Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DNG-100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
DNG-100
Fog cooler
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for further needs!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
© COPYRIGHT
Nachdruck verboten!
All rights reserved!
Réproduction interdite!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Antari DNG-100

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI DNG-100 Fog cooler Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for further needs! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! © COPYRIGHT Nachdruck verboten! All rights reserved! Réproduction interdite!
  • Page 2 Übersicht/Overview DNG-100 ON/OFF SWITCH FUSE O L E - 1 0 0 D N G F O G O N /O O N /O S W IT S W IT F U S F U S FOG COOLER DNG-100...
  • Page 3 - diese Bedienungsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ANTARI DNG-100 Bodennebelgerät entschieden haben. Nehmen Sie das DNG-100 aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 4 Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bitte beachten Sie alle Warnetiketten und Warnhinweise, die außen auf ihrem ANTARI Nebelkühler aufgedruckt sind Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 5 Dieses Gerät ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt. Wenn Feuchtigkeit, Wasser oder Nebelflüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist, trennen Sie das Gerät bitte sofort vom Netz und setzen Sie sich mit einem Servicetechniker oder mit Ihrem ANTARI-Händler in Verbindung, bevor Sie es wieder in Betrieb setzen.
  • Page 6 Seitenansicht: FOG COOLER DNG-100 6) Gehäusedeckel 7) Tragegriff 8) Rolle mit Bremse 9) Nebelaustrittsschacht...
  • Page 7 INSTALLATION Max. Abstand 15 cm Max. distance 6 inch Distance max. 15 cm FOG COOLER DNG-100 FTA-10 FTA-1 / FTA-2 FOG COOLER DNG-100 FT-10 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Versandkarton. Stellen Sie sicher, daß das Schaum- und Plastikfüllmaterial insbesondere im Düsenbereich vollständig entfernt ist.
  • Page 8 Netzstecker der Einheit wieder in die Netzsteckdose einstecken. Stecken Sie das Gerät wieder ein und warten Sie weiter 2 Minuten. Wenn das Problem fortbesteht, setzen Sie das Gerät außer Betrieb und senden Sie es an Ihren ANTARI-Händler zurück. Leeren Sie den Kondenswasserbehälter regelmäßig, um ein Überlaufen zu verhindern.
  • Page 9 TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 750 W Starterstrom: 4000 W Kühlmittel: R404A Polyolester Maße (LxBxH): 790 x 610 x 490 mm Gewicht: 72 kg Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 11/00 ©...
  • Page 10 - be qualilfied - follow the instructions of this manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a ANTARI DNG-100. Unpack your DNG-100. Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
  • Page 11 Pay attention to all warning labels and instructions printed on the exterior of your ANTARI Fog Cooler If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
  • Page 12 Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, etc. DESCRIPTION OF THE DEVICE Frontpanel: ON/OFF SWITCH FUSE 1) Power switch 2) Power connection 3) Circuit breaker 4) Fog input 5) Condensation water container Side view: FOG COOLER DNG-100...
  • Page 13 9) Fog output INSTALLATION Max. Abstand 15 cm Max. distance 6 inch Distance max. 15 cm FOG COOLER DNG-100 FTA-10 FTA-1 / FTA-2 FOG COOLER DNG-100 FT-10 Remove all packing materials from shipping box. Check that all foam and plastic padding is removed,...
  • Page 14 Wait three minutes and then plug the unit in again. After plugging the unit in and turning it on, wait for two minutes. If the problem persists, discontinue operation and return the machine to your ANTARI dealer. Clean the condensation water container regularly to avoid overflowing.
  • Page 15 - suivre strictement les instructions de service suivantes. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi une ANTARI machine à fumée lourde. Sortez la machine à fumée lourde de son emballage. Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Page 16 Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre réfrigérateur à fumée d’ANTARI L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service.
  • Page 17 Installez l’appareil à un endroit bien aéré. Ne jamais couvrir les orifices d’aération. Placez l’appareil au mieux à une distance d’une mètre d’autres objets. N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
  • Page 18 Vue de côté: FOG COOLER DNG-100 6) Couvercle de boîtier 7) Poignée de transport 8) Roulette avec frein 9) Cheminée d’échappement de fumée...
  • Page 19 INSTALLATION Max. Abstand 15 cm Max. distance 6 inch Distance max. 15 cm FOG COOLER DNG-100 FTA-10 FTA-1 / FTA-2 FOG COOLER DNG-100 FT-10 Arrangez la machine à fumée lourde sur une surface plane et bloquez les freins aux roulettes.
  • Page 20 Si au bout de deux minutes aucun changement du problème n’est perceptible, mettez l’appareil hors tension et envoyez-le à retour à votre revendeur d'ANTARI. Procéder à un nettoyage régulier du récipient d’eau pour éviter un débordement.