Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ecoVIT
IT:
VKK IT 226/2
IT, FR, BE:
VKK IT 286/2
VKK IT 366/2
VKK IT 476/2
VKK IT 656/2
IT, FR, BE
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoVIT VKK IT 226/2

  • Page 1 ecoVIT VKK IT 226/2 IT, FR, BE: VKK IT 286/2 VKK IT 366/2 VKK IT 476/2 VKK IT 656/2 IT, FR, BE...
  • Page 3 Pour l'installateur Notice d'installation et d'entretien ecoVIT Chaudière à condensation à gaz VKK IT 286/2 VKK IT 366/2 VKK IT 476/2 VKK IT 656/2 FR, BE...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Garantie constructeur (France) ... .27 Condition de garantie (Belgique) ..27 Remarques relatives à la documentation ..3 Adaptation à...
  • Page 5: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la documentation Les consignes suivantes vous permettront de vous orienter dans l'ensemble de la documentation. D'autres documents doivent être observés en plus de la présente notice d'installation et d'entretien. Nous déclinons toute responsabilité pour les domma- ges liés au non respect des présentes notices.
  • Page 6: Description De L'appareil

    1 Description de l'appareil Description de l'appareil Récapitulatif du type FR Modèle Pays de destina- Catégorie Type de gaz Plage de puissance Plage de réglage puis- tion d’autorisa- utile P (kW) sance utile nominale P (désignations tion (kW) selon ISO 3166) VKK IT 286/2 FR (France) G20/G25 (gaz naturel)
  • Page 7: Marquage Ce

    La chaudière à gaz à technologie de condensation eco- Onderhoudsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing in acht VIT de Vaillant a été conçue selon les techniques de l'art nemen!(NL) et les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, leur utili-...
  • Page 8: Conception Et Fonctionnement De La

    1 Description de l'appareil Conception et fonctionnement de la chaudière ecoVIT 1.5.1 Eléments fonctionnels Fig. 1.2 Eléments fonctionnels Légende : Eléments de commande de la réglette de commutation : Paroi arrière 20 Régulateur de température de départ 2 Raccordement au gaz 21 Régulateur de la température du ballon (lors du raccordement 3 Départ de chauffage (DC) d'un VIH)
  • Page 9: Raccords Au Dos

    Description de l'appareil 1 1.5.2 Raccords au dos (38) Fig. 1.3 Eléments fonctionnels au dos Légende : 30 Passage du tuyau gaz 31 Passe-câbles 32 Raccord départ de chauffage (DC) 33 Raccord retour de chauffage (HRL) (trajet de retour ballon lors du raccordement d'un ballon d'eau chaude sanitaire VIH) 34 Raccord retour de chauffage (N-RL - basse température) 35 Raccord évacuation eau de condensation...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    1 Description de l'appareil Déclaration de conformité Fig. 1.4 Déclaration de conformité Notice d'installation et d'entretien des chaudières à gaz à condensation ecoVIT...
  • Page 11: Consignes De Sécurité/Règlements

    être entreposé dans une autre pièce afin de garantir une alimentation en air exempte de toute subs- tance chimique. Seuls les accessoires Vaillant appropriés sont autorisés pour l'installation des conduites d'air/de gaz d'échappe- ment. Il n'est pas nécessaire de laisser un espace entre l'appa- reil et les composants en matières combustibles étant...
  • Page 12: Montage

    3 Montage Montage Accessoires Les appareils ecoVIT sont livrés prêts à être connectés Les accessoires suivants sont nécessaires pour dans une unité d'emballage avec habillage monté. l'installation de l'appareil : – Accessoires air/gaz d'échappement ; pour de plus Etendue de livraison informations à...
  • Page 13: Ecarts Minimaux À Observer Lors

    Montage 3 Attention ! Les foyers à gaz disposant d'une puissance thermique nominale maximale de plus de 50 kW doivent être installés dans des pièces répondant aux conditions particulières suivantes : • Les locaux utilisés doivent être strictement réservés au chauffage •...
  • Page 14: Dimensions

    3 Montage Dimensions 607,5 Fig. 3.2 Dimensions - Pieds réglables en hauteur de 20 mm Légende : Départ chauffage Rp 1 Sens de rotation : 2 Retour chauffage/retour ballon (HT) Rp 1 sens anti-horaire – rabaisser la base, 3 Retour chauffage (NT) Rp 1 sens horaire –...
  • Page 15: Installation

    Installation 4 Installation Démontez la tôle de protection (uniquement avec les modèles VKK 476 et VKK 656) Préparation à l'installation Pour le raccord du tuyau gaz sur les modèles 47 kW et 65 kW, la tôle de protection (1, fig. 4.3) doit être démon- Danger ! tée.
  • Page 16: Raccord Gaz

    4 Installation Danger ! Seul un professionnel est habilité à effectuer les raccordements de gaz. Les consignes légales ainsi que les réglementations locales du four- nisseur de gaz doivent alors être observées. Attention ! Veillez à monter la conduite de gaz sans tension afin d'éviter des fuites ! Attention ! Ne soumettez pas la vanne de gaz à...
  • Page 17: Raccordement Du Ballon D'eau Chaude

    Installation 4 Raccordement du ballon d‘eau chaude sanitaire 4.4.1. Raccordement VIH K 300/actoSTOR Le design du ballon de chauffage à stratifications VIH K 300 est adapté à l‘appareil ecoVIT/2. Il peut uniquement être raccordé avec le kit de recharge du ballon 305980. •...
  • Page 18: Passage Pour Conduite D'évacuation

    à l'installation. Si besoin est, vous pouvez installer une pompe d'alimen- tation de condensat comptant parmi les accessoires Vaillant (N° réf. 301 368). Si la conduite d'évacuation des condensats doit être ral- longée lors de l'installation, il faut utiliser uniquement Fig.
  • Page 19: Conduite D'air/Des Gaz D'échappement

    Fig. 4.9 Conduite d'air/des gaz d'échappement avec accessoires saires de la chaudière ecoVIT. Vaillant (exemples) Raccordement électrique Attention ! Les appareils Vaillant et les conduites d'air/des gaz d'échappement Vaillant disposent d'une certification de système commune. Veuillez utiliser uniquement des conduites d'air/ des gaz d'échappement originales Vaillant.Des problèmes de fonctionnem ent peuvent survenir...
  • Page 20: Raccordement De La Ligne D'alimentation

    4 Installation • Ensuite, refermez le couvercle arrière de la boîte de Danger ! commande et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se soit Danger de mort par électrocution au niveau des audiblement enclenché. raccords conducteurs de tension. La tension • Rabattez le boîtier de commande vers le haut puis et reste permanente entre les bornes L et N de fixez-le à...
  • Page 21: Raccordement De Régulateurs Et

    Les appareils de régulation suivants peuvent être que selon le tab. 4.12 ou. le tab. 4.1, 4.2 et 4.3. employés afin de réguler le modèle Vaillant ecoVIT (cf. • En cas de raccordement d'un régulateur de températu- tab 4.1 et 4.2 page suivante.
  • Page 22 4 Installation Régulateur N° réf. Raccordement VRC-410s (régulateur 1 circuit, commandé par condit. 300647 montage dans boîte électronique (« plug-and-play ») atmos.) VRC-420s (régulateur 2 circuits, commandé par con- 300655 Partie commande : montage dans boîte électronique dit. atmos.) (« plug-and-play ») Module mélangeur : boîte électronique, prise ProE Régulateur temp.
  • Page 23: Câblage Vkk 226 À Vkk 366

    Pompe d’accumulation (à fournir par le client) (non modifiable avec d.16) Pompe du circuit de chauffage (à fournir par le client) (Réglage du régime optionnel, pompe PWM Vaillant) Régulateur externe optionnel/ thermostat d’ambiance 230 V Raccordement secteur Régulateur externe optionnel/thermostat d’ambiance 7-8-9 (continu ou numérique) Thermostat d’applique (optionnel)
  • Page 24: Câblage Vkk 476 À Vkk 656

    Pompe d’accumulation (à fournir par le client) (non modifiable avec d.16) Pompe du circuit de chauffage (à fournir par le client) (Réglage du régime optionnel, pompe PWM Vaillant) Régulateur externe optionnel/ thermostat d’ambiance 230 V Raccordement secteur Régulateur externe optionnel/thermostat d’ambiance 7-8-9 (continu ou numérique) Thermostat d’applique (optionnel)
  • Page 25: Boîtier Accessoires Tectronic

    20 °dF. Pour ce faire, vous pouvez utiliser un • Raccordement de la pompe du circuit solaire en mode échangeur ionique Vaillant (réf. de pièce de rechange : solaire (programmation avec le code de diagnostic d. 990 349. Veuillez consulter le mode d'emploi compris 16 requise, cf.
  • Page 26: Remplissage Du Siphon

    5 Mise en fonctionnement 5.1.2 Remplissage du siphon Fonctionnement au gaz naturel : • Adaptez l'appareil aux conditions de l'installation de chauffage comme au chap. 6 Seulement pour la France : En cas de fonctionnement au gaz liquide (sauf VKK 656/2) •...
  • Page 27: Contrôle De La Teneur En Co

    Lorsque la pression de raccordement se situe dans la • Remettez l'appareil à l'utilisateur. plage autorisée, procédez de la manière suivante : L'appareil ecoVIT de Vaillant possède des codes d'état • Mettez l'appareil à l'arrêt. qui permettent d'afficher les conditions de fonctionne- •...
  • Page 28: Information De L'utilisateur

    5 Mise en fonctionnement Le code d'état affiché est complété par le texte explicatif « eau chaude brûleur marche ». Fig. 5.4 Contrôle fonctionnel Fig. 5.6 Affichage lors de la préparation d'eau chaude Chauffage • Mettez l'appareil en marche. Information de l'utilisateur •...
  • Page 29: Garantie Constructeur (France)

    être acquitté au grand comptant au Garantie constructeur (France) technicien d’usine qui aura effectué la prestation. La Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le mise en application de la garantie exclut tout paiement cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78).
  • Page 30: Réglage De La Temporisation De La Pompe

    6 Adaptation à l'installation de chauffage 3 Appuyez sur la touche «i ». Le symbole « = » s'affiche. Puis la charge partielle réglée s'affiche en kW. Réglage de la temporisation de la pompe Le temps de temporisation de la pompe pour le mode chauffage est réglé...
  • Page 31: Réglage De La Durée De Blocage Du Brûleur

    Adaptation à l'installation de chauffage 6 3 Les touches « + » ou « - » permettent alors Réglages à effectuer lors du raccordement d'augmenter ou de réduire la valeur. La valeur affichée d'installations solaires clignote pendant la procédure de réglage. Pour raccorder la chaudière ecoVIT à...
  • Page 32: Mise Au Point Des Intervalles D'entretien Et Affichage De L'entretien

    6 Adaptation à l'installation de chauffage 4 Appuyez ensuite sur la touche « i » pendant environ 5 Mise au point des intervalles d'entretien et secondes jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus. affichage de l'entretien Vous avez mémorisé votre valeur de réglage. Vous pouvez régler avec le diagnostic d.84 es heures de fonctionnement jusqu'au prochain entretien.
  • Page 33 Adaptation à l'installation de chauffage 6 Chaleur deman- Nombre de personnes Heures fonctionnement brûleur jusqu‘au/à la prochain(e) inspection/entretien dée (dépend du type d’installation) ecoVIT sans ballon ecoVIT avec ballon 10,0 kW 1 - 2 1 800 h 1 900 h 2 - 3 1 800 h 2 050 h...
  • Page 34: Mémorisation/Appel De Son Propre N° De Téléphone Dans Le Système Dia

    4 Appuyez sur la touche « i ». La position suivante com- mence à clignoter. 2 Appuyez sur la touche «i ». Le numéro de téléphone du service après-vente Vaillant réglé en usine ou un autre numéro de téléphone mémorisé s'affiche à l'écran.
  • Page 35: Inspection Et Entretien

    être occasionnés. Afin de garantir la longévité de toutes les fonctions de votre appareil Vaillant et de ne pas modifier l'état de série certifié, seules les véritables pièces de rechange 7 Quittez le mode réglage en appuyant simultanément Vaillant sont autorisées pour l'entretien et/ou la remise...
  • Page 36: Vue D'ensemble Des Travaux D'entretien

    7 Inspection et entretien Vue d’ensemble des travaux d'entretien L'entretien de l'appareil se compose des travaux sui- vants : N° Étapes à suivre : Généralités Si nécessaire Déconnectez l‘appareil du secteur et fermez l‘arrivée de gaz. Fermez les robinets d‘entretien, éliminez toute pression dans l‘appareil côté chauffage, si nécessaire, vidangez.
  • Page 37: Entretien Du Brûleur

    Inspection et entretien 7 Entretien du brûleur • Retirez le brûleur (3) de l'échangeur thermique. • Après avoir procédé au démontage du brûleur et de la 7.4.1 Démontage du brûleur chambre de combustion, vérifiez les éventuels dégâts et salissures et, si nécessaire, procédez au nettoyage Attention ! des pièces en procédant par étapes comme suit : Vous risquez de vous blesser et de vous brûler...
  • Page 38: Nettoyage Du Siphon

    7 Inspection et entretien • Montez à nouveau le flexible de gaz comme suit : Remplissage/vidange de l’appareil - Faites passer le flexible de gaz à travers l'ouverture du joint rouge et, le cas échéant, posez correct ainsi 7.6.1 Remplissage de l'appareil et de l'installation que, dans tous les cas, un nouveau joint dans Pour garantir le bon fonctionnement de l'installation de l'ouverture du mécanisme gaz.
  • Page 39: Vidange De L'appareil

    Inspection et entretien 7 7.6.2 Vidange de l'appareil Test de fonctionnement • Fermez les robinets d'entretien. • Retirez la partie inférieure de l'habillage de l'appareil. Attention ! • Raccordez un tuyau flexible au robinet de vidange. L'utilisation de l'appareil est autorisée pour sa •...
  • Page 40: Détection Des Pannes

    8 Détection des pannes Détection des pannes Code Signification Page 0 Pas de demande de chaleur Diagnostic Page 1 Chauffage départ pompe Page 2 Chauffage démarrage ventilateur 8.1.1 Codes d'état Page 3 Chauffage allumage Page 4 Chauffage brûleur marche Page 6 Chauffage temporisation ventilateur Page 7 Chauffage temporisation pompe...
  • Page 41 Détection des pannes 8 • Appuyez sur la touche « i ». L'information relative au Vous pouvez à tout moment quitter le mode diagnostic diagnostic s'affiche. en procédant comme suit : • Modifiez la valeur si nécessaire à l'aide des touches « •...
  • Page 42 8 Détection des pannes Code Signification Valeurs d‘affichage/valeurs réglables d.42 Température accumulateurs solaires valeur actuelle Valeur actuelle en °C, en cas d‘utilisation solaire: Valeur réelle de la sonde inférieure de température ballon d.44 Courant d‘ionisation valeur réelle Valeur réelle/100 en µA d.46 Valeur de correction de la température extérieure Valeur de correction en K...
  • Page 43: Codes Pannes

    Détection des pannes 8 8.1.3 Codes pannes Code Signification Origine Interruption sonde départ Prise CTN débranchée ou mal enfoncée, CTN défectueuse, prise multiple mal branchée sur l‘électronique, câble défectueux. F.10 Court-circuit sonde départ CTN défectueux, court-circuit dans les branchements, humidité dans la prise.
  • Page 44 8 Détection des pannes Code Signification Origine F.62 Arrêt des vannes de gaz défectueux Le mécanisme gaz présente des fuites, système électronique défectueux F.63 EEPROM défectueux Système électronique défectueux F.64 Erreur système électronique/erreur sonde Court-circuit CTN départ ou retour, court-circuit sonde départ, système électronique défectueux F.65 Température électronique trop élevée...
  • Page 45: Enregistrement Des Pannes

    Détection des pannes 8 8.1.4 Enregistrement des pannes Liste des pièces de rechange Les 10 dernières pannes survenues sont enregistrées Pour un aperçu complet despièces de rechange disponi- dans le système d'enregistrement des pannes de l'appa- bles, consultez le catalogue des pièces de rechange pour reil.
  • Page 46 8 Détection des pannes Tabl. 8,6 Pièces de rechange 1 à 6 Tabl. 8.7 Pièces de rechange 7 à 12 Notice d'installation et d'entretien des chaudières à gaz à condensation ecoVIT...
  • Page 47: Remplacement De Pièces

    Détection des pannes 8 Remplacement de pièces 8.3.3 Remplacement des électrodes 8.3.1 Consignes de sécurité Attention ! Suivez les consignes telles que décrites avant Attention ! de procéder au remplacement de pièces dans le Suivez les consignes suivantes avant tout rem- chapitre 8.3.1.
  • Page 48: Remplacement Du Ventilateur

    8 Détection des pannes 8.3.4 Remplacement du ventilateur 8.3.5 Remplacement du mécanisme gaz Attention ! Attention ! Suivez les consignes telles que décrites avant Suivez les consignes telles que décrites avant de procéder au remplacement de pièces dans le de procéder au remplacement de pièces dans le chapitre 8.3.1.
  • Page 49: Remplacement De La Sonde

    Recyclage et élimination des déchets 9 • Les réglages sont inutiles quand il s'agit de fonction- Votre appareil est équipé de deux sondes : nement au gaz naturel. 1 NTC située sur le dessus du corps de la chaudière au •...
  • Page 50: Recyclage Et Élimination Des Déchets

    à les conditionner pour le tri et la séparation ultérieure des matériaux lors du recyclage. Emballage Vaillant a réduit les emballages de transport des appar- eils à l'essentiel. Lors de la sélection des matériaux d'emballage, nous portons toute notre attention sur la possibilité...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques pour la France Caractéristiques techniques Unité VKK IT 286/2 VKK IT 366/2 VKK IT 476/2 VKK IT 656/2 Plage puissance thermique nominale (à 40/30 °C) 5,9-28,9 7,4-36,9 9,5-47,6 15,1-65,7 Plage puissance thermique nominale (à 60/40 °C) 5,6-27,8 7,2-35,9 9,2-46,4...
  • Page 52 11.2 Caractéristiques techniques pour la Belgique Caractéristiques techniques Unité VKK IT 286/2 VKK IT 366/2 VKK IT 476/2 VKK IT 656/2 Plage puissance thermique nominale (à 40/30 °C) 5,9-28,9 7,4-36,9 9,5-47,6 15,1-65,7 Plage puissance thermique nominale (à 60/40 °C) 5,6-27,8 7,2-35,9 9,2-46,4 14,6-63,2...
  • Page 54 Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02 / 69 71 21 Fax 02 / 69 71 25 00 Uff. di Roma: Via Zoe Fontana 220 (Tecnocittà) 00131 Roma Tel.

Table des Matières