes (P.107).
Retour à la page d'accueil DVD, VCD Contrôle par surbrillance Utilisation du menu DVD Le contrôle par surbrillance vous permet Vous pouvez configurer un certain nombre d'agir sur le menu du DVD en touchant la d'options dans le menu du disque DVD- touche de menu directement à l'écran. VIDÉO. Touchez [Highlight] dans l'écran de Touchez la zone indiquée pendant la contrôle par menu. lecture. Touchez l'option de votre choix à l'écran.
Retour à la page d'accueil DVD, VCD Configuration du mode de Contrôle du zoom avec les DVD lecture DVD et VCD Vous pouvez sélectionner le mode de lecture Vous pouvez agrandir l'image issue de la DVD. lecture d'un DVD ou VCD. Touchez [Next] dans l'écran de contrôle Avec un VCD, touchez la zone indiquée par menu. pendant la lecture.
Page 28
Retour à la page d'accueil DVD, VCD Afficher le menu précédent* Touchez [Return]. * I l peut arriver que cette fonction soit inutilisable, selon le disque. REMARQUE • Vous ne pouvez pas toucher les touches de menu directement à l'écran quand vous zoomez.
Retour à la page d'accueil DVD, VCD Réglez chaque option comme suit. Configuration du DVD Vous pouvez configurer les fonctions de lecture du DVD. REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis l'écran de menu principal. Pour plus de détails, voir Utilisation avec l'écran de menu principal (P.14). Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche.
Retour à la page d'accueil DVD, VCD Configuration de la langue Parental Level / Niveau parental * Voir Niveau parental (P.30). Ce paramètre concerne la langue utilisée Disc SETUP / PRÉPARATION disque pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces Voir Configuration du disque (P.30). options ne sont pas configurables pendant la lecture d'un DVD. Stream Information / Information de flux Affiche l'information de la source actuelle. Touchez [SET] de l'option de votre Le flux (Dolby Digital, dts, Linear PCM, MPEG, choix ;...
Retour à la page d'accueil DVD, VCD Niveau parental Configuration du disque Configure un niveau parental. Cette option Exécute la configuration lors de l'utilisation n'est pas configurable pendant la lecture de supports disque. d'un DVD. Touchez [SET] de [Disc SETUP / Touchez [SET] de [Parental Level / PRÉPARATION disque]. Niveau parental]. L'écran de configuration du disque L'écran du code d'accès parental s'affiche. s'affiche.
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB tilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod Utilisation de base avec la musique/vidéo/image La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (P.121). • Pour brancher un iPod sur cet appareil, l'accessoire en option KCA-iP202, ou KCA-iP102 est nécessaire. Lorsqu'un iPod est branché en utilisant le KCA-iP202, vous pouvez écouter des enregistrement audio et regarder des vidéos. Lorsqu'un iPod est branché en utilisant le KCA-iP102, il est uniquement possible d'écouter des enregistrements audio. Lorsque vous utilisez l'accessoire KCA-iP202 pour brancher votre iPod, réglez “iPod AV Interface Use/Utilisation interface AV iPod” ou “AV-IN2 Interface” sur “iPod”, dans Réglage AV Input/Entrée AV (P.106), ou sur “AV-IN2”, lorsque vous utilisez l'accessoire KCA-iP102.
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB 2 Zone d'affichage du film/sélection du contrôle Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste. 3 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.36). 4 Menu multifonctions Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.36). 5 Touche de sous-fonction Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). 6 Informations sur la piste Affiche les informations concernant la piste en cours.
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Périphérique USB et iPod REMARQUE • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. L'écran pour l'iPod pourrait être différent. Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 Affichage des informations Les informations suivantes sont affichées. • Nom du fichier en cours : C haque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le numéro de fichier/dossier et le nom de fichier. • 3, ¡, etc.: I ndication du mode de lecture en cours Chaque pictogramme a la signification suivante : 3 (lecture, recherche), 8 (pause), ¡ (recherche manuelle avant), 1 (recherche manuelle arrière).
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Écran vidéo/image 9 Zone de recherche des fichiers (fichier image/vidéo uniquement) • Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. • Pendant un diaporama en mode USB, touchez l'une ou l'autre zone pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. • Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image. Cette fonction est indisponible quand le dossier en cours ne contient aucun fichier musical. 10 Zone d'affichage des touches (fichier image/vidéo uniquement) Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
Page 37
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Menu multifonctions CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. ] (disque, iPod et dispositif USB uniquement) Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.38). [4] [¢] Recherche la piste/fichier précédent/suivant. [3] [8] (iPod uniquement) / [38] Lit ou effectue une pause.
Page 38
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Menu de sous-fonction CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. Répète la piste/dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; CD, iPod : “répétition de piste” , “répétition sur arrêt” Disque à contenu multimédia, périphérique USB : “ répétition de fichier” , “répétition de dossier” , “répétition sur arrêt” ] (dispositif USB et iPod uniquement) Recherche dans la liste des jaquettes d'albums. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche par jaquette d’album...
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Autre recherche Recherche Quand vous avez besoin que la liste dans Vous pouvez rechercher les fichiers musique, laquelle rechercher soit moins exhaustive, il vidéo ou image en procédant comme suit. existe d'autres méthodes de recherche. Cette fonction n'est pas disponible quand la REMARQUE source en cours est un CD de musique. • Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez passer directement sur le titre/le fichier souhaité Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. en entrant le numéro de titre/dossier/fichier, la L'écran de type de recherche s'affiche. durée de lecture, etc. Pour plus de précisions, voir Mode de recherche directe (P.121).
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Recherche par lien (périphérique USB REMARQUE ou iPod uniquement) • Avec les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher directement la liste des dossiers Touchez l'option de votre choix dans en touchant [ la partie gauche de l'écran. Vous avec le choix entre artiste, album, genre et compositeur.
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Recherche par dossier (périphérique Recherche d’image (périphérique USB USB et disque à contenu multimédia uniquement) uniquement) Touchez l'image de votre choix. Touchez le dossier de votre choix. L'image sélectionnée est affichée en plein Le contenu du dossier est affiché...
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Recherche par jaquette REMARQUE d’album (périphérique USB ou • La touche visible dans la partie supérieure de iPod uniquement) l'écran se comporte différemment selon la situation. Vous pouvez rechercher des fichiers Quand [Load Albums / Charger albums] est affiché : musicaux par sélection de la jaquette Vous n'avez encore chargé aucune jaquette. d'album. Touchez la touche pour lancer le chargement. Touchez [ Quand [Load more Albums / Plus d'albums] est affiché...
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Liste de favoris Touchez la jaquette de votre choix dans la liste des favoris. Vous pouvez créer une liste de lecture originale de vos 10 albums favoris en sélectionnant leurs jaquettes. Avec le doigt, faites glisser la jaquette de l'album de votre choix de la ligne inférieure à...
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Contrôle du film Vous pouvez agir sur la lecture d'un film issu d'un disque à contenu multimédia. Dans l'écran de lecture, touchez la zone indiquée sur la figure. L'écran de contrôle de film s'affiche. Effectuez les actions de votre choix, comme suit. Changer la langue des sous-titres Touchez [Subtitle].
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Fonctionnement de la radio Internet PANDORA® Vous pouvez écouter la radio Internet PANDORA® sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Bluetooth. Pour passer en mode Pandora, appuyer sur l'icône [Pandora] de l'écran Top Menu. REMARQUE • Installez la dernière version de l’application Pandora® sur votre appareil iPhone, Android ou BlackBerry. iPhone : Recherchez “PANDORA” dans l’ A pp Store d’iTunes d’ A pple pour rechercher et installer la version la plus récente. Android : Allez sur Google play et recherchez Pandora pour l'installer. BlackBerry : Rendez-vous sur www.pandora.com à partir du navigateur incorporé pour télécharger l’application Pandora. voir • Pour savoir comment enregistrer l'appareil Bluetooth, Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.83) Écran de contrôle simple Écran de contrôle à...
Page 46
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Menu multifonctions Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. d'utiliser les fonctions suivantes. Barre d'état centrale Permet de rechercher la station. Pour plus de Affiche le temps écoulé depuis le choix détails concernant la recherche, se reporter à la de la station et la barre d'état indique section Écran de liste des stations (P.46). l'emplacement actuel. ] (pouce vers le bas) Ignore la chanson active et passe à la chanson Crée une nouvelle station en fonction de suivante.
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Sélection d’appareil Écran de liste des stations Vous pouvez afficher un écran de sélection Cet écran propose les fonctions suivantes. de l'appareil. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. L'écran de sélection de l'appareil apparaît. Sélection de la station Appuyer sur le nom de la station dans la liste. Tri alphabétique de la liste Pour limiter les résultats de votre recherche, Sélection de l'appareil vous pouvez sélectionner la lettre de la station...
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Écran de liste des genres Cet écran propose les fonctions suivantes. Une nouvelle station est créée à partir du genre sélectionné.
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Utilisation Aha Vous pouvez écouter la Aha sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. Pour passer en mode Aha, touchez l'icône [aha] de l'écran de menu principal. REMARQUE • Installez la dernière version de l'application Aha sur votre appareil iPhone ou Android. (P.139) iPhone : Recherchez “Aha” dans l'App Store d'iTunes d'Apple pour rechercher et installer la version la plus récente. Android : Recherchez “Aha” dans Google pour trouver et installer la version la plus récente. voir Enregistrer l'appareil Bluetooth • Pour savoir comment enregistrer l'appareil Bluetooth (Android), (P.83). Écran de liste des contenus Écran d'informations texte 1 Informations du contenu Affiche le contenu de la station actuelle.
Page 50
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Menu multifonctions Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. d'utiliser les fonctions suivantes. Permet de rechercher la station. Pour plus de Définit le contenu 15 secondes en arrière. détails concernant la recherche, se reporter à la section Écran de liste des stations (P.50). Définit le contenu 30 secondes en avant. [4] [¢] Recherche la piste précédente/suivante. Définit les informations d'emplacement reçues [38] à la destination de navigation. Voir Naviguer Lit ou effectue une pause. (P.51). Publie les informations d'emplacement sur Touche la touche “dislikes” du contenu en Facebook. cours.
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Sélection de l'appareil Écran de liste des stations Vous pouvez afficher un écran de sélection Cet écran propose les fonctions suivantes. de l'appareil. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. L'écran de sélection de l'appareil apparaît. Sélection de la station Appuyer sur le nom de la station dans la liste. REMARQUE Sélection de l'appareil • Dans la fonction de zone double, il est Bluetooth : Utilise le smartphone Android...
Page 52
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Naviguer Définit les informations d'emplacement reçues de l'application Aha vers la destination de navigation. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Enregistre les informations d'emplacement. [Go!] Définit les informations d'emplacement sur la destination et lance la navigation.
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Utilisation de l'application iHeartRadio Vous pouvez écouter iHeartRadio sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur iPhone ou Android. Pour accéder au mode iHeartRadio, touchez l'icône [iHeartRadio] dans l'écran du menu supérieur. REMARQUE • Installez la dernière version de l'application iHeartRadio “iHeartAuto” sur votre iPhone ou Android. iPhone : Recherchez “iHeartAuto” sur l'App Store d'Apple et installez la dernière version. Android : Recherchez “iHeartAuto” dans Google Play et installez la dernière version. voir • Pour savoir comment enregistrer le périphérique Bluetooth, Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.83) 1 Zone de commutation de l'image Les informations de l'image disponibles dans le fichier actuel s'affichent. Si aucune image n'est disponible, le message “No Photo” est affiché. 2 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.53).
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Menu multifonctions Recherche de stations Vous pouvez afficher et sélectionner une station. Les touches de cette espace vous permettent Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. d'utiliser les fonctions suivantes. L'écran Recherche de stations s'affiche. [ 37 ] S'arrête ou se met en pause. (Station Live uniquement) [ 38 ] Lit ou se met en pause. (Station personnalisée uniquement) [ ¢...
Page 55
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Discovery tuner Editer mes stations Touchez [ ] dans l'écran Recherche Vous pouvez définir le niveau de variété dans de stations. une station personnalisée. L'écran Editer la station s'affiche. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Sélectionnez la station que vous L'écran de sélection Discovery tuner souhaitez supprimer dans Mes stations.
Sélection de l'appareil Balisage iTunes Vous pouvez choisir un appareil dans l'écran Vous pouvez baliser votre musique à l'aide de sélection de l'appareil. de l'application iHeartRadio activée par un balisage iTunes. Touchez [ ] dans l’écran de Lorsque vous écoutez un morceau qui contrôle. vous plaît sur votre iHeartRadio locale, il L'écran de sélection de l'appareil apparaît. vous suffit d'appuyer sur le bouton <ATT> (DNX890HD) ou sur le bouton de volume (DNX690HD/ DNX570HD/ DNX570TR/ DNX5080EX) pendant une seconde. Les informations relatives au morceau seront alors enregistrées sur cet appareil. Les morceaux ainsi enregistrés s'afficheront dans une liste de lecture intitulée “Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez votre iPod avec votre ordinateur. Ainsi, vous n'avez qu'à cliquer sur le morceau que vous balisiez et à l'acheter Sélection de l'appareil facilement en le téléchargeant sur iTunes Bluetooth : Utilise le smartphone Android Music Store d'Apple.
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Configuration USB Configuration USB/iPod/DivX Vous pouvez procéder à la configuration Réglez chaque option comme suit. pour l'utilisation d'USB/ iPod/ DivX (DNX890HD/ DNX7700BT/ DNX5700BT). REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis l'écran de menu principal. Pour plus de détails, voir Utilisation avec l'écran de menu principal (P.14). Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Page 58
Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB Configuration iPod DivX(R) VOD (DNX890HD/ DNX7700BT/ DNX5700BT) Réglez chaque option comme suit. Cette fonction concerne uniquement le marché d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale. Réglez chaque option comme suit. AudioBook Speed / Vitesse livre audio Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book). Vous avez le choix par ordre croissant entre [Slow], [Normal] (par défaut) et [Fast].
Radio et HD Radio™ Fonctionnement de base du syntoniseur Radio/HD Radio™ La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l’appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.121). • La diffusion HD Radio peut uniquement être reçue par DNX890HD, DNX690HD, DNX570HD, DNX570TR, and DNX5080EX. • La diffusion HD Radio est destinée au marché d'Amérique du Nord uniquement. • La capture d'écran ci-dessous illustre le syntoniseur. Elle peut être différente avec la diffusion HD Radio. Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 Indication du nom de station/PS Affiche le nom prédéfini ou le nom de la station de radio.
Retour à la page d’accueil Radio and HD Radio 6 Liste des présélections Affiche la liste des stations ou canaux présélectionnés et les informations correspondantes. 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Sélectionner la bande : Appuyer sur [AM] ou [FM]. • Syntoniser sur une station : A ppuyer sur [1] [¡]. Il est possible de changer de méthode de sélection des fréquences. Voir Menu multifonctions (P.59). • Sélection d'un canal (syntoniseur HD Radio uniquement) : Appuyer sur [CH∞] ou [CH5]. • Enregistre les informations relatives au morceau en cours de réception: Touchez [ ]. Voir Favoris (P.66).
Retour à la page d’accueil Radio and HD Radio [RCV] (syntoniseur HD Radio uniquement) Bascule le mode de réception selon l'ordre suivant : [AUTO], [DIGITAL], [ANALOG]. Pour plus de détails, se reporter à la section Mode de réception (P.64). SETUP] Touchez pour afficher l'écran du menu SETUP. Voir Configuration générale (P.94). AUDIO] Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Voir Contrôle de l’audio (P.108). EXT SW] Touchez pour contrôler l'alimentation électrique des appareils externes. Pour plus de détails, voir Contrôle des appareils externes (P.107). [ REAR Touchez pour mettre en sourdine le haut-parleur arrière. • Program Service Data fournit le nom du morceau, l'artiste, l'ID de la station et d'autres flux de données pertinents • À côté des principales stations traditionnelles...
Retour à la page d’accueil Radio and HD Radio Mémoire manuelle Utilisation de la mémorisation Vous pouvez mémoriser la station ou le canal Mémoire automatique que vous êtes en train de recevoir. Sélectionnez la station ou le canal que Vous pouvez mémoriser automatiquement vous souhaitez mémoriser. les stations offrant une bonne réception. Touchez [P#] (#:1-6) à laquelle vous REMARQUE souhaitez associer la station ou le canal • L'opération de mémoire automatique se termine mémorisé, pendant 2 secondes, jusqu’à...
Retour à la page d’accueil Radio and HD Radio Recherche par type de Utilisation de la sélection programme (Syntoniseur FM et syntoniseur Sélection des présélections HD Radio uniquement) Vous pouvez afficher la liste des stations ou Lorsque vous écoutez la radio FM, vous canaux mémorisés et les sélectionner. pouvez syntoniser sur une station diffusant Sélection depuis le menu multifonctions un certain type de programme. Touchez le numéro de votre choix entre Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Retour à la page d’accueil Radio and HD Radio Recherche directe Recherche de catégorie/canal Vous pouvez syntoniser en saisissant Il est possible d'indiquer une catégorie la fréquence ou le numéro de station donnée et une station. souhaité(e). Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Touchez la zone indiquée sur la figure. Le menu multifonctions s'affiche. Touchez [ ] dans le menu multifonctions.
Retour à la page d’accueil Radio and HD Radio Infos-trafic Mode de réception (syntoniseur HD Radio (syntoniseur HD Radio uniquement) uniquement) Permet de définir le mode de réception de Vous pouvez écouter et lire les informations la radio. de circulation routière automatiquement, Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Le menu multifonctions s'affiche. Cependant, ceci nécessite un système Appuyer sur [RCV] dans le menu d'information radio avec état du trafic.
Contrôle de l'espace mémoire Balisage iTunes libre (syntoniseur HD Radio uniquement) Vous pouvez baliser votre musique à l'aide de la Touchez la zone indiquée sur la figure. fonction de balisage sous iTunes, activée sur un syntoniseur HD Radio. Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît sur votre syntoniseur de HD Radio locale, il vous suffit d'appuyer sur le bouton <ATT> (DNX890HD) ou sur le bouton de volume (DNX690HD/ DNX570HD/ DNX570TR/ DNX5080EX) pendant 1 seconde. Les informations relatives au morceau seront alors enregistrées sur cet appareil. Les morceaux ainsi enregistrés s'afficheront dans une liste L'écran de contrôle à liste s'affiche. de lecture intitulée “ Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez votre Touchez [ iPod avec votre ordinateur. Ainsi, vous n'avez La liste d'informations s'affiche.
Retour à la page d’accueil Radio and HD Radio Liste des favoris Favoris (syntoniseur HD Radio Affichage d'une liste de favoris enregistrés et uniquement) d'informations détaillées et du QR code du morceau. Enregistre les informations de la balise (titre, Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. artiste, album, URL et description) relative au Le menu multifonctions s'affiche. morceau que vous écoutez jusqu'à présent. Les données détaillées et les QR codes Touchez [ ] dans le menu peuvent être affichés d'après les informations multifonctions.
Retour à la page d’accueil Radio and HD Radio Suppression de favoris Touchez [ Supprime tous les favoris sélectionnés Suppression d'un favori. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. Touchez [ ] dans le menu multifonctions. L'écran List Control s'affiche. Touchez [Bookmark].
Retour à la page d’accueil SiriusXM onctionnement de SiriusXM® Fonctionnement de base de SiriusXM® La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. Avant l'utilisation • Pour fonctionner, le Radio satellite SiriusXM nécessite la connexion du service et du syntoniseur de véhicule SiriusXMTuner. Pour activer le syntoniseur de véhicule SiriusXM, vous aurez besoin de l'ID radio. • Notez votre ID radio : Un ID radio spécifique est attribué pour chaque syntoniseur de véhicule SiriusXM. Pour confirmer votre ID radio, syntonisez sur le canal 0. Les lettres I, O, S et F ne sont utilisées dans aucun ID radio. L'ID radio se trouve également sur l'étiquette du syntoniseur de véhicule SiriusXM. • Comment activer votre service SiriusXM : Pour activer le service SiriusXM Canada, allez sur www.xmradio.ca et cliquez sur “ACTIVATE RADIO” dans l'angle supérieur droit ou appeler le 1-877-438-9677 REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l’appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.121).
Retour à la page d’accueil SiriusXM 4 Touche de présélection/menu multifonctions Rappelle le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser le canal en cours de réception. Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.69). 5 Touche de sous-fonction Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). 6 Informations sur le morceau de musique Affiche l'information du canal en cours : Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, informations du contenu, nom de la catégorie, description du canal, canaux similaires 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Syntoniser sur une station : Touchez [CHS] [CHR]. • Recherche la piste précédente/suivante : A ppuyer sur [4] [¢]. Maintenez appuyé pour Avance/ Retour rapide. [4] Changez le Mode replay. Voir SiriusXM Replay™...
Page 71
Retour à la page d’accueil SiriusXM Touchez pendant 2 secondes pour enregistrer le contenu en tant que contenu d'alerte. • [ ] : E nregistre en tant que contenu d'alerte l'artiste de la chanson que vous écoutez à l'instant présent. • [ ] : E nregistre en tant que contenu d'alerte la chanson que vous écoutez à l'instant présent. Pour plus de détails, voir Alertes de chanson, d’artiste et de jeu (P.74). Active ou désactive la fonction d'alerte de ville. Pour plus de détails, voir Sélection d’une ville pour les alertes de contenu (P.79). Écoutez en direct. SETUP] Touchez pour afficher l'écran du menu de configuration. Voir Configuration générale (P.94).
Retour à la page d’accueil SiriusXM Recherche directe Utilisation de la sélection Vous pouvez syntoniser en saisissant Sélection des présélections la fréquence ou le numéro de station souhaité(e). Vous pouvez afficher la liste des stations ou Touchez la zone indiquée sur la figure. canaux mémorisés et les sélectionner. Sélection depuis le menu multifonctions Touchez le numéro de votre choix entre P1 et P6. L'appareil syntonise sur la station ou le canal présélectionné.
Page 73
Retour à la page d’accueil SiriusXM Recherche de catégorie/canal Smart Favorites, Tune Start™ Il est possible d'indiquer une catégorie Les 6 canaux actuellement présélectionnés donnée et une station. sont reconnus comme étant des Smart Favorites. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Le syntoniseur du véhicule SiriusXM met Le menu multifonctions s'affiche. automatiquement le contenu diffusé par les Smart Favorites dans la mémoire tampon, en Touchez [ ] dans le menu arrière-plan. multifonctions. Lorsque vous sélectionnez un Smart L'écran List Control s'affiche.
Retour à la page d’accueil SiriusXM Contrôle de l'espace mémoire Balisage iTunes libre Vous pouvez baliser votre musique à l'aide de l'application iHeartRadio activée par un Touchez la zone indiquée sur la figure. récepteur SiriusXM. Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît sur votre syntoniseur de SiriusXM locale, il vous suffit d'appuyer sur le bouton <ATT> (DNX890HD) il vous suffit d'appuyer sur le bouton <ATT> (DNX690HD/ DNX570HD/ DNX570TR/ DNX5080EX) pendant 1 seconde. Les informations relatives au morceau seront alors enregistrées sur cet appareil. Les morceaux ainsi enregistrés s'afficheront L'écran de contrôle à liste s'affiche. dans une liste de lecture intitulée “Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous Touchez [ synchroniserez votre iPod avec votre La liste d'informations s'affiche.
Retour à la page d’accueil SiriusXM Alertes de chanson, d'artiste et de jeu SiriusXM Replay™ Lorsqu'une émission diffusée en rapport Vous pouvez réexécuter les 60 dernières avec l'artiste, le morceau ou l'équipe minutes du canal actif. enregistrée commence, un message s'affiche Touchez [SIRIUS XM] dans le Menu sup. pour vous permettre de passer du canal en cours au canal approprié. Lorsque la diffusion du contenu enregistré démarre, un écran d'alerte apparaît. [4] [¢] Recherche la piste précédente/suivante.
Retour à la page d’accueil SiriusXM Program list Configuration de SiriusXM Touchez pour réexécuter le programme affiché. REMARQUE [Info Change] • Chacune des actions décrites dans cette section Touchez pour basculer entre le nom de est accessible depuis l’écran de menu principal. l'artiste, le titre de la chanson, le nom de la Pour plus de détails, voir Utilisation avec l’écran catégorie et les informations du contenu de de menu principal (P.14). façon cyclique. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. Touchez [SETUP / Paramètres] dans le menu multifonctions.
Retour à la page d’accueil SiriusXM Code parental Verrouillage parental Vous pouvez configurer un code parental Il est possible de choisir les canaux auxquels SiriusXM. appliquer la fonction de verrouillage parental SiriusXM. Appuyer sur la touche [Change] de [Parental Code] dans l'écran SIRIUS XM Appuyer sur la touche [SET] de SETUP. [Parental Lock Channel Select] dans l'écran SIRIUS XM SETUP. L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche.
Retour à la page d’accueil SiriusXM Configuration de la fonction Choisir chaque station de la liste et activer ou désactiver le verrouillage. Mature Vous pouvez limiter automatiquement le contact des enfants avec les canaux pour lesquels le verrouillage parental n'est pas activé si vous jugez ces canaux inappropriés. Appuyer sur la touche [ON] ou [OFF] de [Parental Lock Mature] dans l'écran SIRIUS XM SETUP.
Retour à la page d’accueil SiriusXM Saut de station Configuration des alertes de contenu Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'alertes de contenu. Appuyer sur [SET] dans [Skip Channel Select]. Appuyer sur la touche [ON] ou [OFF] de L'écran Skip Category Select s'affiche. [Content alerts] dans l'écran SIRIUS XM SETUP.
Retour à la page d’accueil SiriusXM Configuration d’un contenu Sélection d’une ville pour les pour les alertes de contenu alertes de contenu Vous pouvez configurer un contenu pour les Vous pouvez sélectionner une ville pour alertes de contenu. laquelle recevoir les infos trafic ou les prévisions météo avec la fonction d'alertes Appuyer sur la touche [SET] de [Content de contenu. alerts Content Set] dans l'écran SIRIUS XM SETUP.
Retour à la page d’accueil SiriusXM Configuration de Tune start™ Appuyer sur la touche [ON] ou [OFF] de [Tune Start] dans l'écran SIRIUS XM SETUP. Active ou désactive le démarrage de la syntonisation. Le choix par défaut est “ON”.
Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande multimédia) REMARQUE • Pour connaître les téléphones portables dont L'écran de configuration Bluetooth la compatibilité a été vérifiée, veuillez consulter s'affiche. le site : Consultez la section qui suit pour chaque http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. option. • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth • Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.83) sont certifiés conformes à la norme Bluetooth • Connecter l'appareil Bluetooth d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG. (P.84) Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types...
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Enregistrer l'appareil Entrez le code PIN et touchez [Enter / Entrer]. Bluetooth Le code entré est reconnu et l'écran de liste des appareils recherchés s'affiche de Touchez [Search]. nouveau. L'écran de liste des appareils recherchés s'affiche.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Connecter l'appareil Bluetooth REMARQUE • Si un périphérique a été apparié, l’appareil Touchez le nom de l'appareil que vous Bluetooth ne peut être connecté à partir du souhaitez connecter. périphérique apparié. L'écran de sélection des profils apparaît. • Toucher [Remove/Retirer] de [Device Remove Confirm/Confirmer Retrait de l'Appareil] supprime vos informations d'enregistrement. Après REMARQUE avoir appuyé sur la touche, un message de • Si le pictogramme est en surbrillance, cela confirmation s'affiche. Suivez les instructions du indique que l'appareil correspondant sera utilisé.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Utilisation de base du module Bluetooth Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 Affichage des informations Affiche les informations de piste. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil qui est affiché. 2 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. 3 Menu multifonctions Chaque touche a la fonction suivante.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- REMARQUE libres • Lorsque l'enregistrement de votre téléphone portable est terminé, le répertoire téléphonique de votre portable est automatiquement chargé Vous pouvez utiliser la fonction téléphone sur cet appareil. de l'appareil en lui connectant un téléphone • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 600 numéros Bluetooth. de téléphone pour chaque téléphone portable Effectuer un appel enregistré. • Il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres pour chaque numéro de téléphone et jusqu'à Appuyez sur le bouton <TEL>. 50 caractères pour un nom. (Ce nombre de 50 correspond à des caractères alphabétiques. En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères.) • Selon le type de votre téléphone portable, les limitations suivantes peuvent s'appliquer ;...
Page 88
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Sélectionnez une méthode de *1 V ous pouvez classer la liste de telle sorte numérotation. qu'elle débute par le caractère que vous touchez. Consultez le tableau qui suit pour chaque méthode. • Les caractères n'ayant aucun nom correspondant ne sont pas affichés. Appel par entrée d'un numéro de • Pour la recherche, les caractères téléphone accentués (“ü” par exemple) sont 1 T ouchez [ remplacés par des caractères non- 2 U tilisez les touches numériques pour entrer accentués (“u” dans notre exemple).
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Recevoir un appel Actions possibles pendant un appel Régler le volume de réception Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou [ ] pour refuser un Appuyez sur le bouton <∞> ou <5>. appel entrant. Tournez le bouton de volume. REMARQUE • Lorsque l'affichage est déjà occupé par la vue caméra, cet écran ne s'affiche pas même si un...
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Préréglage de numéros de Lecture des message SMS téléphone (Short Message Service) Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les Touchez [ ] (SMS reçus) ou [ numéros de téléphone que vous utilisez (SMS envoyés) sur l'écran mains libres. souvent. La liste des SMS reçus et envoyés apparaît Saisissez le numéro que vous souhaitez sur l'écran.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Création d'un SMS (Short Composez un message à l'aide des touches puis touchez [SET]. Message Service) Touchez [ ], [ ], [ ], [ ], ou [ ] sur l'écran mains libres. La liste des numéros de téléphone s'affiche.
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Reconnaissance vocale Utilisation de modèles Vous pouvez vous faciliter la tâche lors de la création d'un message, en sélectionnant Vous pouvez accéder à la fonction de la phrase de votre choix dans la liste des reconnaissance vocale du téléphone modèles. portable branché sur cet appareil. Vous pouvez effectuer une recherche dans le Touchez [SMS] dans l'écran mains- répertoire téléphonique par la voix. (La libres. fonctionnalité dépend du modèle de votre L'écran de menu de création de SMS téléphone portable.) s'affiche. Appuyez sur le bouton <TEL> pendant Touchez [Template / Modèle].
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Smartphone Link Configuration Mains Libres Vous pouvez recevoir les infos trafic et les Vous pouvez réaliser différentes prévisions météorologiques Garmin en configurations pour la fonction mains libres. connectant votre smartphone Android (sur Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il lequel l'application Smarphone Link) est soit. installée, sur cet appareil. Touchez [SETUP / Paramètres]. Appuyez sur le bouton <NAV>. L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Bluetooth].
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Réglez chaque option comme SMS Receive Beep / Bip de réception SMS suit. Choisissez si un SMS entrant doit être annoncé par un bip. ON (par défaut) : Bip. OFF : Pas de bip. Phone Information Use / Utilisation informations téléphone Indique s'il faut utiliser le répertoire téléphonique, la liste des appels entrants, sortants et manqués. ON (par défaut) : Oui. OFF : Non.
Retour à la page d’accueil Configuration générale onfiguration générale Bright / Tint* / Color* / Contrast / Black / Configuration d'écran du Sharpness* moniteur Réglez chaque option. Vous pouvez régler la qualité d'image pour Dimmer / Gradateur les vidéos de votre iPod, les fichiers image, Sélectionnez le mode à appliquer pour les écrans de menu, etc. l'atténuation de l'éclairage. ON : L'affichage et les boutons baissent en Touchez la zone inférieure gauche de intensité d'éclairage.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Commande de vue caméra Configuration système REMARQUE Il est possible de configurer l'affichage • Chacune des actions décrites dans cette section lorsqu'une caméra vue de série CMOS-300 est accessible depuis le menu multifonctions. est utilisée. Appuyez sur le bouton <AUD> pendant Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il 1 seconde. soit. L'écran de menu principal s'affiche. Touchez [SETUP / Paramètres].
Retour à la page d’accueil Configuration générale Interface utilisateur Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur. Touchez [User Interface / Interface utilisateur] dans la liste. L'écran d'interface utilisateur s'affiche. Réglez chaque option comme suit. Drawer Close / Tiroir fermé Définit si le menu commun (P.16) doit être fermé automatiquement ou pas. Le choix par défaut est “Auto”. Touche TEL maintenue pendant plus d'1 seconde Vous pouvez régler le fonctionnement lorsque la touche TEL est maintenue enfoncée...
Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration de la langue Text Language Select / Choix de langue du texte: Touchez [SET] de [Language / Langue] Sélectionne la langue utilisée pour les dans l'écran d'interface utilisateur. balises texte (informations sur les chansons). L'écran des paramètres de langue s'affiche. Touchez [Enter / Entrer]. Réglez chaque option comme suit.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration de EXT SW Mémoire de configuration Les réglages opérés pour le contrôle audio, la configuration AV-IN, la caméra et la Configurez le mode de mise en marche des configuration audio peuvent être mémorisés. appareils externes. Les réglages mémorisés peuvent être Touchez [EXT SW / COMM EXT] dans rappelés à tout moment. Par exemple, même l'écran du menu système. lorsque les réglages sont effacés en raison du L'écran EXT SW s'affiche. changement de la batterie, ils peuvent être restitués. Réglez chaque option comme suit. Touchez [SETUP Memory / Paramètrage mémoire] dans l'écran du menu système.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Suivez les instructions affichées Configuration de l'affichage à l'écran. Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit. Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Display / Affichage]. Recall / Rapp Rappelle les réglages mémorisés.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Contrôle d'inclinaison du Coordonnées de la couleur de moniteur façade Vous pouvez définir la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous pouvez régler la position du moniteur. Les options qu'il est possible de sélectionner Touchez [Angle] dans l'écran du menu varient selon l'appareil. d'affichage. Touchez [Color / Couleur] dans l'écran L'écran de configuration de l'inclinaison de menu d'affichage.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Enregistrement d'une couleur originale Vous pouvez enregistrer votre couleur personnelle, originale. Touchez [Adjust / Régler] dans l'écran des coordonnées de la couleur de façade. L'écran des coordonnées RVB de la couleur de façade s'affiche. Utilisez les touches [2] et [3] pour modifier la valeur de chaque couleur.
Page 103
Retour à la page d’accueil Configuration générale Changement du fond d'écran Touchez [Enter / Entrer]. Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme fond d'écran. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut brancher le périphérique contenant l'image à charger. Touchez [Background / Arrière-plan] dans l'écran du menu d'affichage. L'écran du fond d'écran s'affiche. L'image sélectionnée est chargée et Touchez [STANDBY].
Retour à la page d’accueil Configuration générale NAV Interrupt Speaker / Enceinte Configuration de la navigation d'interruption NAV Vous pouvez régler les paramètres de Sélectionne les enceintes utilisées pour le navigation. guidage vocal du système de navigation. Front L / Avant G : Utilise l'enceinte avant Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il gauche pour le guidage vocal. soit. Front R / Avant D : Utilise l'enceinte avant Touchez [SETUP / Paramètres].
Retour à la page d’accueil Configuration générale R-CAM Interruption / Interruption CAM Configuration des caméras Vous pouvez paramétrer les caméras. Définit la méthode de sélection de l'image affichée. Les valeurs possibles sont ON et OFF.* Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il ON : Bascule sur l'affichage l'image vidéo de la soit. caméra de rétrovision lorsque vous passez Touchez [SETUP / Paramètres]. la marche arrière ou appuyez sur le bouton <AUD> ou <SCRN> L'écran de menu de configuration s'affiche. pendant 1 seconde.
Retour à la page d’accueil Configuration générale *1 C es options sont configurables Software Information/ uniquement quand le frein de Informations logiciel stationnement est mis. *2 C ette option est configurable uniquement Vous pouvez vérifier la version logicielle de quand le frein de stationnement est mis et l'appareil. la caméra CMOS-300 sélectionnée. Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il *3 C ette option est configurable uniquement soit. quand le frein de stationnement est mis et l'option “Front Camera” (Caméra avant) Touchez [SETUP / Paramètres]. réglée sur [ON]. L'écran de menu de configuration s'affiche.
Retour à la page d’accueil Configuration générale iPod AV Interface Use (Utilisation interface Réglage AV Input/Entrée AV AV iPod) / AV-IN2 Interface* Vous pouvez régler les paramètres de Définit la prise à laquelle l'iPod est branché. Les l'entrée AV. valeurs de choix possibles sont iPod et AV-IN2. iPod (par défaut) : Choisissez ce réglage Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il lorsqu'un iPod est branché en utlisant un soit. connecteur KCA-iP202. Vous pouvez écouter Touchez [SETUP / Paramètres]. des enregistrements/fichiers audio ou regarder des vidéos sur votre iPod en tant L'écran de menu de configuration s'affiche.
Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration d'interface de Contrôle des appareils sortie AV externes Vous pouvez choisir la source AV dont Contrôle de l'alimentation électrique des la sortie doit être envoyée à la prise AV appareils externes. OUTPUT. Le choix par défaut est “VIDEO1”. Touchez [EXT SW / COMM EXT] dans Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il l'écran de contrôle des sources. soit. Touchez [SETUP / Paramètres].
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ontrôle de l'audio Configuration de l'audio REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Touchez [Audio SETUP]. Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple. Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit. Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque option.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Subwoofer L'écran de sélection des haut-parleurs Sélectionnez si vous utilisez un caisson de s'affiche. graves. • Configurer les haut-parleurs (P.109) Tweeter Vous pouvez régler le tweeter quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant. Configuration des haut- None (Aucun), Small (Petit), Middle (Moy), parleurs Large (Grand) X'over / Répartiteur Vous pouvez sélectionner un type de haut- parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir Affiche l'écran de configuration de répartition le meilleur rendu sonore. entre haut-parleurs. Lorsque le type et le diamètre des haut- Vous pouvez modifier la configuration de répartition qui a été automatiquement parleurs sont définis, le réseau de répartition...
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Configuration du réseau de répartition U niquement quand l'option “Tweeter” (Enceinte d'aigus) est réglée sur “Small” Vous pouvez définir une fréquence de (Petit), “Middle” (Moy), “Large” (Grand) recouvrement entre haut-parleurs. dans <Configuration des haut-parleurs>. Touchez le haut-parleur pour U niquement quand l'option “Subwoofer” configurer le recouvrement dans l'écran (Caisson de graves) est réglée sur un de sélection des haut-parleurs. mode autre que “None” (Aucun) dans <Configuration des haut-parleurs>. Touchez [X'over / Répartiteur]. U niquement lorsque “LPF FREQ” (Freq L'écran de configuration du recouvrement FPB)/“HPF FREQ” (Freq FPH) est réglé sur...
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio DSP select/Sélection DSP Configuration d'emplacement des haut-parleurs Dans l'écran de type de la voiture, Vous pouvez choisir entre utiliser ou non le touchez [Location / Emplacement]. système DSP (Digital Signal Processor). L'écran d'emplacement des haut-parleurs s'affiche. Touchez [Bypass / Dérivation] ou [Through / Traverser] de [DSP Select Sélectionnez l'emplacement du haut- / Sélection DSP] dans l'écran de parleur à...
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Fader / Bal Av/Ar # ; Balance / Bal D/G # Contrôle de l'audio en général Réglez la balance en agissant sur les touches périphériques. Touchez [Audio Control]. [2] et [3] permettent de régler la balance droite/gauche. [5] et [∞] permettent de régler la balance avant/arrière. Volume Offset / Décalage du volume * Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes...
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle d'égaliseur REMARQUE • Le choix [iPod] n'est disponible que si l'iPod est la Vous pouvez régler l'égaliseur en source sélectionnée. sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie. Contrôle manuel de l'égaliseur Sur les modèles , vous pouvez Cette option n'est pas accessible si vous également agir manuellement sur l'égaliseur. avez sélectionné le choix [iPod] dans l'écran d'égaliseur. Touchez [Equalizer / Égaliseur]. Touchez [EQ] dans l'écran d'égaliseur. Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le souhaitez.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Utilisation Contrôle manuel de l'égaliseur Touchez [Tone] dans l'écran d'égaliseur. Contrôle des courbes EQ Réglez chaque option comme suit. Sélectionnez la courbe EQ entre les modes [Natural], [Rock], [Pops], [Easy], [Top40], [Jazz] et [User] à l'aide des touches [2] et [3].
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Réglez chaque source comme suit. Contrôle de zone Vous pouvez sélectionner des sources différentes selon qu'elles sont utilisées à l'avant ou à l'arrière du véhicule. Touchez [Zone Control]. [3] (Front Source / Source avant, Rear Source / Source arrière) Sélectionnez la source audio pour chaque option. [∞], [5] (Rear VOL. / VOL. arrière) Règle le volume du canal arrière.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Réglage Highway sound/Son Élévation autouroute Vous pouvez augmenter la position sonore des haut-parleurs de façon virtuelle. Vous pouvez accentuer certains sons difficiles à percevoir en raison du bruit de la Touchez [Elevation / Augmenter le voiture. niveau sonore] dans l'écran d'effet sonore. Touchez [Highway Sound / Son autoroute] dans l'écran d'effet sonore. L'écran de réglage audio pour l'autoroute s'affiche.
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Realizer et Supreme Position d'écoute Vous pouvez restaurer le son perdu en raison d'une compression de données audio sur un Vous pouvez régler les effets sonores en son réaliste. fonction de votre position d'écoute. Touchez l'écran dans l'écran d'effet Touchez [Position]. sonore. L'écran de position s'affiche. Realizer Sélectionnez la position d'écoute parmi Realizer renforce le son et amplifie les basses les choix [Front R / Avant D], [Front L fréquences (amplification des graves).
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de DTA position REMARQUE • Vous pouvez ajuster finement la temporisation Vous pouvez ajuster finement votre position en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici d'écoute. pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre véhicule. Dans l'écran de position, touchez • Le fait d'indiquer la distance qui sépare chaque [Adjust / Régler]. haut-parleur du centre de la position d'écoute Sélectionnez le haut-parleur que permet le calcul et le réglage automatiques du délai de temporisation. vous souhaitez ajuster en touchant le 1 D éterminez le centre de la position d'écoute pictogramme correspondant.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la télécommande élécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. Pour DNX890HD, DNX7700BT, DNX690HD et DNX5700BT, la télécommande est fournie avec l'appareil. Pour DNX570HD, DNX570TR et DNX5080EX, la télécommande est l'accessoire optionnel (KNA- RCDV331). 2ATTENTION • Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le freinage ou au cours d'autres manœuvres. Si la télécommande tombait et se retrouvait coincée sous les pédales alors que le véhicule est en marche, cela pourrait entraîner un danger.
Retour à la page d’accueil Utilisation de la télécommande Fonctions des boutons de la télécommande Sélection du mode Mode de recherche directe d'utilisation Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au fichier, au Les fonctions de la télécommande sont morceau, ou au chapitre souhaité, etc. différentes selon la position du sélecteur. en entrant le numéro correspondant au contenu. • • REMARQUE • • Cette action n'est pas possible avec un • périphérique USB et un iPod. Appuyez plusieurs fois sur le bouton <#BS>...
Page 123
Retour à la page d’accueil Utilisation de la télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode − Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Alterne entre les écrans de navigation et de source. MENU Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point. Affiche le menu principal. OUT, IN Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation. POSITION AUD, DVD Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un double appui. Lorsque les sources radio, Radio HD, et SiriusXM sont en mode AUD, sélectionne le mode de recherche. Affiche la position actuelle. Touches du Commande le mouvement du curseur dans le menu du DVD. curseur Commande le curseur ou le défilement de la carte.
Page 124
Retour à la page d’accueil Utilisation de la télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode VOICE Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de navigation. Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD. Active le guidage vocal. 10 VIEW AUD, DVD Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie. Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D. 11 MAP DIR AUD, DVD Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui. Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction et celui de la carte de navigation vers le nord. 12 5/∞ AUD, DVD Sélectionne le dossier à utiliser.
Retour à la page d’accueil Dépannage épannage Problèmes et solutions Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité. • Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil. • Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux. Sur le thème des réglages Problème Raison Solution • Impossible de régler le Le caisson de graves Activez le caisson de graves. subwoofer. n'est pas actif. Voir Configuration des haut-parleurs (P.109). • Impossible de configurer la phase du subwoofer. La fonction de double Désactivez la fonction de double zone. • Aucune sortie émise par le zone est active.
Hot Error / Quand la température interne de Attendez que l'appareil se soit refroidi avant de Surchauffe cet appareil monte jusqu'à 60°C ou recommencer à l'utiliser. plus, le circuit de protection s'active et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'appareil. Mecha Error / Le lecteur de disque présente un Éjectez le disque et essayez de l'insérer Erreur méca dysfonctionnement. à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. Disc Error / Un disque illisible a été inséré. Changez de disque. Erreur disque Voir Supports et fichiers pouvant être lus (P.128). Read Error / Le disque n'est pas propre. Nettoyez le disque. Erreur lecture Voir Précautions de manipulation des disques (P.4). Le disque est à l'envers.
Page 127
Cause Solution d'erreur Parental Level Le disque que vous vouliez lire Configurez le niveau parental. Error / Erreur possède un niveau de verrouillage Voir Niveau parental (P.30). niveau parental parental plus élevé que le niveau de verrouillage parental que vous avez configuré. Error 07–67 L'appareil ne fonctionne pas pour Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil. une raison ou une autre. Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device / Le périphérique USB est sélectionné Sélectionnez une autre source que USB/ Aucun appareil comme source bien qu´aucun iPod. Branchez un périphérique USB, puis (périphérique périphérique USB ne soit connecté. sélectionnez à nouveau la source USB. USB, lecteur audio Bluetooth) Disconnected Le iPod/ lecteur audio Bluetooth Sélectionnez une autre source que iPod/ /Déconnecté est sélectionné comme source Bluetooth. Connectez un iPod/ lecteur audio (iPod) bien qu´aucun iPod/ lecteur audio...
Retour à la page d’accueil Dépannage SiriusXM Check Tuner Aucun syntoniseur SiriusXM n'est Vérifiez que le syntoniseur de véhicule SiriusXM connecté à cet appareil. Connect est connecté. Subscription L'abonnement SiriusXM a été Appuyez sur la molette de commande pour Updated - Press renouvelé. effacer le message d'erreur. Return To Continue Channel Not Le canal actuellement sélectionné — Available est indisponible. Il n'y a pas d'abonnement au canal — Unsubscribed actuellement sélectionné. Check Antenna Aucune antenne n'est connectée au Assurez-vous qu'une antenne est connectée syntoniseur SiriusXM. au syntoniseur SiriusXM. No Signal Aucun signal radio SiriusXM reçu. — Réinitialisation de l'appareil Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.
• Incompatible écriture de paquet. ‡ CD-RW ‡ DTS-CD ‡ Vidéo CD (VCD) CD Super vidéo × CD Photo × CD-EXTRA Seule la session musicale du CD peut être lue. ‡ HDCD CCCD × Autres DualDisc × CD Super audio Seule la couche CD peut être lue. *1 Incompatible avec les disques de 8 cm (3"). *2 F onction de DNX890HD, DNX7700BT, DNX5700BT ‡ : Lecture possible. % : Lecture partiellement possible. × : Lecture impossible. REMARQUE • Lorsque vous achetez un contenu DRM/GDN, vérifiez le code d'enregistrement dans DivX(R) VOD (P.57). À chaque fois qu'un fichier avec le code affiché est reproduit et protégé contre la copie, le code change. • Un DivX ne peut être lu que sur un support DVD.
(*Dispositif de sauvegarde USB uniquement) ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical • MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v*) n'est pas conforme aux normes, il se peut que la lecture (*Dispositif de sauvegarde USB uniquement) soit impossible. • DivX (.divx, .div, .avi) (Un “DualDisc” est un disque dont une face contient des (DVD uniquement) signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD (DNX890HD/ DNX7700BT/ DNX5700BT uniquement) musical). • H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v) ● ■ À propos du format de disque (Dispositif de sauvegarde USB uniquement) Le format de disque doit être l'un des suivants. • WMV 9 (.wmv, .m2ts) • ISO 9660 Niveau 1/2 (Dispositif de sauvegarde USB uniquement) • Joliet ● ■ Fichiers image • Romeo Seuls les fichiers image en USB peuvent être lus.
Page 131
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet iPhone 5 appareil. Vous devez acheter un périphérique USB iPhone 4S disponible dans le commerce. iPhone 4 • Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en iPhone 3GS option) lors de la connexion du périphérique USB. iPhone 3G (Néanmoins, le courant maximum fourni de CA- iPhone U1EX est 500 MA.) Si un câble autre que le câble USB compatible est utilisé, la lecture normale REMARQUE n'est pas garantie. • Concernant les informations de conformité du logiciel pour iPod/iPhone, se connecter à www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil à l'aide d'un câble de connexion iPod en option (KCA-iP202 ou KCA-iP102), votre iPod/iPhone lit la musique, tout en étant alimenté et rechargé. Cependant, cet appareil doit être sous tension. • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en premier. Dans ce cas, “READING” s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le titre correct, etc. s'affichera. • Quand l'iPod est connecté à cet appareil, “KENWOOD” ou “✓” s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod.
Retour à la page d’accueil Annexes Indicateurs de la barre d'état La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran. Le statut actuel de l'appareil est affiché sur la barre. Barre d'état ● ■ Généralités Indique que la fonction répétition est active. C-REP L'atténuateur est actif. La fonction répétition du chapitre est active. DUAL T-REP La fonction dual zone est active. La fonction répétition du titre est active. Indique l'état de connexion du dispositif mains ● ■ VCD libres Bluetooth. • Blanc : Connecté 1chLL/2chLL • Orange : Non connecté Identifie la sortie audio gauche du flux 1 ou 2. MUTE 1chLR/2chLR La fonction de réglage de coupure de son Identifie la sortie audio monophonique du flux (sourdine) est active. 1 ou 2.
Page 133
Retour à la page d’accueil Annexes VER2 La version VCD est 2. Indique l´état de réception des informations routières. • Blanc : Le signal TP est reçu. Indique que la fonction répétition est active. • Orange : Le signal TP n'est pas reçu. ● ■ USB ● ■ Réception HD Radio FO-REP AUTO1 Indique que la fonction répétition de dossier Le mode de Recherche est réglé sur Auto1. est active. AUTO2 VIDEO Le mode de Recherche est réglé sur Auto2. Identifie le fichier vidéo. MANUAL MUSIC Le mode de Recherche est réglé sur MANUEL. Identifie le fichier musical. PICTURE Une station de HD Radio est en cours de Identifie le fichier image. réception. Indique que la fonction aléatoire est active. Un programme de multidiffusion numérique est en cours de réception.
Retour à la page d’accueil Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ● ■ Marques des disques DVD ● ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes Indique un numéro de région. Les disques qui suivant l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les possèdent cette marque peuvent être lus avec marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus n'importe quel lecteur DVD. amples informations, reportez-vous au manuel du disque. Marques d'interdiction Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un total de 8 langues peut être enregistré pour un film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée. ● ■ Disques avec durée d'utilisation limitée Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
Retour à la page d’accueil Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien...
Courant d'alimentation maximum Convertisseur N/A DNX890HD, DNX7700BT : 24 bits iPod/iPhone : CC 5 V 1 A Décodeur audio USB : CC 5 V 500 mA : PCM linéaire/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ AAC DNX690HD, DNX570HD, DNX570TR, DNX5080EX, DNX5700BT Décodeur vidéo : CC 5 V 1 A : M PEG1/ MPEG2/ DivX (DNX890HD/ DNX7700BT/ DNX5700BT uniquement) Convertisseur N/A : 24 bits Fluctuation Décodeur audio : En dessous de la limite mesurable : MP3/ WMA/ AAC/ WAV Réponse en fréquence Décodeur vidéo • 96 kHz : 20 – 20 000 Hz • 48 kHz : 20 – 20 000 Hz : MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264...
Page 137
• AVRCP (Profil de télécommande multimédia) • PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) : 75 dB (MONO) • Support multi-profil Sélectivité (± 400 kHz) • SSP (Appairage sécurisé simple) : Au-delà de 80 dB Séparation stéréo ● ■ Section DSP (DNX890HD, DNX7700BT) : 45 dB (1 kHz) Égaliseur graphique ● ■ Section syntoniseur FM numérique Bande : 13 Bande (DNX890HD, DNX690HD, DNX570HD, Fréquence (BAND1 – 13) : 6 2,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/ DNX570TR/ DNX5080EX) 10k/16k Hz Bande de fréquences (step)
Page 138
7-3/16 x 4-6/16 x 6-4/16 pouces Impédance d'enceinte Plage de température de fonctionnement : 4 – 8 Ω : -10 °C – +60 °C Tonalités (DNX690HD, DNX570HD, DNX570TR, DNX5080EX, DNX5700BT) Poids Graves : 100 Hz ± 8 dB DNX890HD, DNX7700BT: 2,5 kg (5,4 lb) Moyens : 1 kHz ± 8 dB DNX690HD, DNX570HD, DNX570TR, DNX5080EX, Aigus : 10 kHz ± 8 dB DNX5700BT: 2,0 kg (4,4 lbs) ● ■ SW externe (DNX890HD, DNX7700BT) REMARQUE Courant d'alimentation maximum • Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides : 500 mA soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal. Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Retour à la page d’accueil Annexes • Adobe, Acrobat and Reader are either registered À propos de cet appareil trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other ● ■ Copyrights countries. • La marque et les logos Bluetooth appartiennent • QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces INCORPORATED in JAPAN and other countries. marques par JVC KENWOOD Corporation est sous • À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo licence. Les autres marques déposées et appellations créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. commerciales appartiennent à leurs propriétaires Il s'agit d'un format officiel DivX Certified® qui lit respectifs. les vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. plus d'informations et pour trouver des logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX. • “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect • À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet...
Page 140
Retour à la page d’accueil Annexes • À propos de la radio Internet PANDORA® : • Configuration nécessaire pour écouter la radio Configuration nécessaire pour écouter la radio Aha™ : Internet PANDORA® : Configuration nécessaire pour écouter la radio Aha™ : iPhone ou iPod touch iPhone ou iPod touch • Utiliser un iPhone ou iPod tactile d'Apple • Utilisez un iPhone ou iPod Touch d'Apple fonctionnant sous iOS3 ou une version postérieure. fonctionnant sous iOS4 ou une version postérieure. • Recherchez "Pandora" dans l'App Store d'iTunes • Recherchez “Aha” dans l'App Store d'iTunes d'Apple d'Apple pour rechercher et installer la version la plus pour rechercher et installer la version la plus récente récente de l'application Pandora® sur votre appareil.
Page 141
Retour à la page d’accueil Annexes • A propos de iHeartRadio®: DNX890HD/ DNX690HD/ DNX570HD/ DNX570TR/ Les exigences liées à l’utilisation de l’application DNX5080EX: iHeartAuto™ sont les suivantes : ● ■ Avis d'IC (Industrie Canada) iPhone ou iPod touch Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS sans • Utilisez un iPhone ou iPod Touch d’ A pple licence d'Industrie Canada. fonctionnant sous iOS5 ou une version postérieure. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions • Recherchez “iHeartAuto” dans l’ A pp Store d’ A pple suivantes : et installez la dernière version de l’application...