Deutsch ......3 Svenska ....... 24 English ......6 Norsk ......27 Français ......9 Suomi ......30 Italiano ......12 Polski ......33 Español......15 Česky ......36 Nederlands....18 日本語......39 Dansk ......21...
Deutsch Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach erworben, das nach modernsten Fertigungsverfahren in Deutsch- land hergestellt wurde, ein Markenprodukt „Made in Germany”. Wir beglückwünschen Sie zu dieser Entscheidung. Die Linse aus hochwertigem, unzerbrechlichem PXM -Material ® ist mit cera-tec Hartbeschichtung geschützt.
Batterien, Typ Mignon, Größe AA in das Fach e ein. 4. Schließen Sie das Batteriefach e wieder. powerlux verwenden 1. Bewegen Sie powerlux mit der Linse q über den Text, der vergrößert dargestellt werden soll. 2. Für eine gleichmäßige Ausleuchtung des Leseguts besitzt powerlux zwei SMD-Hochleistungs-LED.
Verwenden Sie keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten, alkoholische Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungs- mittel! Die Linse q könnte sonst zerstört werden. Technische Daten Optik: • Brechkraft: 20 dpt, • Vergrößerung: • Durchmesser: 58mm Beleuchtung: • Beleuchtungsstärke: ca. 4000 lx • Lichtfarbe 158620: ca. 3000 K, warmweiß 1586201: ca.
Hausmüll gelangen! Sorgen Sie für eine sachgerechte Entsorgung! English You have purchased a quality product from the Eschenbach company that was “Made in Germany” using state-of-the-art manufacturing processes. We congratulate you on your decision. The lens of high-quality, unbreakable PXM material is protected ®...
4. Close the battery compartment e. using powerlux 1. move powerlux with the lens q over the text that is to be mag- nified. 2. Powerlux has two SMD high performance LEDs for even illumi- nating of the reading area. To switch on the built-in LED lighting please press the button w.
Page 8
Do not use any soap solutions that contain softening agents, alcohol-based solvents or abrasive cleansers! These could destroy the lens q. Technical Data Optics: • Refractive power: 20 dpt • Magnification: • Diameter: 58 mm Illumination: • approx. 4000 lx LED class 1 EN 60825-1:2002 Warranty Within the framework of the applicable statutory provisions, we...
Français Vous venez d’acquérir un produit de qualité des établissements Eschenbach qui a été fabriqué en Allemagne selon des procédés de fabrication de pointe, c’est un produit «Made in Germany». Toutes nos félicitations our votre achat ! La lentille fabriquée en matériau incassable de qualité PXM® est protégée par un revête-ment dur cera-tec®.
4. Puis refermer le compartiment e. Utilisation du powerlux 1. Déplacer le powerlux avec la lentille q sur la partie du texte à agrandir. 2. Pour un éclairage uniforme du texte, le powerlux est pourvu de deux LED SMD de forte puissance.
ment à l’aide d’un chiffon humidifié. N’utilisez pas d’eau savonneuse qui contienne des plastifiants, des solvants alcooliques ou des produits nettoyants abrasifs ! Dans le cas contraire, la lentille q pourrait être détruite. Caractéristiques techniques Lentille : • Pouvoir de réfringence : 20 dpt, •...
Assurez l’élimination respectueuse de l’environnement de tous les matériaux d’emballage. Italiano Lei ha acquistato un prodotto di qualità della ditta Eschenbach, prodotto in Germania secondo i procedimenti di produzione più moderni, un prodotto di marca „Made in Germany”. Complimenti per l’acquisto.
Page 13
AA nel vano e. 4. Richiudere il vano pile e. Uso di powerlux 1. Spostare powerlux con la lente q sul testo che dev‘essere ingrandito. 2. Per un‘illuminazione uniforme del materiale di lettura powerlux possiede due LED SMD ad alta potenza. Per l‘accensione dell‘illuminazione LED integrata, premere il tasto w.
Non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbidenti, soluzioni a base alcolica e detergenti abrasivi! In caso contrario, la lente q potrebbe rovinarsi. Dati tecnici Ottica: • Potere diottrico: 20 dpt • Ingrandimento: • Diametro: 58 mm Illuminazione: • ca. 4000 lx LED - Classe 1 EN 60825-1:2002 Garanzia Garantiamo la funzionalità...
Español Gracias por adquirir un producto de calidad de la empresa Eschenbach que ha sido fabricado en Alemania siguiendo los métodos de producción más modernos, un producto de marca “Made in Germany”. Queremos felicitarle por esta decisión. Esta lente de excelente calidad, fabricada con el material irrom- pible PXM , está...
Page 16
4. Cierre de nuevo el compartimento de las pilas e. Uso del powerlux 1. Desplace el powerlux con la lente q por encima del texto que desea representar ampliado. 2. Para una iluminación uniforme del producto de lectura, el powerlux dispone de dos LEDs SMD de alto rendimiento.
caso de gran suciedad (p. ej. marcas de dedos), limpie la lente q con cuidado con un paño húmedo. ¡No utilice soluciones jabonosas que contengan plastificantes, disolventes alcohólicos, ni productos de limpieza abrasivos! De otro modo, la lente q podría resultar dañada. Características técnicas Óptica: •...
con su servicio de evacuación de residuos. Evacue todo el material de embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Nederlands U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft van de firma Eschen- bach, dat volgens de modernste productiemethoden in Duitsland werd gemaakt, een merkartikel „Made in Germany”. Wij felicite- ren u met deze keuze.
4. Sluit het batterijvak e. De powerlux gebruiken 1. Beweeg de powerlux met de lens q over de tekst, die moet worden uitvergroot. 2. Voor een gelijkmatige verlichting is de powerlux uitgerust met twee krachtige SMD-LED’s. Druk op knop w om de ingebouw- de LED’s in te schakelen.
Onderhoudsinstructies Reinig de behuizing met een vochtige doek. Reinig de lens q met een zachte, pluisvrije doek (bijv. een brillendoekje). In geval van sterkere vervuiling (bijv. vingerafdrukken) reinigt u de lens q voorzichtig met een vochtige doek. Gebruik geen oplossingen van zeep met weekmakers erin, geen alcoholische oplosmiddelen en geen schurende schoonmaakmid- delen! De lens q zou mogelijk vernield worden.
Dansk Dette produkt er et kvalitetsprodukt, som er fremstillet af firmaet Eschenbach i Tyskland efter moderne produktionsmetoder - et mærkeprodukt ”Made in Germany”. Til lykke med dit køb. Linsen af PXM -kvalitetsmateriale, som ikke kan gå i stykker, ®...
4. Luk igen batterirummet e. Anvendelse af powerlux 1. Bevæg powerlux med linsen q hen over den tekstpassage, der skal forstørres. 2. For at opnå en ensartet oplysning af læsematerialet er powerlux forsynet med to højeffektive SMD-LED’er.
Page 23
Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgørende stoffer, alkoholiske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Ellers kan linsen q ødelægges. Tekniske data Optik: • Brudkraft: 20 dpt • Forstørrelse: • Diameter: 58mm Belysning: • ca. 4000 lx LED - klasse 1 EN 60825-1:2002 Garanti Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for produktets funktion som beskrevet i denne vejledning med hensyn til forekommende...
Svenska Du har just köpt en kvalitetsprodukt från företaget Eschenbach. Den har tillverkats med de modernaste metoder i Tyskland och är en äkta märkesvara ”Made in Germany”. Vi gratulerar till ett bra köp. Linsen är tillverkad av förstklassigt, okrossbart PXM -material ®...
Page 25
Använda powerlux 1. För powerlux med linsen q över den text du vill förstora. 2. För att hela sidan ska bli bra upplyst är powerlux utrustad med två högeffektiva SMD-dioder. För att koppla på den inbyggda belysningen trycker du på knappen w.
Page 26
Tekniska data Optik: • Brytningskraft: 20 dpt • Förstoring: • Diameter: 58 mm Belysning: • ca 4000 lx LED-klass 1 EN 60825-1:2002 Garanti Inom ramarna för de lagstadgade bestämmelserna lämnar vi en garanti som täcker fabrikations- eller materialfel på den produkt som beskrivs här.
Norsk Du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra Eschen-bach som er produ- sert i Tyskland etter de mest moderne produksjonsprinsippene, et merkeprodukt „Made in Germany”. Vi gratulerer deg med denne avgjørelsen. Linsen av høyverdig, uknuselig PXM -materiale er beskyttet med ® cera-tec hard coating.
Page 28
Bruke powerlux 1. Beveg powerlux med linsen q over teksten som skal fremstilles forstørret. 2. For en jevn belysning av det som skal leses, har powerlux to høyeffektive SMD-LED-lys. Trykk på tasten w for å slå på den innebygde LED-belysningen.
Tekniske spesifikasjoner Optikk: • Bryteevne: 20 dioptre • Forstørrelse: • Diameter: 58 mm Belysning: • ca. 4000 lx LED - klasse 1 EN 60825-1:2002 Garanti Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruks- anvisningen når det gjelder oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller materialfeil.
Suomi Olet hankkinut Eschenbach-laatutuotteen, joka on valmistettu Saksassa uudenaikaisimpien valmistusmenetelmien mukaisesti: ”Made in Germany” -merkkituotteen. Onnittelemme sinua tästä päätöksestä. Laadukkaasta särkymättömästä PXM -materiaalista valmistettu ® suurennuslasi on suojattu cera-tec -kovapinnoitteella. Naarmuun- ® tumattomuus on ratkaiseva kriteeri linssin laadulle ja käyttöiälle.
Page 31
3 Valaistus sammuu automaattisesti n. 30 minuutin jälkeen. Näin estetään paristojen turha tyhjeneminen, mikäli powerlux unohdetaan sammuttaa käytön jälkeen. Jos käytät powerluxia alle 30 minuuttia, sammuta valaistus painamalla painiketta w.
Page 32
Tekniset tiedot Optiikka: • Taittovoimakkuus: 20 D, • Suurennus: • Halkaisija: 58 mm Valaistus: • n. 4000 lx LED - luokka 1 EN 60825-1:2002 Takuu Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun tässä ohjeessa kuvatun tuotteen toiminnalle valmistusvirheestä tai ma- teriaalivirheestä aiheutuvien mahdollisten vikojen suhteen. Emme vastaa asiattomasta käsittelystä...
Polski Ten wysokiej jakości produkt marki Eschenbach został wyproduko- wany w Niemczech zgodnie z najnowocześniejszymi metodami produkcji. Markowy produkt „Made in Germany”. Gratulujemy ci tego wyboru. Soczewka wykonana z wysokiej jakości nietłukącego materiału PXM ® jest zabezpieczona powłoką utwardzającą cera-tec ® . Od- porność...
4. Zamknij ponownie komorę na baterie e. Korzystanie z powerlux 1. powerlux przesuń soczewką q po tekście, który chcesz powiększyć. 2. powerlux ma wbudowane dwie wydajne diody SMD równomier- nie podświetlające tekst. Naciśnij przycisk w w celu włączenia wbudowanego oświetlenia diodowego.
Czyszczenie Obudowę czyść wilgotną szmatką. Soczewkę q czyść miękką, niestrzępiącą się szmatką (np. szmatką do czyszczenia okularów). Bardziej widoczne zanieczyszczenia (np. odciski palców) na soczewce q usuwaj ostrożnie wilgotną szmatką. Nie używaj roztworów z dodatkiem mydła, zawierających zmiękczacze, rozpuszczalników na bazie alkoholu ani żadnych środków czyszczących szorujących powierzchnię! Mogłoby to spowodować...
Česky Koupili jste si kvalitní výrobek firmy Eschenbach, který byl vyroben podle nejmodernějšího výrobního procesu v Německu, značkový výrobek s označením „Made in Germany”. Blahopřejeme Vám k tomuto rozhodnutí.
3 x 1,5 V baterie, typu Mignon, velikosti AA, do přihrádky e. 4. Poté přihrádku na baterie e opět zavřete. Použítí zařízení powerlux 1. Pohybujte zařízením powerlux objektivem q nad textem, který se má zvětšit. 2. Pro stejnoměrné osvětlení čtecího textu má zařízení powerlux dvě...
Pokud použijete powerlux kratší dobu, než 30 minut, vypněte osvětlení stisknutím tlačítka w. Instrukce k péči Kryt očistěte vlhkým hadříkem. Vyčistěte čočku q měkkým, nechlu- patým hadříkem (např. hadřík pro čištění brýlí). Při silném znečištění...
Likvidace V žádném případě neodhazujte přístroj po skončení jeho životnosti do normálního domácího odpadu. Tento výro- bek podléhá evropské směrnici č.2002/96/EC. Zlikvidujte výrobek nebo jeho části prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo prostřednictvím Vašeho komunálního likvidačního zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností...