Galileův systém umístěte co nejblíže
k očím, aby měl uživatel co největší
zorné pole.
2. Po nastavení pupilární distance
zaaretujte nosné prvky okulárů [3]
zajišťujícími svěrkami [4].
Přizpůsobení refrakčních vad
U systému je možná korekce na straně
přivrácené k očím (korekce na dálku).
c Pro korekci na oční straně je nutné
příslušenství s č. předm. 16221 (tva-
rový brusný kotouč se 4 náhradními
lepicími kroužky).
1. Korekční čočku obruste na 22 mm.
2. Korekční čočku s lepicím kroužkem
umístěte na systém na straně přivrá-
cené kočím.
c Pokud není nutná korekce na straně
očí, mohou být misky okuláru [5]
opatřeny krycími víčky [6].
V případě potřeby je dodatek k akomo-
daci podrobně vysvětlen v publikaci
Eschenbach „Přizpůsobení zvětšujících
optických pomůcek" typ. č. 162510.
3. Otáčením kroužku objektivu [7] se
zaostřuje.
c Nastavení ostrosti na systému
umožňuje vyrovnat sférické korekce
(dioptrické vyrovnání ± 5 dpt).
Otáčení kroužku objektivu vyžaduje
určitou sílu, aby se nastavená ostrost
neúmyslně neměnila.
Pokyn k ošetřování
Pokud lupové/dalekohledové brýle nepou-
žíváte, uložte je do pouzdra.
Čočky čistěte měkkou, netkanou látkou
(např. utěrkou na brýle), při silnějším
znečištění (např. otisky prstů) hadřík lehce
navlhčete.
Technické údaje
ridoMED
Zvětšení
Hodnoty zorného
)
pole*
na blízko (mm)
Zorný úhel
Pracovní vzdále-
nost (mm)
Objektiv-Ř
Hmotnost
Dioptrické
vyrovnání
teleMED
Zvětšení
Hodnoty zorného
pole*
)
dálka (mm)
Zorný úhel
Pracovní vzdále-
nost (mm)
Objektiv-Ř
Hmotnost
Dioptrické
vyrovnání
*) U Galileových systémů je efektivní zorné
pole závislé na vzdálenosti mezi okem
- 27 -
16362 16363 16364
2,5 ×
3,0 ×
4,0 ×
91/350 54/200 34/250
15,0°
12,5°
≈ 350 ≈ 200 ≈ 250
23 mm
70 g
± 5 dpt.
1634
16344
3 ×
4 ×
160/1000
130/1000
9,5°
7,5°
700 ~ ∞
780 ~ ∞
23 mm
70 g
± 5 dpt.
8,0°