Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ecoCRAFT exclusiv
VKK 806/2-E-HL
VKK 1206/2-E-HL
VKK 1606/2-E-HL
VKK 2006/2-E-HL
VKK 2406/2-E-HL
VKK 2806/2-E-HL
DE; AT; CH
; CH
; DK; PL
DE
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoCRAFT exclusiv VKK 806/2-E-HL

  • Page 1 ecoCRAFT exclusiv VKK 806/2-E-HL VKK 1206/2-E-HL VKK 1606/2-E-HL VKK 2006/2-E-HL VKK 2406/2-E-HL VKK 2806/2-E-HL DE; AT; CH ; CH ; DK; PL...
  • Page 3 Für den Betreiber Bedienungsanleitung ecoCRAFT exclusiv Modularer Gas-Brennwertkessel VKK 806/2-E-HL VKK 1206/2-E-HL VKK 1606/2-E-HL VKK 2006/2-E-HL VKK 2406/2-E-HL VKK 2806/2-E-HL DE; AT; CH Bedienungsanleitung ecoCRAFT exclusiv...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Dokumentation Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation ... . . Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Aufbewahrung der Unterlagen ....2 Gesamtdokumentation.
  • Page 5 Hinweise zur Dokumentation 1 Sicherheitshinweise 2 Gefahr! Vergiftungs- und Explosionsgefahr durch Fehlfunktion! Die Sicherheitseinrichtungen dürfen keinesfalls außer Betrieb gesetzt werden und es dürfen auch keine Manipulationen dieser Einrichtungen versucht werden, die geeignet sind, ihre ord- nungsgemäße Funktion zu beeinträchtigen. Deshalb dürfen Sie keine Veränderungen vornehmen: - am Gerät - im Umfeld des Geräts - an den Zuleitungen für Gas, Zuluft, Wasser und Strom...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungs- mittel, die die Verkleidung oder die Armaturen Bestimmungsgemäße Verwendung aus Kunststoff beschädigen könnten. Die Vaillant ecoCRAFT-Geräte sind nach dem Stand der- Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Recycling und Entsorgung oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahren...
  • Page 7: Gerät

    Hinweise zu Installation und Betrieb 3 3.4.1 Gerät Einstellen der Betriebsart Sorgen Sie dafür, dass das Altgerät und ggf. vorhandene In der wärmeren Jahreszeit, wenn die Wohnung nicht Zubehöre einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuge- beheizt werden muss, empfehlen wir Ihnen, die Heizung führt werden.
  • Page 8: Bedienung

    Anlage am Manometer außerhalb des Kessels. stellen sofort warmes Wasser zur Verfügung steht. Ihr Fachhandwerker hat Ihnen den Montageort des Mano- Auch in Verbindung mit dem Vaillant ecoCRAFT exclusiv meters gezeigt. Es ist nicht in Ihrem Gerät integriert. Für können solche Zirkulationspumpen eingesetzt werden.
  • Page 9: Übersicht Über Das Bedienfeld

    Bedienung 4 Übersicht über das Bedienfeld Gerät ein- und ausschalten Abb. 4.1 Bedienelemente Abb. 4.2 Gerät ein- und ausschalten Die Bedienelemente haben folgende Funktionen: Achtung! +/- Tasten: Nach dem Aufrufen der Parameter Der Netzschalter darf nur eingeschaltet werden, werden über die Tasten „+“ und „-“ die einzelnen wenn die Heizungsanlage ordnungsgemäß...
  • Page 10: Bedienfeld Mit Multifunktionsanzeige

    4 Bedienung Bedienfeld mit Multifunktionsanzeige Folgende Anzeigen kommen im Normalbetrieb vor: Betriebscode Funktionsbeschreibung Standby, keine Wärmeanforderung Der Ventilator des entsprechenden Moduls startet und spült die Brennkammer vor Die Zündung ist aktiv, der Brenner zündet durch Der Brenner brennt im Heizbetrieb Der Brenner brennt im Brauchwasserbetrieb Der Luftdruckwächter schaltet durch Regelabschaltung des Brenners im Heizbetrieb...
  • Page 11 Bedienung 4 Übersicht über die Bedienebenen Brauchwasser- Betriebsart Einstellung der maximalen sollwert Vorlauftemperatur Parameternr. Parameternr. Parameternr. Werks einstel- lung (Max) Werkseinstellung darf Werkseinstellung darf Eingestellten Wert mit nicht verändert werden nicht verändert werden “OK“ speichern! Kessel-Vorlauf- Kessel-Rücklauf- temperatur temperatur Parameternr. Temp.
  • Page 12: Einstellungen Für Den Heiz- Und Warmwasser

    4 Bedienung Einstellungen für den Heiz- und Warmwasser- Anzeige Bedeutung Einheit betrieb Kessel-Vorlauftemperatur °C Fast alle Einstellungen zur Anpassung Ihres Kessels an Kessel-Rücklauftemperatur °C die Heizungsanlage sind werkseitig voreingestellt oder Keine Funktion – von Ihrem Fachhandwerker an Ihre Heizungsanlage Keine Funktion –...
  • Page 13: Störungsbehebung

    Störungsbehebung 5 Störungsbehebung Der Kessel führt einen Selbsttest durch. Nach erfolgrei- cher Entstörung erscheint in der Multifunktionsanzeige Falls der Kessel nicht in Betrieb geht, prüfen Sie zuerst die Grundanzeige. die folgenden Punkte: – Ist der Gasabsperrhahn geöffnet? Gefahr! – Ist der Anlagenfülldruck ausreichend? Falls das Gerät nach dem dritten Entstörver- –...
  • Page 14: Pflege Und Wartung

    Heizungsanlage erhalten Sie von Ihrem anerkannten verlässig arbeitet. Regelmäßige Wartungen schaffen die Fachhandwerksbetrieb. Voraussetzung für dauernde Betriebsbereitschaft, Zuverlässigkeit und hohe Lebensdauer Ihres Vaillant Zum Befüllen der Anlage gehen Sie bitte wie folgt vor: ecoCRAFT exclusiv. • Öffnen Sie alle Thermostatventile der Anlage.
  • Page 15: Kundendienst

    Kundendienst 7 Kundendienst Die Prüföffnung ist bauseits in der Abgasanlage instal- liert. Werkskundendienst (Deutschland) Bei Verwendung eines Vaillant Abgasrohradapters für Vaillant Werkskundendienst Vaillant-Kunststoff-Abgassysteme (Zubehör) befindet 018 05 / 999 - 150 sich eine weitere Prüfmöglichkeit (1) an der rechten (0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Gerätseite hinten, kurz über dem Verkleidungsdeckel.
  • Page 17 Pour l‘utilisateur Notice d‘emploi ecoCRAFT exclusiv Chaudière modulaire à condensation à gaz VKK 806/2-E-HL VKK 1206/2-E-HL VKK 1606/2-E-HL VKK 2006/2-E-HL VKK 2406/2-E-HL VKK 2806/2-E-HL Notice d‘emploi ecoCRAFT exclusiv...
  • Page 18 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Table des matières documentation Remarques relatives à la documentation . . . Conservation des documents ....2 Les indications suivantes vous guideront à...
  • Page 19: Remarques Relatives À La Documentation 1

    Remarques relatives à la documentation 1 Consignes de sécurité 2 Danger ! Risque d‘empoisonnement ou d‘explosion suite à un dysfonctionnement ! Ne désactivez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez en aucun cas à des manipula- tions qui pourraient affecter leur fonctionne- ment correct.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Utilisation conforme de l‘appareil ll se charge également des travaux d‘inspection, d‘entre- La gamme d‘appareils ecoCRAFT exclusiv de Vaillant a tien et de réparation de l‘appareil ainsi que des modifica- été conçue selon les techniques et les règles de sécurité...
  • Page 21: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut mation d‘énergie accrue. C‘est pourquoi une réduction Votre chaudière gaz Vaillant ecoCRAFT exclusiv se com- encore plus importante de la température n‘est con- pose principalement de matériaux recyclables, tout seillée qu‘en cas d‘absence prolongée, par ex.
  • Page 22 à vos besoins personnels et d‘atteindre par là Ces pompes peuvent également être utilisées avec la même un mode de fonctionnement économique de votre chaudière Vaillant ecoCRAFT exclusiv. Elles apportent installation de chauffage. incontestablement une augmentation du confort dans le Laissez toujours tous les robinets des radiateurs complè-...
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation 4 Utilisation Vue d’ensemble du panneau de commande Contrôles avant la mise en fonctionnement 4.1.1 Ouverture des dispositifs d’arrêt Remarque ! Les dispositifs d‘arrêt ne sont pas fournis avec la chaudière. Ils doivent être installés à vos frais par votre installateur sanitaire. Ce dernier vous expliquera comment placer et manipuler ces éléments.
  • Page 24: Mise En Marche/À L'arrêt De L'appareil

    4 Utilisation Mise en marche/à l‘arrêt de l‘appareil Panneau de commande avec affichage multifonctions Fig. 4.2 Mise en marche/à l‘arrêt de l‘appareil Fig. 4.3 Affichage sur l‘écran en mode normal Attention ! Les appareils ecoCRAFT exclusiv sont équipés d‘un sys- Le commutateur secteur ne doit être mis en tème numérique d‘information et d‘analyse.
  • Page 25 Utilisation 4 En fonctionnement normal, les affichages suivants sont possibles : Code de fonc- Description du fonctionnement tionnement Veille, aucun apport thermique requis Le ventilateur du module correspondant démarre et effectue un rinçage préalable de la chambre de combustion L‘allumage est activé, le brûleur est amorcé Le brûleur fonctionne en mode chauffage Le brûleur fonctionne en mode eau sanitaire Le manostat commute...
  • Page 26 4 Utilisation Vue d‘ensemble des niveaux de commande Valeur de consigne Mode de Réglage de la température eau sanitaire fonctionnement de départ maximale N° paramètre N° paramètre N° paramètre Réglage d’usine (max.) min. Le réglage d’usine Le réglage d’usine Enregistrer la valeur ne doit pas être modifié...
  • Page 27: Réglages En Mode Chauffage Et Eau Chaude

    Utilisation 4 Réglages en mode chauffage et eau chaude Affichage Signification Unité Les réglages d‘adaptation de votre chaudière à l‘installa- Température de départ de la chaudière °C tion de chauffage sont pratiquement tous effectués Température de retour de la chaudière °C préalablement en usine ou ont été...
  • Page 28: Dépannage

    5 Dépannage Dépannage La chaudière effectue en autotest. Lorsque la panne a été éliminée, l‘affichage de base apparaît au niveau de Si la chaudière ne démarre pas, contrôlez dans un pre- l‘affichage multifonctions. mier temps les points suivants : – Le robinet d‘arrêt de gaz est-il ouvert ? Danger ! –...
  • Page 29: Entretien Et Maintenance

    Vaillant. Un appareil de chauffage bien entretenu offre un rende- Pour remplir l’installation, veuillez procéder comme indi- ment accru et est donc plus rentable.
  • Page 30: Service Après-Vente

    (1) sur le côté arrière droit de l‘appareil, juste au- Téléfax : (026) 409 72 - 19 dessus du couvercle d‘habillage. Vaillant GmbH Si un régulateur de chauffage calorMATIC de Vaillant est Case postale 86 raccordé, activez le mode ramonage pour effectuer les Riedstrasse 10 mesures.
  • Page 33 For brugeren Betjeningsvejledning ecoCRAFT exclusiv Modulær kondenserende gaskedel VKK 806/2-E-HL VKK 1206/2-E-HL VKK 1606/2-E-HL VKK 2006/2-E-HL VKK 2406/2-E-HL VKK 2806/2-E-HL Betjeningsvejledning ecoCRAFT exclusiv...
  • Page 34 Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen Henvisninger vedrørende Indholdsfortegnelse dokumentationen Henvisninger vedrørende dokumentationen . Opbevaring af bilagene ..... . 2 De følgende henvisninger er en vejviser gennem den Anvendte symboler .
  • Page 35 Henvisninger vedrørende dokumentationen 1 Sikkerhedshenvisninger 2 Fare! Forgiftnings- og eksplosionsfare på grund af fejlfunktion! Sikkerhedsanordningerne må under ingen omstændigheder sættes ud af funktion, og der må heller ikke foretages forsøg på at manipulere anordningerne, som er i stand til at indskrænke deres korrekte funktion.
  • Page 36: Sikkerhedshenvisninger

    Genbrug og bortskaffelse hedstekniske regler. Alligevel kan der ved ukorrekt Både Vaillant gaskedlen ecoCRAFT exclusiv og den tilhø- anvendelse eller ved anvendelse, der ikke er i overens- rende transportemballage består overvejende af råstof- stemmelse med formålet, opstå...
  • Page 37: Emballage

    Henvisninger vedrørende installation og drift 3 3.4.2 Emballage Ensartet opvarmning Bortskaffelsen af transportemballagen overlades til den Ofte opvarmes kun et enkelt rum med centralvarme. Via vvs-installatør, der har installeret kedlen. dette rums omgivende flader, altså vægge, døre, vinduer, loft, gulv, opvarmes de ikke opvarmede tilstødende rum Bemærk! ukontrolleret, og der går utilsigtet varmeenergi tabt.
  • Page 38: Betjening

    Vvs-installatøren har vist Dem manometerets monte- Også i forbindelse med Vaillant ecoCRAFT exclusiv kan ringssted. Det er ikke integreret i kedlen. For at varme- der anvendes sådanne cirkulationspumper. De giver anlægget fungerer korrekt, skal viseren på manometeret uden tvivl en højere komfort ved varmtvandsopvarmnin-...
  • Page 39: Oversigt Over Betjeningspanelet

    Betjening 4 Oversigt over betjeningspanelet Til- og frakobling af kedlen Fig. 4.1 Betjeningselementer Fig. 4.2 Til- og frakobling af kedlen Betjeningselementerne har følgende funktioner: +/-taster: Når parametrene er hentet, ændres de Der må kun tændes på netafbryderen, når var- enkelte værdier med tasterne „+“ og „-“. meanlægget er fyldt korrekt med vand.
  • Page 40: Betjeningspanel Med Multifunktionsvisning

    4 Betjening Betjeningspanel med multifunktionsvisning Følgende visninger forekommer i normal drift: Driftskode Funktionsbeskrivelse Standby, intet varekrav Det pågældende moduls ventilator starter og forskyl- ler brændkammeret. Tændingen er aktiv, brænderen tænder. Brænder brænder i varmedrift. Brænder brænder i brugsvandsdrift. Luftvagten kobler igennem. Reguleringsfrakobling af brænderen i varmedrift.
  • Page 41 Betjening 4 Oversigt over betjeningsniveauerne Nom. Driftsmåde Indstilling af den maksimale brugsvandsværdi fremløbstemperatur Parameternr. Parameternr. Parameternr. Fabriks- indstil- ling (maks.) Min. Fabriksindstillingen Fabriksindstillingen Gem den indstillede må ikke ændres må ikke ændres værdi med „OK“! Kedelfremløbs- Kedelreturløbs- temperatur temperatur Parameternr. Temp.
  • Page 42: Indstillinger For Varme- Og Varmtvandsdrift

    4 Betjening Indstillinger for varme- og varmtvandsdrift Visning Betydning Enhed Næsten alle indstillinger til tilpasning af kedlen til var- Kedelfremløbstemperatur °C meanlægget er forindstillet fra fabrikken eller tilpasset Kedelreturløbstemperatur °C til Deres varmeanlæg af vvs-installatøren. Ingen funktion – De må ikke ændre kedlens forindstillede værdier! Alle Ingen funktion –...
  • Page 43: Afhjælpning Af Fejl

    De tilkalde en vvs-installatør, for at stant funktionsdygtighed, pålidelighed og lang levetid denne kan kontrollere kedlen. for Vaillant ecoCRAFT exclusiv. En kedel, der er vedligeholdt godt, arbejder med bedre Reset af en fejl virkningsgrad og derfor mere økonomisk.
  • Page 44: Vandpåfyldning Af Kedlen/Varmeanlægget

    2035. bagest, lige over kabinetdækslet. Det er ikke tilladt at tilsætte kemiske midler som f.eks. frostvæske og korrosionsbeskyttel- Hvis der er tilsluttet en Vaillant-regulering calorMATIC, sesmidler (inhibitorer). skal De aktivere „skorstensfejerdriften“ der for at gen- nemføre målingerne. Informationer om påfyldning og efterfyldning af varme- Hvis varmeanlægget anvendes med en regulering, som...
  • Page 45: Kundeservice

    Telefax +45 4616 0220 www.vaillant.dk salg@vaillant.dk Garanti Danmark Vaillant yder på styringen en garanti på to år regnet fra opstartsdatoen. I denne garantiperiode afhjælper Vaillant kundeservice gratis materiale- eller fabrikations- fejl på styringen. For fejl, som ikke skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, f.eks.
  • Page 47 Dla użytkownika Instrukcjaobsługi ecoCRAFT exclusiv Modułowy gazowy kocioł kondensacyjny VKK 806/2-E-HL VKK 1206/2-E-HL VKK 1606/2-E-HL VKK 2006/2-E-HL VKK 2406/2-E-HL VKK 2806/2-E-HL Instrukcja obsługi ecoCRAFT exclusiv...
  • Page 48 Spis treści 1 Informacje dotyczące instrukcji Spis treści Informacje dotyczące instrukcji Informacje dotyczące instrukcji ... Poniższe wskazówki podano w celu uzyskania lepszej Przechowywanie dokumentów ....2 orientacji w całej dokumentacji.
  • Page 49: Informacje Dotyczące Instrukcji 1

    Informacje dotyczące instrukcji 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo zatrucia i wybuchu w wyniku nieprawidłowego działania! Nie wolno odłączać urządzeń zabezpieczających Serial-Nr. 2106000000000000000000 ani dokonywać na nich zmian lub modyfikacji, które mogłyby wpłynąć negatywnie na VKK 2806/2-E-HL prawidłowe funkcjonowanie. ecoCRAFT Typ B23, C33, C43, C53, C83 DE, cat.
  • Page 50: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    świeci się zielona kontrolka. Dodawanie do wody grzewczej Wymagania przestrzenne środków przeciwmrozowych jest niedopuszczalne. Gazowe kotły grzewcze ecoCRAFT exclusiv marki Vaillant Mogą one uszkodzić uszczelki i membrany i być muszą być zainstalowane w odpowiednich przyczyną występowania szumów w instalacji pomieszczeniach (kotłowniach).
  • Page 51: Recykling I Usuwanie Odpadów

    Temperaturę pokojową należy też dostosować do Zarówno gazowy kocioł grzewczy ecoCRAFT exclusiv charakteru użytkowania danego pomieszczenia. Na marki Vaillant, jak i opakowanie transportowe, składają przykład nie jest zazwyczaj konieczne, aby sypialnia lub się w dużym stopniu z części wykonanych z materiałów rzadko używane pomieszczenia były ogrzewane do...
  • Page 52: Obsługa

    Aby zapewnić prawidłową pracę instalacji Takie pompy obiegowe można też stosować w połączeniu grzewczej, ciśnienie wody w zimnej instalacji wskazywane z kotłem ecoCRAFT exclusiv marki Vaillant. Użycie tych na manometrze powinno wynosić ok. 3 bar. Jeśli spadnie pomp podniesie z pewnością komfort przygotowania ono poniżej 0,8 bar, należy uzupełnić...
  • Page 53: Elementy Panelu Obsługi

    Obsługa 4 Elementy panelu obsługi Włączanie i wyłączanie kotła Rys. 4.1 Elementy obsługi 4.2 Włączanie i wyłączanie kotła Elementy obsługi mają następujące funkcje: Uwaga! Przyciski +/-: Po wyświetleniu parametrów istnieje Główny wyłącznik wolno włączyć tylko wtedy, możliwość zmiany poszczególnych wartości gdy instalacja grzewcza jest prawidłowo przyciskami „+“...
  • Page 54: Panel Obsługi Ze Wskaźnikiem Wielofunkcyjnym

    4 Obsługa Panel obsługi ze wskaźnikiem wielofunkcyjnym W normalnym trybie pracy wyświetlane są następujące wskaźniki: Kod trybu Opis funkcji pracy Standby, brak zapotrzebowania na ciepło Uruchamia się wentylator odpowiedniego modułu i wstępnie przepłukuje komorę spalania. Zapłon jest aktywny, następuje zapłon palnika Palnik pali się...
  • Page 55 Obsługa 4 Przegląd poszczególnych menu Wartość zadana Tryb pracy Nastawa maksymalnej wody użytkowej temperatury zasilania Nr parametru Nr parametru Nr parametru Nastawa standar- dowa (maks.) Nie można zmieniać Nie można zmieniać Zapisanie nastawionej ustawień standardowych ustawień standardowych wartości za pomocą “OK“! Temperatura Temperatura na powrocie z kotła...
  • Page 56: Nastawy Dla Trybu Ogrzewania I Trybu Ciepłej Wody

    4 Obsługa Nastawy dla trybu ogrzewania i trybu ciepłej wody Tryb diagnostyczny Prawie wszystkie nastawy związane z dostosowaniem W trybie diagnostycznym możliwe jest wyświetlenie kotła do instalacji grzewczej zostały wykonane w poszczególnych parametrów kotła grzewczego. Nie ma zakładzie produkcyjnym lub dokonane na miejscu możliwości dokonywania zmian w tych nastawach.
  • Page 57: Usuwanie Zakłóceń

    Usuwanie zakłóceń 5 Usuwanie zakłóceń Kocioł wykonuje automatyczny test działania. Po skasowaniu zakłócenia na wskaźniku wielofunkcyjnym Jeśli kocioł nie działa, to należy najpierw sprawdzić pojawia się menu podstawowe. następujące punkty: – Czy zawór odcinający dopływ gazu jest otwarty. Niebezpieczeństwo! – Czy jest odpowiednie ciśnienie wody w instalacji. Jeżeli po trzeciej próbie usunięcia zakłócenia –...
  • Page 58: Czyszczenie I Konserwacja

    Regularna konserwacja jest u autoryzowanego instalatora. warunkiem trwałości, bezpieczeństwa i niezawodności pracy oraz długiej żywotności kotła Vaillant ecoCRAFT Napełnianie wodą instalacji grzewczej przeprowadza się exclusiv. w sposób następujący: Prawidłowo konserwowany kocioł grzewczy pracuje z •...
  • Page 59: Serwis I Gwarancja

    Vaillant : 0 801 804 444 kotła, tuż nad pokrywą kotła. Gwarancji Jeśli podłączony jest regulator ogrzewania calorMATIC Warunki gwarancji fabrycznej Vaillant są zawarte w kar- marki Vaillant, to w celu wykonania pomiarów należy cie gwarancyjnej. włączyć na nim tryb pracy „Kominiarz“. Jeśli instalacja grzewcza pracuje z regulatorem, na którym nie istnieje...

Table des Matières