C'
C'
E
E
1
1
INSTALLATION OF THE SWIMMINGPOOL: WE RECOMMEND THAT THIS IS DONE BY TWO OR MORE ADULTS AND ON A DAY WITHOUT WIND. FOR YOUR
SAFETY, IT IS VERY IMPORTANT TO WEAR GLOVES WHILE ASSEMBLING THE POOL.
GB
TRENCHES (Z) REALIZATION FOR THE CROSS PIECES: In accordance with the pool model, make the trenches according to the sketches.
CROSS PIECES AND COLUMNS (C) ASSEMBLING: 1º.- Assemble the two uprights using the following parts: 1 off PV1240 + 1 off PG + 4 off PEAO, and using TV
screws.As shown in figure (Pag 16). 2º.- Attach bottom rails E and A to the two uprights (depending on the model of the swimming pool).Fit the cross pieces E - A - E
together.Screw the cross pieces with the screws, nuts and rings (TV). Place the columns (C), screw them with the screws, nuts and rings (TV).
ATTENTION: The 2 small holes in the centre of bottom rail PG are to attach plate AP using 2 type-TM6 screws.
INSTALACION DE LA PISCINA: ACONSEJAMOS QUE SE REALICE ENTRE DOS O MAS PERSONAS ADULTAS Y EN UN DÍA SIN VIENTO. POR SU SEGURIDAD,
ES MUY IMPORTANTE LA UTILIZACION DE GUANTES DURANTE EL MONTAJE DE LA PISCINA.
E
REALIZACIÓN DE LAS ZANJAS (Z) PARA LOS TRAVESAÑOS: En función de su modelo de piscina, efectuar las zanjas según los dibujos. Dimensiones de las zanjas:
Z = Longitud / L x Anchura / 0,15 m. X Profundidad / 0,15 m.
MONTAJE DE LOS TRAVESAÑOS Y LAS COLUMNAS (C):1º- Monte las 2 columnas con las piezas: 1PV1240 + 1PG + 4PEAO con los tornillos TV.Como se ve en
el dibujo (Pag 16).2º- Una los travesaños E y A a las 2 columnas (según el modelo de piscina ).Unir los travesaños E – A – E . Atornillar los travesaños con los tornillos,
tuercas y arandelas (TV). Colocar las columnas (C), y atornillarlas con los tornillos, tuercas y arandelas (TV).
ATENCIÓN: Los 2 agujeros centrales pequeños que tiene el Travesaño PG sonpara sujetar la Aleta AP por medio de 2 tornillos TM6.
INSTALLATION DE LA PISCINE: NOUS VOUS CONSEILLONS DE LE FAIRE À 2 OU PLUSIEURS PERSONNES ET PAR UNE JOURNÉE SANS VENT. POUR
VOTRE SECURITE, IL EST TRES IMPORTANT D'UTILISER DES GANTS LORS DU MONTAGE DE LA PISCINE.
F
IMPLANTATION DES TRANCHEES (Z) POUR LES TRAVERSES: En fonction du modèle de votre piscine, effectuer les tranchées selon les schémas.
MONTAGE DES TRAVERSES ET DES COLONNES (C): 1º- Montez les 2 colonnes avec les pièces : 1PV1240 + 1PG + 4PEAO à l'aide des vis TV.Comme sur le
schéma ( Pag.16 ). 2º- Fixer les supports E et A sur les 2 colonnes (suivant le modèle de la piscine). Assemblez les traverses E – A – E. Visser les traverses avec les
vis, écrous et rondelles (TV). Installer les colonnes (C), les visser avec les vis, écrous et rondelles (TV).
ATTENTION: Les 2 petits trous au centre du support PG servent à fixer l'ailette AP (avec 2 vis TM6).
INSTALLATION DES SCHWIMMBECKENS: DER ZUSAMMENBAU DES SCHWIMMBECKENS SOLLTE MINDESTENS VON ZWEI ERWACHSENEN PERSONEN
AUSGEFÜHRT WERDEN. FÜR DEN AUFBAU SOLLTE EINE KONSTANTE WETTERLAGE GEWÄHLT WERDEN (OHNE WIND). VER
D
ANLEGUNG DER GRÄBEN (Z) FÜR DIE QUERTRÄGER: Je nach Schwimmbadausführung legen Sie die Gräben nach den Zeichnungen. Abmessungen der Gräben:
Z = Länge/ L x Breite/ 0,5 m x Tiefe/ 0,15 m
MONTAGE DER QUERTRÄGER UND STÜTZEN (C): 1º Montieren Sie mit Hilfe der Schrauben TV die beiden Stützen mit den Teilen 1PV1240 + 1PG + 4PEAO Wie
auf der Zeichnung (Pag.16) dargestellt. 2º Verbinden Sie die Querträger E und A mit den beiden Stützen (je nach Poolausführung). Verbinden Sie die Querträger E –
A – E. Querträger mit den Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben (TV) befestigen und fest anziehen. Stützen (C) einsetzen, mit den Schrauben, Muttern und
Unterlegscheiben (TV) befestigen und fest anziehen.
WICHTIGER HINWEIS: Die beiden kleinen Bohrungen in der Mitte des Querträgers PG dienen zur Befestigung der Rippe AP mit Hilfe der beiden Schrauben TM6.
INSTALLAZIONE DELLA PISCINA: PER CIÓ CHE RIGUARDA IL MONTAGGIO DELLA PISCINA, CONSIGLIAMO DO FARLO IN DUE O PIÙ PERSONA ADULTE,
IN UNA GIORNATA SENZA VENTO. PER VOSTRA SICUREZA, MOLTO IMPORTANTE E' L'USO DI GUANTI DURANTE IL MONTAGGIO DELLA PISCINA.
I
REALIZZAZIONE DEI FOSSI (Z) PER LE TRAVERSE: In funzione del modello di piscina, realizzare i fossi come da disegni. Dimensioni dei fossi: Z = lunghezza/L
x larghezza / 0,5 m x profondità / 0,15 m
MONTAGGIO DELLE TRAVERSE E DELLE COLONNE (C): 1º.Montare le 2 colonne con i pezzi: 1PV1240 + 1PG + 4PEAO con le viti TV.Come da disegno (pag 16).
2º.Fissare le traverse E ed A alle 2 colonne (a seconda del modello di piscina). Unire le traverse E – A – E. Avvitare le traverse con le viti, i dadi e le rondelle (TV).
Situare le colonne (C), avvitarle con le viti, i dadi e le rondelle (TV).
ATTENZIONE: I 2 fori centrali piccoli della Traversa PG sono per fermare l'Aletta AP per mezzo di 2 viti TM6.
INSTALLATIE VAN HET ZWEMBAD: Wij raden U aan dit met twee of meerdere volwassen personen te realiseren en op een dag zonder wind. VOOR UW EIGEN
VEILIGHEID IS HET GEBRUIK VAN HANDSCHOENEN TIJDENS HET MONTEREN VAN HET ZWEMBAD ZEER BELANGRIJK.
NL
HET INBRENGEN VAN DE GREPPELS (Z) VOOR DE DWARSLIGGERS: In overeenstemming met het model van uw zwembad de greppels aanbrengen overeen
komstig de afbeeldingen. Afmetingen van de greppels: Z = lengte/ L x breedte/ 0.5 m x diepte/ 0.15 m.
MONTAGE VAN DE DWARSLIGGERS EN DE KOLOMMEN (C): 1º Installeer de 2 kolommen met de onderdelen: 1 PV1240 + 1PG + 4 PEAO met de schroeven TV.
Zoals op de tekening wordt aangegeven (pag16). 2º Verbind de dwarsbalken E en A aan de 2 kolommen (al naar gelang het model van het zwembad).De dwarsliggers
verbinden E - A - E. De dwarsliggers met de schroeven, moeren en sluitringen (TV), vastschroeven. De kolommen (C) plaatsen, deze met de schroeven, moeren en de
sluitringen (TV) vastschroeven.
BELANGRIJK:De 2 kleine centrale gaten die zich in de dwarsbalk PG bevinden zijn bestemd voor de bevestiging van de metalen plaa AP door middel van 2 schroeven TM6
INSTALAÇÃO DA PISCINA: ACONSELHA-SE QUE SEJA MONTADA POR DUAS PESSOAS ADULTAS OU MAIS, UM DIA SEM VENTO. PELA SUA SEGURIDADE,
UTILIZAR LUVAS PARA FAZER A MONTAGEM.
P
IMPLANTACÃO DAS VALAS (Z) PARA OS TRAVESSÕES: Em função do modelo da sua piscina, abrir as valas segundo os desenhos. Dimensões das valas: Z =
comprimento/ L x largura/ 0,5 m x profundidade/ 0,15 m
MONTAGEM DOS TRAVESSÕES E DAS COLUNAS (C): 1º- Monte as 2 colunas com as peças: 1PV1240 + 1PG + 4PEAO com os parafusos TV.Como se vê no
esquema ( Pag16 ). 2º- Fixe as vigas E e A nas 2 colunas (segundo o modelo da piscina ).Unir os travessões E – A – E. Aparafusar os travessões com os parafusos
porcas e arandelas ( TV). Colocar as colunas (C), aparafusá-las com os parafusos, porcas e arandelas ( TV).
ATENÇÃO: Os 2 furos pequenos no centro da viga PG servem para fixar a aleta AP (com 2 parafusos TM6).
REF.
KITPROV7090-7070
7,10 x 4,75 m.
KITPROV6290-6270
6,40 x 3,90 m.
KITPROV507
5,00 x 3,40 m.
Z
E
C
C
C'
C
C'
Z
= Large x Wide x Deep
Z
= Largo x Ancho x Profundidad
5,00 x 0,15 x 0,15 m
4,10 x 0,15 x 0,15 m
3,70 x 0,15 x 0,15 m
C
PV1240
E
PEBP08
(1350 mm)
10cm
PG
C
PV1240
PEBP08
15 cm
15 c
(1050 mm) (1000 mm) (1050 mm)
15 cm
15 cm
10cm
PG
C
PV1240
PEBP08
(900 mm) (900 mm) (900 mm)
10cm
PG
C=
PEBP08
1PV1240
1
+ 1PG
+PEU
PEU
+ 4 PEAO
2
2 + 2
2
2 + 2
2
2 + 2
REF.: 7,10 x 4,75 m
PV1240
L = 4,88 m
A
E
PEBP08
(1300 mm)
(1350 mm)
REF.: 6,40 x 3,90 m
C
PV1240
L = 3,98 m
A
E
E
PEBP08
PG
REF.: 5,00 x 3,40 m
C
PV1240
L = 3,58 m
A
E
E
PEBP08
15cm
PG
E
A
2
1
(1350mm)
(1300mm)
2
1
(1050mm)
(1000mm)
2
1
( 900 mm)
( 900 mm)
Nº17
C
15cm
PG
15cm
TV
(PAG.18)
TV
15